X-Git-Url: https://git.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=gtk2_ardour%2Fpo%2Fsv.po;h=939f1584a8c6c41eb1e997965b15aaa4fd85db79;hb=fbd301ae09a3a65b3e002e3c9435a556a164bf81;hp=acf20bc7010fbde01a9f643a521a89682df05302;hpb=a0d09e81d4b304b2474b3be9f1bd6a04b3779489;p=ardour.git diff --git a/gtk2_ardour/po/sv.po b/gtk2_ardour/po/sv.po index acf20bc701..939f1584a8 100644 --- a/gtk2_ardour/po/sv.po +++ b/gtk2_ardour/po/sv.po @@ -7,685 +7,981 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ardour-gtk 1.0.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-30 22:28-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-14 06:20-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-26 23:57+GMT+1\n" "Last-Translator: Petter Sundlöf \n" "Language-Team: Svenska \n" -"Language: \n" +"Language: Swedish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: about.cc:123 +#: about.cc:127 +msgid "Fons Adriaensen" +msgstr "" + +#: about.cc:128 msgid "Brian Ahr" msgstr "" -#: about.cc:124 +#: about.cc:129 msgid "John Anderson" msgstr "" -#: about.cc:125 +#: about.cc:130 msgid "Marcus Andersson" msgstr "" -#: about.cc:126 +#: about.cc:131 msgid "Nedko Arnaudov" msgstr "" -#: about.cc:127 +#: about.cc:132 msgid "Hans Baier" msgstr "" -#: about.cc:128 +#: about.cc:133 msgid "Ben Bell" msgstr "" -#: about.cc:129 +#: about.cc:134 msgid "Sakari Bergen" msgstr "" -#: about.cc:130 +#: about.cc:135 +msgid "Christian Borss" +msgstr "" + +#: about.cc:136 msgid "Chris Cannam" msgstr "" -#: about.cc:131 +#: about.cc:137 +msgid "Jeremy Carter" +msgstr "" + +#: about.cc:138 msgid "Jesse Chappell" msgstr "" -#: about.cc:132 +#: about.cc:139 msgid "Thomas Charbonnel" msgstr "" -#: about.cc:133 +#: about.cc:140 msgid "Sam Chessman" msgstr "" -#: about.cc:134 +#: about.cc:141 +msgid "André Colomb" +msgstr "" + +#: about.cc:142 msgid "Paul Davis" msgstr "" -#: about.cc:135 +#: about.cc:143 msgid "Gerard van Dongen" msgstr "" -#: about.cc:136 +#: about.cc:144 +msgid "John Emmas" +msgstr "" + +#: about.cc:145 msgid "Colin Fletcher" msgstr "" -#: about.cc:137 +#: about.cc:146 +msgid "Dave Flick" +msgstr "" + +#: about.cc:147 msgid "Hans Fugal" msgstr "" -#: about.cc:138 +#: about.cc:148 +msgid "Robin Gareus" +msgstr "" + +#: about.cc:149 +msgid "Nil Geisweiller" +msgstr "" + +#: about.cc:150 msgid "Christopher George" msgstr "" -#: about.cc:139 +#: about.cc:151 +msgid "Chris Goddard" +msgstr "" + +#: about.cc:152 msgid "J. Abelardo Gutierrez" msgstr "" -#: about.cc:140 +#: about.cc:153 msgid "Jeremy Hall" msgstr "" -#: about.cc:141 +#: about.cc:154 msgid "Audun Halland" msgstr "" -#: about.cc:142 +#: about.cc:155 +msgid "David Halter" +msgstr "" + +#: about.cc:156 msgid "Steve Harris" msgstr "" -#: about.cc:143 +#: about.cc:157 msgid "Melvin Ray Herr" msgstr "" -#: about.cc:144 +#: about.cc:158 msgid "Carl Hetherington" msgstr "" -#: about.cc:145 +#: about.cc:159 msgid "Rob Holland" msgstr "" -#: about.cc:146 +#: about.cc:160 msgid "Robert Jordens" msgstr "" -#: about.cc:147 -#, fuzzy +#: about.cc:161 msgid "Stefan Kersten" -msgstr "efter volymreglage" +msgstr "" -#: about.cc:148 +#: about.cc:162 msgid "Armand Klenk" msgstr "" -#: about.cc:149 +#: about.cc:163 +msgid "Julien de Kozak" +msgstr "" + +#: about.cc:164 msgid "Matt Krai" msgstr "" -#: about.cc:150 +#: about.cc:165 +msgid "Georg Krause" +msgstr "" + +#: about.cc:166 +msgid "Nick Lanham" +msgstr "" + +#: about.cc:167 msgid "Colin Law" msgstr "" -#: about.cc:151 +#: about.cc:168 msgid "Joshua Leach" msgstr "" -#: about.cc:152 +#: about.cc:169 msgid "Ben Loftis" msgstr "" -#: about.cc:153 +#: about.cc:170 msgid "Nick Mainsbridge" msgstr "" -#: about.cc:154 +#: about.cc:171 msgid "Tim Mayberry" msgstr "" -#: about.cc:155 +#: about.cc:172 msgid "Doug Mclain" msgstr "" -#: about.cc:156 +#: about.cc:173 +msgid "Todd Naugle" +msgstr "" + +#: about.cc:174 +msgid "André Nusser" +msgstr "" + +#: about.cc:175 +msgid "Bent Bisballe Nyeng" +msgstr "" + +#: about.cc:176 msgid "Jack O'Quin" msgstr "" -#: about.cc:157 +#: about.cc:177 +msgid "Pavel Potocek" +msgstr "" + +#: about.cc:178 msgid "Nimal Ratnayake" msgstr "" -#: about.cc:158 +#: about.cc:179 +msgid "Julien Rivaud" +msgstr "" + +#: about.cc:180 msgid "David Robillard" msgstr "" -#: about.cc:159 +#: about.cc:181 +msgid "Julien Roger" +msgstr "" + +#: about.cc:182 msgid "Taybin Rutkin" msgstr "" -#: about.cc:160 +#: about.cc:183 msgid "Andreas Ruge" msgstr "" -#: about.cc:161 +#: about.cc:184 msgid "Sampo Savolainen" msgstr "" -#: about.cc:162 +#: about.cc:185 +msgid "Rodrigo Severo" +msgstr "" + +#: about.cc:186 msgid "Per Sigmond" msgstr "" -#: about.cc:163 +#: about.cc:187 msgid "Lincoln Spiteri" msgstr "" -#: about.cc:164 +#: about.cc:188 +msgid "Mike Start" +msgstr "" + +#: about.cc:189 msgid "Mark Stewart" msgstr "" -#: about.cc:165 +#: about.cc:190 msgid "Roland Stigge" msgstr "" -#: about.cc:166 +#: about.cc:191 msgid "Petter Sundlöf" msgstr "" -#: about.cc:167 +#: about.cc:192 msgid "Mike Täht" msgstr "" -#: about.cc:168 +#: about.cc:193 +msgid "Roy Vegard" +msgstr "" + +#: about.cc:194 msgid "Thorsten Wilms" msgstr "" -#: about.cc:169 -msgid "Robin Gareus" +#: about.cc:195 +msgid "Damien Zammit" msgstr "" -#: about.cc:174 +#: about.cc:196 +msgid "Grygorii Zharun" +msgstr "" + +#: about.cc:201 msgid "" "French:\n" "\tAlain Fréhel \n" "\tChristophe Combelles \n" "\tMartin Blanchard\n" +"\tRomain Arnaud \n" msgstr "" -#: about.cc:175 +#: about.cc:202 msgid "" "German:\n" "\tKarsten Petersen \n" "\tSebastian Arnold \n" -"\tRobert Schwede\n" +"\tRobert Schwede \n" +"\tBenjamin Scherrer \n" +"\tEdgar Aichinger \n" +"\tRichard Oax \n" +"\tRobin Gloster \n" msgstr "" -#: about.cc:178 +#: about.cc:209 msgid "" "Italian:\n" "\tFilippo Pappalardo \n" +"\tRaffaele Morelli \n" msgstr "" -#: about.cc:179 +#: about.cc:210 msgid "" "Portuguese:\n" "\tRui Nuno Capela \n" msgstr "" -#: about.cc:180 +#: about.cc:211 msgid "" "Brazilian Portuguese:\n" "\tAlexander da Franca Fernandes \n" "\tChris Ross \n" msgstr "" -#: about.cc:182 +#: about.cc:213 msgid "" "Spanish:\n" "\t Alex Krohn \n" +"\tPablo Fernández \n" msgstr "" -#: about.cc:183 +#: about.cc:214 msgid "" "Russian:\n" "\t Igor Blinov \n" +"\tAlexandre Prokoudine \n" msgstr "" -#: about.cc:184 +#: about.cc:216 msgid "" "Greek:\n" "\t Klearchos Gourgourinis \n" msgstr "" -#: about.cc:185 +#: about.cc:217 msgid "" "Swedish:\n" "\t Petter Sundlöf \n" msgstr "" -#: about.cc:186 +#: about.cc:218 msgid "" "Polish:\n" "\t Piotr Zaryk \n" msgstr "" -#: about.cc:187 +#: about.cc:219 msgid "" "Czech:\n" "\t Pavel Fric \n" msgstr "" -#: about.cc:188 +#: about.cc:220 msgid "" "Norwegian:\n" "\t Eivind Ødegård\n" msgstr "" -#: about.cc:567 -msgid "Copyright (C) 1999-2011 Paul Davis\n" +#: about.cc:221 +msgid "" +"Chinese:\n" +"\t Rui-huai Zhang \n" +msgstr "" + +#: about.cc:601 +msgid "Intel 64-bit" +msgstr "" + +#: about.cc:603 +msgid "Intel 32-bit" +msgstr "" + +#: about.cc:605 +msgid "PowerPC 64-bit" +msgstr "" + +#: about.cc:607 +msgid "PowerPC 32-bit" +msgstr "" + +#: about.cc:609 +msgid "64-bit" +msgstr "" + +#: about.cc:611 +msgid "32-bit" +msgstr "" + +#: about.cc:619 +msgid " - debug" +msgstr "" + +#: about.cc:625 +msgid "Copyright (C) 1999-2015 Paul Davis\n" msgstr "" -#: about.cc:571 +#: about.cc:629 msgid "http://ardour.org/" msgstr "" -#: about.cc:572 +#: about.cc:630 msgid "" -"%1\n" -"(built from revision %2)" +"%1%2\n" +"(rev %3)\n" +"%4%5" msgstr "" -"%1\n" -"(kompilerat från revision %2)" -#: about.cc:576 -#, fuzzy +#: about.cc:635 msgid "Config" -msgstr "Konfiguration:" +msgstr "" #: actions.cc:83 msgid "Loading menus from %1" msgstr "" #: actions.cc:86 actions.cc:87 -#, fuzzy -msgid "badly formatted UI definition file: %1" -msgstr "kan ej öppna färgdefinitionsfil %1: %2" +msgid "badly formatted menu definition file: %1" +msgstr "" #: actions.cc:89 msgid "%1 menu definition file not found" msgstr "" #: actions.cc:93 actions.cc:94 -msgid "%1 will not work without a valid ardour.menus file" +msgid "%1 will not work without a valid menu definition file" msgstr "" -#: add_midi_cc_track_dialog.cc:39 -#, fuzzy -msgid "Add MIDI Controller Track" -msgstr "Skicka MIDI-kontrollgensvar" +#: add_route_dialog.cc:58 +msgid "Add Track/Bus/VCA" +msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:48 add_route_dialog.cc:255 editor_actions.cc:372 -#: time_axis_view.cc:1381 -msgid "Normal" +#: add_route_dialog.cc:61 +msgid "Configuration:" +msgstr "Konfiguration:" + +#: add_route_dialog.cc:62 +msgid "Record Mode:" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:49 add_route_dialog.cc:257 -msgid "Non Layered" -msgstr "Ej lagerläge" +#: add_route_dialog.cc:63 +msgid "Instrument:" +msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:50 add_route_dialog.cc:259 -msgid "Tape" -msgstr "Band" +#: add_route_dialog.cc:77 add_route_dialog.cc:228 +msgid "Audio Tracks" +msgstr "Ljudspår" -#: add_route_dialog.cc:58 route_params_ui.cc:508 -msgid "Add Track or Bus" -msgstr "Lägg till spår eller buss" +#: add_route_dialog.cc:78 add_route_dialog.cc:224 +msgid "MIDI Tracks" +msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:61 -msgid "Track mode:" -msgstr "Spårläge" +#: add_route_dialog.cc:79 add_route_dialog.cc:226 +msgid "Audio+MIDI Tracks" +msgstr "" + +#: add_route_dialog.cc:80 add_route_dialog.cc:220 +msgid "Audio Busses" +msgstr "" + +#: add_route_dialog.cc:81 add_route_dialog.cc:222 +msgid "MIDI Busses" +msgstr "" + +#: add_route_dialog.cc:82 +msgid "VCA Masters" +msgstr "" + +#: add_route_dialog.cc:85 add_route_dialog.cc:622 +msgid "First" +msgstr "" + +#: add_route_dialog.cc:86 add_route_dialog.cc:626 +msgid "Before Selection" +msgstr "" + +#: add_route_dialog.cc:87 add_route_dialog.cc:624 +msgid "After Selection" +msgstr "" + +#: add_route_dialog.cc:88 +msgid "Last" +msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:95 ardour_ui.cc:1403 editor_ops.cc:6019 -msgid "tracks" -msgstr "spår" +#: add_route_dialog.cc:91 +msgid "Flexible-I/O" +msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:96 ardour_ui.cc:1403 editor_ops.cc:6025 -msgid "busses" -msgstr "buss(ar)" +#: add_route_dialog.cc:92 +msgid "Strict-I/O" +msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:112 +#: add_route_dialog.cc:108 msgid "Add:" msgstr "Lägg till" -#: add_route_dialog.cc:125 startup.cc:736 time_fx_dialog.cc:101 +#: add_route_dialog.cc:121 time_fx_dialog.cc:101 add_video_dialog.cc:135 +#: video_server_dialog.cc:118 msgid "Options" msgstr "Alternativ" -#: add_route_dialog.cc:135 bundle_manager.cc:191 region_editor.cc:51 -#: route_group_dialog.cc:64 +#: add_route_dialog.cc:131 bundle_manager.cc:193 region_editor.cc:52 +#: route_group_dialog.cc:70 msgid "Name:" msgstr "Namn:" -#: add_route_dialog.cc:142 -msgid "Configuration:" -msgstr "Konfiguration:" - -#: add_route_dialog.cc:160 +#: add_route_dialog.cc:155 msgid "Group:" msgstr "Grupp:" -#: add_route_dialog.cc:197 add_route_dialog.cc:207 rc_option_editor.cc:1081 -#: rc_option_editor.cc:1083 rc_option_editor.cc:1085 rc_option_editor.cc:1087 -#: rc_option_editor.cc:1111 rc_option_editor.cc:1123 rc_option_editor.cc:1135 -#: rc_option_editor.cc:1137 rc_option_editor.cc:1145 rc_option_editor.cc:1147 -#: rc_option_editor.cc:1165 rc_option_editor.cc:1178 rc_option_editor.cc:1180 -#: rc_option_editor.cc:1182 rc_option_editor.cc:1213 rc_option_editor.cc:1215 -#: rc_option_editor.cc:1217 rc_option_editor.cc:1225 rc_option_editor.cc:1233 -#: rc_option_editor.cc:1241 rc_option_editor.cc:1249 +#: add_route_dialog.cc:161 +msgid "Insert:" +msgstr "" + +#: add_route_dialog.cc:171 +msgid "Output Ports:" +msgstr "" + +#: add_route_dialog.cc:176 rc_option_editor.cc:2474 +msgid "" +"With strict-i/o enabled, Effect Processors will not modify the number of " +"channels on a track. The number of output channels will always match the " +"number of input channels." +msgstr "" + +#: add_route_dialog.cc:240 add_route_dialog.cc:351 ardour_ui_ed.cc:636 +#: engine_dialog.cc:244 plugin_pin_dialog.cc:67 rc_option_editor.cc:2397 +#: rc_option_editor.cc:2399 rc_option_editor.cc:2401 rc_option_editor.cc:2419 +#: rc_option_editor.cc:2421 rc_option_editor.cc:2429 rc_option_editor.cc:2432 +#: rc_option_editor.cc:2450 rc_option_editor.cc:2463 rc_option_editor.cc:2472 +#: rc_option_editor.cc:2478 rc_option_editor.cc:2480 rc_option_editor.cc:2525 +#: rc_option_editor.cc:2527 rc_option_editor.cc:2529 rc_option_editor.cc:2537 msgid "Audio" msgstr "Ljudspår" -#: add_route_dialog.cc:198 add_route_dialog.cc:205 add_route_dialog.cc:230 -#: add_route_dialog.cc:327 editor_actions.cc:99 missing_file_dialog.cc:54 +#: add_route_dialog.cc:243 add_route_dialog.cc:352 editor_actions.cc:112 +#: engine_dialog.cc:246 missing_file_dialog.cc:60 mixer_ui.cc:1895 +#: plugin_pin_dialog.cc:68 rc_option_editor.cc:2672 rc_option_editor.cc:2674 +#: rc_option_editor.cc:2684 rc_option_editor.cc:2693 rc_option_editor.cc:2701 +#: rc_option_editor.cc:2709 rc_option_editor.cc:2717 rc_option_editor.cc:2790 +#: rc_option_editor.cc:2813 msgid "MIDI" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:199 add_route_dialog.cc:210 -#, fuzzy +#: add_route_dialog.cc:246 add_route_dialog.cc:353 +msgid "Audio+MIDI" +msgstr "" + +#: add_route_dialog.cc:250 add_route_dialog.cc:354 msgid "Bus" -msgstr "Bussar" +msgstr "" + +#: add_route_dialog.cc:286 +msgid "" +"Audio+MIDI tracks are intended for use ONLY with plugins that use " +"both audio and MIDI input data\n" +"\n" +"If you do not plan to use such a plugin, then use a normal audio or MIDI " +"track instead." +msgstr "" + +#: add_route_dialog.cc:373 add_route_dialog.cc:385 editor_actions.cc:456 +#: editor_rulers.cc:250 time_axis_view.cc:1290 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: add_route_dialog.cc:374 add_route_dialog.cc:387 +msgid "Non Layered" +msgstr "Ej lagerläge" + +#: add_route_dialog.cc:375 add_route_dialog.cc:389 +msgid "Tape" +msgstr "Band" -#: add_route_dialog.cc:316 +#: add_route_dialog.cc:476 monitor_section.cc:273 plugin_pin_dialog.cc:509 +#: plugin_setup_dialog.cc:202 msgid "Mono" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:320 +#: add_route_dialog.cc:480 plugin_pin_dialog.cc:512 plugin_setup_dialog.cc:205 msgid "Stereo" msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:351 +#: add_route_dialog.cc:503 msgid "3 Channel" msgstr "3 kanaler" -#: add_route_dialog.cc:355 +#: add_route_dialog.cc:507 msgid "4 Channel" msgstr "4 kanaler" -#: add_route_dialog.cc:359 +#: add_route_dialog.cc:511 msgid "5 Channel" msgstr "5 kanaler" -#: add_route_dialog.cc:363 +#: add_route_dialog.cc:515 msgid "6 Channel" msgstr "6 kanaler" -#: add_route_dialog.cc:367 +#: add_route_dialog.cc:519 msgid "8 Channel" msgstr "8 kanaler" -#: add_route_dialog.cc:371 +#: add_route_dialog.cc:523 msgid "12 Channel" msgstr "12 kanaler" -#: add_route_dialog.cc:375 +#: add_route_dialog.cc:527 mixer_strip.cc:2009 mixer_strip.cc:2455 msgid "Custom" msgstr "Manuellt" -#: add_route_dialog.cc:408 add_route_dialog.cc:422 route_group_menu.cc:81 -#, fuzzy +#: add_route_dialog.cc:569 add_route_dialog.cc:585 route_group_menu.cc:85 msgid "New Group..." -msgstr "Ny grupp..." +msgstr "" -#: add_route_dialog.cc:412 route_group_menu.cc:85 -#, fuzzy +#: add_route_dialog.cc:573 route_group_menu.cc:89 msgid "No Group" -msgstr "Ingen grupp" +msgstr "" #: ambiguous_file_dialog.cc:30 msgid "Ambiguous File" msgstr "" -#: ambiguous_file_dialog.cc:35 +#: ambiguous_file_dialog.cc:37 msgid "" -"Ardour has found the file %1 in the following places:\n" +"%1 has found the file %2 in the following places:\n" "\n" msgstr "" -#: ambiguous_file_dialog.cc:43 +#: ambiguous_file_dialog.cc:46 msgid "" "\n" "\n" "Please select the path that you want to get the file from." msgstr "" -#: ambiguous_file_dialog.cc:45 missing_file_dialog.cc:45 +#: ambiguous_file_dialog.cc:48 missing_file_dialog.cc:50 msgid "Done" msgstr "" -#: analysis_window.cc:46 +#: analysis_window.cc:45 msgid "Signal source" msgstr "Signalkälla" -#: analysis_window.cc:47 +#: analysis_window.cc:46 msgid "Selected ranges" msgstr "Valda omfång" -#: analysis_window.cc:48 +#: analysis_window.cc:47 msgid "Selected regions" msgstr "Valda regioner" -#: analysis_window.cc:50 -msgid "Display model" -msgstr "Visningsmodell" - -#: analysis_window.cc:51 -msgid "Composite graphs for each track" -msgstr "Sammansatt graf för varje spår" - -#: analysis_window.cc:52 -msgid "Composite graph of all tracks" -msgstr "Sammansatt graf för alla spår" - -#: analysis_window.cc:54 +#: analysis_window.cc:48 msgid "Show frequency power range" msgstr "Visa frekvenskraftsomfång" -#: analysis_window.cc:55 -msgid "Normalize values" -msgstr "Normalisera värden" +#: analysis_window.cc:49 +msgid "Fit dB range" +msgstr "" + +#: analysis_window.cc:50 +msgid "Proportional Spectrum, -18dB" +msgstr "" -#: analysis_window.cc:59 +#: analysis_window.cc:53 msgid "FFT analysis window" msgstr "FFT-analysfönster" -#: analysis_window.cc:60 editor.cc:1802 +#: analysis_window.cc:54 editor.cc:1953 msgid "Spectral Analysis" msgstr "Spektralanalys" -#: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:131 export_channel_selector.cc:519 -#: session_metadata_dialog.cc:511 +#: analysis_window.cc:61 editor_actions.cc:145 session_metadata_dialog.cc:670 msgid "Track" msgstr "Spår" -#: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:567 editor_route_groups.cc:71 -#: mixer_ui.cc:103 mixer_ui.cc:1637 +#: analysis_window.cc:62 ardour_ui_ed.cc:254 ardour_ui_ed.cc:255 +#: ardour_ui_ed.cc:256 editor_actions.cc:689 mixer_ui.cc:151 mixer_ui.cc:2134 msgid "Show" msgstr "Visa" -#: analysis_window.cc:135 +#: analysis_window.cc:107 msgid "Re-analyze data" msgstr "Återanalysera data" -#: ardour_ui.cc:143 -msgid "" -"pre\n" -"roll" +#: ardour_button.cc:876 +msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n" +msgstr "" + +#: ardour_button.cc:1144 +msgid "ABCDEFGHIJLKMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789" msgstr "" -"för-\n" -"roll" -#: ardour_ui.cc:144 +#: ardour_ui.cc:198 msgid "" -"post\n" -"roll" +"%1 %2.x has discovered configuration files from %1 %3.x.\n" +"\n" +"Would you like these files to be copied and used for %1 %2.x?\n" +"\n" +"(This will require you to restart %1.)" msgstr "" -"efter-\n" -"roll" -#: ardour_ui.cc:168 ardour_ui_ed.cc:375 -msgid "Punch In" -msgstr "Inslag" +#: ardour_ui.cc:283 editor_actions.cc:683 region_editor.cc:53 +msgid "Audition" +msgstr "Avlyssna" -#: ardour_ui.cc:169 ardour_ui_ed.cc:378 -msgid "Punch Out" -msgstr "Utslag" +#: ardour_ui.cc:284 editor_actions.cc:139 mixer_strip.cc:2205 +#: monitor_section.cc:329 rc_option_editor.cc:2547 route_time_axis.cc:263 +#: route_time_axis.cc:2740 vca_master_strip.cc:212 vca_time_axis.cc:237 +msgid "Solo" +msgstr "" -#: ardour_ui.cc:170 ardour_ui_ed.cc:393 -msgid "Auto Return" -msgstr "Autoåtervänd" +#: ardour_ui.cc:285 rc_option_editor.cc:1357 +msgid "Feedback" +msgstr "Gensvar" -#: ardour_ui.cc:171 ardour_ui_ed.cc:390 -msgid "Auto Play" -msgstr "Autospela" +#: ardour_ui.cc:296 speaker_dialog.cc:36 +msgid "Speaker Configuration" +msgstr "" -#: ardour_ui.cc:172 ardour_ui_ed.cc:387 -msgid "Auto Input" -msgstr "Autoinljud" +#: ardour_ui.cc:297 +msgid "Add Tracks/Busses" +msgstr "" -#: ardour_ui.cc:173 ardour_ui_ed.cc:384 rc_option_editor.cc:903 -msgid "Click" -msgstr "Klick" +#: ardour_ui.cc:298 +msgid "About" +msgstr "Om" -#: ardour_ui.cc:174 -msgid "" -"time\n" -"master" +#: ardour_ui.cc:299 location_ui.cc:1167 +msgid "Ranges|Locations" msgstr "" -"huvud-\n" -"klocka" -#: ardour_ui.cc:176 -msgid "AUDITION" -msgstr "AVLYSSNING" +#: ardour_ui.cc:300 route_params_ui.cc:59 route_params_ui.cc:620 +msgid "Tracks and Busses" +msgstr "Spår och bussar" -#: ardour_ui.cc:177 -msgid "SOLO" +#: ardour_ui.cc:301 engine_dialog.cc:73 +msgid "Audio/MIDI Setup" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:179 -msgid "Errors" +#: ardour_ui.cc:302 +msgid "Video Export Dialog" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:289 -#, fuzzy -msgid "could not initialize %1." -msgstr "kunde inte initialisera Ardour." +#: ardour_ui.cc:303 lua_script_manager.cc:30 +msgid "Script Manager" +msgstr "" -#: ardour_ui.cc:375 -msgid "Starting audio engine" -msgstr "Startar ljudsystemet" +#: ardour_ui.cc:304 +msgid "Properties" +msgstr "Egenskaper" -#: ardour_ui.cc:637 -#, fuzzy -msgid "%1 could not start JACK" -msgstr "kunde inte starta JACK-servern:" +#: ardour_ui.cc:305 +msgid "Add Video" +msgstr "" -#: ardour_ui.cc:639 main.cc:76 -#, fuzzy -msgid "%1 could not connect to JACK." -msgstr "Ardour kunde inte ansluta till JACK" +#: ardour_ui.cc:306 bundle_manager.cc:264 +msgid "Bundle Manager" +msgstr "Buntar" -#: ardour_ui.cc:648 -#, fuzzy +#: ardour_ui.cc:307 big_clock_window.cc:37 +msgid "Big Clock" +msgstr "Stor klocka" + +#: ardour_ui.cc:308 +msgid "Audio Connections" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:309 +msgid "MIDI Connections" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:310 +msgid "Bindings Editor" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:321 editor.cc:1288 +msgid "Window|Editor" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:322 mixer_ui.cc:2210 mixer_ui.cc:2216 +msgid "Window|Mixer" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:323 +msgid "Window|Preferences" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:330 +msgid "Your configuration files were copied. You can now restart %1." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:509 +msgid "Pre-Release Warning" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:513 msgid "" -"There are several possible reasons:\n" +"Welcome to this pre-release build of %1 %2\n" "\n" -"1) You requested audio parameters that are not supported..\n" -"2) JACK is running as another user.\n" +"There are still several issues and bugs to be worked on,\n" +"as well as general workflow improvements, before this can be considered\n" +"release software. So, a few guidelines:\n" "\n" -"Please consider the possibilities, and perhaps try different parameters." -msgstr "" -"Det finns flera möjliga anledningar:\n" +"1) Please do NOT use this software with the expectation that it is " +"stable or reliable\n" +" though it may be so, depending on your workflow.\n" +"2) Please wait for a helpful writeup of new features.\n" +"3) Please do NOT use the forums at ardour.org to report issues.\n" +"4) Please DO use the bugtracker at http://tracker.ardour.org/ to " +"report issues\n" +" making sure to note the product version number as 5.0-pre.\n" +"5) Please DO use the ardour-users mailing list to discuss ideas and " +"pass on comments.\n" +"6) Please DO join us on IRC for real time discussions about %1 %2. " +"You\n" +" can get there directly from within the program via the Help->Chat menu " +"option.\n" "\n" -"1) JACK är inte igång.\n" -"2) JACK är startat av en annan användare, kanske root.\n" -"3) Det finns redan en annan klient som heter \"ardour\".