X-Git-Url: https://git.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=doc%2Fmanual%2Fdcpomatic.xml;h=bd42747de0153b90292bcf9b7311c8432d1a2075;hb=28224b347dd993d635ba8a0f2e7db20130483bd4;hp=5b30bcf70b9ccda32103e9ef884bb0834a891267;hpb=c5ab3bded4d8a523fe7f3ab3256e17ef3ab96615;p=dcpomatic.git
diff --git a/doc/manual/dcpomatic.xml b/doc/manual/dcpomatic.xml
index 5b30bcf70..bd42747de 100644
--- a/doc/manual/dcpomatic.xml
+++ b/doc/manual/dcpomatic.xml
@@ -101,6 +101,12 @@ many parallel encoding threads (more than 4) on the 32-bit
version.
+
+If you are still using Windows XP, download the specific XP version as
+it should be more stable on your machine than the ‘normal’
+Windows version.
+
+
@@ -139,7 +145,6 @@ depend on it.
Debian unstable (‘sid’)
Ubuntu 12.04 (‘Precise Pangolin’)
Ubuntu 14.04 (‘Trusty Tahr’)
- Ubuntu 15.10 (‘Wily Werewolf’)
Ubuntu 16.04 (‘Xenial Xerus’)
@@ -531,6 +536,19 @@ playback will be very slow as decoding of DCPs is almost as
computationally intensive as encoding them.
+
+If your DCP is a Version File (VF), in other words it refers to
+another DCP's assets, you should import it as follows:
+
+
+
+Use Add folder... to import the VF DCP.
+The VF DCP will be added to the content list and marked “NEEDS
+OV”.
+Right-click on the VF DCP in the content list and choose Add OV... from the menu.
+Choose the folder that contains the OV DCP. The VF will now be playable as normal.
+
+
@@ -610,7 +628,7 @@ DCP-o-matic will decode and then re-encode the JPEG2000 data.
-
+
Making overlay files
@@ -717,7 +735,7 @@ images which should be treated as the frames of a video.
Subtitle — a file containing subtitle which will be
superimposed on the image of the DCP. These can be
-.srt, .ssa or .xml
+.srt, .ssa, .ass or .xml
files.
DCP — an existing DCP.
@@ -815,12 +833,25 @@ The Video tab controls properties of the image, as shown in
+
+
+Refer to existing DCP
+
+
+This option is only applicable if the selected content is an existing
+DCP. It allows you to get the video content from the existing DCP by
+referencing it (rather than copying). See .
+
+
+
+
Image type
-The first option on this tab is the ‘type’ of the video.
+The next option on this tab is the ‘type’ of the video.
This specifies how DCP-o-matic should interpret the video's image.
2D is the default; this just takes the video
image as a standard 2D frame. The 3D
@@ -1038,7 +1069,6 @@ The Audio tab controls properties of the image, as shown in
-
The audio map
@@ -1143,7 +1173,20 @@ shows the mapping of a 5.1 source into a 5.1 DCP.
-Other controls
+ Other controls
+
+
+The Refer to existing DCP checkbox isonly
+applicable if the selected content is an existing DCP. It allows you
+to get the audio content from the existing DCP by referencing it
+(rather than copying). See .
+
+
+
+Show graphs of audio levels will analyse the
+audio of the selected content and plot it on a graph. See for more details.
+
‘Audio Gain’ is used to alter the volume of the
@@ -1304,6 +1347,11 @@ frame) than those typically used for DCP, so it is often useful to
scale such subtitles down using these controls.
+
+The Line spacing control adjusts the line spacing
+of the subtitles. This only works for non-embedded (text) subtitles.
+
+
The Stream control changes the subtitle stream
that is used when the content has more than one.
@@ -1372,11 +1420,17 @@ should be displayed using this control.
-Trim from start specifies the amount that should be trimmed from the start of the content.
+Trim from start specifies the amount that should
+be trimmed from the start of the content. You can set this amount to
+trim up to the current preview position by clicking Trim up
+to current position.
-Trim from end specifies the amount that should be trimmed from the end of the content.
+Trim from end specifies the amount that should be
+trimmed from the end of the content. You can set this amount to trim
+after the current preview position by clicking Trim after to
+current position.