\n" +"Full information on all the above can be found on the support page at\n" "\n" -"Överväg dessa möjligheter, och starta måhända (om) JACK." +" http://ardour.org/support\n" +msgstr "" -#: ardour_ui.cc:655 main.cc:80 +#: ardour_ui.cc:613 msgid "" -"There are several possible reasons:\n" +"The audio backend was shutdown because:\n" "\n" -"1) JACK is not running.\n" -"2) JACK is running as another user, perhaps root.\n" -"3) There is already another client called \"ardour\".\n" -"\n" -"Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK." +"%1" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:615 +msgid "" +"The audio backend has either been shutdown or it\n" +"disconnected %1 because %1\n" +"was not fast enough. Try to restart\n" +"the audio backend and save the session." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:639 +msgid "" +"Audio Unit Plugin Scan Failed. Automatic AU scanning has been disabled. " +"Please see the log window for further details." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:640 +msgid "Audio Unit Plugin Scan Failed:" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:1008 +msgid "NSM server did not announce itself" msgstr "" -"Det finns flera möjliga anledningar:\n" + +#: ardour_ui.cc:1021 +msgid "NSM: no client ID provided" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:1028 +msgid "NSM: no session created" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:1051 +msgid "NSM: initialization failed" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:1083 +msgid "Free/Demo Version Warning" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:1085 +msgid "Subscribe and support development of %1" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:1086 +msgid "Don't warn me about this again" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:1088 +msgid "" +"%1\n" "\n" -"1) JACK är inte igång.\n" -"2) JACK är startat av en annan användare, kanske root.\n" -"3) Det finns redan en annan klient som heter \"ardour\".\n" +"%2\n" +"\n" +"%3\n" "\n" -"Överväg dessa möjligheter, och starta måhända (om) JACK." +"%4" +msgstr "" -#: ardour_ui.cc:716 startup.cc:574 -#, fuzzy +#: ardour_ui.cc:1089 +msgid "This is a free/demo version of %1" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:1090 +msgid "It will not restore OR save any plugin settings" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:1091 +msgid "" +"If you load an existing session with plugin settings\n" +"they will not be used and will be lost." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:1093 plugin_ui.cc:579 +msgid "" +"To get full access to updates without this limitation\n" +"consider becoming a subscriber for a low cost every month." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:1103 +msgid "Quit now" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:1104 +msgid "Continue using %1" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:1135 startup.cc:349 msgid "%1 is ready for use" -msgstr "Ardour är redo att användas" +msgstr "" -#: ardour_ui.cc:758 +#: ardour_ui.cc:1185 msgid "" "WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This " "might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n" "\n" "You can view the memory limit with 'ulimit -l', and it is normally " -"controlled by /etc/security/limits.conf" +"controlled by %2" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:767 +#: ardour_ui.cc:1202 msgid "Do not show this window again" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:814 -#, fuzzy +#: ardour_ui.cc:1245 msgid "Don't quit" -msgstr "Stäng inte" +msgstr "" -#: ardour_ui.cc:815 -#, fuzzy +#: ardour_ui.cc:1246 msgid "Just quit" -msgstr "Stäng utan att spara" +msgstr "" -#: ardour_ui.cc:816 -#, fuzzy +#: ardour_ui.cc:1247 ardour_ui.cc:5362 msgid "Save and quit" -msgstr "Spara och stäng" +msgstr "" -#: ardour_ui.cc:826 +#: ardour_ui.cc:1257 msgid "" -"Ardour was unable to save your session.\n" +"%1 was unable to save your session.\n" "\n" "If you still wish to quit, please use the\n" "\n" "\"Just quit\" option." msgstr "" -"Ardour kunde inte spara din session.\n" -"\n" -"Om du fortfarande vill avsluta, välj\n" -"\n" -"\"Avsluta bara\"-alternativet." -#: ardour_ui.cc:868 -#, fuzzy +#: ardour_ui.cc:1307 msgid "Unsaved Session" -msgstr "Ny session" +msgstr "" -#: ardour_ui.cc:889 -#, fuzzy +#: ardour_ui.cc:1328 msgid "" "The session \"%1\"\n" "has not been saved.\n" @@ -695,17 +991,8 @@ msgid "" "\n" "What do you want to do?" msgstr "" -"%1\n" -"\"%2\"\n" -"har ej sparats.\n" -"\n" -"Ändringar du gjort kommer\n" -"att förloras om du inte sparar.\n" -"\n" -"Vad vill du göra?" -#: ardour_ui.cc:892 -#, fuzzy +#: ardour_ui.cc:1331 msgid "" "The snapshot \"%1\"\n" "has not been saved.\n" @@ -715,275 +1002,372 @@ msgid "" "\n" "What do you want to do?" msgstr "" -"%1\n" -"\"%2\"\n" -"har ej sparats.\n" -"\n" -"Ändringar du gjort kommer\n" -"att förloras om du inte sparar.\n" -"\n" -"Vad vill du göra?" -#: ardour_ui.cc:906 +#: ardour_ui.cc:1345 msgid "Prompter" msgstr "Fråga" -#: ardour_ui.cc:969 +#: ardour_ui.cc:1459 ardour_ui.cc:1467 +msgid "Audio: none" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:1471 +#, c-format +msgid "Audio: %.1f kHz / %4.1f ms" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:1475 #, c-format -msgid "disconnected" -msgstr "frånkopplad" +msgid "Audio: % kHz / %4.1f ms" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:1493 export_report.cc:108 export_report.cc:323 +#: export_video_dialog.cc:76 +msgid "File:" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:1497 +msgid "BWF" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:1500 +msgid "WAV" +msgstr "" -#: ardour_ui.cc:976 -#, fuzzy, c-format -msgid "%.1f kHz / %4.1f ms" -msgstr "Samplingsfrekvens: %.1f kHz / %4.1f msek" +#: ardour_ui.cc:1503 +msgid "WAV64" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:1506 session_option_editor.cc:202 +msgid "CAF" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:1509 +msgid "AIFF" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:1512 +msgid "iXML" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:1515 session_option_editor.cc:203 +msgid "RF64" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:1518 +msgid "RF64/WAV" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:1521 +msgid "MBWF" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:1529 +msgid "32-float" +msgstr "" -#: ardour_ui.cc:980 -#, fuzzy, c-format -msgid "% kHz / %4.1f ms" -msgstr "Samplingsfrekvens: %u kHz / %4.1f msek" +#: ardour_ui.cc:1532 +msgid "24-int" +msgstr "" -#: ardour_ui.cc:993 -#, fuzzy, c-format -msgid "DSP: %5.1f%%" -msgstr "DSP-belastning: %.1f%%" +#: ardour_ui.cc:1535 +msgid "16-int" +msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1007 +#: ardour_ui.cc:1556 #, c-format -msgid "Buffers p:%%% c:%%%" -msgstr "Buffertar u-s:%%% i-s:%%%" +msgid "X: >10K" +msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1036 -#, fuzzy -msgid "Disk: 24hrs+" -msgstr "Utrymme: 24h+" +#: ardour_ui.cc:1558 +#, c-format +msgid "X: %u" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:1561 +#, c-format +msgid "X: ?" +msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1055 -#, fuzzy, c-format -msgid "Disk: %02dh:%02dm:%02ds" -msgstr "Utrymme: %02dh:%02dm:%02ds" +#: ardour_ui.cc:1564 +msgid "Audio dropouts. Shift+click to reset" +msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1179 ardour_ui.cc:1188 startup.cc:946 -msgid "Recent Sessions" -msgstr "Tidigare Sessioner" +#: ardour_ui.cc:1577 +#, c-format +msgid "DSP: %5.1f%%" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:1587 +#, c-format +msgid "PkBld: %d" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:1609 +#, c-format +msgid "" +"Buffers: p:" +"%%% c:%%%" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:1650 +msgid "Disk: Unknown" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:1652 +msgid "Disk: 24hrs+" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:1670 +msgid "Disk: >24 hrs" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:1681 +#, c-format +msgid "Disk: %02dh:%02dm:%02ds" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:1707 +#, c-format +msgid "Timecode|TC: %s" +msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1271 +#: ardour_ui.cc:1789 msgid "" -"%1 is not connected to JACK\n" +"%1 is not connected to any audio backend.\n" "You cannot open or close sessions in this condition" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1298 +#: ardour_ui.cc:1807 msgid "Open Session" msgstr "Öppna session" -#: ardour_ui.cc:1305 session_import_dialog.cc:169 -#: session_metadata_dialog.cc:677 -#, fuzzy +#: ardour_ui.cc:1831 session_dialog.cc:410 session_import_dialog.cc:170 +#: session_metadata_dialog.cc:861 msgid "%1 sessions" -msgstr "Sessionen" +msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1341 +#: ardour_ui.cc:1879 ardour_ui.cc:1916 msgid "You cannot add a track without a session already loaded." msgstr "Du kan inte lägga till ett spår utan en session laddad." -#: ardour_ui.cc:1352 -#, fuzzy -msgid "could not create a new midi track" -msgstr "kunde inte skapa nytt ljudspår" +#: ardour_ui.cc:1887 +msgid "could not create %1 new mixed track" +msgid_plural "could not create %1 new mixed tracks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ardour_ui.cc:1354 -#, fuzzy -msgid "could not create %1 new midi tracks" -msgstr "kunde inte skapa nytt ljudspår" +#: ardour_ui.cc:1924 +msgid "could not create %1 new Midi Bus" +msgid_plural "could not create %1 new Midi Busses" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ardour_ui.cc:1366 ardour_ui.cc:1423 -#, fuzzy +#: ardour_ui.cc:1977 +msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:1986 +msgid "could not create %1 new audio track" +msgid_plural "could not create %1 new audio tracks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ardour_ui.cc:1995 +msgid "could not create %1 new audio bus" +msgid_plural "could not create %1 new audio busses" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ardour_ui.cc:2020 msgid "" -"There are insufficient JACK ports available\n" +"There are insufficient ports available\n" "to create a new track or bus.\n" "You should save %1, exit and\n" -"restart JACK with more ports." +"restart with more ports." msgstr "" -"Det finns inte tillräckligt med JACK-portar\n" -"för att skapa ett nytt spår eller en y buss.\n" -"Du bör spara, avsluta och\n" -"starta om JACK med fler portar." -#: ardour_ui.cc:1390 -#, fuzzy -msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded." -msgstr "Du kan inte lägga till ett spår utan en session laddad." +#: ardour_ui.cc:2164 +msgid "" +"Please create one or more tracks before trying to record.\n" +"You can do this with the \"Add Track or Bus\" option in the Session menu." +msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1400 ardour_ui.cc:1413 -#, fuzzy -msgid "could not create a new audio track" -msgstr "kunde inte skapa nytt ljudspår" +#: ardour_ui.cc:2565 +#, c-format +msgid "Copied % of %" +msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1402 -#, fuzzy -msgid "could only create %1 of %2 new audio %3" -msgstr "kunde inte skapa ny ljudbuss" +#: ardour_ui.cc:2619 save_as_dialog.cc:33 +msgid "Save As" +msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1415 -#, fuzzy -msgid "could not create %1 new audio tracks" -msgstr "kunde inte skapa nytt ljudspår" +#: ardour_ui.cc:2647 +msgid "Save As failed: %1" +msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1567 +#: ardour_ui.cc:2684 msgid "" -"Please create 1 or more track\n" -"before trying to record.\n" -"Check the Session menu." +"To ensure compatibility with various systems\n" +"snapshot names may not contain a '%1' character" msgstr "" -"Skapa 1 eller fler spår\n" -"innan du försöker spela in.\n" -"Se Session-menyn." -#: ardour_ui.cc:1954 -msgid "" -"The audio backend (JACK) was shutdown because:\n" -"\n" -"%1" +#: ardour_ui.cc:2698 +msgid "Confirm Snapshot Overwrite" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:1956 -#, fuzzy -msgid "" -"JACK has either been shutdown or it\n" -"disconnected %1 because %1\n" -"was not fast enough. Try to restart\n" -"JACK, reconnect and save the session." +#: ardour_ui.cc:2699 +msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?" msgstr "" -"JACK har stängts av eller så har\n" -"det kopplat bort Ardour eftersom\n" -"Ardour inte var snabb nog. Du kan spara\n" -"och/eller försöka återansluta till JACK ." -#: ardour_ui.cc:1981 -msgid "Unable to start the session running" -msgstr "Kan ej starta sessionen" +#: ardour_ui.cc:2724 +msgid "Snapshot and switch" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:2725 ardour_ui.cc:2776 +msgid "New session name" +msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2076 ardour_ui.cc:2077 +#: ardour_ui.cc:2727 msgid "Take Snapshot" msgstr "Gör ögonblickskopia" -#: ardour_ui.cc:2078 +#: ardour_ui.cc:2728 msgid "Name of new snapshot" msgstr "Namnge ny ögonblickskopia" -#: ardour_ui.cc:2101 +#: ardour_ui.cc:2775 +msgid "Rename Session" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:2790 ardour_ui.cc:3267 ardour_ui.cc:3305 msgid "" "To ensure compatibility with various systems\n" -"snapshot names may not contain a '/' character" +"session names may not contain a '%1' character" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2107 +#: ardour_ui.cc:2798 msgid "" -"To ensure compatibility with various systems\n" -"snapshot names may not contain a '\\' character" +"That name is already in use by another directory/folder. Please try again." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2119 -msgid "Confirm Snapshot Overwrite" +#: ardour_ui.cc:2807 +msgid "" +"Renaming this session failed.\n" +"Things could be seriously messed up at this point" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2120 -#, fuzzy -msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?" -msgstr "Filen existerar redan, vill du skriva över den?" +#: ardour_ui.cc:2923 route_ui.cc:1867 +msgid "Confirm Template Overwrite" +msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2123 -msgid "Overwrite" +#: ardour_ui.cc:2924 route_ui.cc:1868 +msgid "A template already exists with that name. Do you want to overwrite it?" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2239 -#, fuzzy +#: ardour_ui.cc:2948 msgid "Save Template" -msgstr "Spara mall..." +msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2240 -#, fuzzy +#: ardour_ui.cc:2949 msgid "Name for template:" -msgstr "Namn för mixmall: " +msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2241 +#: ardour_ui.cc:2950 msgid "-template" msgstr "-mall" -#: ardour_ui.cc:2279 -#, fuzzy +#: ardour_ui.cc:2987 msgid "" "This session\n" "%1\n" "already exists. Do you want to open it?" -msgstr "Filen existerar redan, vill du skriva över den?" - -#: ardour_ui.cc:2289 -#, fuzzy -msgid "Open Existing Session" -msgstr "Öppna en existerande session" - -#: ardour_ui.cc:2484 ardour_ui.cc:2531 -msgid "" -"To ensure compatibility with various systems\n" -"session names may not contain a '/' character" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2493 ardour_ui.cc:2540 -msgid "" -"To ensure compatibility with various systems\n" -"session names may not contain a '\\' character" +#: ardour_ui.cc:2997 +msgid "Open Existing Session" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2523 -#, fuzzy +#: ardour_ui.cc:3295 msgid "There is no existing session at \"%1\"" -msgstr "Öppna en existerande session" +msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2618 -#, fuzzy +#: ardour_ui.cc:3391 msgid "Please wait while %1 loads your session" -msgstr "Vänta medan Ardour laddar din session" +msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2633 +#: ardour_ui.cc:3406 msgid "Port Registration Error" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2634 +#: ardour_ui.cc:3407 msgid "Click the Close button to try again." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2655 +#: ardour_ui.cc:3426 +msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully: %3" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3432 ardour_ui.cc:3453 ardour_ui.cc:3548 ardour_ui.cc:3557 +msgid "Loading Error" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3447 msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully" msgstr "Session \"%1 (ögonblickskopia %2)\" kunde inte laddas" -#: ardour_ui.cc:2661 -#, fuzzy -msgid "Loading Error" -msgstr "programmeringsfel: " +#: ardour_ui.cc:3475 +msgid "" +"This session has been opened in read-only mode.\n" +"\n" +"You will not be able to record or save." +msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2662 -msgid "Click the Refresh button to try again." +#: ardour_ui.cc:3480 +msgid "Read-only Session" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2744 -#, fuzzy +#: ardour_ui.cc:3547 +msgid "Could not create session in \"%1\": %2" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3556 msgid "Could not create session in \"%1\"" -msgstr "kunde inte ladda kommandopromptssessionen \"%1\"" +msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2863 -#, fuzzy +#: ardour_ui.cc:3601 +msgid "" +"Just ask and wait for an answer.\n" +"It may take from minutes to hours." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3603 +msgid "About the Chat" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3604 +msgid "" +"When you're inside the chat just ask your question and wait for an answer. " +"The chat is occupied by real people with real lives so many of them are " +"passively online and might not read your question before minutes or hours " +"later.\n" +"So please be patient and wait for an answer.\n" +"\n" +"You should just leave the chat window open and check back regularly until " +"someone has answered your question." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3723 msgid "No files were ready for clean-up" -msgstr "Inga ljudfiler var redo för rensning" +msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2867 ardour_ui.cc:2877 ardour_ui.cc:2994 ardour_ui.cc:3001 -#: ardour_ui_ed.cc:101 -#, fuzzy +#: ardour_ui.cc:3727 ardour_ui.cc:3737 ardour_ui.cc:3870 ardour_ui.cc:3877 +#: ardour_ui_ed.cc:129 msgid "Clean-up" -msgstr "Upprensning" +msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2868 +#: ardour_ui.cc:3728 msgid "" "If this seems suprising, \n" "check for any existing snapshots.\n" @@ -994,112 +1378,170 @@ msgstr "" "ögonblickskopior. Dessa kan använda regioner som\n" "använder oanvända filer för att kunna fungera." -#: ardour_ui.cc:2989 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to clean-up?" -msgstr "Är du säker på att du vill rensa upp?" +#: ardour_ui.cc:3787 +msgid "kilo" +msgstr "" -#: ardour_ui.cc:2996 -#, fuzzy -msgid "" -"Clean-up is a destructive operation.\n" -"ALL undo/redo information will be lost if you clean-up.\n" -"Clean-up will move all unused files to a \"dead\" location." +#: ardour_ui.cc:3790 +msgid "mega" msgstr "" -"Att rensa är en destruktiv funktion.\n" -"ALL ångra-/gör om-information kommer att gå förlorad om du rensar.\n" -"Oanvända filer kommer att flyttas till \"dead_sounds\" i sessionens mapp." -#: ardour_ui.cc:3004 -msgid "CleanupDialog" -msgstr "Rensadialog" +#: ardour_ui.cc:3793 +msgid "giga" +msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3035 -#, fuzzy -msgid "Cleaned Files" -msgstr "rensade filer" +#: ardour_ui.cc:3798 +msgid "" +"The following file was deleted from %2,\n" +"releasing %3 %4bytes of disk space" +msgid_plural "" +"The following %1 files were deleted from %2,\n" +"releasing %3 %4bytes of disk space" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ardour_ui.cc:3036 -#, fuzzy +#: ardour_ui.cc:3805 msgid "" -"The following %1 files were not in use and \n" -"have been moved to:\n" +"The following file was not in use and \n" +"has been moved to: %2\n" "\n" -"%2\n" +"After a restart of %5\n" "\n" -"After a restart of Ardour,\n" +"Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket\n" "\n" -"Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket\n" +"will release an additional %3 %4bytes of disk space.\n" +msgid_plural "" +"The following %1 files were not in use and \n" +"have been moved to: %2\n" "\n" -"will release an additional\n" -"%3 %4bytes of disk space.\n" -msgstr "" -"Följande %1 %2 användes inte \n" -"och har flyttats till:\n" -"%3. \n" +"After a restart of %5\n" "\n" -"Att tömma papperskorgen kommer att \n" -"frigöra ytterligarel\n" -"%4 %5byte diskutrymme.\n" +"Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket\n" +"\n" +"will release an additional %3 %4bytes of disk space.\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ardour_ui.cc:3044 -#, fuzzy +#: ardour_ui.cc:3865 +msgid "Are you sure you want to clean-up?" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3872 msgid "" -"The following file was not in use and \n" -"has been moved to:\n" -"\t\t\t\t%2\n" -"\n" -"After a restart of Ardour,\n" -"\n" -"Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket\n" -"\n" -"will release an additional\n" -"%3 %4bytes of disk space.\n" +"Clean-up is a destructive operation.\n" +"ALL undo/redo information will be lost if you clean-up.\n" +"Clean-up will move all unused files to a \"dead\" location." msgstr "" -"Följande %1 %2 användes inte \n" -"och har flyttats till:\n" -"%3. \n" -"\n" -"Att tömma papperskorgen kommer att \n" -"frigöra ytterligarel\n" -"%4 %5byte diskutrymme.\n" -#: ardour_ui.cc:3071 +#: ardour_ui.cc:3880 +msgid "CleanupDialog" +msgstr "Rensadialog" + +#: ardour_ui.cc:3910 +msgid "Cleaned Files" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:3927 msgid "deleted file" msgstr "raderad fil" -#: ardour_ui.cc:3072 -#, fuzzy +#: ardour_ui.cc:4133 +msgid "Cannot read session script '%1': %2" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:4142 luainstance.cc:1087 +msgid "Set Script Parameters" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:4153 +msgid "Session script '%1' instantiation failed: %2" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:4157 +msgid "Loading Session script '%1' failed: %2" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:4170 +msgid "There are no active Lua session scripts present in this session." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:4187 +msgid "Session script '%1' removal failed: %2" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:4197 +msgid "Video-Server was not launched by %1. The request to stop it is ignored." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:4201 +msgid "Stop Video-Server" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:4202 +msgid "Do you really want to stop the Video Server?" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:4205 +msgid "Yes, Stop It" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:4231 +msgid "The Video Server is already started." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:4233 msgid "" -"The following %1 files were deleted from\n" -"%2,\n" -"releasing %3 %4bytes of disk space" +"An external Video Server is configured and can be reached. Not starting a " +"new instance." msgstr "" -"Följande %1 %2 raderades från\n" -"%3,\n" -"vilket frigjorde %4 %5byte diskutrymme" -#: ardour_ui.cc:3075 -#, fuzzy +#: ardour_ui.cc:4241 ardour_ui.cc:4346 msgid "" -"The following file was deleted from\n" -"%2,\n" -"releasing %3 %4bytes of disk space" +"Could not connect to the Video Server. Start it or configure its access URL " +"in Preferences." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:4271 +msgid "Specified docroot is not an existing directory." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:4277 ardour_ui.cc:4283 +msgid "Given Video Server is not an executable file." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:4317 +msgid "Cannot launch the video-server" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:4327 +msgid "Video-server was started but does not respond to requests..." +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:4372 editor_audio_import.cc:647 +msgid "could not open %1" +msgstr "kunde inte öppna %1" + +#: ardour_ui.cc:4376 +msgid "no video-file selected" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:4472 +msgid "No LTC detected, video will not be aligned." msgstr "" -"Följande %1 %2 raderades från\n" -"%3,\n" -"vilket frigjorde %4 %5byte diskutrymme" -#: ardour_ui.cc:3145 -msgid "Sorry, MIDI Busses are not supported at this time." +#: ardour_ui.cc:4478 +msgid "Align video-start to %1 [samples]" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3224 +#: ardour_ui.cc:4654 +msgid "xrun" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:4663 msgid "Recording was stopped because your system could not keep up." msgstr "Inspelningen stoppades eftersom ditt system inte kunde hänga med." -#: ardour_ui.cc:3253 -#, fuzzy +#: ardour_ui.cc:4692 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with %1.\n" @@ -1107,14 +1549,24 @@ msgid "" "Specifically, it failed to write data to disk\n" "quickly enough to keep up with recording.\n" msgstr "" -"Hårddisksystemet på din dator\n" -"kunde inte matcha Ardour.\n" -"\n" -"Närmare bestämt, det kunde inte skriva data till disk\n" -"snabbt nog för att matcha inspelningen.\n" -#: ardour_ui.cc:3272 -#, fuzzy +#: ardour_ui.cc:4765 +msgid "Scanning for plugins" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:4767 +msgid "Cancel plugin scan" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:4776 +msgid "Stop Timeout" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:4783 +msgid "Scan Timeout" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:4827 msgid "" "The disk system on your computer\n" "was not able to keep up with %1.\n" @@ -1122,153 +1574,161 @@ msgid "" "Specifically, it failed to read data from disk\n" "quickly enough to keep up with playback.\n" msgstr "" -"Hårddisksystemet på din dator\n" -"kunde inte matcha Ardour.\n" -"\n" -"Närmare bestämt, det kunde inte läsa data från disk\n" -"snabbt nog för att matcha uppspelningen.\n" -#: ardour_ui.cc:3312 +#: ardour_ui.cc:4862 msgid "Crash Recovery" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3313 +#: ardour_ui.cc:4863 msgid "" -"This session appears to have been in\n" -"middle of recording when ardour or\n" +"This session appears to have been in the\n" +"middle of recording when %1 or\n" "the computer was shutdown.\n" "\n" -"Ardour can recover any captured audio for\n" +"%1 can recover any captured audio for\n" "you, or it can ignore it. Please decide\n" "what you would like to do.\n" msgstr "" -"Denna session tycks ha varit\n" -"mitt i inspelning när ardour eller\n" -"datorn stängdes av.\n" -"\n" -"Ardour kan återhämta inspelade ljud åt\n" -"dig, eller ignorera dem. Markera\n" -"vad du vill göra.\n" -#: ardour_ui.cc:3325 +#: ardour_ui.cc:4875 msgid "Ignore crash data" msgstr "Ignorera kraschdata" -#: ardour_ui.cc:3326 +#: ardour_ui.cc:4876 msgid "Recover from crash" msgstr "Återhämta från krasch" -#: ardour_ui.cc:3346 -#, fuzzy +#: ardour_ui.cc:4896 msgid "Sample Rate Mismatch" -msgstr "Samplingsfrekvens" +msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3347 +#: ardour_ui.cc:4897 msgid "" -"This session was created with a sample rate of %1 Hz\n" -"\n" -"The audioengine is currently running at %2 Hz\n" +"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n" +"%2 is currently running at %3 Hz. If you load this session,\n" +"audio may be played at the wrong sample rate.\n" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3356 -#, fuzzy +#: ardour_ui.cc:4906 msgid "Do not load session" -msgstr "Zooma in/ut till hela sessionen" +msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3357 -#, fuzzy +#: ardour_ui.cc:4907 msgid "Load session anyway" -msgstr "vid början" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:4927 +msgid "" +"This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n" +"%2 is currently running at %3 Hz.\n" +"Audio will be recorded and played at the wrong sample rate.\n" +"Re-Configure the Audio Engine in\n" +"Menu > Window > Audio/Midi Setup" +msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3378 -msgid "Could not disconnect from JACK" -msgstr "Kunde inte koppla loss från JACK" +#: ardour_ui.cc:5209 +msgid "" +"%4This is a session from an older version of %3%5\n" +"\n" +"%3 has copied the old session file\n" +"\n" +"%6%1%7\n" +"\n" +"to\n" +"\n" +"%6%2%7\n" +"\n" +"From now on, use the backup copy with older versions of %3" +msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3391 -msgid "Could not reconnect to JACK" -msgstr "Kunde inte återansluta till JACK" +#: ardour_ui.cc:5331 +msgid "This is a free/demo copy of %1. It has just switched to silent mode." +msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3618 -msgid "Translations disabled" +#: ardour_ui.cc:5337 +msgid "%1 is now silent" msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3618 -msgid "Translations enabled" +#: ardour_ui.cc:5339 +msgid "" +"Please consider paying for a copy of %1 - you can pay whatever you want." msgstr "" -#: ardour_ui.cc:3622 -msgid "You must restart %1 for this to take effect." +#: ardour_ui.cc:5340 +msgid "Better yet become a subscriber - subscriptions start at US$1 per month." msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:71 -msgid "UI: cannot setup editor" -msgstr "Gränssnitt: kan ej konfigurera editorn" +#: ardour_ui.cc:5341 +msgid "Pay for a copy (via the web)" +msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:76 -msgid "UI: cannot setup mixer" -msgstr "Gränssnitt: kan inte konfigurera mixern" +#: ardour_ui.cc:5342 +msgid "Become a subscriber (via the web)" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:5361 +msgid "Remain silent" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:5363 +msgid "Give me more time" +msgstr "" + +#: ardour_ui.cc:5656 +msgid "Global keybindings are missing" +msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:125 +#: ardour_ui2.cc:79 msgid "Play from playhead" msgstr "Spela från startmarkören" -#: ardour_ui2.cc:126 +#: ardour_ui2.cc:80 msgid "Stop playback" msgstr "Stanna uppspelning" -#: ardour_ui2.cc:127 +#: ardour_ui2.cc:81 msgid "Toggle record" msgstr "Växla inspelningläge" -#: ardour_ui2.cc:128 +#: ardour_ui2.cc:82 msgid "Play range/selection" msgstr "Spela omfång/markering" -#: ardour_ui2.cc:129 -msgid "Always play range/selection" -msgstr "Spela alltid omfång/markering" - -#: ardour_ui2.cc:130 +#: ardour_ui2.cc:83 msgid "Go to start of session" msgstr "Gå till början av sessionen" -#: ardour_ui2.cc:131 +#: ardour_ui2.cc:84 msgid "Go to end of session" msgstr "Gå till slutet av sessionen" -#: ardour_ui2.cc:132 +#: ardour_ui2.cc:85 msgid "Play loop range" msgstr "Spela loop-omfång" -#: ardour_ui2.cc:134 +#: ardour_ui2.cc:86 +msgid "" +"MIDI Panic\n" +"Send note off and reset controller messages on all MIDI channels" +msgstr "" + +#: ardour_ui2.cc:87 msgid "Return to last playback start when stopped" msgstr "Återvänd till senaste startmarkörpunkten vid stopp" -#: ardour_ui2.cc:135 -msgid "Start playback after any locate" -msgstr "Starta uppspelning vid markörsplacering" +#: ardour_ui2.cc:88 +msgid "Playhead follows range selections and edits" +msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:136 +#: ardour_ui2.cc:89 msgid "Be sensible about input monitoring" msgstr "Rimlig inljudsmedhörning" -#: ardour_ui2.cc:137 -msgid "Start recording at auto-punch start" -msgstr "Starta inspelning vid autoinslagsstart" - -#: ardour_ui2.cc:138 -msgid "Stop recording at auto-punch end" -msgstr "Stanna inspelning vid autoinslagsslut" - -#: ardour_ui2.cc:139 +#: ardour_ui2.cc:90 msgid "Enable/Disable audio click" msgstr "Slå på/av audio-klick" -#: ardour_ui2.cc:140 -msgid "Does %1 control the time?" -msgstr "Är %1 huvudklocka?" - -#: ardour_ui2.cc:141 monitor_section.cc:106 +#: ardour_ui2.cc:91 monitor_section.cc:129 msgid "" "When active, something is soloed.\n" "Click to de-solo everything" @@ -1276,2839 +1736,3307 @@ msgstr "" "I aktivt läge är valda kanaler i sololäge.\n" "Klicka för att stänga av" -#: ardour_ui2.cc:142 +#: ardour_ui2.cc:92 msgid "" -"When active, auditioning is taking place\n" +"When active, auditioning is taking place.\n" "Click to stop the audition" msgstr "" -"I aktivt läge avlyssnas något\n" -"Klicka för att stoppa avlyssningen" -#: ardour_ui2.cc:143 editor_actions.cc:112 -msgid "Primary Clock" -msgstr "Primär klocka" +#: ardour_ui2.cc:93 +msgid "When active, there is a feedback loop." +msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:144 editor_actions.cc:119 -msgid "Secondary Clock" -msgstr "Sekundär klocka" +#: ardour_ui2.cc:94 +msgid "" +"Primary Clock right-click to set display mode. Click to edit, click" +"+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n" +"Text edits: right-to-left overwrite Esc: cancel; Enter: " +"confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n" +msgstr "" + +#: ardour_ui2.cc:95 +msgid "" +"Secondary Clock right-click to set display mode. Click to edit, click" +"+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n" +"Text edits: right-to-left overwrite Esc: cancel; Enter: " +"confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n" +msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:176 +#: ardour_ui2.cc:96 +msgid "Reset All Peak Indicators" +msgstr "" + +#: ardour_ui2.cc:97 +msgid "Show Error Log and acknowledge warnings" +msgstr "" + +#: ardour_ui2.cc:130 msgid "[ERROR]: " msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:178 +#: ardour_ui2.cc:133 msgid "[WARNING]: " msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:180 +#: ardour_ui2.cc:136 msgid "[INFO]: " msgstr "" -#: ardour_ui2.cc:644 rc_option_editor.cc:792 rc_option_editor.cc:808 -#: rc_option_editor.cc:811 rc_option_editor.cc:825 rc_option_editor.cc:842 -#: rc_option_editor.cc:844 rc_option_editor.cc:846 rc_option_editor.cc:848 -#: rc_option_editor.cc:852 rc_option_editor.cc:855 rc_option_editor.cc:863 -#: rc_option_editor.cc:871 rc_option_editor.cc:879 rc_option_editor.cc:887 -#: rc_option_editor.cc:895 rc_option_editor.cc:903 rc_option_editor.cc:905 -#: session_option_editor.cc:248 session_option_editor.cc:261 -#: session_option_editor.cc:263 session_option_editor.cc:279 -#: session_option_editor.cc:281 session_option_editor.cc:283 -#: session_option_editor.cc:290 +#: ardour_ui2.cc:197 ardour_ui_ed.cc:509 +msgid "Auto Return" +msgstr "Autoåtervänd" + +#: ardour_ui2.cc:199 ardour_ui_ed.cc:512 +msgid "Follow Edits" +msgstr "" + +#: ardour_ui2.cc:422 ardour_ui2.cc:426 ardour_ui2.cc:430 +msgid "" +"Drag this tab to the desktop to show %1 in its own window\n" +"\n" +"To put the window back, use the Window > %1 > Attach menu action" +msgstr "" + +#: ardour_ui2.cc:638 +msgid "GUI" +msgstr "" + +#: ardour_ui2.cc:651 rc_option_editor.cc:1874 rc_option_editor.cc:1892 +#: rc_option_editor.cc:1895 rc_option_editor.cc:1897 rc_option_editor.cc:1899 +#: rc_option_editor.cc:1907 rc_option_editor.cc:1909 rc_option_editor.cc:1917 +#: rc_option_editor.cc:1925 rc_option_editor.cc:1932 rc_option_editor.cc:1953 +#: rc_option_editor.cc:1955 rc_option_editor.cc:1964 +#: session_option_editor.cc:342 session_option_editor.cc:344 +#: session_option_editor.cc:365 session_option_editor.cc:367 +#: session_option_editor.cc:369 session_option_editor.cc:376 +#: session_option_editor.cc:383 session_option_editor.cc:387 msgid "Misc" msgstr "Diverse" -#: ardour_ui_dependents.cc:72 +#: ardour_ui_dependents.cc:118 msgid "Setup Editor" msgstr "Förbereder redigeraren..." -#: ardour_ui_dependents.cc:74 +#: ardour_ui_dependents.cc:120 msgid "Setup Mixer" msgstr "Förbereder mixern..." -#: ardour_ui_dependents.cc:79 +#: ardour_ui_dependents.cc:127 msgid "Reload Session History" msgstr "Laddar sessionshistoriken..." -#: ardour_ui_dialogs.cc:189 -#, fuzzy +#: ardour_ui_dependents.cc:248 +msgid "UI: cannot setup editor" +msgstr "Gränssnitt: kan ej konfigurera editorn" + +#: ardour_ui_dependents.cc:253 +msgid "UI: cannot setup mixer" +msgstr "Gränssnitt: kan inte konfigurera mixern" + +#: ardour_ui_dependents.cc:258 +msgid "UI: cannot setup meterbridge" +msgstr "" + +#: ardour_ui_dependents.cc:263 +msgid "UI: cannot setup luawindow" +msgstr "" + +#: ardour_ui_dependents.cc:269 ardour_ui_ed.cc:136 ardour_ui_ed.cc:257 +#: rc_option_editor.cc:1853 rc_option_editor.cc:3487 +msgid "Preferences" +msgstr "Inställningar" + +#: ardour_ui_dependents.cc:270 ardour_ui_ed.cc:134 mixer_ui.cc:100 +#: mixer_ui.cc:410 +msgid "Mixer" +msgstr "" + +#: ardour_ui_dependents.cc:271 ardour_ui_ed.cc:135 editor.cc:5790 +#: editor.cc:6062 public_editor.cc:34 rc_option_editor.cc:2201 +#: rc_option_editor.cc:2215 rc_option_editor.cc:2219 rc_option_editor.cc:2227 +#: rc_option_editor.cc:2236 rc_option_editor.cc:2244 rc_option_editor.cc:2253 +#: rc_option_editor.cc:2261 rc_option_editor.cc:2269 rc_option_editor.cc:2279 +#: rc_option_editor.cc:2281 rc_option_editor.cc:2305 rc_option_editor.cc:2317 +#: rc_option_editor.cc:2328 rc_option_editor.cc:2346 +msgid "Editor" +msgstr "Redigerare" + +#: ardour_ui_dialogs.cc:263 msgid "Don't close" -msgstr "Stäng inte" +msgstr "" -#: ardour_ui_dialogs.cc:190 -#, fuzzy +#: ardour_ui_dialogs.cc:264 msgid "Just close" -msgstr "stäng" +msgstr "" -#: ardour_ui_dialogs.cc:191 -#, fuzzy +#: ardour_ui_dialogs.cc:265 msgid "Save and close" -msgstr "Spara och stäng" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:124 +msgid "Escape" +msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:100 +#: ardour_ui_ed.cc:128 msgid "Session" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:103 editor_actions.cc:127 editor_regions.cc:92 -#: port_group.cc:458 +#: ardour_ui_ed.cc:131 editor_actions.cc:141 editor_regions.cc:163 +#: port_group.cc:468 session_option_editor.cc:82 session_option_editor.cc:89 msgid "Sync" msgstr "Synk." -#: ardour_ui_ed.cc:104 engine_dialog.cc:400 +#: ardour_ui_ed.cc:132 msgid "Options" msgstr "Inställningar" -#: ardour_ui_ed.cc:105 -msgid "Help" -msgstr "Hjälp" +#: ardour_ui_ed.cc:133 +msgid "Window" +msgstr "Fönster" -#: ardour_ui_ed.cc:106 +#: ardour_ui_ed.cc:137 ardour_ui_ed.cc:267 ardour_ui_ed.cc:268 +#: ardour_ui_ed.cc:269 +msgid "Detach" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:138 +msgid "Help" +msgstr "Hjälp" + +#: ardour_ui_ed.cc:139 msgid "Misc. Shortcuts" msgstr "Diverse kortkommandon" -#: ardour_ui_ed.cc:107 +#: ardour_ui_ed.cc:140 msgid "Audio File Format" msgstr "Ljudfilsformat" -#: ardour_ui_ed.cc:108 +#: ardour_ui_ed.cc:141 msgid "File Type" msgstr "Filtyp" -#: ardour_ui_ed.cc:109 export_format_dialog.cc:64 +#: ardour_ui_ed.cc:142 export_format_dialog.cc:75 msgid "Sample Format" msgstr "Samplingsformat" -#: ardour_ui_ed.cc:110 +#: ardour_ui_ed.cc:143 rc_option_editor.cc:2841 msgid "Control Surfaces" msgstr "Kontrollytor" -#: ardour_ui_ed.cc:111 rc_option_editor.cc:1215 route_time_axis.cc:411 +#: ardour_ui_ed.cc:144 rc_option_editor.cc:2847 rc_option_editor.cc:2853 +#: rc_option_editor.cc:2862 rc_option_editor.cc:2873 rc_option_editor.cc:2883 +#: rc_option_editor.cc:2945 rc_option_editor.cc:2962 rc_option_editor.cc:2978 +#: rc_option_editor.cc:2979 rc_option_editor.cc:2988 rc_option_editor.cc:3002 +#: rc_option_editor.cc:3005 rc_option_editor.cc:3013 rc_option_editor.cc:3021 msgid "Plugins" msgstr "Insticksprogram" -#: ardour_ui_ed.cc:112 rc_option_editor.cc:811 +#: ardour_ui_ed.cc:145 rc_option_editor.cc:3169 msgid "Metering" msgstr "Nivåmätning" -#: ardour_ui_ed.cc:113 -#, fuzzy +#: ardour_ui_ed.cc:146 msgid "Fall Off Rate" -msgstr "Nedfallshastighet" +msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:114 +#: ardour_ui_ed.cc:147 msgid "Hold Time" msgstr "Hållningslängd" -#: ardour_ui_ed.cc:115 +#: ardour_ui_ed.cc:148 msgid "Denormal Handling" msgstr "Denormal-hantering" -#: ardour_ui_ed.cc:119 group_tabs.cc:306 route_time_axis.cc:1511 +#: ardour_ui_ed.cc:152 route_time_axis.cc:1683 msgid "New..." msgstr "Ny..." -#: ardour_ui_ed.cc:121 +#: ardour_ui_ed.cc:154 msgid "Open..." msgstr "Öppna..." -#: ardour_ui_ed.cc:122 +#: ardour_ui_ed.cc:155 msgid "Recent..." msgstr "Tidigare..." -#: ardour_ui_ed.cc:123 +#: ardour_ui_ed.cc:156 panner_editor.cc:29 playlist_selector.cc:64 msgid "Close" msgstr "Stäng" -#: ardour_ui_ed.cc:126 +#: ardour_ui_ed.cc:159 msgid "Add Track or Bus..." msgstr "Lägg till spår eller buss..." -#: ardour_ui_ed.cc:136 -msgid "Connect" -msgstr "Anslut" +#: ardour_ui_ed.cc:163 +msgid "Duplicate Tracks/Busses..." +msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:142 -msgid "Snapshot..." -msgstr "Ögonblickskopia..." +#: ardour_ui_ed.cc:169 +msgid "Cancel Solo" +msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:146 +#: ardour_ui_ed.cc:173 +msgid "Session|Scripting" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:176 +msgid "Add Lua Script..." +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:180 +msgid "Remove Lua Script" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:184 +msgid "Open Video..." +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:187 +msgid "Remove Video" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:190 +msgid "Export to Video File..." +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:194 +msgid "Snapshot (& keep working on current version) ..." +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:197 +msgid "Snapshot (& switch to new version) ..." +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:200 +msgid "Quick Snapshot (& keep working on current version) ..." +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:203 +msgid "Quick Snapshot (& switch to new version) ..." +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:207 msgid "Save As..." msgstr "Spara som..." -#: ardour_ui_ed.cc:150 +#: ardour_ui_ed.cc:210 editor_actions.cc:1788 editor_markers.cc:908 +#: editor_snapshots.cc:136 mixer_strip.cc:1653 route_time_axis.cc:1679 +msgid "Rename..." +msgstr "Byt namn..." + +#: ardour_ui_ed.cc:214 msgid "Save Template..." msgstr "Spara mall..." -#: ardour_ui_ed.cc:153 -#, fuzzy +#: ardour_ui_ed.cc:217 msgid "Metadata" -msgstr "Redigera metadata..." +msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:156 +#: ardour_ui_ed.cc:220 msgid "Edit Metadata..." msgstr "Redigera metadata..." -#: ardour_ui_ed.cc:159 +#: ardour_ui_ed.cc:223 msgid "Import Metadata..." msgstr "Importera metadata..." -#: ardour_ui_ed.cc:162 -msgid "Export To Audio File(s)..." -msgstr "Exportera till ljudfil(er)..." +#: ardour_ui_ed.cc:226 +msgid "Export to Audio File(s)..." +msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:165 -#, fuzzy +#: ardour_ui_ed.cc:229 msgid "Stem export..." -msgstr "Exportera..." +msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:168 editor_export_audio.cc:62 export_dialog.cc:133 +#: ardour_ui_ed.cc:232 editor_export_audio.cc:66 +#: export_channel_selector.cc:190 export_channel_selector.cc:578 +#: export_dialog.cc:131 export_video_dialog.cc:80 msgid "Export" msgstr "Exportera" -#: ardour_ui_ed.cc:171 -#, fuzzy +#: ardour_ui_ed.cc:235 msgid "Clean-up Unused Sources..." -msgstr "Rensa oanvända källfiler..." - -#: ardour_ui_ed.cc:175 -msgid "Flush Wastebasket" -msgstr "Töm papperskorgen" - -#: ardour_ui_ed.cc:182 rc_option_editor.cc:1105 -msgid "JACK" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:183 route_params_ui.cc:109 -msgid "Latency" -msgstr "Fördröjning" - -#: ardour_ui_ed.cc:185 -msgid "Reconnect" -msgstr "Återanslut" - -#: ardour_ui_ed.cc:188 global_port_matrix.cc:180 io_selector.cc:206 -#: mixer_strip.cc:651 mixer_strip.cc:762 -msgid "Disconnect" -msgstr "Koppla från" +#: ardour_ui_ed.cc:239 +msgid "Reset Peak Files" +msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:215 -msgid "Window" -msgstr "Fönster" +#: ardour_ui_ed.cc:243 +msgid "Flush Wastebasket" +msgstr "Töm papperskorgen" -#: ardour_ui_ed.cc:216 +#: ardour_ui_ed.cc:251 msgid "Quit" msgstr "Avsluta" -#: ardour_ui_ed.cc:220 -msgid "Maximise Editor Space" -msgstr "Helskärmsläge" +#: ardour_ui_ed.cc:252 ardour_ui_ed.cc:259 ardour_ui_ed.cc:260 +#: ardour_ui_ed.cc:261 automation_time_axis.cc:545 editor_actions.cc:686 +#: editor_markers.cc:907 location_ui.cc:61 plugin_selector.cc:97 +#: route_time_axis.cc:864 +msgid "Hide" +msgstr "Göm" -#: ardour_ui_ed.cc:221 -msgid "Toolbars when Maximised" -msgstr "Verktygsrader i helskärmsläge" +#: ardour_ui_ed.cc:263 ardour_ui_ed.cc:264 ardour_ui_ed.cc:265 +msgid "Attach" +msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:224 mixer_ui.cc:190 mixer_ui.cc:483 mixer_ui.cc:530 -#: session_metadata_dialog.cc:611 -msgid "Mixer" -msgstr "Mixer" +#: ardour_ui_ed.cc:275 ardour_ui_ed.cc:276 ardour_ui_ed.cc:277 +#: ardour_ui_ed.cc:283 ardour_ui_ed.cc:284 ardour_ui_ed.cc:285 +msgid "Change" +msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:225 -msgid "Mixer on Top" -msgstr "Mixer överst" +#: ardour_ui_ed.cc:287 +msgid "Previous Tab" +msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:226 -msgid "Preferences" -msgstr "Inställningar" +#: ardour_ui_ed.cc:288 +msgid "Next Tab" +msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:227 -msgid "Properties" -msgstr "Egenskaper" +#: ardour_ui_ed.cc:290 +msgid "Toggle Editor & Mixer" +msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:228 route_params_ui.cc:62 route_params_ui.cc:609 -msgid "Tracks and Busses" -msgstr "Spår och bussar" +#: ardour_ui_ed.cc:294 +msgid "Maximise Editor Space" +msgstr "Helskärmsläge" -#: ardour_ui_ed.cc:231 location_ui.cc:1124 -msgid "Locations" -msgstr "Platser" +#: ardour_ui_ed.cc:295 +msgid "Maximise Mixer Space" +msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:233 ardour_ui_ed.cc:596 -msgid "Big Clock" -msgstr "Stor klocka" +#: ardour_ui_ed.cc:298 +msgid "Toggle Mixer List" +msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:235 speaker_dialog.cc:36 -#, fuzzy -msgid "Speaker Configuration" -msgstr "Kanalkonfiguration" +#: ardour_ui_ed.cc:301 +msgid "Toggle Monitor Section Visibility" +msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:237 global_port_matrix.cc:152 -msgid "Audio Connection Manager" -msgstr "Ljudspårsanslutningar" +#: ardour_ui_ed.cc:305 +msgid "Show more UI preferences" +msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:239 global_port_matrix.cc:155 -msgid "MIDI Connection Manager" -msgstr "MIDI-spåranslutningar" +#: ardour_ui_ed.cc:308 +msgid "Window|Scripting" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:309 meterbridge.cc:214 meterbridge.cc:220 +msgid "Window|Meterbridge" +msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:241 midi_tracer.cc:39 +#: ardour_ui_ed.cc:311 midi_tracer.cc:45 msgid "MIDI Tracer" msgstr "MIDI-spårare" -#: ardour_ui_ed.cc:243 -msgid "About" -msgstr "Om" - -#: ardour_ui_ed.cc:244 +#: ardour_ui_ed.cc:314 msgid "Chat" msgstr "Chatt" -#: ardour_ui_ed.cc:245 automation_time_axis.cc:274 automation_time_axis.cc:333 -#: automation_time_axis.cc:562 gain_meter.cc:209 generic_pluginui.cc:350 -#: generic_pluginui.cc:600 panner_ui.cc:147 -msgid "Manual" -msgstr "Manuell" +#: ardour_ui_ed.cc:316 +msgid "Help|Manual" +msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:246 -msgid "Reference" -msgstr "Referens" +#: ardour_ui_ed.cc:317 +msgid "Manual|Reference" +msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:247 theme_manager.cc:52 theme_manager.cc:57 -msgid "Theme Manager" -msgstr "Färgtema" +#: ardour_ui_ed.cc:318 +msgid "Report a Bug" +msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:248 keyeditor.cc:56 -msgid "Key Bindings" -msgstr "Kortkommandon" +#: ardour_ui_ed.cc:319 +msgid "Cheat Sheet" +msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:249 bundle_manager.cc:260 -msgid "Bundle Manager" -msgstr "Buntar" +#: ardour_ui_ed.cc:320 +msgid "Ardour Website" +msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:252 -msgid "Add Audio Track" -msgstr "Lägg till spår" +#: ardour_ui_ed.cc:321 +msgid "Ardour Development" +msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:254 -msgid "Add Audio Bus" -msgstr "Lägg till buss" +#: ardour_ui_ed.cc:322 +msgid "User Forums" +msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:256 -#, fuzzy -msgid "Add MIDI Track" -msgstr "MIDI-spårare" +#: ardour_ui_ed.cc:323 +msgid "How to Report a Bug" +msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:261 plugin_ui.cc:418 +#: ardour_ui_ed.cc:325 luawindow.cc:100 luawindow.cc:654 plugin_ui.cc:419 msgid "Save" msgstr "Spara" -#: ardour_ui_ed.cc:264 editor_actions.cc:345 -msgid "Remove Last Capture" -msgstr "Ta bort senaste inspelningen" - -#: ardour_ui_ed.cc:271 rc_option_editor.cc:909 rc_option_editor.cc:917 -#: rc_option_editor.cc:925 rc_option_editor.cc:933 rc_option_editor.cc:941 -#: rc_option_editor.cc:949 rc_option_editor.cc:957 rc_option_editor.cc:965 -#: rc_option_editor.cc:973 +#: ardour_ui_ed.cc:333 rc_option_editor.cc:1975 rc_option_editor.cc:1986 +#: rc_option_editor.cc:1997 rc_option_editor.cc:2008 rc_option_editor.cc:2017 +#: rc_option_editor.cc:2030 rc_option_editor.cc:2043 rc_option_editor.cc:2052 +#: rc_option_editor.cc:2062 rc_option_editor.cc:2079 rc_option_editor.cc:2186 msgid "Transport" msgstr "Uppspelning" -#: ardour_ui_ed.cc:277 engine_dialog.cc:86 sfdb_ui.cc:193 +#: ardour_ui_ed.cc:339 engine_dialog.cc:88 msgid "Stop" msgstr "Stopp" -#: ardour_ui_ed.cc:280 +#: ardour_ui_ed.cc:342 msgid "Roll" msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:284 +#: ardour_ui_ed.cc:346 ardour_ui_ed.cc:349 msgid "Start/Stop" msgstr "Start/Stopp" -#: ardour_ui_ed.cc:287 +#: ardour_ui_ed.cc:352 msgid "Start/Continue/Stop" msgstr "Start/Fortsätt/Stopp" -#: ardour_ui_ed.cc:290 +#: ardour_ui_ed.cc:355 msgid "Stop and Forget Capture" msgstr "Stoppa och glöm inspelning" -#: ardour_ui_ed.cc:300 -msgid "Transition To Roll" -msgstr "Övergång till Rullning" +#: ardour_ui_ed.cc:365 +msgid "Transition to Roll" +msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:304 -msgid "Transition To Reverse" -msgstr "Övergång till Motsatt riktning" +#: ardour_ui_ed.cc:369 +msgid "Transition to Reverse" +msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:308 +#: ardour_ui_ed.cc:373 msgid "Play Loop Range" msgstr "Spela loop-omfång" -#: ardour_ui_ed.cc:311 -#, fuzzy -msgid "Play Selected Range" -msgstr "Markera omfång" +#: ardour_ui_ed.cc:376 +msgid "Play Selection" +msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:315 +#: ardour_ui_ed.cc:379 +msgid "Play Selection w/Preroll" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:383 msgid "Enable Record" msgstr "Tillåt inspelning" -#: ardour_ui_ed.cc:318 +#: ardour_ui_ed.cc:386 ardour_ui_ed.cc:390 msgid "Start Recording" msgstr "Börja inspelning" -#: ardour_ui_ed.cc:322 +#: ardour_ui_ed.cc:394 msgid "Rewind" msgstr "Bakåtspolning" -#: ardour_ui_ed.cc:325 +#: ardour_ui_ed.cc:397 msgid "Rewind (Slow)" msgstr "Bakåtspolning (långsam)" -#: ardour_ui_ed.cc:328 +#: ardour_ui_ed.cc:400 msgid "Rewind (Fast)" msgstr "Bakåtspolning (snabb)" -#: ardour_ui_ed.cc:331 +#: ardour_ui_ed.cc:403 msgid "Forward" msgstr "Framåtspolning" -#: ardour_ui_ed.cc:334 +#: ardour_ui_ed.cc:406 msgid "Forward (Slow)" msgstr "Framåtspolning (långsam)" -#: ardour_ui_ed.cc:337 +#: ardour_ui_ed.cc:409 msgid "Forward (Fast)" msgstr "Framåtspolning (snabb)" -#: ardour_ui_ed.cc:340 -msgid "Goto Zero" +#: ardour_ui_ed.cc:412 +msgid "Go to Zero" msgstr "Gå till noll" -#: ardour_ui_ed.cc:343 -msgid "Goto Start" +#: ardour_ui_ed.cc:415 ardour_ui_ed.cc:418 +msgid "Go to Start" msgstr "Gå till början" -#: ardour_ui_ed.cc:346 -msgid "Goto End" +#: ardour_ui_ed.cc:421 +msgid "Go to End" msgstr "Gå till slutet" -#: ardour_ui_ed.cc:349 -msgid "Goto Wall Clock" +#: ardour_ui_ed.cc:424 +msgid "Go to Wall Clock" msgstr "Gå till väggklocka" -#: ardour_ui_ed.cc:353 +#: ardour_ui_ed.cc:429 ardour_ui_ed.cc:432 +msgid "Numpad Decimal" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:435 +msgid "Numpad 0" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:438 +msgid "Numpad 1" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:441 +msgid "Numpad 2" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:444 +msgid "Numpad 3" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:447 +msgid "Numpad 4" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:450 +msgid "Numpad 5" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:453 +msgid "Numpad 6" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:456 +msgid "Numpad 7" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:459 +msgid "Numpad 8" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:462 +msgid "Numpad 9" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:466 msgid "Focus On Clock" msgstr "Fokus på klockan" -#: ardour_ui_ed.cc:357 ardour_ui_ed.cc:366 editor_actions.cc:524 +#: ardour_ui_ed.cc:470 ardour_ui_ed.cc:479 audio_clock.cc:2122 editor.cc:321 +#: editor_actions.cc:610 editor_actions.cc:619 export_timespan_selector.cc:85 +#: session_option_editor.cc:41 session_option_editor.cc:61 +#: session_option_editor.cc:80 session_option_editor.cc:96 +#: session_option_editor.cc:109 session_option_editor.cc:122 +#: session_option_editor.cc:124 session_option_editor.cc:126 +msgid "Timecode" +msgstr "Tidskod" + +#: ardour_ui_ed.cc:472 ardour_ui_ed.cc:481 editor_actions.cc:608 msgid "Bars & Beats" msgstr "Takter & slag" -#: ardour_ui_ed.cc:359 ardour_ui_ed.cc:368 +#: ardour_ui_ed.cc:474 ardour_ui_ed.cc:483 msgid "Minutes & Seconds" msgstr "Minuter & sekunder" -#: ardour_ui_ed.cc:361 ardour_ui_ed.cc:370 audio_clock.cc:1746 editor.cc:246 -#: editor_actions.cc:525 +#: ardour_ui_ed.cc:476 ardour_ui_ed.cc:485 audio_clock.cc:2125 editor.cc:322 +#: editor_actions.cc:609 msgid "Samples" msgstr "Samplingar" -#: ardour_ui_ed.cc:363 ardour_ui_ed.cc:372 audio_clock.cc:1747 -msgid "Off" -msgstr "Av" +#: ardour_ui_ed.cc:488 +msgid "Punch In" +msgstr "Inslag" + +#: ardour_ui_ed.cc:489 mixer_strip.cc:1992 mixer_strip.cc:2193 route_ui.cc:187 +#: time_info_box.cc:110 +msgid "In" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:492 +msgid "Punch Out" +msgstr "Utslag" + +#: ardour_ui_ed.cc:493 mixer_strip.cc:2004 time_info_box.cc:111 +msgid "Out" +msgstr "Ut" -#: ardour_ui_ed.cc:381 +#: ardour_ui_ed.cc:496 msgid "Punch In/Out" msgstr "Inslag/utslag" -#: ardour_ui_ed.cc:397 -#, fuzzy +#: ardour_ui_ed.cc:497 +msgid "In/Out" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:500 rc_option_editor.cc:1941 +msgid "Click" +msgstr "Klick" + +#: ardour_ui_ed.cc:503 +msgid "Auto Input" +msgstr "Autoinljud" + +#: ardour_ui_ed.cc:506 +msgid "Auto Play" +msgstr "Autospela" + +#: ardour_ui_ed.cc:517 msgid "Sync Startup to Video" -msgstr "Synka start till video" +msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:399 +#: ardour_ui_ed.cc:519 msgid "Time Master" msgstr "Huvudklocka" -#: ardour_ui_ed.cc:406 -#, fuzzy +#: ardour_ui_ed.cc:521 +msgid "Use External Positional Sync Source" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:526 msgid "Toggle Record Enable Track %1" -msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår1" +msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:413 +#: ardour_ui_ed.cc:533 msgid "Percentage" msgstr "Procent" -#: ardour_ui_ed.cc:414 shuttle_control.cc:158 +#: ardour_ui_ed.cc:534 shuttle_control.cc:205 msgid "Semitones" msgstr "Halvtoner" -#: ardour_ui_ed.cc:418 +#: ardour_ui_ed.cc:538 msgid "Send MTC" msgstr "Skicka MTC" -#: ardour_ui_ed.cc:420 +#: ardour_ui_ed.cc:540 msgid "Send MMC" msgstr "Skicka MMC" -#: ardour_ui_ed.cc:422 +#: ardour_ui_ed.cc:542 msgid "Use MMC" msgstr "Använd MMC" -#: ardour_ui_ed.cc:424 rc_option_editor.cc:1351 +#: ardour_ui_ed.cc:544 rc_option_editor.cc:2730 msgid "Send MIDI Clock" msgstr "Skicka MIDI-klocka" -#: ardour_ui_ed.cc:426 -#, fuzzy +#: ardour_ui_ed.cc:546 msgid "Send MIDI Feedback" -msgstr "Skicka MIDI-gensvar" +msgstr "" -#: ardour_ui_ed.cc:431 -#, fuzzy -msgid "Enable Translations" -msgstr "Filplatser" +#: ardour_ui_ed.cc:552 +msgid "Panic" +msgstr "Panik!" + +#: ardour_ui_ed.cc:629 +msgid "Wall Clock" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:631 +msgid "Disk Space" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:632 +msgid "DSP" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:633 +msgid "X-run" +msgstr "" -#: ardour_ui_options.cc:65 +#: ardour_ui_ed.cc:634 +msgid "Active Peak-file Work" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:635 +msgid "Buffers" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:637 +msgid "Timecode Format" +msgstr "" + +#: ardour_ui_ed.cc:638 +msgid "File Format" +msgstr "" + +#: ardour_ui_options.cc:55 msgid "" "It is not possible to use JACK as the the sync source\n" "when the pull up/down setting is non-zero." msgstr "" -#: ardour_ui_options.cc:307 ardour_ui_options.cc:330 +#: ardour_ui_options.cc:309 msgid "Internal" msgstr "Intern" -#: ardour_ui_options.cc:311 -#, fuzzy -msgid "External" -msgstr "Intern" - -#: ardour_ui_options.cc:450 +#: ardour_ui_options.cc:518 msgid "Enable/Disable external positional sync" msgstr "Välj extern positionssynkronisering" -#: ardour_ui_options.cc:452 +#: ardour_ui_options.cc:520 msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set" msgstr "" -#: audio_clock.cc:436 audio_clock.cc:437 session_option_editor.cc:109 -msgid "none" -msgstr "ingen" +#: audio_clock.cc:1057 audio_clock.cc:1076 +msgid "--pending--" +msgstr "" -#: audio_clock.cc:1742 editor.cc:245 editor_actions.cc:526 -#: export_timespan_selector.cc:73 session_option_editor.cc:54 -#: session_option_editor.cc:56 session_option_editor.cc:77 -#: session_option_editor.cc:89 session_option_editor.cc:91 -#: session_option_editor.cc:115 session_option_editor.cc:126 -#: session_option_editor.cc:128 -msgid "Timecode" -msgstr "Tidskod" +#: audio_clock.cc:1128 +msgid "SR" +msgstr "" + +#: audio_clock.cc:1134 audio_clock.cc:1138 +msgid "Pull" +msgstr "" + +#: audio_clock.cc:1136 +#, c-format +msgid "%+.4f%%" +msgstr "" + +#: audio_clock.cc:1292 editor.cc:323 editor_actions.cc:142 +#: editor_actions.cc:602 +msgid "Tempo" +msgstr "" + +#: audio_clock.cc:1296 editor.cc:324 editor_actions.cc:603 +msgid "Meter" +msgstr "Taktart" + +#: audio_clock.cc:1878 audio_streamview.cc:117 editor_actions.cc:1092 +#: luainstance.cc:959 luainstance.cc:1575 plugin_pin_dialog.cc:859 +#: plugin_selector.cc:995 plugin_selector.cc:1016 +#: session_metadata_dialog.cc:455 session_metadata_dialog.cc:503 +#: session_metadata_dialog.cc:559 session_metadata_dialog.cc:848 +#: streamview.cc:474 +msgid "programming error: %1" +msgstr "" -#: audio_clock.cc:1744 editor.cc:244 export_timespan_selector.cc:83 +#: audio_clock.cc:2011 audio_clock.cc:2039 +msgid "programming error: %1 %2" +msgstr "" + +#: audio_clock.cc:2123 editor.cc:320 export_timespan_selector.cc:95 msgid "Bars:Beats" msgstr "Takt:Slag" -#: audio_clock.cc:1745 export_timespan_selector.cc:78 +#: audio_clock.cc:2124 export_timespan_selector.cc:90 msgid "Minutes:Seconds" msgstr "Minuter:Sekunder" -#: audio_clock.cc:1751 -#, fuzzy -msgid "Set From Playhead" -msgstr "Placera startmarkör" +#: audio_clock.cc:2129 +msgid "Set from Playhead" +msgstr "" -#: audio_clock.cc:1752 -#, fuzzy +#: audio_clock.cc:2130 msgid "Locate to This Time" -msgstr "Placera startmarkören här" +msgstr "" + +#: audio_clock.cc:2133 +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "" -#: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:48 processor_box.cc:341 -#: rhythm_ferret.cc:109 rhythm_ferret.cc:114 rhythm_ferret.cc:119 +#: audio_region_editor.cc:60 control_point_dialog.cc:49 rhythm_ferret.cc:137 +#: rhythm_ferret.cc:154 msgid "dB" msgstr "" -#: audio_region_editor.cc:66 +#: audio_region_editor.cc:63 msgid "Region gain:" msgstr "Regionens volym:" -#: audio_region_editor.cc:76 export_format_dialog.cc:42 +#: audio_region_editor.cc:73 export_format_dialog.cc:49 export_report.cc:772 +#: export_report.cc:1185 fft_graph.cc:370 msgid "dBFS" msgstr "" -#: audio_region_editor.cc:79 +#: audio_region_editor.cc:76 msgid "Peak amplitude:" msgstr "Toppamplitud:" -#: audio_region_editor.cc:90 +#: audio_region_editor.cc:87 msgid "Calculating..." msgstr "Räknar ut..." -#: audio_region_view.cc:1014 +#: audio_region_view.cc:1385 msgid "add gain control point" msgstr "lägg till volymkontrollspunkt" -#: audio_streamview.cc:138 editor_actions.cc:839 -msgid "programming error: %1" +#: automation_controller.cc:304 automation_controller.cc:320 +msgid "Select Note..." msgstr "" -#: audio_time_axis.cc:184 -msgid "Hide All Crossfades" -msgstr "Göm alla övertoningar" +#: automation_controller.cc:311 +msgid "Halve" +msgstr "" -#: audio_time_axis.cc:185 -msgid "Show All Crossfades" -msgstr "Visa alla övertoningar" +#: automation_controller.cc:314 +msgid "Double" +msgstr "" -#: audio_time_axis.cc:459 -msgid "Fader" -msgstr "Volym" +#: automation_controller.cc:325 +msgid "Set to %1 beat" +msgid_plural "Set to %1 beats" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: audio_time_axis.cc:465 -msgid "Pan" -msgstr "Panorering" - -#: automation_line.cc:230 automation_line.cc:586 +#: automation_line.cc:292 editor_drag.cc:4388 msgid "automation event move" msgstr "automatiseringshändelse: förflyttning" -#: automation_line.cc:400 -msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\"" -msgstr "" - -#: automation_line.cc:613 automation_line.cc:633 -#, fuzzy -msgid "automation range move" -msgstr "automatiseringsomfång: dragning" - -#: automation_line.cc:945 region_gain_line.cc:74 +#: automation_line.cc:888 region_gain_line.cc:75 msgid "remove control point" msgstr "ta bort kontrollpunkt" -#: automation_region_view.cc:151 automation_time_axis.cc:637 -#, fuzzy +#: automation_line.cc:1013 +msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\"" +msgstr "" + +#: automation_region_view.cc:193 automation_time_axis.cc:649 msgid "add automation event" -msgstr "lägg till automatiseringshändelse till" +msgstr "" + +#: automation_streamview.cc:94 +msgid "unable to display automation region for control without list" +msgstr "" -#: automation_time_axis.cc:139 +#: automation_time_axis.cc:163 msgid "automation state" msgstr "automatiseringstillstånd" -#: automation_time_axis.cc:140 +#: automation_time_axis.cc:164 msgid "hide track" msgstr "dölj spår" -#: automation_time_axis.cc:276 automation_time_axis.cc:344 -#: automation_time_axis.cc:567 editor.cc:1879 editor.cc:1956 -#: editor_actions.cc:111 editor_actions.cc:1372 gain_meter.cc:212 -#: generic_pluginui.cc:353 generic_pluginui.cc:602 panner_ui.cc:150 -#: region_editor.cc:52 sfdb_ui.cc:190 +#: automation_time_axis.cc:310 automation_time_axis.cc:362 +#: automation_time_axis.cc:556 gain_meter.cc:230 generic_pluginui.cc:590 +#: generic_pluginui.cc:934 panner_ui.cc:151 +msgid "Automation|Manual" +msgstr "" + +#: automation_time_axis.cc:312 automation_time_axis.cc:373 +#: automation_time_axis.cc:561 editor.cc:2033 editor.cc:2111 +#: editor_actions.cc:125 editor_actions.cc:1937 gain_meter.cc:232 +#: generic_pluginui.cc:100 generic_pluginui.cc:593 generic_pluginui.cc:936 +#: midi_time_axis.cc:1610 midi_time_axis.cc:1613 midi_time_axis.cc:1616 +#: panner_ui.cc:154 msgid "Play" msgstr "Uppspelning" -#: automation_time_axis.cc:278 automation_time_axis.cc:355 -#: automation_time_axis.cc:572 gain_meter.cc:215 generic_pluginui.cc:356 -#: generic_pluginui.cc:604 panner_ui.cc:153 +#: automation_time_axis.cc:314 automation_time_axis.cc:384 +#: automation_time_axis.cc:566 gain_meter.cc:234 generic_pluginui.cc:102 +#: generic_pluginui.cc:596 generic_pluginui.cc:938 panner_ui.cc:157 msgid "Write" msgstr "Skriv" -#: automation_time_axis.cc:280 automation_time_axis.cc:366 -#: automation_time_axis.cc:577 gain_meter.cc:218 generic_pluginui.cc:359 -#: generic_pluginui.cc:606 panner_ui.cc:156 +#: automation_time_axis.cc:316 automation_time_axis.cc:395 +#: automation_time_axis.cc:571 gain_meter.cc:236 generic_pluginui.cc:104 +#: generic_pluginui.cc:599 generic_pluginui.cc:940 panner_ui.cc:160 msgid "Touch" msgstr "Beröring" -#: automation_time_axis.cc:377 generic_pluginui.cc:362 +#: automation_time_axis.cc:406 generic_pluginui.cc:602 meter_patterns.cc:118 msgid "???" msgstr "" -#: automation_time_axis.cc:417 +#: automation_time_axis.cc:447 msgid "clear automation" msgstr "rensa automatisering" -#: automation_time_axis.cc:551 editor_actions.cc:564 editor_markers.cc:843 -#: location_ui.cc:54 route_time_axis.cc:716 -msgid "Hide" -msgstr "Göm" - -#: automation_time_axis.cc:553 crossfade_edit.cc:79 +#: automation_time_axis.cc:547 rc_option_editor.cc:2916 +#: rc_option_editor.cc:2921 rc_option_editor.cc:2967 rc_option_editor.cc:2972 msgid "Clear" msgstr "Rensa" -#: automation_time_axis.cc:582 +#: automation_time_axis.cc:578 msgid "State" msgstr "Tillstånd" -#: automation_time_axis.cc:597 -#, fuzzy +#: automation_time_axis.cc:594 msgid "Discrete" -msgstr "Koppla från" +msgstr "" -#: automation_time_axis.cc:603 editor.cc:1272 editor.cc:1279 editor.cc:1337 -#: editor.cc:1343 export_format_dialog.cc:456 +#: automation_time_axis.cc:600 export_format_dialog.cc:552 msgid "Linear" msgstr "Linjär" -#: automation_time_axis.cc:609 rhythm_ferret.cc:94 route_time_axis.cc:651 -#: shuttle_control.cc:177 +#: automation_time_axis.cc:606 rhythm_ferret.cc:118 shuttle_control.cc:224 msgid "Mode" msgstr "Visningsläge" -#: bundle_manager.cc:180 +#: bundle_manager.cc:182 msgid "Disassociate" msgstr "Koppla bort" -#: bundle_manager.cc:184 +#: bundle_manager.cc:186 msgid "Edit Bundle" msgstr "Redigera bunt" -#: bundle_manager.cc:199 +#: bundle_manager.cc:201 msgid "Direction:" msgstr "Riktning:" -#: bundle_manager.cc:204 bundle_manager.cc:208 mixer_strip.cc:151 +#: bundle_manager.cc:206 bundle_manager.cc:210 engine_dialog.cc:976 +#: mixer_strip.cc:175 mixer_strip.cc:392 mixer_strip.cc:2451 +#: rc_option_editor.cc:3135 msgid "Input" msgstr "Ingång" -#: bundle_manager.cc:205 bundle_manager.cc:210 bundle_manager.cc:242 -#: mixer_strip.cc:159 +#: bundle_manager.cc:207 bundle_manager.cc:212 bundle_manager.cc:246 +#: engine_dialog.cc:978 mixer_strip.cc:179 mixer_strip.cc:396 +#: mixer_strip.cc:2454 monitor_section.cc:296 monitor_section.cc:300 +#: rc_option_editor.cc:3139 msgid "Output" msgstr "Utgång" -#: bundle_manager.cc:261 editor.cc:1920 editor_actions.cc:85 +#: bundle_manager.cc:265 editor.cc:2075 editor_actions.cc:97 +#: editor_actions.cc:107 lua_script_manager.cc:33 rc_option_editor.cc:2928 +#: rc_option_editor.cc:2942 msgid "Edit" msgstr "Redigera" -#: bundle_manager.cc:262 editor_actions.cc:355 plugin_ui.cc:419 -#: processor_box.cc:1992 route_time_axis.cc:721 +#: bundle_manager.cc:266 editor.cc:5962 editor.cc:5992 editor_actions.cc:360 +#: editor_actions.cc:361 luawindow.cc:101 plugin_ui.cc:420 +#: processor_box.cc:3669 processor_box.cc:3671 msgid "Delete" msgstr "Radera" -#: bundle_manager.cc:268 bundle_manager.cc:433 editor_route_groups.cc:62 -#: editor_routes.cc:162 midi_list_editor.cc:58 rc_option_editor.cc:654 +#: bundle_manager.cc:272 bundle_manager.cc:439 editor_route_groups.cc:98 +#: editor_routes.cc:233 lua_script_manager.cc:42 lua_script_manager.cc:76 +#: midi_list_editor.cc:107 session_metadata_dialog.cc:649 msgid "Name" msgstr "Namn" -#: bundle_manager.cc:279 +#: bundle_manager.cc:283 luawindow.cc:566 msgid "New" msgstr "Ny" -#: bundle_manager.cc:326 +#: bundle_manager.cc:333 msgid "Bundle" msgstr "Bunt" -#: bundle_manager.cc:411 -#, fuzzy +#: bundle_manager.cc:418 msgid "Add Channel" -msgstr "3 kanaler" +msgstr "" -#: bundle_manager.cc:418 +#: bundle_manager.cc:425 msgid "Rename Channel" msgstr "Byt namn på kanal" -#: canvas-simpleline.c:111 canvas-simplerect.c:106 -msgid "x1" -msgstr "" +#: color_theme_manager.cc:58 +msgid "Restore Defaults" +msgstr "Nollställ" -#: canvas-simpleline.c:112 canvas-simplerect.c:107 -msgid "x coordinate of upper left corner of rect" +#: color_theme_manager.cc:62 +msgid "Color Theme" msgstr "" -#: canvas-simpleline.c:121 canvas-simplerect.c:116 -msgid "y1" -msgstr "" +#: color_theme_manager.cc:126 +msgid "Object" +msgstr "Objekt" -#: canvas-simpleline.c:122 canvas-simplerect.c:117 -msgid "y coordinate of upper left corner of rect " -msgstr "" +#: color_theme_manager.cc:129 route_group_dialog.cc:53 +#: route_group_dialog.cc:81 +msgid "Color" +msgstr "Färg" -#: canvas-simpleline.c:132 canvas-simplerect.c:127 -msgid "x2" +#: color_theme_manager.cc:151 +msgid "Items" msgstr "" -#: canvas-simpleline.c:133 canvas-simplerect.c:128 -msgid "x coordinate of lower right corner of rect" +#: color_theme_manager.cc:152 +msgid "Palette" msgstr "" -#: canvas-simpleline.c:142 canvas-simplerect.c:137 -msgid "y2" +#: color_theme_manager.cc:153 +msgid "Transparency" msgstr "" -#: canvas-simpleline.c:143 