@@ -1791,7 +1845,7 @@ you must specify a reel length in Gb. Then no file in the DCP will be larger th
-
+
Show audio
@@ -1842,6 +1896,77 @@ auditorium, but it can be useful to get levels in the right rough area.
+
+
+
+Templates
+
+
+If you frequently make DCPs with similar settings you may find it
+useful to use templates.
+
+
+
+Say, for example, you often make 4K feature DCPs from video files in
+’scope at 25fps. You can speed up this process by following
+these steps:
+
+
+
+ Create a film with any content and set it up how you like;
+ in our example, set the content to scale to DCP, the DCP resolution
+ to 4K, and so on.
+ Choose Save as template... from the File menu.
+ Enter a name for your template.
+
+
+
+Then in the future you can create a new film, tick the
+Template box and choose your previously-saved
+template. The basic film's settings will come from your template, and
+when you add some content it will take on the settings of the
+first similarly-typed piece of content in your template.
+
+
+
+For example if the template has a piece of video content and some
+subtitles, any video that you add to the new film will take on the
+settings of the video in the template. Similarly, any subtitles that
+you add will take on the settings of the subtitles from the template.
+
+
+
+The following settings from the DCP tab are saved
+in templates:
+
+
+
+ “Use ISDCF name” checkbox
+ Content type (FTR, TLR etc.)
+ Container
+ Resolution
+ JPEG200 bandwidth
+ Video frame rate
+ Signed and encrypted checkboxes
+ Audio channels
+ Standard (Interop / SMPTE)
+ Audio processor
+ Reel type and length
+ Upload after make DCP checkbox
+
+
+
+In addition to this, the settings (but not the filenames) of any
+content in the template are stored, as discussed above. The status of
+the Keep video and subtitles in sequence checkbox
+from the timeline is also preserved.
+
+
+
+
+
+
+
Encryption
@@ -1991,7 +2116,7 @@ linkend="fig-kdm"/>.
KDM dialog
-
+
@@ -2131,7 +2256,7 @@ DCP-o-matic. Its window is shown in .
The KDM creator
-
+
@@ -2188,15 +2313,10 @@ DCP-o-matic provides a few preferences which can be used to modify its
behaviour. This chapter explains those options.
-
-
-
-The preferences dialogue
-
-The preferences dialogue is opened by choosing
+Preferences can be edited by choosing
Preferences... from the Edit
-menu. The dialogue is split into seven tabs.
+menu. This opens a dialogue which is split into seven tabs.
@@ -2418,13 +2538,19 @@ be used when targeting a KDM at DCP-o-matic.
If you want to import an encrypted DCP you will need to give the
decryption certificate to the distributor of the DCP so that they can
generate a DKDM for you. You can save this certificate to disk by
-clicking Export DCP decryption certificate.... As
-with the signing chain, DCP-o-matic will create a certificate chain
+clicking Export DCP decryption certificate....
+As with the signing chain, DCP-o-matic will create a certificate chain
and private key for you. You can also choose to load your own
certificates and key or re-make the chain and key with new, random
values.
+
+Clicking Export DCP decryption chain... will
+export the whole certificate chain, rather than just the leaf
+certificate.
+
+
@@ -2567,6 +2693,14 @@ JPEG2000 data only on encoding servers and not on the host. We
suggest you leave this un-ticked unless you have a good reason to do otherwise.
+
+With the filename format fields you can adjust the filenames that are
+used for metadata (CPL and PKL files) and assets (MXF and subtitle
+files). Below each field there is a list of the ‘magic’
+values that you can use in the format and an example of a filename
+that you might see with your current settings.
+
+
The four checkboxes labelled Log control what
sort of messages DCP-o-matic writes to its log file when creating a
@@ -2583,7 +2717,6 @@ that are generated, so in normal use it is best to leave this
unticked.
-
@@ -2711,6 +2844,7 @@ purposes.
+
Encoding servers
@@ -2876,6 +3010,130 @@ to the cinema which is showing your DCP.
+
+
+ Command-line tools
+
+
+ DCP-o-matic includes some tools which allow DCP creation from the
+ command line or from scripting languages. This chapter covers the
+ use of those tools.
+
+
+
+ There are two command-line tools in DCP-o-matic.
+ dcpomatic2_create
creates film directories, with the
+ associated metadata, from a list of content files. Then
+ dcpomatic2_cli
runs the transcode process on these
+ film directories.
+
+
+
+ Some applications will benefit from setting up the films using the
+ main DCP-o-matic GUI and then using dcpomatic2_cli
to
+ do the encode. This allows, for example, setup on a relatively
+ low-powered machine before running the encode on a higher-powered
+ headless server.
+
+
+
+ dcpomatic2_create
+
+
+ The syntax for dcpomatic2_create
is:
+
+
+
+ dcpomatic2_create [OPTION] [CONTENT] [<CONTENT> ...]
+
+
+
+ [CONTENT]
are the files or folders that you want to use in the
+ DCP. They can be:
+
+ ‘Movie’ files in almost any common format (e.g. MP4, MOV, MKV, etc.)
+ A folder containing and image sequence in almost any common format (e.g. TIFF, DPX etc.)
+ Sound files (e.g. WAV, MP3, AIFF)
+ Subtitles files (e.g. .srt
, DCP XML, .ssa
etc.)
+
+
+
+
+ The options are:
+
+
+
+ -v
, --version
— show DCP-o-matic version
+ -h
, --help
— show this help
+ -n
, --name
— <name> film name
+ -t, --template <name>
— template name
+ -c, --dcp-content-type <type>
— FTR, SHR, TLR, TST, XSN, RTG, TSR, POL, PSA or ADV
+ --container-ratio <ratio>
— 119, 133, 137, 138, 166, 178, 185 or 239
+ --content-ratio <ratio>
— 119, 133, 137, 138, 166, 178, 185 or 239
+ -s, --still-length <n>
— number of seconds that still content should last
+ --standard <standard>
— SMPTE or interop (default SMPTE)
+ --no-use-isdcf-name>
— do not use an ISDCF name; use the specified name unmodified
+ --no-sign
— do not sign the DCP
+ -o
, --output <dir>
— output directory
+
+
+
+ For example, to setup a film using a MP4 file you might do:
+
+
+
+ dcpomatic2_create -o my_film --container-ratio 185 --content-ratio 185 -c FTR -n "My Film" Stuff.mp4
+
+
+
+ This will create a folder called my_film
which is ready for a DCP to be made by dcpomatic2_cli
.
+
+
+
+ dcpomatic2_create
will use any default settings that you have configured in the main DCP-o-matic preferences.
+
+
+
+
+ dcpomatic2_cli
+
+
+ The syntax for dcpomatic2_cli
is:
+
+
+
+ dcpomatic2_cli [OPTION] [FILM]
+
+
+
+
+ -v
, --version
— show DCP-o-matic version
+ -h
, --help
— show this help
+ -f
, --flags
— show flags passed to C++ compiler on build
+ -n
, --no-progress
— do not print progress to stdout
+ -r
, --no-remote
— do not use any remote servers
+ -t
, --threads
— specify number of local encoding threads (overriding configuration)
+ -j
, --json
<port> — run a JSON server on the specified port
+ -k
, --keep-going
— keep running even when the job is complete
+ -s
, --servers
— just display a list of encoding servers that DCP-o-matic is configured to use; don't encode
+ -d
, --dcp-path
— echo DCP's path to stdout on successful completion (implies -n)
+ --dump
— just dump a summary of the film's settings; don't encode
+
+
+
+
+ For example, to encode a film called my_film
you might do:
+
+
+
+ dcpomatic2_cli my_film
+
+
+
+
+
+
+
Loose ends
@@ -2910,4 +3168,171 @@ hashes.
+
+
+Common tasks
+
+
+This chapter describes how to carry out some commonly-required tasks
+with DCP-o-matic. The full details are elsewhere in the manual: here
+we just discuss different approaches to these tasks and how to carry
+them out.
+
+
+
+Adding subtitles to an existing DCP
+
+
+You have three options:
+
+
+
+Make a “Version File” (VF) DCP.
+Make a complete DCP with projector-added subtitles.
+Make a complete DCP with burnt-in subtitles.
+
+
+
+Making a VF DCP is usually the best option. This will be a very small
+DCP which contains only the subtitles: it refers to your existing DCP
+for the picture and sound. The projectionist will ingest both the
+existing and VF DCPs and play back the VF. The advantages of this
+approach are that the VF is very quick to generate, and small in size,
+making it easy to distribute. This is especially useful if you have
+to make VF DCPs in many different languages.