canvas-simplerect.c:138 -msgid "y coordinate of lower right corner of rect " +#: color_theme_manager.cc:475 +msgid "Color Palette" msgstr "" -#: canvas-simpleline.c:151 -msgid "color rgba" +#: configinfo.cc:28 +msgid "Build Configuration" msgstr "" -#: canvas-simpleline.c:152 -msgid "color of line" +#: control_point_dialog.cc:33 +msgid "Control point" msgstr "" -#: canvas-simplerect.c:148 -msgid "outline pixels" -msgstr "" +#: control_point_dialog.cc:45 +msgid "Value" +msgstr "Värde" -#: canvas-simplerect.c:149 -msgid "width in pixels of outline" +#: control_slave_ui.cc:50 mixer_ui.cc:254 +msgid "Control Masters" msgstr "" -#: canvas-simplerect.c:159 -msgid "outline what" +#: control_slave_ui.cc:54 +msgid "-vca-" msgstr "" -#: canvas-simplerect.c:160 -msgid "which boundaries to outline (mask)" +#: control_slave_ui.cc:211 +msgid "Unassign All" msgstr "" -#: canvas-simplerect.c:171 -msgid "fill" +#: duplicate_routes_dialog.cc:35 +msgid "Duplicate Tracks & Busses" msgstr "" -#: canvas-simplerect.c:172 -msgid "fill rectangle" +#: duplicate_routes_dialog.cc:36 +msgid "Copy playlists" msgstr "" -#: canvas-simplerect.c:179 -msgid "draw" +#: duplicate_routes_dialog.cc:37 +msgid "Create new (empty) playlists" msgstr "" -#: canvas-simplerect.c:180 -msgid "draw rectangle" +#: duplicate_routes_dialog.cc:38 +msgid "Share playlists" msgstr "" -#: canvas-simplerect.c:188 -msgid "outline color rgba" +#: duplicate_routes_dialog.cc:41 +msgid "Duplicate each track/bus this number of times:" msgstr "" -#: canvas-simplerect.c:189 -msgid "color of outline" +#: duplicate_routes_dialog.cc:176 +msgid "1 or more tracks/busses could not be duplicated" msgstr "" -#: canvas-simplerect.c:199 -msgid "fill color rgba" +#: edit_note_dialog.cc:42 +msgid "Note" msgstr "" -#: canvas-simplerect.c:200 -msgid "color of fill" +#: edit_note_dialog.cc:45 +msgid "Set selected notes to this channel" msgstr "" -#: configinfo.cc:26 -#, fuzzy -msgid "Build Configuration" -msgstr "Konfiguration:" - -#: control_point_dialog.cc:33 -#, fuzzy -msgid "Control point" -msgstr "ta bort kontrollpunkt" - -#: control_point_dialog.cc:44 -msgid "Value" -msgstr "Värde" - -#: crossfade_edit.cc:77 -#, fuzzy -msgid "Edit Crossfade" -msgstr "Övertoning" - -#: crossfade_edit.cc:80 latency_gui.cc:70 panner_ui.cc:403 -msgid "Reset" -msgstr "Nollställ" - -#: crossfade_edit.cc:81 editor_actions.cc:90 -msgid "Fade" -msgstr "Tona" - -#: crossfade_edit.cc:82 -msgid "Out (dry)" -msgstr "Ut (torr)" - -#: crossfade_edit.cc:83 -msgid "Out" -msgstr "Ut" - -#: crossfade_edit.cc:84 -msgid "In (dry)" -msgstr "In (torr)" - -#: crossfade_edit.cc:85 -msgid "In" +#: edit_note_dialog.cc:46 +msgid "Set selected notes to this pitch" msgstr "" -#: crossfade_edit.cc:87 -msgid "With Pre-roll" -msgstr "Med För-rull" - -#: crossfade_edit.cc:88 -msgid "With Post-roll" -msgstr "Med Efter-rull" - -#: crossfade_edit.cc:96 editor_actions.cc:1287 editor_regions.cc:93 -msgid "Fade In" -msgstr "Tona In" - -#: crossfade_edit.cc:97 editor_actions.cc:1292 editor_regions.cc:94 -msgid "Fade Out" -msgstr "Tona Ut" - -#: crossfade_edit.cc:180 editor_actions.cc:561 -msgid "Audition" -msgstr "Avlyssna" +#: edit_note_dialog.cc:47 +msgid "Set selected notes to this velocity" +msgstr "" -#: crossfade_edit.cc:788 -#, fuzzy -msgid "Edit crossfade" -msgstr "Övertoning" +#: edit_note_dialog.cc:49 +msgid "Set selected notes to this time" +msgstr "" -#: edit_note_dialog.cc:37 -msgid "Note" +#: edit_note_dialog.cc:51 +msgid "Set selected notes to this length" msgstr "" -#: edit_note_dialog.cc:48 midi_list_editor.cc:56 patch_change_dialog.cc:59 +#: edit_note_dialog.cc:58 midi_list_editor.cc:105 patch_change_dialog.cc:90 #: step_entry.cc:394 msgid "Channel" msgstr "Kanal" -#: edit_note_dialog.cc:58 -#, fuzzy +#: edit_note_dialog.cc:68 msgid "Pitch" -msgstr "Tonhöjdsändring" +msgstr "" -#: edit_note_dialog.cc:68 step_entry.cc:408 +#: edit_note_dialog.cc:78 step_entry.cc:408 msgid "Velocity" msgstr "" -#: edit_note_dialog.cc:78 patch_change_dialog.cc:49 -#, fuzzy +#: edit_note_dialog.cc:88 export_report.cc:246 export_report.cc:688 +#: patch_change_dialog.cc:66 msgid "Time" -msgstr "Tidskod" +msgstr "" -#: edit_note_dialog.cc:88 editor_regions.cc:91 export_timespan_selector.cc:350 -#: export_timespan_selector.cc:414 location_ui.cc:316 midi_list_editor.cc:60 +#: edit_note_dialog.cc:99 editor_regions.cc:162 +#: export_timespan_selector.cc:375 export_timespan_selector.cc:437 +#: location_ui.cc:322 midi_list_editor.cc:115 time_info_box.cc:102 msgid "Length" msgstr "Längd" -#: edit_note_dialog.cc:122 -#, fuzzy +#: edit_note_dialog.cc:166 msgid "edit note" -msgstr "redigeringspunkten" +msgstr "" -#: editor.cc:144 editor.cc:3364 +#: editor.cc:160 msgid "CD Frames" msgstr "CD-frames" -#: editor.cc:145 editor.cc:3366 -msgid "Timecode Frames" -msgstr "Tidskod: rutor" +#: editor.cc:161 +msgid "TC Frames" +msgstr "" -#: editor.cc:146 editor.cc:3368 -msgid "Timecode Seconds" -msgstr "Tidskod: sekunder" +#: editor.cc:162 +msgid "TC Seconds" +msgstr "" -#: editor.cc:147 editor.cc:3370 -msgid "Timecode Minutes" -msgstr "Tidskod: minuter" +#: editor.cc:163 +msgid "TC Minutes" +msgstr "" -#: editor.cc:148 editor.cc:3372 +#: editor.cc:164 msgid "Seconds" msgstr "Sekunder" -#: editor.cc:149 editor.cc:3374 +#: editor.cc:165 msgid "Minutes" msgstr "Minuter" -#: editor.cc:150 editor.cc:3348 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:163 +#: editor.cc:166 quantize_dialog.cc:37 +msgid "Beats/128" +msgstr "Slag/128" + +#: editor.cc:167 quantize_dialog.cc:38 +msgid "Beats/64" +msgstr "Slag/64" + +#: editor.cc:168 quantize_dialog.cc:39 msgid "Beats/32" msgstr "Slag/32" -#: editor.cc:151 editor.cc:3346 +#: editor.cc:169 quantize_dialog.cc:40 msgid "Beats/28" msgstr "Slag/28" -#: editor.cc:152 editor.cc:3344 +#: editor.cc:170 quantize_dialog.cc:41 msgid "Beats/24" msgstr "Slag/24" -#: editor.cc:153 editor.cc:3342 +#: editor.cc:171 quantize_dialog.cc:42 msgid "Beats/20" msgstr "Slag/20" -#: editor.cc:154 editor.cc:3340 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:165 +#: editor.cc:172 quantize_dialog.cc:43 msgid "Beats/16" msgstr "Slag/16" -#: editor.cc:155 editor.cc:3338 +#: editor.cc:173 quantize_dialog.cc:44 msgid "Beats/14" msgstr "Slag/14" -#: editor.cc:156 editor.cc:3336 +#: editor.cc:174 quantize_dialog.cc:45 msgid "Beats/12" msgstr "Slag/12" -#: editor.cc:157 editor.cc:3334 +#: editor.cc:175 quantize_dialog.cc:46 msgid "Beats/10" msgstr "Slag/10" -#: editor.cc:158 editor.cc:3332 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:167 +#: editor.cc:176 quantize_dialog.cc:47 msgid "Beats/8" msgstr "Slag/8" -#: editor.cc:159 editor.cc:3330 +#: editor.cc:177 quantize_dialog.cc:48 msgid "Beats/7" msgstr "Slag/7" -#: editor.cc:160 editor.cc:3328 +#: editor.cc:178 quantize_dialog.cc:49 msgid "Beats/6" msgstr "Slag/6" -#: editor.cc:161 editor.cc:3326 +#: editor.cc:179 quantize_dialog.cc:50 msgid "Beats/5" msgstr "Slag/5" -#: editor.cc:162 editor.cc:3324 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:169 +#: editor.cc:180 quantize_dialog.cc:51 msgid "Beats/4" msgstr "Slag/4" -#: editor.cc:163 editor.cc:3322 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:171 +#: editor.cc:181 quantize_dialog.cc:52 msgid "Beats/3" msgstr "Slag/3" -#: editor.cc:164 editor.cc:3320 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:173 +#: editor.cc:182 quantize_dialog.cc:53 msgid "Beats/2" msgstr "Slag/2" -#: editor.cc:165 editor.cc:3350 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:175 +#: editor.cc:183 quantize_dialog.cc:54 msgid "Beats" msgstr "Slag" -#: editor.cc:166 editor.cc:3352 +#: editor.cc:184 msgid "Bars" msgstr "Takter" -#: editor.cc:167 editor.cc:3354 +#: editor.cc:185 msgid "Marks" msgstr "Markörer" -#: editor.cc:168 editor.cc:3356 +#: editor.cc:186 msgid "Region starts" msgstr "Region börjar" -#: editor.cc:169 editor.cc:3358 +#: editor.cc:187 msgid "Region ends" msgstr "Region slutar" -#: editor.cc:170 editor.cc:3362 +#: editor.cc:188 msgid "Region syncs" msgstr "Region synkar" -#: editor.cc:171 editor.cc:3360 +#: editor.cc:189 msgid "Region bounds" msgstr "Region gränsar" -#: editor.cc:176 editor.cc:3390 editor_actions.cc:472 +#: editor.cc:194 editor_actions.cc:551 msgid "No Grid" msgstr "Inget rutnät" -#: editor.cc:177 editor.cc:3392 editor_actions.cc:473 quantize_dialog.cc:50 +#: editor.cc:195 editor_actions.cc:552 msgid "Grid" msgstr "Rutnät" -#: editor.cc:178 editor.cc:3394 editor_actions.cc:474 +#: editor.cc:196 editor_actions.cc:553 msgid "Magnetic" msgstr "Magnetisk" -#: editor.cc:183 editor.cc:193 editor.cc:3433 editor.cc:3458 -#: editor_actions.cc:110 editor_actions.cc:455 +#: editor.cc:201 editor.cc:219 editor_actions.cc:124 editor_actions.cc:534 msgid "Playhead" msgstr "Startmarkören" -#: editor.cc:184 editor.cc:3431 editor_actions.cc:457 +#: editor.cc:202 editor_actions.cc:536 msgid "Marker" msgstr "Markör" -#: editor.cc:185 editor.cc:194 editor.cc:3460 editor_actions.cc:456 +#: editor.cc:203 editor.cc:220 editor_actions.cc:535 msgid "Mouse" msgstr "Mus" -#: editor.cc:190 editor.cc:3452 +#: editor.cc:208 editor_actions.cc:543 +msgid "Slide" +msgstr "Glid" + +#: editor.cc:209 +msgid "Splice" +msgstr "Skarv" + +#: editor.cc:210 editor_actions.cc:542 +msgid "Ripple" +msgstr "" + +#: editor.cc:211 editor_actions.cc:1806 editor_markers.cc:910 +#: editor_rulers.cc:259 location_ui.cc:62 +msgid "Lock" +msgstr "Lås" + +#: editor.cc:216 mono_panner_editor.cc:44 msgid "Left" msgstr "Vänster" -#: editor.cc:191 editor.cc:3454 +#: editor.cc:217 mono_panner_editor.cc:49 msgid "Right" msgstr "Höger" -#: editor.cc:192 editor.cc:3456 +#: editor.cc:218 msgid "Center" msgstr "Mitten" -#: editor.cc:195 editor.cc:2987 editor.cc:3462 +#: editor.cc:221 msgid "Edit point" msgstr "redigeringspunkten" -#: editor.cc:201 +#: editor.cc:227 msgid "Mushy" msgstr "Mossig" -#: editor.cc:202 +#: editor.cc:228 msgid "Smooth" msgstr "Mjuk" -#: editor.cc:203 +#: editor.cc:229 msgid "Balanced multitimbral mixture" msgstr "Balanserad flerröstig mix" -#: editor.cc:204 +#: editor.cc:230 msgid "Unpitched percussion with stable notes" msgstr "Ej tonhöjdsändrat slagverk med stabila noter" -#: editor.cc:205 +#: editor.cc:231 msgid "Crisp monophonic instrumental" msgstr "Skarpt monofoniskt" -#: editor.cc:206 +#: editor.cc:232 msgid "Unpitched solo percussion" msgstr "EJ tonhöjdsändrat soloslagverk" -#: editor.cc:207 +#: editor.cc:233 msgid "Resample without preserving pitch" msgstr "" -#: editor.cc:243 +#: editor.cc:319 msgid "Mins:Secs" msgstr "Min:Sek" -#: editor.cc:247 editor_actions.cc:128 editor_actions.cc:518 -msgid "Tempo" -msgstr "" - -#: editor.cc:248 editor_actions.cc:519 -msgid "Meter" -msgstr "Taktart" - -#: editor.cc:249 +#: editor.cc:325 msgid "Location Markers" msgstr "Platsmarkörer" -#: editor.cc:250 +#: editor.cc:326 msgid "Range Markers" msgstr "Omfångsmarkörer" -#: editor.cc:251 +#: editor.cc:327 msgid "Loop/Punch Ranges" msgstr "Loop-/inslagsmarkörer" -#: editor.cc:252 editor_actions.cc:522 +#: editor.cc:328 editor_actions.cc:606 msgid "CD Markers" msgstr "CD-markörer" -#: editor.cc:267 +#: editor.cc:329 +msgid "Video Timeline" +msgstr "" + +#: editor.cc:386 msgid "mode" msgstr "läge" -#: editor.cc:268 -msgid "automation" -msgstr "automatisering" - -#: editor.cc:271 editor_actions.cc:627 -msgid "Panic" -msgstr "Panik!" +#: editor.cc:535 editor_actions.cc:117 editor_actions.cc:605 +msgid "Markers" +msgstr "Markörer" -#: editor.cc:546 editor_regions.cc:88 +#: editor.cc:653 rc_option_editor.cc:2527 msgid "Regions" msgstr "Regioner" -#: editor.cc:547 +#: editor.cc:654 msgid "Tracks & Busses" msgstr "Spår & bussar" -#: editor.cc:548 +#: editor.cc:655 msgid "Snapshots" msgstr "Ögonblickskopior" -#: editor.cc:549 -msgid "Route Groups" -msgstr "Ruttgrupper" +#: editor.cc:656 +msgid "Track & Bus Groups" +msgstr "" -#: editor.cc:550 +#: editor.cc:657 msgid "Ranges & Marks" msgstr "Omfång & markörer" -#: editor.cc:689 editor.cc:5369 rc_option_editor.cc:983 -#: rc_option_editor.cc:991 rc_option_editor.cc:999 rc_option_editor.cc:1007 -#: rc_option_editor.cc:1015 rc_option_editor.cc:1023 rc_option_editor.cc:1041 -#: rc_option_editor.cc:1053 rc_option_editor.cc:1055 rc_option_editor.cc:1063 -#: rc_option_editor.cc:1071 -msgid "Editor" -msgstr "Redigerare" - -#: editor.cc:1159 editor.cc:1169 editor.cc:4450 editor.cc:4477 -#: editor_actions.cc:123 editor_actions.cc:1320 +#: editor.cc:1333 editor.cc:4737 editor_actions.cc:137 editor_actions.cc:1882 msgid "Loop" msgstr "Loop" -#: editor.cc:1175 editor.cc:1185 editor_actions.cc:124 +#: editor.cc:1339 editor.cc:4764 editor_actions.cc:138 time_info_box.cc:62 msgid "Punch" msgstr "Inslag" -#: editor.cc:1251 -msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!" +#: editor.cc:1474 rc_option_editor.cc:2299 +msgid "Linear (for highly correlated material)" msgstr "" -#: editor.cc:1263 editor.cc:1329 -msgid "Deactivate" -msgstr "Avaktivera" - -#: editor.cc:1265 editor.cc:1331 -msgid "Activate" -msgstr "Aktivera" +#: editor.cc:1484 rc_option_editor.cc:2300 +msgid "Constant power" +msgstr "" -#: editor.cc:1273 editor.cc:1289 editor.cc:1338 editor.cc:1353 -msgid "Slowest" -msgstr "Långsammast" +#: editor.cc:1493 rc_option_editor.cc:2301 +msgid "Symmetric" +msgstr "" -#: editor.cc:1298 editor.cc:1362 +#: editor.cc:1503 rc_option_editor.cc:2302 msgid "Slow" msgstr "Långsam" -#: editor.cc:1307 editor.cc:1371 sfdb_ui.cc:1323 sfdb_ui.cc:1425 +#: editor.cc:1512 rc_option_editor.cc:2303 sfdb_ui.cc:1737 sfdb_ui.cc:1847 msgid "Fast" msgstr "Snabb" -#: editor.cc:1316 editor.cc:1380 sfdb_ui.cc:1324 -msgid "Fastest" -msgstr "Snabbast" +#: editor.cc:1534 editor.cc:1559 +msgid "Deactivate" +msgstr "Avaktivera" -#: editor.cc:1391 route_time_axis.cc:1892 selection.cc:881 selection.cc:925 -msgid "programming error: " -msgstr "programmeringsfel: " +#: editor.cc:1536 editor.cc:1561 +msgid "Activate" +msgstr "Aktivera" -#: editor.cc:1499 editor.cc:1507 editor_ops.cc:3297 +#: editor.cc:1662 editor.cc:1670 editor_ops.cc:3921 msgid "Freeze" msgstr "Frys" -#: editor.cc:1503 +#: editor.cc:1666 msgid "Unfreeze" msgstr "Ofrys" -#: editor.cc:1696 editor_actions.cc:1259 mixer_strip.cc:1727 -#: route_time_axis.cc:196 -msgid "Mute" -msgstr "Tysta" - -#: editor.cc:1698 -msgid "Unmute" -msgstr "Sluta tysta" - -#: editor.cc:1702 editor_markers.cc:917 group_tabs.cc:310 -#: processor_box.cc:2016 -msgid "Edit..." -msgstr "Redigera..." - -#: editor.cc:1707 -#, fuzzy -msgid "Convert to Short" -msgstr "Konvertera till kort" +#: editor.cc:1766 +msgid "Region Loudness Analysis" +msgstr "" -#: editor.cc:1709 -#, fuzzy -msgid "Convert to Full" -msgstr "Konvertera till full" +#: editor.cc:1785 editor.cc:1834 +msgid "Audio Report/Analysis" +msgstr "" -#: editor.cc:1720 -msgid "Crossfade" -msgstr "Övertoning" +#: editor.cc:1815 +msgid "Range Loudness Analysis" +msgstr "" -#: editor.cc:1755 +#: editor.cc:1901 msgid "Selected Regions" msgstr "Markerade regioner" -#: editor.cc:1798 editor_markers.cc:879 +#: editor.cc:1945 editor_markers.cc:945 msgid "Play Range" msgstr "Spela omfång" -#: editor.cc:1799 editor_markers.cc:883 +#: editor.cc:1946 editor_markers.cc:948 msgid "Loop Range" msgstr "Loopa omfång" -#: editor.cc:1808 editor_actions.cc:319 -#, fuzzy +#: editor.cc:1949 editor_markers.cc:953 +msgid "Zoom to Range" +msgstr "" + +#: editor.cc:1952 +msgid "Loudness Analysis" +msgstr "" + +#: editor.cc:1959 editor_actions.cc:401 msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary" -msgstr "Startmarkören till föregående regiongränsen" +msgstr "" -#: editor.cc:1815 editor_actions.cc:326 -#, fuzzy +#: editor.cc:1966 editor_actions.cc:408 msgid "Move Range Start to Next Region Boundary" -msgstr "Startmarkören till nästa regiongränsen" +msgstr "" -#: editor.cc:1822 editor_actions.cc:333 -#, fuzzy +#: editor.cc:1973 editor_actions.cc:415 msgid "Move Range End to Previous Region Boundary" -msgstr "Startmarkören till föregående regiongränsen" +msgstr "" -#: editor.cc:1829 editor_actions.cc:340 -#, fuzzy +#: editor.cc:1980 editor_actions.cc:422 msgid "Move Range End to Next Region Boundary" -msgstr "Startmarkören till nästa regiongränsen" +msgstr "" -#: editor.cc:1835 -#, fuzzy -msgid "Convert to Region In-Place" -msgstr "Regionsynk." +# msgid "Locate to Mark" +# msgstr "Flytta startmarkören till platsmarkör" +#: editor.cc:1986 editor_actions.cc:136 editor_actions.cc:347 +msgid "Separate" +msgstr "Separera" -#: editor.cc:1836 -#, fuzzy +#: editor.cc:1987 msgid "Convert to Region in Region List" -msgstr "Infoga region från regionlistan" +msgstr "" -#: editor.cc:1839 editor_markers.cc:902 +#: editor.cc:1990 editor_markers.cc:973 msgid "Select All in Range" msgstr "Markera allt i omfånget" -#: editor.cc:1842 -#, fuzzy -msgid "Set Loop from Range" -msgstr "Ställ in loop från redigeringsomfång" +#: editor.cc:1993 editor_actions.cc:319 +msgid "Set Loop from Selection" +msgstr "" -#: editor.cc:1843 -#, fuzzy -msgid "Set Punch from Range" -msgstr "Ställ in inslags från redigeringsomfång" +#: editor.cc:1994 editor_actions.cc:320 +msgid "Set Punch from Selection" +msgstr "" + +#: editor.cc:1995 editor_actions.cc:321 +msgid "Set Session Start/End from Selection" +msgstr "" -#: editor.cc:1846 +#: editor.cc:1998 msgid "Add Range Markers" msgstr "Lägg till omfångsmarkörer" -#: editor.cc:1849 -#, fuzzy +#: editor.cc:2001 msgid "Crop Region to Range" -msgstr "Beskär region till omfång" - -#: editor.cc:1850 -#, fuzzy -msgid "Fill Range with Region" -msgstr "Fyll omfång med region" +msgstr "" -#: editor.cc:1851 editor_actions.cc:277 +#: editor.cc:2002 editor_actions.cc:333 msgid "Duplicate Range" msgstr "Duplicera omfång" -#: editor.cc:1854 -#, fuzzy +#: editor.cc:2005 msgid "Consolidate Range" -msgstr "Duplicera omfång" +msgstr "" -#: editor.cc:1855 -msgid "Consolidate Range With Processing" +#: editor.cc:2006 +msgid "Consolidate Range with Processing" msgstr "" -#: editor.cc:1856 -#, fuzzy +#: editor.cc:2007 msgid "Bounce Range to Region List" -msgstr "Separera omfång till regionlista" +msgstr "" -#: editor.cc:1857 -msgid "Bounce Range to Region List With Processing" +#: editor.cc:2008 +msgid "Bounce Range to Region List with Processing" msgstr "" -#: editor.cc:1858 editor_actions.cc:283 editor_markers.cc:891 -#: export_dialog.cc:386 -msgid "Export Range" -msgstr "Exportera omfång" +#: editor.cc:2009 editor_markers.cc:956 +msgid "Export Range..." +msgstr "" + +#: editor.cc:2011 +msgid "Export Video Range..." +msgstr "" -#: editor.cc:1873 editor.cc:1954 editor_actions.cc:269 -msgid "Play From Edit Point" -msgstr "Spela från redigeringspunkten" +#: editor.cc:2027 editor.cc:2109 editor_actions.cc:325 +msgid "Play from Edit Point" +msgstr "" -#: editor.cc:1874 editor.cc:1955 -msgid "Play From Start" -msgstr "Spela från starten" +#: editor.cc:2028 editor.cc:2110 +msgid "Play from Start" +msgstr "" -#: editor.cc:1875 +#: editor.cc:2029 msgid "Play Region" msgstr "Spela region" -#: editor.cc:1877 +#: editor.cc:2031 msgid "Loop Region" msgstr "Loopa region" -#: editor.cc:1887 editor.cc:1964 +#: editor.cc:2041 editor.cc:2119 msgid "Select All in Track" msgstr "Välj allt i spåret" -#: editor.cc:1888 editor.cc:1965 editor_actions.cc:178 processor_box.cc:2000 -msgid "Select All" -msgstr "Markera allt" +#: editor.cc:2042 editor.cc:2120 editor_actions.cc:196 +msgid "Select All Objects" +msgstr "" -#: editor.cc:1889 editor.cc:1966 +#: editor.cc:2043 editor.cc:2121 msgid "Invert Selection in Track" msgstr "Invertera markeringen i spåret" -#: editor.cc:1890 editor.cc:1967 editor_actions.cc:180 +#: editor.cc:2044 editor.cc:2122 editor_actions.cc:199 msgid "Invert Selection" msgstr "Invertera" -#: editor.cc:1892 +#: editor.cc:2046 editor_actions.cc:201 msgid "Set Range to Loop Range" msgstr "Ställ in omfång till loop-omfånget" -#: editor.cc:1893 +#: editor.cc:2047 editor_actions.cc:202 msgid "Set Range to Punch Range" msgstr "Ställ in omfång till inslagsomfånget" -#: editor.cc:1895 editor.cc:1969 editor_actions.cc:181 +#: editor.cc:2048 editor_actions.cc:203 +msgid "Set Range to Selected Regions" +msgstr "" + +#: editor.cc:2050 editor.cc:2124 editor_actions.cc:205 editor_actions.cc:206 msgid "Select All After Edit Point" msgstr "Markera allt efter redigeringspunkten" -#: editor.cc:1896 editor.cc:1970 editor_actions.cc:182 +#: editor.cc:2051 editor.cc:2125 editor_actions.cc:207 editor_actions.cc:208 msgid "Select All Before Edit Point" msgstr "Markera allt före redigeringspunkten" -#: editor.cc:1897 editor.cc:1971 +#: editor.cc:2052 editor.cc:2126 msgid "Select All After Playhead" msgstr "Markera allt efter startmarkören" -#: editor.cc:1898 editor.cc:1972 +#: editor.cc:2053 editor.cc:2127 msgid "Select All Before Playhead" msgstr "Markera allt innan startmarkören" -#: editor.cc:1899 +#: editor.cc:2054 msgid "Select All Between Playhead and Edit Point" msgstr "Markera allt mellan startmarkören och redigeringspunkten" -#: editor.cc:1900 +#: editor.cc:2055 msgid "Select All Within Playhead and Edit Point" msgstr "Markera allt inom startmarkör och redigeringspunkten" -#: editor.cc:1901 +#: editor.cc:2056 msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point" msgstr "Markera omfång mellan startmarkören och redigeringspunkten" -#: editor.cc:1903 editor.cc:1974 editor_actions.cc:120 editor_actions.cc:121 +#: editor.cc:2058 editor.cc:2129 editor_actions.cc:134 editor_actions.cc:135 msgid "Select" msgstr "Markera" -#: editor.cc:1911 editor.cc:1982 editor_actions.cc:297 processor_box.cc:1985 +#: editor.cc:2066 editor.cc:2137 editor_actions.cc:359 processor_box.cc:3665 msgid "Cut" msgstr "Klipp ut" -#: editor.cc:1912 editor.cc:1983 editor_actions.cc:299 processor_box.cc:1988 +#: editor.cc:2067 editor.cc:2138 editor_actions.cc:363 processor_box.cc:3667 msgid "Copy" msgstr "Kopiera" -#: editor.cc:1913 editor.cc:1984 editor_actions.cc:300 processor_box.cc:1996 +#: editor.cc:2068 editor.cc:2139 editor_actions.cc:364 processor_box.cc:3679 msgid "Paste" msgstr "Klistra in" -#: editor.cc:1917 editor_actions.cc:82 +#: editor.cc:2072 editor_actions.cc:94 msgid "Align" msgstr "Justera" -#: editor.cc:1918 +#: editor.cc:2073 msgid "Align Relative" msgstr "Justera relativt" -#: editor.cc:1925 +#: editor.cc:2080 msgid "Insert Selected Region" msgstr "Infoga vald region" -#: editor.cc:1926 +#: editor.cc:2081 msgid "Insert Existing Media" msgstr "Infoga existerande media" -#: editor.cc:1935 editor.cc:1991 -msgid "Nudge Entire Track Forward" -msgstr "Knuffa spåret framåt" +#: editor.cc:2090 editor.cc:2146 +msgid "Nudge Entire Track Later" +msgstr "" -#: editor.cc:1936 editor.cc:1992 -msgid "Nudge Track After Edit Point Forward" -msgstr "Knuffa spåret efter redigeringspunkten framåt" +#: editor.cc:2091 editor.cc:2147 +msgid "Nudge Track After Edit Point Later" +msgstr "" -#: editor.cc:1937 editor.cc:1993 -msgid "Nudge Entire Track Backward" -msgstr "Knuffa spåret bakåt" +#: editor.cc:2092 