+
+
+
+Making a complete DCP with projector-added subtitles gives you a new,
+single DCP which the projectionist can ingest and play. It will be
+the same size as your existing DCP, and fairly quick to create. This
+approach relies on the projector (or server) to create the subtitles
+and overlay them on the image, which mostly works well but is not
+100% reliable.
+
+
+
+Making a complete DCP with burnt-in subtitles gives you a new, single DCP
+but with the subtitles rendered by DCP-o-matic and copied into your
+image. This is slower to create than a DCP with projector-added
+subtitles as every video frame with a subtitle must be re-encoded.
+The advantage of this approach is that it is less likely to go wrong,
+especially if you are using unusual subtitle positioning or character
+sets.
+
+
+
+Making a VF DCP
+
+
+Start a new DCP-o-matic film.
+Click Add folder... and specify your existing DCP's folder.
+Go to the DCP tab and choose Split by video content for Reel type.
+Go to the Video and
+Audio tabs in turn and tick the Refer to existing DCP checkboxes.
+Add your subtitles to the film in whatever format you have.
+Check the subtitle appearance in the preview; it will be
+slow to respond as it is having to decompress images from the existing
+DCP.
+Choose Make DCP from the menu.
+
+
+
+
+
+Making a complete DCP with projector-added subtitles
+
+
+Start a new DCP-o-matic film.
+Click Add folder... and specify your existing DCP's folder.
+Add your subtitles to the film in whatever format you have.
+Check the subtitle appearance in the preview; it will be
+slow to respond as it is having to decompress images from the existing
+DCP. Adjust the appearance using controls in the
+Subtitle tab if required.
+Choose Make DCP from the menu.
+
+
+
+
+
+Making a complete DCP with burnt-in subtitles
+
+
+Start a new DCP-o-matic film.
+Click Add folder... and specify your existing DCP's folder.
+Add your subtitles to the film in whatever format you have.
+Go to the Subtitle tab and tick the Burn subtitles into image checkbox.
+Check the subtitle appearance in the preview; it will be
+slow to respond as it is having to decompress images from the existing
+DCP. Adjust the appearance using controls in the
+Subtitle tab if required.
+Choose Make DCP from the menu.
+
+
+
+
+
+
+Adding soundtracks or subtitles in different languages
+
+
+If you have a film that is to be dubbed or subtitled in several
+languages, the best approach with DCP-o-matic is as follows:
+
+
+
+Make a DCP with the common elements (perhaps just the video, or maybe the video and sound); this is known as the Original Version (OV).
+For each language, make a new Version File (VF) DCP which refers to the OV.
+
+
+
+Once you have done this, you send the OV DCP to every cinema and then
+the appropriate VF to each cinema depending on what language they want
+to play the film in. The projectionist ingests both DCPs and then plays the VF.
+
+
+
+The advantage of this approach is that the VF DCPs are much smaller
+than the OV since they only have the language-specific parts. If you
+are just changing the subtitles you can often ship the OV by normal
+transport means (e.g. a hard drive or high-speed download) and send
+the VF by email.
+
+
+
+The full details of OV and VF files are discussed in . The steps can be summarised as follows:
+
+
+
+Create a new DCP-o-matic project for the OV, as normal, adding video and perhaps sound. Make the DCP.
+Create a new DCP-o-matic project for the VF.
+Use Add folder... to add your OV DCP to the project.
+Select the video tab and tick Refer to existing DCP (you may need to select By video content for Reel type in the DCP tab).
+Do the same in the Audio tab if your OV has audio.
+Add your language-specific audio and/or subtitles and Make DCP.
+
+
+
+
+
+
+
+
+Configuration files
+
+Most of DCP-o-matic's configuration is stored in an XML file called config.xml
. This is stored in different places depending on your operating system:
+
+
+ Windows: c:\Users\your_user_name\AppData\Local\dcpomatic
+ OS X: /Users/your_user_Name/Library/Preferences/com.dcpomatic/2
+ Linux: ~/.config/dcpomatic2
+
+
+Possible XML tags are as follows:
+
+
+
+
+