editor.cc:2148 +msgid "Nudge Entire Track Earlier" +msgstr "" -#: editor.cc:1938 editor.cc:1994 -msgid "Nudge Track After Edit Point Backward" -msgstr "Knuffa spåret efter redigeringspunkten bakåt" +#: editor.cc:2093 editor.cc:2149 +msgid "Nudge Track After Edit Point Earlier" +msgstr "" -#: editor.cc:1940 editor.cc:1996 editor_actions.cc:94 +#: editor.cc:2095 editor.cc:2151 msgid "Nudge" msgstr "Knuffa" -#: editor.cc:2969 -msgid "Select/Move Objects" -msgstr "Markera/flytta objekt" +#: editor.cc:2353 +msgid "" +"Playhead position stored with a negative value - ignored (use zero instead)" +msgstr "" + +#: editor.cc:3115 editor.cc:3775 editor.cc:3846 midi_channel_selector.cc:157 +#: midi_channel_selector.cc:395 midi_channel_selector.cc:431 +msgid "All" +msgstr "Alla" + +#: editor.cc:3280 +msgid "Smart Mode (add range functions to Grab Mode)" +msgstr "" + +#: editor.cc:3281 +msgid "Grab Mode (select/move objects)" +msgstr "" -#: editor.cc:2970 -msgid "Draw Region Gain" -msgstr "Rita regionvolym" +#: editor.cc:3282 +msgid "Cut Mode (split regions)" +msgstr "" -#: editor.cc:2971 -msgid "Select Zoom Range" -msgstr "Markera zoom-omfång" +#: editor.cc:3283 +msgid "Range Mode (select time ranges)" +msgstr "" -#: editor.cc:2972 -msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes" -msgstr "Förläng/förkorta regioner och MIDI-noter" +#: editor.cc:3284 +msgid "Draw Mode (draw and edit gain/notes/automation)" +msgstr "" -#: editor.cc:2973 -msgid "Listen to Specific Regions" -msgstr "Lyssna på specifika regioner" +#: editor.cc:3285 +msgid "Stretch Mode (time-stretch audio and midi regions, preserving pitch)" +msgstr "" -#: editor.cc:2974 -msgid "Select/Move Objects or Ranges" -msgstr "Markera/flytta objekt eller omfång" +#: editor.cc:3286 +msgid "Audition Mode (listen to regions)" +msgstr "" -#: editor.cc:2975 -msgid "Edit Region Contents (e.g. notes)" -msgstr "Redigera regionsinnehåll (t.ex. noter)" +#: editor.cc:3287 +msgid "Internal Edit Mode (edit notes and automation points)" +msgstr "" -#: editor.cc:2976 +#: editor.cc:3288 msgid "" "Groups: click to (de)activate\n" "Context-click for other operations" msgstr "" -#: editor.cc:2977 -msgid "Nudge Region/Selection Forwards" -msgstr "Knuffa region/markering framåt" +#: editor.cc:3289 +msgid "Nudge Region/Selection Later" +msgstr "" -#: editor.cc:2978 -msgid "Nudge Region/Selection Backwards" -msgstr "Knuffa region/markering bakåt" +#: editor.cc:3290 +msgid "Nudge Region/Selection Earlier" +msgstr "" -#: editor.cc:2979 editor_actions.cc:230 +#: editor.cc:3291 editor_actions.cc:272 msgid "Zoom In" msgstr "Zooma in" -#: editor.cc:2980 editor_actions.cc:229 +#: editor.cc:3292 editor_actions.cc:271 msgid "Zoom Out" msgstr "Zooma ut" -#: editor.cc:2981 editor_actions.cc:231 +#: editor.cc:3293 +msgid "Zoom to Time Scale" +msgstr "" + +#: editor.cc:3294 editor.cc:3797 editor_actions.cc:273 msgid "Zoom to Session" msgstr "Zooma in/ut till hela sessionen" -#: editor.cc:2982 -msgid "Zoom focus" -msgstr "Zoom-fokus" +#: editor.cc:3295 editor_actions.cc:115 editor_actions.cc:148 +msgid "Zoom Focus" +msgstr "Zoomfokus" -#: editor.cc:2983 +#: editor.cc:3296 msgid "Expand Tracks" msgstr "Expandera spår" -#: editor.cc:2984 +#: editor.cc:3297 msgid "Shrink Tracks" msgstr "Krymp spår" -#: editor.cc:2985 +#: editor.cc:3298 +msgid "Number of visible tracks" +msgstr "" + +#: editor.cc:3299 msgid "Snap/Grid Units" msgstr "Fästläge/rutnätsenheter" -#: editor.cc:2986 +#: editor.cc:3300 msgid "Snap/Grid Mode" msgstr "Fästläge/rutnätsläge" -#: editor.cc:2988 -msgid "Sound Notes" -msgstr "Ślå an noter" - -#: editor.cc:2989 -msgid "Send note off and reset controller messages on all MIDI channels" -msgstr "" -"Skicka 'note off' och nollställ kontrollmeddelanden på alla MIDI-kanaler" +#: editor.cc:3301 editor_actions.cc:101 +msgid "Edit Point" +msgstr "Redigeringspunkten" -#: editor.cc:2990 +#: editor.cc:3302 msgid "Edit Mode" msgstr "Redigeringsläge" -#: editor.cc:3122 -msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code" +#: editor.cc:3303 +msgid "" +"Nudge Clock\n" +"(controls distance used to nudge regions and selections)" msgstr "" -#: editor.cc:3194 editor_actions.cc:279 rc_option_editor.cc:844 -msgid "Undo" -msgstr "Ångra" +#: editor.cc:3571 editor_actions.cc:335 +msgid "Command|Undo" +msgstr "" -#: editor.cc:3196 -msgid "Undo (%1)" -msgstr "Ångra (%1)" +#: editor.cc:3573 +msgid "Command|Undo (%1)" +msgstr "" -#: editor.cc:3203 editor_actions.cc:280 +#: editor.cc:3580 editor_actions.cc:337 editor_actions.cc:338 +#: editor_actions.cc:339 msgid "Redo" msgstr "Gör om" -#: editor.cc:3205 +#: editor.cc:3583 msgid "Redo (%1)" msgstr "Gör om (%1)" -#: editor.cc:3230 editor.cc:3254 editor_actions.cc:100 editor_actions.cc:1301 +#: editor.cc:3603 editor.cc:3627 editor_actions.cc:113 editor_actions.cc:1863 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicera" -#: editor.cc:3231 -#, fuzzy +#: editor.cc:3604 msgid "Number of duplications:" -msgstr "Antal portar:" +msgstr "" -#: editor.cc:3833 -#, fuzzy -msgid "Playlist Deletion" -msgstr "Spela markering" +#: editor.cc:3774 route_group_dialog.cc:51 time_info_box.cc:61 +msgid "Selection" +msgstr "Markering" -#: editor.cc:3834 -#, fuzzy -msgid "" -"Playlist %1 is currently unused.\n" -"If it is kept, its audio files will not be cleaned.\n" -"If it is deleted, audio files used by it alone will be cleaned." +#: editor.cc:3777 +msgid "Fit 1 track" msgstr "" -"Spellista %1 används inte.\n" -"Om den lämnas ifred kommer inga filer använda av den rensas.\n" -"Om den tas bort kommer filer som används av den att rensas." -#: editor.cc:3844 -#, fuzzy +#: editor.cc:3778 +msgid "Fit 2 tracks" +msgstr "" + +#: editor.cc:3779 +msgid "Fit 4 tracks" +msgstr "" + +#: editor.cc:3780 +msgid "Fit 8 tracks" +msgstr "" + +#: editor.cc:3781 +msgid "Fit 16 tracks" +msgstr "" + +#: editor.cc:3782 +msgid "Fit 24 tracks" +msgstr "" + +#: editor.cc:3783 +msgid "Fit 32 tracks" +msgstr "" + +#: editor.cc:3784 +msgid "Fit 48 tracks" +msgstr "" + +#: editor.cc:3785 +msgid "Fit All tracks" +msgstr "" + +#: editor.cc:3786 +msgid "Fit Selection" +msgstr "" + +#: editor.cc:3788 editor_actions.cc:288 +msgid "Zoom to 10 ms" +msgstr "" + +#: editor.cc:3789 editor_actions.cc:289 +msgid "Zoom to 100 ms" +msgstr "" + +#: editor.cc:3790 editor_actions.cc:290 +msgid "Zoom to 1 sec" +msgstr "" + +#: editor.cc:3791 editor_actions.cc:291 +msgid "Zoom to 10 sec" +msgstr "" + +#: editor.cc:3792 editor_actions.cc:292 +msgid "Zoom to 1 min" +msgstr "" + +#: editor.cc:3793 editor_actions.cc:294 +msgid "Zoom to 10 min" +msgstr "" + +#: editor.cc:3794 +msgid "Zoom to 1 hour" +msgstr "" + +#: editor.cc:3795 +msgid "Zoom to 8 hours" +msgstr "" + +#: editor.cc:3796 +msgid "Zoom to 24 hours" +msgstr "" + +#: editor.cc:3798 +msgid "Zoom to Range/Region Selection" +msgstr "" + +#: editor.cc:3868 +msgid "*" +msgstr "" + +#: editor.cc:4135 +msgid "Playlist Deletion" +msgstr "" + +#: editor.cc:4136 +msgid "" +"Playlist %1 is currently unused.\n" +"If it is kept, its audio files will not be cleaned.\n" +"If it is deleted, audio files used by it alone will be cleaned." +msgstr "" + +#: editor.cc:4146 +msgid "Delete All Unused" +msgstr "" + +#: editor.cc:4147 msgid "Delete Playlist" -msgstr "Radera spellista" +msgstr "" -#: editor.cc:3845 -#, fuzzy +#: editor.cc:4148 msgid "Keep Playlist" -msgstr "Behåll spellista" +msgstr "" + +#: editor.cc:4149 +msgid "Keep Remaining" +msgstr "" -#: editor.cc:3846 editor_audio_import.cc:624 editor_ops.cc:5413 -#: processor_box.cc:1740 processor_box.cc:1765 sfdb_ui.cc:780 -#: tempo_dialog.cc:41 tempo_dialog.cc:57 tempo_dialog.cc:245 -#: tempo_dialog.cc:258 +#: editor.cc:4150 editor_audio_import.cc:600 editor_ops.cc:6530 +#: engine_dialog.cc:2986 sfdb_freesound_mootcher.cc:69 processor_box.cc:3431 +#: processor_box.cc:3456 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: editor.cc:4030 +#: editor.cc:4292 msgid "new playlists" msgstr "nya spellistor" -#: editor.cc:4046 +#: editor.cc:4308 msgid "copy playlists" msgstr "kopiera spellistor" -#: editor.cc:4061 +#: editor.cc:4323 msgid "clear playlists" msgstr "rensa spellistor" -#: editor.cc:4718 -#, fuzzy -msgid "Please wait while %1 loads visual data" -msgstr "Vänta medan Ardour laddar visuell data..." +#: editor.cc:5048 +msgid "Please wait while %1 loads visual data." +msgstr "" + +#: editor.cc:5811 editor_actions.cc:479 +msgid "Unset #%1" +msgstr "" + +#: editor.cc:5812 editor_actions.cc:481 +msgid "no action bound" +msgstr "" + +#: editor.cc:5961 editor.cc:5996 editor_markers.cc:998 editor_markers.cc:1018 +#: panner_ui.cc:412 processor_box.cc:3703 +msgid "Edit..." +msgstr "Redigera..." + +#: editor.cc:6002 editor_actions.cc:1842 +msgid "Transpose..." +msgstr "" + +#: editor.cc:6006 editor_actions.cc:1959 +msgid "Legatize" +msgstr "" + +#: editor.cc:6012 editor_actions.cc:1958 +msgid "Quantize..." +msgstr "" + +#: editor.cc:6015 editor_actions.cc:1961 +msgid "Remove Overlap" +msgstr "" + +#: editor.cc:6021 editor_actions.cc:1960 +msgid "Transform..." +msgstr "" -#: editor_actions.cc:83 +#: editor_actions.cc:95 msgid "Autoconnect" msgstr "Automatisk anslutning" -#: editor_actions.cc:84 +#: editor_actions.cc:96 msgid "Crossfades" msgstr "Övertoningar" # msgid "Delete" # msgstr "Radera" -#: editor_actions.cc:86 +#: editor_actions.cc:98 msgid "Move Selected Marker" msgstr "Flytta vald platsmarkör" -#: editor_actions.cc:87 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:99 msgid "Select Range Operations" -msgstr "Markera omfångsåtgärder" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:88 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:100 msgid "Select Regions" -msgstr "Markerade regioner" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:89 -msgid "Edit Point" -msgstr "Redigeringspunkten" +#: editor_actions.cc:102 +msgid "Fade" +msgstr "Tona" -#: editor_actions.cc:91 +#: editor_actions.cc:103 msgid "Latch" msgstr "" -#: editor_actions.cc:92 region_editor.cc:47 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:104 editor_regions.cc:159 region_editor.cc:48 msgid "Region" -msgstr "Regioner" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:93 +#: editor_actions.cc:105 msgid "Layering" msgstr "Lager" -#: editor_actions.cc:95 gain_meter.cc:141 gain_meter.cc:703 panner_ui.cc:174 -#: panner_ui.cc:588 +#: editor_actions.cc:106 editor_regions.cc:160 stereo_panner_editor.cc:46 +msgid "Position" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:108 gain_meter.cc:161 gain_meter.cc:848 panner_ui.cc:178 +#: panner_ui.cc:637 route_time_axis.cc:541 msgid "Trim" msgstr "Beskär" -#: editor_actions.cc:96 editor_actions.cc:115 monitor_section.cc:243 -#: route_group_dialog.cc:39 +#: editor_actions.cc:109 editor_actions.cc:129 route_group_dialog.cc:46 msgid "Gain" msgstr "Volym" -#: editor_actions.cc:97 editor_actions.cc:520 +#: editor_actions.cc:110 editor_actions.cc:604 msgid "Ranges" msgstr "Omfång" -#: editor_actions.cc:98 editor_actions.cc:1297 session_option_editor.cc:147 -#: session_option_editor.cc:149 session_option_editor.cc:158 -#: session_option_editor.cc:167 session_option_editor.cc:174 -#: session_option_editor.cc:181 session_option_editor.cc:188 -#: session_option_editor.cc:195 +#: editor_actions.cc:111 editor_actions.cc:1859 session_option_editor.cc:135 +#: session_option_editor.cc:144 session_option_editor.cc:151 +#: session_option_editor.cc:158 session_option_editor.cc:165 msgid "Fades" msgstr "Övertoningar" -#: editor_actions.cc:101 +#: editor_actions.cc:114 msgid "Link" msgstr "" -#: editor_actions.cc:102 editor_actions.cc:134 -msgid "Zoom Focus" -msgstr "Zoomfokus" - -#: editor_actions.cc:103 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:116 msgid "Locate to Markers" -msgstr "Placera startmarkör här" - -#: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:521 -msgid "Markers" -msgstr "Markörer" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:105 +#: editor_actions.cc:118 msgid "Meter falloff" msgstr "Nivåmätarnedfall" -#: editor_actions.cc:106 +#: editor_actions.cc:119 msgid "Meter hold" msgstr "Nivåmätartopphållning" -#: editor_actions.cc:107 +#: editor_actions.cc:120 session_option_editor.cc:342 +msgid "MIDI Options" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:121 msgid "Misc Options" msgstr "Diverse inställningar" -#: editor_actions.cc:108 rc_option_editor.cc:1085 +#: editor_actions.cc:122 rc_option_editor.cc:2401 route_group_dialog.cc:54 +#: session_option_editor.cc:264 session_option_editor.cc:271 msgid "Monitoring" msgstr "Medhörning" -#: editor_actions.cc:109 +#: editor_actions.cc:123 msgid "Active Mark" msgstr "Aktiv markör" -#: editor_actions.cc:113 +#: editor_actions.cc:126 +msgid "Primary Clock" +msgstr "Primär klocka" + +#: editor_actions.cc:127 msgid "Pullup / Pulldown" msgstr "Uppåtdrag / Nedåtdrag" -#: editor_actions.cc:114 +#: editor_actions.cc:128 msgid "Region operations" msgstr "Regionsåtgärder" -#: editor_actions.cc:116 +#: editor_actions.cc:130 ruler_dialog.cc:28 msgid "Rulers" msgstr "Tidslinjevisning" -#: editor_actions.cc:117 +#: editor_actions.cc:131 msgid "Views" msgstr "Visningslägen" -#: editor_actions.cc:118 +#: editor_actions.cc:132 msgid "Scroll" msgstr "Skrollning" -# msgid "Locate to Mark" -# msgstr "Flytta startmarkören till platsmarkör" -#: editor_actions.cc:122 editor_actions.cc:285 -msgid "Separate" -msgstr "Separera" - -#: editor_actions.cc:125 mixer_strip.cc:1732 route_time_axis.cc:195 -msgid "Solo" -msgstr "" +#: editor_actions.cc:133 +msgid "Secondary Clock" +msgstr "Sekundär klocka" -#: editor_actions.cc:126 +#: editor_actions.cc:140 msgid "Subframes" msgstr "Underrutor" -#: editor_actions.cc:129 +#: editor_actions.cc:143 msgid "Timecode fps" msgstr "Tidskod-FPS" -#: editor_actions.cc:130 route_time_axis.cc:435 +#: editor_actions.cc:144 route_time_axis.cc:599 msgid "Height" msgstr "Höjd" -#: editor_actions.cc:132 +#: editor_actions.cc:146 msgid "Tools" msgstr "Verktyg" -#: editor_actions.cc:133 +#: editor_actions.cc:147 msgid "View" msgstr "Visa" -#: editor_actions.cc:135 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:149 msgid "Zoom" -msgstr "Zooma in" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:141 -msgid "Break drag or deselect all" -msgstr "Avbryt dragmanöver eller välj ingenting" +#: editor_actions.cc:150 +msgid "Scripted Actions" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:143 +#: editor_actions.cc:159 +msgid "Session|Lock" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:161 msgid "Show Editor Mixer" msgstr "Visa redigeringsmixer" -#: editor_actions.cc:144 +#: editor_actions.cc:162 msgid "Show Editor List" msgstr "Visa redigeringspanel" -#: editor_actions.cc:146 +#: editor_actions.cc:164 msgid "Playhead to Next Region Boundary" msgstr "Startmarkören till nästa regiongränsen" -#: editor_actions.cc:147 +#: editor_actions.cc:165 msgid "Playhead to Next Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "Startmarkören till nästa regiongräns (ingen spårmarkering)" -#: editor_actions.cc:148 +#: editor_actions.cc:166 msgid "Playhead to Previous Region Boundary" msgstr "Startmarkören till föregående regiongränsen" -#: editor_actions.cc:149 +#: editor_actions.cc:167 msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "Startmarkören till tidigare regiongränsen (inget spårval)" -#: editor_actions.cc:151 +#: editor_actions.cc:169 msgid "Playhead to Next Region Start" msgstr "Startmarkören till nästa regionstart" -#: editor_actions.cc:152 +#: editor_actions.cc:170 msgid "Playhead to Next Region End" msgstr "Startmarkören till nästa regionslut" -#: editor_actions.cc:153 +#: editor_actions.cc:171 msgid "Playhead to Next Region Sync" msgstr "Startmarkören till nästa regionsynk.-punkten" -#: editor_actions.cc:155 +#: editor_actions.cc:173 msgid "Playhead to Previous Region Start" msgstr "Startmarkören till föregående regionstarten" -#: editor_actions.cc:156 +#: editor_actions.cc:174 msgid "Playhead to Previous Region End" msgstr "Startmarkören till föregående regionslutet" -#: editor_actions.cc:157 +#: editor_actions.cc:175 msgid "Playhead to Previous Region Sync" msgstr "Startmarkören till föregående regionsynk.-punkten" -#: editor_actions.cc:159 +#: editor_actions.cc:177 msgid "To Next Region Boundary" msgstr "Till nästa regiongränsen" -#: editor_actions.cc:160 +#: editor_actions.cc:178 msgid "To Next Region Boundary (No Track Selection)" msgstr "Till nästa regiongräns (inget spårval)" -#: editor_actions.cc:161 +#: editor_actions.cc:179 msgid "To Previous Region Boundary" msgstr "Till förra regiongränsen" -#: editor_actions.cc:162 -#, fuzzy -msgid "to Previous Region Boundary (No Track Selection)" -msgstr "Startmarkören till tidigare regiongränsen (inget spårval)" +#: editor_actions.cc:180 +msgid "To Previous Region Boundary (No Track Selection)" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:164 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:182 msgid "To Next Region Start" -msgstr "till nästa regions början" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:165 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:183 msgid "To Next Region End" -msgstr "till nästa regions slut" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:166 +#: editor_actions.cc:184 msgid "To Next Region Sync" msgstr "Till nästa regionsynk." -#: editor_actions.cc:168 +#: editor_actions.cc:186 msgid "To Previous Region Start" msgstr "Till förra regionstart" -#: editor_actions.cc:169 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:187 msgid "To Previous Region End" -msgstr "till föregående regionens slut" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:170 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:188 msgid "To Previous Region Sync" -msgstr "Till föregående regionens synk.-punkt" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:172 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:190 msgid "To Range Start" -msgstr "till omfångsmarkeringens början" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:173 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:191 msgid "To Range End" -msgstr "till omfångsmarkeringens slut" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:175 +#: editor_actions.cc:193 msgid "Playhead to Range Start" msgstr "Startmarkören till omfångstarten" -#: editor_actions.cc:176 +#: editor_actions.cc:194 msgid "Playhead to Range End" msgstr "Startmarkören till omfångslutet" -#: editor_actions.cc:179 processor_box.cc:2002 +#: editor_actions.cc:197 +msgid "Select All Tracks" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:198 export_timespan_selector.cc:59 processor_box.cc:3685 msgid "Deselect All" msgstr "Avmarkera allt" -#: editor_actions.cc:184 +#: editor_actions.cc:210 msgid "Select All Overlapping Edit Range" msgstr "Välj allt som överlappar redigeringsomfånget" -#: editor_actions.cc:185 +#: editor_actions.cc:211 msgid "Select All Inside Edit Range" msgstr "Välj allt inom redigeringsomfånget" -#: editor_actions.cc:187 +#: editor_actions.cc:213 msgid "Select Edit Range" msgstr "Välj redigeringsomfång" -#: editor_actions.cc:189 +#: editor_actions.cc:215 msgid "Select All in Punch Range" msgstr "Markera allt i inslagsomfånget" -#: editor_actions.cc:190 +#: editor_actions.cc:216 msgid "Select All in Loop Range" msgstr "Markera allt i loop-omfånget" -#: editor_actions.cc:192 +#: editor_actions.cc:218 msgid "Select Next Track or Bus" msgstr "Välj nästa spår eller buss" -#: editor_actions.cc:193 +#: editor_actions.cc:219 msgid "Select Previous Track or Bus" msgstr "Välj föregående spår eller buss" -#: editor_actions.cc:195 +#: editor_actions.cc:221 msgid "Toggle Record Enable" msgstr "Växla tillåt inspelning" -#: editor_actions.cc:200 +#: editor_actions.cc:223 +msgid "Toggle Solo" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:225 +msgid "Toggle Mute" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:227 +msgid "Toggle Solo Isolate" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:232 msgid "Save View %1" msgstr "Spara vy %1" -#: editor_actions.cc:206 -msgid "Goto View %1" +#: editor_actions.cc:238 +msgid "Go to View %1" msgstr "Gå till vy %1" -#: editor_actions.cc:212 +#: editor_actions.cc:244 msgid "Locate to Mark %1" msgstr "Hoppa till markör %1" -#: editor_actions.cc:216 -msgid "Jump Forward to Mark" -msgstr "Hoppa framåt till markör" +#: editor_actions.cc:249 editor_actions.cc:250 +msgid "Jump to Next Mark" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:217 -msgid "Jump Backward to Mark" -msgstr "Hoppa framåt till markör" +#: editor_actions.cc:251 editor_actions.cc:252 +msgid "Jump to Previous Mark" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:218 +#: editor_actions.cc:254 +msgid "Set Session Start from Playhead" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:255 +msgid "Set Session End from Playhead" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:257 editor_actions.cc:258 msgid "Add Mark from Playhead" msgstr "Lägg till markör utifrån startmarkören" -#: editor_actions.cc:220 -msgid "Nudge Next Forward" -msgstr "Knuffa nästa framåt" +#: editor_actions.cc:260 editor_actions.cc:261 +msgid "Remove Mark at Playhead" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:221 -msgid "Nudge Next Backward" -msgstr "Knuffa nästa bakåt" +#: editor_actions.cc:263 +msgid "Nudge Next Later" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:223 +#: editor_actions.cc:264 +msgid "Nudge Next Earlier" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:266 msgid "Nudge Playhead Forward" msgstr "Knuffa startmarkören framåt" -#: editor_actions.cc:224 +#: editor_actions.cc:267 msgid "Nudge Playhead Backward" msgstr "Knuffa startmarkören bakåt" -#: editor_actions.cc:225 -msgid "Forward to Grid" -msgstr "Framåt i rutnät" - -#: editor_actions.cc:226 -msgid "Backward to Grid" -msgstr "Bakåt i rutnät" +#: editor_actions.cc:268 +msgid "Playhead to Next Grid" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:232 -msgid "Zoom to Region" -msgstr "Zooma till region" +#: editor_actions.cc:269 +msgid "Playhead to Previous Grid" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:233 -msgid "Zoom to Region (Width and Height)" -msgstr "Zooma till region (bredd och höjd)" +#: editor_actions.cc:274 +msgid "Zoom to Selection" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:234 +#: editor_actions.cc:275 msgid "Toggle Zoom State" msgstr "Växla zoomtillstånd" -#: editor_actions.cc:236 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:277 msgid "Expand Track Height" -msgstr "Expandera spår" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:237 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:278 msgid "Shrink Track Height" -msgstr "Krymp spår" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:280 +msgid "Fit 1 Track" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:281 +msgid "Fit 2 Tracks" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:282 +msgid "Fit 4 Tracks" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:283 +msgid "Fit 8 Tracks" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:284 +msgid "Fit 16 Tracks" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:285 +msgid "Fit 32 Tracks" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:286 +msgid "Fit All Tracks" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:293 +msgid "Zoom to 5 min" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:239 +#: editor_actions.cc:296 msgid "Move Selected Tracks Up" msgstr "Flytta valda spår uppåt" -#: editor_actions.cc:241 +#: editor_actions.cc:298 msgid "Move Selected Tracks Down" msgstr "Flytta valda spår neråt" -#: editor_actions.cc:244 +#: editor_actions.cc:301 msgid "Scroll Tracks Up" msgstr "Skrolla spår uppåt" -#: editor_actions.cc:246 +#: editor_actions.cc:302 msgid "Scroll Tracks Down" msgstr "Skrolla spår ner" -#: editor_actions.cc:248 +#: editor_actions.cc:303 msgid "Step Tracks Up" msgstr "Stega spår uppåt" -#: editor_actions.cc:250 +#: editor_actions.cc:304 msgid "Step Tracks Down" msgstr "Stega spår neråt" -#: editor_actions.cc:253 +#: editor_actions.cc:306 msgid "Scroll Backward" msgstr "Skrolla bakåt" -#: editor_actions.cc:254 +#: editor_actions.cc:307 msgid "Scroll Forward" msgstr "Skrolla framåt" -#: editor_actions.cc:255 +#: editor_actions.cc:308 msgid "Center Playhead" msgstr "Centrera startmarkören" -#: editor_actions.cc:256 +#: editor_actions.cc:309 msgid "Center Edit Point" msgstr "Redigeringspunktens mitt" -#: editor_actions.cc:258 +#: editor_actions.cc:311 msgid "Playhead Forward" msgstr "Startmarkören framåt" -#: editor_actions.cc:259 +#: editor_actions.cc:312 msgid "Playhead Backward" msgstr "Startmarkören bakåt" -#: editor_actions.cc:261 +#: editor_actions.cc:314 msgid "Playhead to Active Mark" msgstr "Startmarkören till aktiv markör" -#: editor_actions.cc:262 +#: editor_actions.cc:315 msgid "Active Mark to Playhead" msgstr "Aktiv markör till startmarkören" -#: editor_actions.cc:264 -msgid "Set Loop from Edit Range" -msgstr "Ställ in loop från redigeringsomfång" - -#: editor_actions.cc:265 -msgid "Set Punch from Edit Range" -msgstr "Ställ in inslags från redigeringsomfång" +#: editor_actions.cc:317 +msgid "Use Skip Ranges" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:268 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:324 msgid "Play Selected Regions" -msgstr "Spela valda regioner" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:270 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:326 msgid "Play from Edit Point and Return" -msgstr "Spela från redigeringspunkten & återvänd" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:272 +#: editor_actions.cc:328 msgid "Play Edit Range" msgstr "Spela redigeringsomfånget" -#: editor_actions.cc:274 +#: editor_actions.cc:330 msgid "Playhead to Mouse" msgstr "Startmarkören till mus" -#: editor_actions.cc:275 +#: editor_actions.cc:331 msgid "Active Marker to Mouse" msgstr "Aktiv markör till musen" -#: editor_actions.cc:282 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:341 +msgid "Undo Selection Change" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:342 +msgid "Redo Selection Change" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:344 msgid "Export Audio" -msgstr "Exportera session" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:345 export_dialog.cc:424 +msgid "Export Range" +msgstr "Exportera omfång" -#: editor_actions.cc:288 +#: editor_actions.cc:350 msgid "Separate Using Punch Range" msgstr "Separera utifrån in-/utslagsomfånget" -#: editor_actions.cc:291 +#: editor_actions.cc:353 msgid "Separate Using Loop Range" msgstr "Separera utifrån loopomfånget" -#: editor_actions.cc:294 editor_actions.cc:310 +#: editor_actions.cc:356 editor_actions.cc:379 msgid "Crop" msgstr "Beskär" -#: editor_actions.cc:302 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:366 +msgid "Fade Range Selection" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:368 msgid "Set Tempo from Edit Range = Bar" -msgstr "Sätt tempo från redigeringsomfång = takt" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:304 +#: editor_actions.cc:371 msgid "Log" msgstr "Logg" -#: editor_actions.cc:307 -msgid "Move Forward to Transient" -msgstr "Gå framåt till transient" +#: editor_actions.cc:374 editor_actions.cc:376 +msgid "Move to Next Transient" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:308 -msgid "Move Backwards to Transient" -msgstr "Gå bakåt till transient" +#: editor_actions.cc:375 editor_actions.cc:377 +msgid "Move to Previous Transient" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:312 +#: editor_actions.cc:381 +msgid "Start Range from Playhead" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:382 +msgid "Finish Range from Playhead" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:384 editor_actions.cc:393 msgid "Start Range" msgstr "Börja omfång" -#: editor_actions.cc:313 +#: editor_actions.cc:385 editor_actions.cc:394 msgid "Finish Range" msgstr "Avsluta omfång" -#: editor_actions.cc:314 -msgid "Finish Add Range" -msgstr "Avsluta omfångstillägg" +#: editor_actions.cc:387 +msgid "Start Punch Range" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:344 +#: editor_actions.cc:388 +msgid "Finish Punch Range" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:390 +msgid "Start Loop Range" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:391 +msgid "Finish Loop Range" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:426 msgid "Follow Playhead" msgstr "Följ startmarkören" -#: editor_actions.cc:347 +#: editor_actions.cc:427 +msgid "Remove Last Capture" +msgstr "Ta bort senaste inspelningen" + +#: editor_actions.cc:429 msgid "Stationary Playhead" msgstr "Stationär startmarkör" -#: editor_actions.cc:349 insert_time_dialog.cc:32 +#: editor_actions.cc:431 insert_remove_time_dialog.cc:32 msgid "Insert Time" msgstr "Infoga tid" -#: editor_actions.cc:352 +#: editor_actions.cc:433 insert_remove_time_dialog.cc:32 +msgid "Remove Time" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:438 msgid "Toggle Active" msgstr "Växla aktiv" -#: editor_actions.cc:357 editor_actions.cc:1225 editor_markers.cc:862 -#: editor_markers.cc:918 editor_snapshots.cc:123 group_tabs.cc:315 -#: mixer_strip.cc:1375 route_time_axis.cc:718 +#: editor_actions.cc:440 editor_actions.cc:1785 editor_markers.cc:926 +#: editor_markers.cc:999 editor_markers.cc:1019 editor_snapshots.cc:134 +#: lua_script_manager.cc:32 lua_script_manager.cc:36 mixer_strip.cc:1705 +#: route_time_axis.cc:870 vca_master_strip.cc:400 msgid "Remove" msgstr "Ta bort" -#: editor_actions.cc:361 -msgid "Fit Selected Tracks" -msgstr "Rym valda spår" +#: editor_actions.cc:445 +msgid "Fit Selection (Vertical)" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:363 time_axis_view.cc:1378 +#: editor_actions.cc:447 time_axis_view.cc:1287 msgid "Largest" msgstr "Störst" -#: editor_actions.cc:366 time_axis_view.cc:1379 +#: editor_actions.cc:450 time_axis_view.cc:1288 msgid "Larger" msgstr "Stor" -#: editor_actions.cc:369 time_axis_view.cc:1380 +#: editor_actions.cc:453 editor_rulers.cc:248 time_axis_view.cc:1289 msgid "Large" msgstr "Större" -#: editor_actions.cc:375 time_axis_view.cc:1383 +#: editor_actions.cc:459 editor_rulers.cc:252 time_axis_view.cc:1291 msgid "Small" msgstr "Liten" -#: editor_actions.cc:379 time_axis_view.cc:1382 -msgid "Smaller" -msgstr "Mindre" +#: editor_actions.cc:463 +msgid "Sound Selected MIDI Notes" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:386 +#: editor_actions.cc:468 msgid "Zoom Focus Left" msgstr "Zoomfokus: vänster" -#: editor_actions.cc:387 +#: editor_actions.cc:469 msgid "Zoom Focus Right" msgstr "Zoomfokus: höger" -#: editor_actions.cc:388 +#: editor_actions.cc:470 msgid "Zoom Focus Center" msgstr "Zoomfokus: center" -#: editor_actions.cc:389 +#: editor_actions.cc:471 msgid "Zoom Focus Playhead" msgstr "Zoomfokus: startmarkören" -#: editor_actions.cc:390 +#: editor_actions.cc:472 msgid "Zoom Focus Mouse" msgstr "Zoomfokus: mus" -#: editor_actions.cc:391 +#: editor_actions.cc:473 msgid "Zoom Focus Edit Point" msgstr "Zoomfokus: redigeringspunkten" -#: editor_actions.cc:396 +#: editor_actions.cc:475 +msgid "Next Zoom Focus" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:488 +msgid "Smart Object Mode" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:491 +msgid "Smart" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:494 msgid "Object Tool" msgstr "Objektverktyg" -#: editor_actions.cc:403 +#: editor_actions.cc:499 msgid "Range Tool" msgstr "Omfångsverktyg" -#: editor_actions.cc:410 -msgid "Link Object / Range Tools" -msgstr "Länka objekt-/omfångsverktygen" - -#: editor_actions.cc:417 -msgid "Gain Tool" -msgstr "Volymverktyg" - -#: editor_actions.cc:424 -msgid "Zoom Tool" -msgstr "Zoomverktyg" +#: editor_actions.cc:504 +msgid "Note Drawing Tool" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:431 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:509 msgid "Audition Tool" -msgstr "Avlyssna" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:438 +#: editor_actions.cc:514 msgid "Time FX Tool" msgstr "TidsFX-verktyg" -#: editor_actions.cc:445 +#: editor_actions.cc:519 +msgid "Content Tool" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:525 +msgid "Cut Tool" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:531 msgid "Step Mouse Mode" msgstr "Stega musläge" -#: editor_actions.cc:447 -msgid "Edit MIDI" -msgstr "Redigera MIDI" - -#: editor_actions.cc:459 +#: editor_actions.cc:538 msgid "Change Edit Point" msgstr "Ändra redigeringspunkt" -#: editor_actions.cc:460 +#: editor_actions.cc:539 msgid "Change Edit Point Including Marker" msgstr "Ändra redigeringspunkt samt markör" -#: editor_actions.cc:462 -msgid "Splice" -msgstr "Skarv" - -#: editor_actions.cc:464 -msgid "Slide" -msgstr "Glid" - -#: editor_actions.cc:465 editor_actions.cc:1246 editor_markers.cc:846 -#: location_ui.cc:55 -msgid "Lock" -msgstr "Lås" +#: editor_actions.cc:544 +msgid "EditMode|Lock" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:466 -msgid "Toggle Edit Mode" -msgstr "Skifta redigeringsläge" +#: editor_actions.cc:545 +msgid "Cycle Edit Mode" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:468 +#: editor_actions.cc:547 msgid "Snap to" msgstr "Fäst mot" -#: editor_actions.cc:469 +#: editor_actions.cc:548 msgid "Snap Mode" msgstr "Fästläge" -#: editor_actions.cc:476 +#: editor_actions.cc:555 msgid "Next Snap Mode" msgstr "Nästa fästläge" -#: editor_actions.cc:477 +#: editor_actions.cc:556 msgid "Next Snap Choice" msgstr "Nästa fästlägealternativ" -#: editor_actions.cc:482 +#: editor_actions.cc:557 +msgid "Next Musical Snap Choice" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:558 +msgid "Previous Snap Choice" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:559 +msgid "Previous Musical Snap Choice" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:564 msgid "Snap to CD Frame" msgstr "CD-rutor" -#: editor_actions.cc:483 +#: editor_actions.cc:565 msgid "Snap to Timecode Frame" msgstr "Tidskod" -#: editor_actions.cc:484 +#: editor_actions.cc:566 msgid "Snap to Timecode Seconds" msgstr "Tidskod: sekunder" -#: editor_actions.cc:485 +#: editor_actions.cc:567 msgid "Snap to Timecode Minutes" msgstr "Tidskod: minuter" -#: editor_actions.cc:486 +#: editor_actions.cc:568 msgid "Snap to Seconds" msgstr "Sekunder" -#: editor_actions.cc:487 +#: editor_actions.cc:569 msgid "Snap to Minutes" msgstr "Minuter" -#: editor_actions.cc:489 +#: editor_actions.cc:571 +msgid "Snap to One Twenty Eighths" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:572 +msgid "Snap to Sixty Fourths" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:573 msgid "Snap to Thirty Seconds" msgstr "Trettio sekunder" -#: editor_actions.cc:490 +#: editor_actions.cc:574 msgid "Snap to Twenty Eighths" msgstr "" -#: editor_actions.cc:491 +#: editor_actions.cc:575 msgid "Snap to Twenty Fourths" msgstr "" -#: editor_actions.cc:492 +#: editor_actions.cc:576 msgid "Snap to Twentieths" msgstr "" -#: editor_actions.cc:493 +#: editor_actions.cc:577 msgid "Snap to Sixteenths" msgstr "Sextondelar" -#: editor_actions.cc:494 +#: editor_actions.cc:578 msgid "Snap to Fourteenths" msgstr "Fjortondelar" -#: editor_actions.cc:495 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:579 msgid "Snap to Twelfths" -msgstr "Tolvdelar" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:496 +#: editor_actions.cc:580 msgid "Snap to Tenths" msgstr "Tiondelar" -#: editor_actions.cc:497 +#: editor_actions.cc:581 msgid "Snap to Eighths" msgstr "Åttondelar" -#: editor_actions.cc:498 +#: editor_actions.cc:582 msgid "Snap to Sevenths" msgstr "Sjundedelar" -#: editor_actions.cc:499 +#: editor_actions.cc:583 msgid "Snap to Sixths" msgstr "Sjättedelar" -#: editor_actions.cc:500 +#: editor_actions.cc:584 msgid "Snap to Fifths" msgstr "Femtedelar" -#: editor_actions.cc:501 +#: editor_actions.cc:585 msgid "Snap to Quarters" msgstr "Fjärdedelar" -#: editor_actions.cc:502 +#: editor_actions.cc:586 msgid "Snap to Thirds" msgstr "Tredjedelar" -#: editor_actions.cc:503 +#: editor_actions.cc:587 msgid "Snap to Halves" msgstr "Halvsteg" -#: editor_actions.cc:505 +#: editor_actions.cc:589 msgid "Snap to Beat" msgstr "Slag" -#: editor_actions.cc:506 +#: editor_actions.cc:590 msgid "Snap to Bar" msgstr "Takt" -#: editor_actions.cc:507 +#: editor_actions.cc:591 msgid "Snap to Mark" msgstr "Markör" -#: editor_actions.cc:508 +#: editor_actions.cc:592 msgid "Snap to Region Start" msgstr "Regionstart" -#: editor_actions.cc:509 +#: editor_actions.cc:593 msgid "Snap to Region End" msgstr "Regionslut" -#: editor_actions.cc:510 +#: editor_actions.cc:594 msgid "Snap to Region Sync" msgstr "Regionsynk." -#: editor_actions.cc:511 +#: editor_actions.cc:595 msgid "Snap to Region Boundary" msgstr "Regiongräns" -#: editor_actions.cc:513 +#: editor_actions.cc:597 msgid "Show Marker Lines" msgstr "Visa vertikala markörlinjer" -#: editor_actions.cc:523 +#: editor_actions.cc:607 msgid "Loop/Punch" msgstr "Loop-/inslagsmarkörer" -#: editor_actions.cc:527 +#: editor_actions.cc:611 msgid "Min:Sec" msgstr "Min:sek" -#: editor_actions.cc:559 +#: editor_actions.cc:613 editor_actions.cc:616 editor_rulers.cc:270 +#: rc_option_editor.cc:1592 +msgid "Video Monitor" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:615 rc_option_editor.cc:2844 +msgid "Video" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:618 +msgid "Always on Top" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:620 +msgid "Frame number" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:621 +msgid "Timecode Background" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:622 +msgid "Fullscreen" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:623 +msgid "Letterbox" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:624 +msgid "Original Size" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:681 msgid "Sort" msgstr "Sortera" -#: editor_actions.cc:570 editor_routes.cc:385 mixer_ui.cc:1010 +#: editor_actions.cc:692 editor_routes.cc:549 mixer_ui.cc:1497 msgid "Show All" msgstr "Visa Alla" -#: editor_actions.cc:571 +#: editor_actions.cc:693 msgid "Show Automatic Regions" msgstr "Visa automatiska regioner" -#: editor_actions.cc:573 +#: editor_actions.cc:695 msgid "Ascending" msgstr "Stigande" -#: editor_actions.cc:575 +#: editor_actions.cc:697 msgid "Descending" msgstr "Fallande" -#: editor_actions.cc:578 +#: editor_actions.cc:700 msgid "By Region Name" msgstr "utifrån Regionens namn" -#: editor_actions.cc:580 +#: editor_actions.cc:702 msgid "By Region Length" msgstr "utifrån Regionens längd" -#: editor_actions.cc:582 +#: editor_actions.cc:704 msgid "By Region Position" msgstr "utifrån Regionens position" -#: editor_actions.cc:584 +#: editor_actions.cc:706 msgid "By Region Timestamp" msgstr "utifrån Regionens tidstämpel" -#: editor_actions.cc:586 +#: editor_actions.cc:708 msgid "By Region Start in File" msgstr "utifrån Regionens start i filen" -#: editor_actions.cc:588 +#: editor_actions.cc:710 msgid "By Region End in File" msgstr "utifrån Regionens slut i filen" -#: editor_actions.cc:590 +#: editor_actions.cc:712 msgid "By Source File Name" msgstr "utifrån Källfilens namn" -#: editor_actions.cc:592 +#: editor_actions.cc:714 msgid "By Source File Length" msgstr "utifrån Källfilens längd" -#: editor_actions.cc:594 +#: editor_actions.cc:716 msgid "By Source File Creation Date" msgstr "utifrån Källfilens skapelsedatum" -#: editor_actions.cc:596 +#: editor_actions.cc:718 msgid "By Source Filesystem" msgstr "utifrån Källfilsystemet" -#: editor_actions.cc:599 -#, fuzzy -msgid "Delete Unused" -msgstr "Radera med" +#: editor_actions.cc:721 +msgid "Remove Unused" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:603 editor_audio_import.cc:340 -#: session_import_dialog.cc:74 session_import_dialog.cc:94 -#: session_metadata_dialog.cc:292 +#: editor_actions.cc:723 +msgid "Import PT session" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:728 editor_audio_import.cc:282 editor_pt_import.cc:149 +#: luawindow.cc:99 session_import_dialog.cc:75 session_import_dialog.cc:95 +#: session_metadata_dialog.cc:421 sfdb_ui.cc:558 editor_videotimeline.cc:91 msgid "Import" msgstr "Importera" -#: editor_actions.cc:606 +#: editor_actions.cc:731 msgid "Import to Region List..." msgstr "Importera till regionslistan..." -#: editor_actions.cc:609 session_import_dialog.cc:43 -msgid "Import From Session" -msgstr "Importera från session" +#: editor_actions.cc:734 session_import_dialog.cc:44 +#: session_import_dialog.cc:65 +msgid "Import from Session" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:738 +msgid "Bring all media into session folder" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:612 +#: editor_actions.cc:741 msgid "Show Summary" msgstr "Visa sammanfattande vy" -#: editor_actions.cc:614 +#: editor_actions.cc:743 msgid "Show Group Tabs" msgstr "Visa grupptabbar" -#: editor_actions.cc:616 -msgid "Show Measures" -msgstr "Visa rutnät" +#: editor_actions.cc:745 +msgid "Show Measure Lines" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:620 -#, fuzzy -msgid "Show Logo" -msgstr "Visa position" +#: editor_actions.cc:747 +msgid "Toggle MIDI Input Active for Editor-Selected Tracks/Busses" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:828 editor_actions.cc:967 editor_actions.cc:978 -#: editor_actions.cc:1031 editor_actions.cc:1042 editor_actions.cc:1089 -#: editor_actions.cc:1099 editor_regions.cc:1528 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:1081 editor_actions.cc:1477 editor_actions.cc:1488 +#: editor_actions.cc:1541 editor_actions.cc:1552 editor_actions.cc:1599 +#: editor_actions.cc:1609 editor_regions.cc:1657 luainstance.cc:327 +#: luainstance.cc:1690 msgid "programming error: %1: %2" -msgstr "programmeringsfel: " - -#: editor_actions.cc:1228 mixer_strip.cc:1352 route_time_axis.cc:1507 -msgid "Rename..." -msgstr "Byt namn..." +msgstr "" -#: editor_actions.cc:1231 +#: editor_actions.cc:1791 msgid "Raise" msgstr "Högre" -#: editor_actions.cc:1234 +#: editor_actions.cc:1794 msgid "Raise to Top" msgstr "Placera överst" -#: editor_actions.cc:1237 gtk-custom-ruler.c:132 +#: editor_actions.cc:1797 msgid "Lower" msgstr "Lägre" -#: editor_actions.cc:1240 +#: editor_actions.cc:1800 msgid "Lower to Bottom" msgstr "Placera underst" -#: editor_actions.cc:1243 +#: editor_actions.cc:1803 msgid "Move to Original Position" msgstr "Flytta till ursprunglig position" -#: editor_actions.cc:1251 editor_markers.cc:853 +#: editor_actions.cc:1808 +msgid "Lock to Video" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:1813 editor_markers.cc:917 msgid "Glue to Bars and Beats" msgstr "Klistra mot takt & slag" -#: editor_actions.cc:1256 +#: editor_actions.cc:1818 msgid "Remove Sync" msgstr "Ta bort synk." -#: editor_actions.cc:1262 +#: editor_actions.cc:1821 mixer_strip.cc:2192 monitor_section.cc:253 +#: monitor_section.cc:321 route_time_axis.cc:264 route_time_axis.cc:550 +msgid "Mute" +msgstr "Tysta" + +#: editor_actions.cc:1824 msgid "Normalize..." msgstr "Normalisera..." -#: editor_actions.cc:1265 +#: editor_actions.cc:1827 msgid "Reverse" msgstr "Motsatt riktning" -#: editor_actions.cc:1268 +#: editor_actions.cc:1830 msgid "Make Mono Regions" msgstr "Skapa monoregioner" -#: editor_actions.cc:1271 +#: editor_actions.cc:1833 msgid "Boost Gain" msgstr "Öka volym" -#: editor_actions.cc:1274 +#: editor_actions.cc:1836 msgid "Cut Gain" msgstr "Sänk volym" -#: editor_actions.cc:1277 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:1839 msgid "Pitch Shift..." -msgstr "Tonhöjdsändring" - -#: editor_actions.cc:1280 -#, fuzzy -msgid "Transpose..." -msgstr "Transponera" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:1283 +#: editor_actions.cc:1845 msgid "Opaque" msgstr "Ogenomskinlig" -#: editor_actions.cc:1307 +#: editor_actions.cc:1849 editor_regions.cc:164 +msgid "Fade In" +msgstr "Tona In" + +#: editor_actions.cc:1854 editor_regions.cc:165 +msgid "Fade Out" +msgstr "Tona Ut" + +#: editor_actions.cc:1869 msgid "Multi-Duplicate..." msgstr "Multiduplicera..." -#: editor_actions.cc:1312 +#: editor_actions.cc:1874 msgid "Fill Track" msgstr "Fyll spåret" -#: editor_actions.cc:1316 editor_markers.cc:932 +#: editor_actions.cc:1878 editor_markers.cc:1033 msgid "Set Loop Range" msgstr "Sätt loop-omfång här" -#: editor_actions.cc:1323 +#: editor_actions.cc:1885 msgid "Set Punch" msgstr "Ställ in inslag" -#: editor_actions.cc:1327 -msgid "Add 1 Range Marker" -msgstr "Lägg till 1 omfångsmarkör" +#: editor_actions.cc:1889 +msgid "Add Single Range Marker" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:1332 -msgid "Add Range Marker(s)" -msgstr "Lägg till omfångsmarkörer" +#: editor_actions.cc:1894 +msgid "Add Range Marker Per Region" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:1336 -msgid "Snap to Grid" -msgstr "Fäst mot rutnät" +#: editor_actions.cc:1898 +msgid "Snap Position to Grid" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:1339 +#: editor_actions.cc:1901 msgid "Close Gaps" msgstr "Stäng luckor" -#: editor_actions.cc:1342 +#: editor_actions.cc:1904 msgid "Rhythm Ferret..." msgstr "" -#: editor_actions.cc:1345 +#: editor_actions.cc:1907 msgid "Export..." msgstr "Exportera..." -#: editor_actions.cc:1351 +#: editor_actions.cc:1913 msgid "Separate Under" msgstr "Separera under" -#: editor_actions.cc:1355 +#: editor_actions.cc:1917 editor_actions.cc:1918 msgid "Set Fade In Length" msgstr "Välj intoningslängd" -#: editor_actions.cc:1356 +#: editor_actions.cc:1919 editor_actions.cc:1920 msgid "Set Fade Out Length" msgstr "Välj uttoningslängd" -#: editor_actions.cc:1357 +#: editor_actions.cc:1922 msgid "Set Tempo from Region = Bar" msgstr "Sätt tempo från region = takt" -#: editor_actions.cc:1362 +#: editor_actions.cc:1927 msgid "Split at Percussion Onsets" msgstr "Dela vid perkussiva anslag" -#: editor_actions.cc:1367 +#: editor_actions.cc:1932 msgid "List Editor..." msgstr "Listredigerare..." -#: editor_actions.cc:1370 +#: editor_actions.cc:1935 msgid "Properties..." msgstr "Egenskaper..." -#: editor_actions.cc:1374 +#: editor_actions.cc:1939 msgid "Bounce (with processing)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1375 +#: editor_actions.cc:1940 msgid "Bounce (without processing)" msgstr "" -#: editor_actions.cc:1376 +#: editor_actions.cc:1941 msgid "Combine" msgstr "Kombinera" -#: editor_actions.cc:1377 +#: editor_actions.cc:1942 msgid "Uncombine" msgstr "Okombinera" -#: editor_actions.cc:1379 +#: editor_actions.cc:1944 +msgid "Loudness Analysis..." +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:1945 msgid "Spectral Analysis..." msgstr "Spektralanalys..." -#: editor_actions.cc:1381 +#: editor_actions.cc:1947 msgid "Reset Envelope" msgstr "Nollställ konvolut" -#: editor_actions.cc:1383 -#, fuzzy +#: editor_actions.cc:1949 msgid "Reset Gain" -msgstr "Nollställ alla" - -#: editor_actions.cc:1388 -msgid "Envelope Visible" -msgstr "Konvolut synligt" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:1395 +#: editor_actions.cc:1954 msgid "Envelope Active" msgstr "Konvolut aktivt" -#: editor_actions.cc:1399 quantize_dialog.cc:60 -msgid "Quantize" -msgstr "Kvantisera" - -#: editor_actions.cc:1400 +#: editor_actions.cc:1962 editor_actions.cc:1963 msgid "Insert Patch Change..." msgstr "Infoga patchändring..." -#: editor_actions.cc:1401 -msgid "Fork" -msgstr "Grena ut" +#: editor_actions.cc:1964 +msgid "Unlink from other copies" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:1402 +#: editor_actions.cc:1965 msgid "Strip Silence..." msgstr "Klipp ut tystnad..." -#: editor_actions.cc:1403 +#: editor_actions.cc:1966 msgid "Set Range Selection" msgstr "Definiera omfångsmarkering" -#: editor_actions.cc:1405 -msgid "Nudge Forward" -msgstr "Knuffa framåt" +#: editor_actions.cc:1968 editor_actions.cc:1969 +msgid "Nudge Later" +msgstr "" + +#: editor_actions.cc:1970 editor_actions.cc:1971 +msgid "Nudge Earlier" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:1406 -msgid "Nudge Backward" -msgstr "Knuffa bakåt" +#: editor_actions.cc:1973 +msgid "Sequence Regions" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:1411 -msgid "Nudge Forward by Capture Offset" -msgstr "Knuffa framåt utifrån inspelningskompensation" +#: editor_actions.cc:1978 +msgid "Nudge Later by Capture Offset" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:1418 -msgid "Nudge Backward by Capture Offset" -msgstr "Knuffa bakåt utifrån inspelningskompensation" +#: editor_actions.cc:1985 +msgid "Nudge Earlier by Capture Offset" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:1422 +#: editor_actions.cc:1989 msgid "Trim to Loop" msgstr "Beskär till loop" -#: editor_actions.cc:1423 +#: editor_actions.cc:1990 msgid "Trim to Punch" msgstr "Beskär till inslag" -#: editor_actions.cc:1425 +#: editor_actions.cc:1992 msgid "Trim to Previous" msgstr "Beskär till föregående" -#: editor_actions.cc:1426 +#: editor_actions.cc:1993 msgid "Trim to Next" msgstr "Beskär till nästa" -#: editor_actions.cc:1433 -msgid "Insert Region From Region List" -msgstr "Infoga region från regionlistan" +#: editor_actions.cc:2000 +msgid "Insert Region from Region List" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:1439 +#: editor_actions.cc:2006 msgid "Set Sync Position" msgstr "Ställ in synk.-position" -#: editor_actions.cc:1440 +#: editor_actions.cc:2007 msgid "Place Transient" msgstr "Placera transient" -#: editor_actions.cc:1441 -msgid "Split" -msgstr "Dela" +#: editor_actions.cc:2008 +msgid "Split/Separate" +msgstr "" -#: editor_actions.cc:1442 +#: editor_actions.cc:2009 msgid "Trim Start at Edit Point" msgstr "Beskär början vid redigeringspunkten" -#: editor_actions.cc:1443 +#: editor_actions.cc:2010 msgid "Trim End at Edit Point" msgstr "Beskär slutet vid redigeringspunkten" -#: editor_actions.cc:1448 +#: editor_actions.cc:2015 msgid "Align Start" msgstr "Justera början" -#: editor_actions.cc:1455 +#: editor_actions.cc:2022 msgid "Align Start Relative" msgstr "Juster början relativt" -#: editor_actions.cc:1459 +#: editor_actions.cc:2026 msgid "Align End" msgstr "Justera slutet" -#: editor_actions.cc:1464 +#: editor_actions.cc:2031 msgid "Align End Relative" msgstr "Justa slutet relativt" -#: editor_actions.cc:1471 +#: editor_actions.cc:2038 msgid "Align Sync" msgstr "Justera synk." -#: editor_actions.cc:1478 +#: editor_actions.cc:2045 msgid "Align Sync Relative" msgstr "Justera synk. relativt" -#: editor_actions.cc:1482 +#: editor_actions.cc:2049 editor_actions.cc:2050 msgid "Choose Top..." msgstr "" -#: editor_audio_import.cc:83 editor_audio_import.cc:104 +#: editor_audio_import.cc:77 editor_audio_import.cc:99 msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded." msgstr "Du kan inte importera en ljudfil innan du har laddat en session." -#: editor_audio_import.cc:89 editor_audio_import.cc:122 +#: editor_audio_import.cc:83 editor_audio_import.cc:127 msgid "Add Existing Media" msgstr "Lägg till existerande media" -#: editor_audio_import.cc:238 +#: editor_audio_import.cc:175 msgid "" "The session already contains a source file named %1. Do you want to import " "%1 as a new file, or skip it?" msgstr "" -#: editor_audio_import.cc:240 +#: editor_audio_import.cc:177 msgid "" "The session already contains a source file named %1. Do you want to import " "%2 as a new source, or skip it?" msgstr "" -#: editor_audio_import.cc:340 +#: editor_audio_import.cc:282 editor_pt_import.cc:149 +#: editor_videotimeline.cc:91 msgid "Cancel Import" msgstr "Avbryt importering" -#: editor_audio_import.cc:586 +#: editor_audio_import.cc:565 msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)" msgstr "Redigerare: kan inte öppna filen \"%1\" (%2)" -#: editor_audio_import.cc:594 +#: editor_audio_import.cc:573 msgid "Cancel entire import" msgstr "Avbryt hela importen" -#: editor_audio_import.cc:595 +#: editor_audio_import.cc:574 msgid "Don't embed it" msgstr "Infoga inte" -#: editor_audio_import.cc:596 +#: editor_audio_import.cc:575 msgid "Embed all without questions" msgstr "Infoga alla" -#: editor_audio_import.cc:599 editor_audio_import.cc:628 -#: export_format_dialog.cc:57 -#, fuzzy +#: editor_audio_import.cc:578 editor_audio_import.cc:604 +#: export_format_dialog.cc:68 msgid "Sample rate" -msgstr "Samplingsfrekvens:" +msgstr "" -#: editor_audio_import.cc:600 editor_audio_import.cc:629 +#: editor_audio_import.cc:579 editor_audio_import.cc:605 msgid "" "%1\n" "This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!" @@ -4116,456 +5044,711 @@ msgstr "" "%1\n" "Denna ljudfils samplingsfrekvens matchar inte sessionens!" -#: editor_audio_import.cc:625 +#: editor_audio_import.cc:601 msgid "Embed it anyway" msgstr "Infoga ändå" -#: editor_audio_import.cc:674 -msgid "could not open %1" -msgstr "kunde inte öppna %1" +#: editor_pt_import.cc:81 +msgid "You can't import a PT session until you have a session loaded." +msgstr "" -#: editor_drag.cc:403 editor_routes.cc:431 editor_routes.cc:470 -#: editor_routes.cc:537 editor_routes.cc:538 editor_routes.cc:708 -#: editor_routes.cc:719 editor_routes.cc:1054 editor_routes.cc:1231 -#: editor_routes.cc:1236 -msgid "editor" -msgstr "redigerare" +#: editor_pt_import.cc:86 +msgid "Import PT Session" +msgstr "" -#: editor_drag.cc:948 -#, fuzzy -msgid "fixed time region drag" -msgstr "Beskuren region" +#: editor_pt_import.cc:97 +msgid "%1: this is only the directory/folder name, not the filename.\n" +msgstr "" -#: editor_drag.cc:1934 -msgid "copy meter mark" -msgstr "kopiera taktartsmarkör" +#: editor_pt_import.cc:132 +msgid "Doesn't seem to be a valid PT session file" +msgstr "" -#: editor_drag.cc:1945 -msgid "move meter mark" -msgstr "flytta taktartsmarkör" +#: editor_pt_import.cc:136 +msgid "" +"PT v%1 Session @ %2Hz\n" +"\n" +"%3 audio files\n" +"%4 regions\n" +"%5 active regions\n" +"\n" +"Continue..." +msgstr "" -#: editor_drag.cc:2027 -msgid "copy tempo mark" -msgstr "kopiera tempomarkör" +#: editor_pt_import.cc:175 +msgid "" +"Failed to load one or more of the audio files, but continuing to attempt " +"import." +msgstr "" -#: editor_drag.cc:2038 -msgid "move tempo mark" -msgstr "flytta tempomarkör" +#: editor_pt_import.cc:178 +msgid "Success! Import should complete soon." +msgstr "" -#: editor_drag.cc:2267 -msgid "change fade in length" -msgstr "ändra intoningslängd" +#: editor_pt_import.cc:263 +msgid "PTImport: UINT_MAX routes? impossible!" +msgstr "" -#: editor_drag.cc:2390 -msgid "change fade out length" -msgstr "ändra uttoningslängd" +#: editor_canvas_events.cc:1296 editor_drag.cc:1418 +msgid "Could not create new track after region placed in the drop zone" +msgstr "" -#: editor_drag.cc:2706 -msgid "move marker" -msgstr "flytta markör" +#: editor_drag.cc:1306 +msgid "fixed time region drag" +msgstr "" -#: editor_drag.cc:3139 -#, fuzzy -msgid "rubberband selection" -msgstr "omfångsmarkering" +#: editor_drag.cc:2249 +msgid "Ripple drag" +msgstr "" -#: editor_drag.cc:3226 -msgid "An error occurred while executing time stretch operation" +#: editor_drag.cc:2311 +msgid "create region" msgstr "" -#: editor_drag.cc:3672 -msgid "new range marker" -msgstr "ny omfångsmarkör" +#: editor_drag.cc:2430 midi_region_view.cc:2859 +msgid "resize notes" +msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:55 -msgid "No Selection = All Tracks" -msgstr "Ingen markering = alla spår" +#: editor_drag.cc:2613 editor_drag.cc:2648 +msgid "" +"One or more Audio Regions\n" +"are both Locked and\n" +"Locked to Video.\n" +"The video cannot me moved." +msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:64 editor_regions.cc:96 -#, fuzzy -msgid "G" -msgstr "Gå till" +#: editor_drag.cc:2683 +msgid "Video Start:" +msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:65 mixer_strip.cc:1747 mono_panner.cc:214 -#: stereo_panner.cc:233 stereo_panner.cc:260 -msgid "R" -msgstr "H" +#: editor_drag.cc:2685 +msgid "Diff:" +msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:66 editor_regions.cc:97 gain_meter.cc:671 -#: mixer_strip.cc:1748 panner_ui.cc:556 stereo_panner.cc:255 -msgid "M" +#: editor_drag.cc:2707 +msgid "Move Video" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:67 mixer_strip.cc:1752 -msgid "S" +#: editor_drag.cc:3177 +msgid "move meter mark" +msgstr "flytta taktartsmarkör" + +#: editor_drag.cc:3179 +msgid "copy meter mark" +msgstr "kopiera taktartsmarkör" + +#: editor_drag.cc:3279 +msgid "inactive" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:68 -#, fuzzy -msgid "Sel" -msgstr "Ställ in" +#: editor_drag.cc:3324 +msgid "move tempo mark" +msgstr "flytta tempomarkör" + +#: editor_drag.cc:3331 +msgid "copy tempo mark" +msgstr "kopiera tempomarkör" + +#: editor_drag.cc:3462 +msgid "dilate tempo" +msgstr "" + +#: editor_drag.cc:3736 +msgid "change fade in length" +msgstr "ändra intoningslängd" + +#: editor_drag.cc:3861 +msgid "change fade out length" +msgstr "ändra uttoningslängd" + +#: editor_drag.cc:4239 +msgid "move marker" +msgstr "flytta markör" + +#: editor_drag.cc:4506 editor_drag.cc:5833 +msgid "automation range move" +msgstr "" + +#: editor_drag.cc:4890 +msgid "An error occurred while executing time stretch operation" +msgstr "" + +#: editor_drag.cc:5351 +msgid "programming_error: %1" +msgstr "" + +#: editor_drag.cc:5420 editor_drag.cc:5430 +msgid "new skip marker" +msgstr "" + +#: editor_drag.cc:5421 +msgid "skip" +msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:69 -msgid "E" +#: editor_drag.cc:5425 location_ui.cc:60 +msgid "CD" +msgstr "" + +#: editor_drag.cc:5426 +msgid "new CD marker" msgstr "" -#: editor_route_groups.cc:395 mixer_ui.cc:1298 +#: editor_drag.cc:5431 editor_route_groups.cc:439 mixer_ui.cc:1840 msgid "unnamed" msgstr "namnlös" -#: editor_export_audio.cc:89 editor_markers.cc:671 editor_markers.cc:758 -#: editor_markers.cc:944 editor_markers.cc:962 editor_markers.cc:980 -#: editor_markers.cc:999 editor_markers.cc:1018 editor_markers.cc:1048 -#: editor_markers.cc:1079 editor_markers.cc:1109 editor_markers.cc:1137 -#: editor_markers.cc:1176 editor_markers.cc:1201 editor_markers.cc:1225 -#: editor_markers.cc:1269 editor_markers.cc:1295 editor_markers.cc:1472 -#: editor_mouse.cc:2284 +#: editor_drag.cc:5740 +msgid "Automation range drag created for invalid region type" +msgstr "" + +#: editor_route_groups.cc:97 +msgid "Col" +msgstr "" + +#: editor_route_groups.cc:97 +msgid "Group Tab Color" +msgstr "" + +#: editor_route_groups.cc:98 +msgid "Name of Group" +msgstr "" + +#: editor_route_groups.cc:99 editor_routes.cc:234 +msgid "Visible|V" +msgstr "" + +#: editor_route_groups.cc:99 +msgid "Group is visible?" +msgstr "" + +#: editor_route_groups.cc:100 +msgid "On" +msgstr "" + +#: editor_route_groups.cc:100 +msgid "Group is enabled?" +msgstr "" + +#: editor_route_groups.cc:101 +msgid "Group|G" +msgstr "" + +#: editor_route_groups.cc:101 +msgid "Sharing Gain?" +msgstr "" + +#: editor_route_groups.cc:102 +msgid "Relative|Rel" +msgstr "" + +#: editor_route_groups.cc:102 +msgid "Relative Gain Changes?" +msgstr "" + +#: editor_route_groups.cc:103 editor_regions.cc:168 editor_routes.cc:239 +#: mixer_strip.cc:2221 meter_strip.cc:365 route_time_axis.cc:2742 +#: time_axis_view.cc:1106 +msgid "Mute|M" +msgstr "" + +#: editor_route_groups.cc:103 +msgid "Sharing Mute?" +msgstr "" + +#: editor_route_groups.cc:104 editor_routes.cc:240 mixer_strip.cc:2234 +#: meter_strip.cc:373 route_time_axis.cc:2739 vca_master_strip.cc:211 +#: vca_time_axis.cc:236 +msgid "Solo|S" +msgstr "" + +#: editor_route_groups.cc:104 +msgid "Sharing Solo?" +msgstr "" + +#: editor_route_groups.cc:105 midi_time_axis.cc:1626 midi_time_axis.cc:1629 +#: midi_time_axis.cc:1632 +msgid "Rec" +msgstr "Spela in" + +#: editor_route_groups.cc:105 +msgid "Sharing Record-enable Status?" +msgstr "" + +#: editor_route_groups.cc:106 +msgid "Monitoring|Mon" +msgstr "" + +#: editor_route_groups.cc:106 +msgid "Sharing Monitoring Choice?" +msgstr "" + +#: editor_route_groups.cc:107 +msgid "Selection|Sel" +msgstr "" + +#: editor_route_groups.cc:107 +msgid "Sharing Selected/Editing Status?" +msgstr "" + +#: editor_route_groups.cc:108 editor_routes.cc:235 +msgid "Active|A" +msgstr "" + +#: editor_route_groups.cc:108 +msgid "Sharing Active Status?" +msgstr "" + +#: editor_export_audio.cc:93 editor_markers.cc:733 editor_markers.cc:832 +#: editor_markers.cc:1045 editor_markers.cc:1063 editor_markers.cc:1081 +#: editor_markers.cc:1100 editor_markers.cc:1119 editor_markers.cc:1149 +#: editor_markers.cc:1180 editor_markers.cc:1210 editor_markers.cc:1238 +#: editor_markers.cc:1269 editor_markers.cc:1294 editor_markers.cc:1345 +#: editor_markers.cc:1458 editor_markers.cc:1484 editor_markers.cc:1678 +#: editor_mouse.cc:2255 msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "" -#: editor_group_tabs.cc:158 +#: editor_export_audio.cc:114 +msgid "Confirm MIDI File Overwrite" +msgstr "" + +#: editor_export_audio.cc:115 utils_videotl.cc:73 +msgid "A file with the same name already exists. Do you want to overwrite it?" +msgstr "" + +#: editor_group_tabs.cc:176 msgid "Fit to Window" msgstr "Anpassa till fönstret" -#: editor_markers.cc:130 -#, fuzzy +#: editor_markers.cc:139 msgid "start" -msgstr "Början:" +msgstr "" -#: editor_markers.cc:131 -#, fuzzy +#: editor_markers.cc:140 msgid "end" -msgstr "Slut" +msgstr "" + +#: editor_markers.cc:645 +msgid "mark" +msgstr "" -#: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1673 editor_ops.cc:1693 -#: editor_ops.cc:1717 editor_ops.cc:1744 location_ui.cc:1020 +#: editor_markers.cc:650 editor_ops.cc:2164 editor_ops.cc:2186 +#: editor_ops.cc:2304 editor_ops.cc:2341 location_ui.cc:1049 msgid "add marker" msgstr "" -#: editor_markers.cc:689 location_ui.cc:856 +#: editor_markers.cc:682 editor_markers.cc:1558 +msgid "set loop range" +msgstr "ställ in loop-omfång" + +#: editor_markers.cc:698 editor_markers.cc:1564 +msgid "set punch range" +msgstr "ställ in inslagsomfång" + +#: editor_markers.cc:715 editor_ops.cc:4159 +msgid "range" +msgstr "omfång" + +#: editor_markers.cc:718 +msgid "new range marker" +msgstr "ny omfångsmarkör" + +#: editor_markers.cc:751 editor_ops.cc:2272 location_ui.cc:885 msgid "remove marker" msgstr "ta bort markör" -#: editor_markers.cc:835 -#, fuzzy +#: editor_markers.cc:899 msgid "Locate to Here" -msgstr "Placera startmarkören här" +msgstr "" -#: editor_markers.cc:836 -#, fuzzy +#: editor_markers.cc:900 msgid "Play from Here" -msgstr "Spela härifrån" +msgstr "" -#: editor_markers.cc:837 +#: editor_markers.cc:901 msgid "Move Mark to Playhead" msgstr "Flytta markör till startmarkören" -#: editor_markers.cc:841 -#, fuzzy +#: editor_markers.cc:905 msgid "Create Range to Next Marker" -msgstr "Skapa omfång till nästa markör" - -#: editor_markers.cc:844 editor_markers.cc:1321 editor_mouse.cc:2316 -#: editor_snapshots.cc:125 processor_box.cc:1539 processor_box.cc:1998 -#: route_time_axis.cc:1004 route_ui.cc:1446 -msgid "Rename" -msgstr "Döp om" +msgstr "" -#: editor_markers.cc:880 -msgid "Locate to Range Mark" -msgstr "Flytta startmarkörer till omfångsmarkör" +#: editor_markers.cc:946 +msgid "Locate to Marker" +msgstr "" -#: editor_markers.cc:881 -msgid "Play from Range Mark" -msgstr "Spela från omfångsmarkör" +#: editor_markers.cc:947 +msgid "Play from Marker" +msgstr "" -#: editor_markers.cc:885 -msgid "Set Range Mark from Playhead" -msgstr "Placera omfångsmarkör från startmarkören" +#: editor_markers.cc:950 +msgid "Set Marker from Playhead" +msgstr "" -#: editor_markers.cc:887 -msgid "Set Range from Range Selection" -msgstr "Sätt omfång från omfångsmarkering" +#: editor_markers.cc:951 +msgid "Set Range from Selection" +msgstr "" -#: editor_markers.cc:895 +#: editor_markers.cc:960 msgid "Hide Range" msgstr "Göm omfång" -#: editor_markers.cc:896 editor_markers.cc:1314 -msgid "Rename Range" -msgstr "Byt namn på omfång" +#: editor_markers.cc:961 +msgid "Rename Range..." +msgstr "" -#: editor_markers.cc:897 +#: editor_markers.cc:965 msgid "Remove Range" msgstr "Ta bort omfång" -#: editor_markers.cc:901 +#: editor_markers.cc:972 msgid "Separate Regions in Range" msgstr "Separera regioner i omfånget" -#: editor_markers.cc:904 +#: editor_markers.cc:974 msgid "Select Range" msgstr "Markera omfång" -#: editor_markers.cc:933 +#: editor_markers.cc:987 +msgid "Make Ramped" +msgstr "" + +#: editor_markers.cc:989 +msgid "Make Constant" +msgstr "" + +#: editor_markers.cc:993 editor_markers.cc:1013 +msgid "Lock to Music" +msgstr "" + +#: editor_markers.cc:995 editor_markers.cc:1015 +msgid "Lock to Audio" +msgstr "" + +#: editor_markers.cc:1034 msgid "Set Punch Range" msgstr "Sätt inslagsomfång här" -#: editor_markers.cc:1309 editor_ops.cc:1628 +#: editor_markers.cc:1391 +msgid "change meter lock style" +msgstr "" + +#: editor_markers.cc:1414 +msgid "change tempo lock style" +msgstr "" + +#: editor_markers.cc:1441 +msgid "change tempo type" +msgstr "" + +#: editor_markers.cc:1509 editor_ops.cc:2119 msgid "New Name:" msgstr "Nytt namn:" -#: editor_markers.cc:1312 +#: editor_markers.cc:1512 msgid "Rename Mark" msgstr "Byt namn på markör" -#: editor_markers.cc:1334 +#: editor_markers.cc:1514 +msgid "Rename Range" +msgstr "Byt namn på omfång" + +#: editor_markers.cc:1521 editor_mouse.cc:2272 processor_box.cc:3192 +#: processor_box.cc:3681 route_time_axis.cc:1110 route_ui.cc:1637 +#: vca_master_strip.cc:395 +msgid "Rename" +msgstr "Döp om" + +#: editor_markers.cc:1534 msgid "rename marker" msgstr "byt namn på markör" -#: editor_markers.cc:1357 -msgid "set loop range" -msgstr "ställ in loop-omfång" +#: editor_mixer.cc:98 +msgid "This screen is not tall enough to display the editor mixer" +msgstr "" -#: editor_markers.cc:1363 -msgid "set punch range" -msgstr "ställ in inslagsomfång" +#: editor_mouse.cc:1345 editor_mouse.cc:1363 editor_tempodisplay.cc:384 +msgid "" +"programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!" +msgstr "" + +#: editor_mouse.cc:1350 editor_tempodisplay.cc:389 +msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!" +msgstr "" -#: editor_mouse.cc:165 -msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1" +#: editor_mouse.cc:1368 editor_tempodisplay.cc:507 +msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2066 editor_mouse.cc:2085 editor_mouse.cc:2098 +#: editor_mouse.cc:2016 editor_mouse.cc:2041 editor_mouse.cc:2054 msgid "" "programming error: control point canvas item has no control point object " "pointer!" msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2218 -#, fuzzy +#: editor_mouse.cc:2085 +msgid "edit note(s)" +msgstr "" + +#: editor_mouse.cc:2193 msgid "start point trim" -msgstr "Beskär startpunkt" +msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2247 -msgid "End point trim" -msgstr "Beskär slutpunkt" +#: editor_mouse.cc:2218 +msgid "end point trim" +msgstr "" -#: editor_mouse.cc:2314 +#: editor_mouse.cc:2270 msgid "Name for region:" msgstr "Namnge region:" -#: editor_mouse.cc:2524 -msgid "Draw/Edit MIDI Notes" -msgstr "Rita/redigera MIDI-noter" - -#: editor_mouse.cc:2537 -msgid "Select/Move Ranges" -msgstr "Markera/flytta omfång" - -#: editor_ops.cc:133 +#: editor_ops.cc:168 msgid "split" msgstr "dela" -#: editor_ops.cc:249 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:342 msgid "alter selection" -msgstr "omfångsmarkering" +msgstr "" -#: editor_ops.cc:291 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:384 msgid "nudge regions forward" -msgstr "knuffa framåt" +msgstr "" -#: editor_ops.cc:314 editor_ops.cc:399 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:441 editor_ops.cc:535 msgid "nudge location forward" -msgstr "knuffa framåt" +msgstr "" -#: editor_ops.cc:372 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:472 msgid "nudge regions backward" -msgstr "Knuffa bakåt" +msgstr "" -#: editor_ops.cc:461 editor_ops.cc:485 +#: editor_ops.cc:567 msgid "nudge forward" msgstr "knuffa framåt" -#: editor_ops.cc:550 +#: editor_ops.cc:591 +msgid "nudge backward" +msgstr "" + +#: editor_ops.cc:656 +msgid "sequence regions" +msgstr "" + +#: editor_ops.cc:718 msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1" msgstr "" -#: editor_ops.cc:1630 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:2121 msgid "New Location Marker" -msgstr "Ny platsmarkör" +msgstr "" -#: editor_ops.cc:1717 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:2212 editor_ops.cc:2236 +msgid "Set session start" +msgstr "" + +#: editor_ops.cc:2304 msgid "add markers" -msgstr "rensa markörer" +msgstr "" -#: editor_ops.cc:1823 +#: editor_ops.cc:2400 msgid "clear markers" msgstr "rensa markörer" -#: editor_ops.cc:1836 +#: editor_ops.cc:2415 msgid "clear ranges" msgstr "rensa omfång" -#: editor_ops.cc:1856 +#: editor_ops.cc:2431 msgid "clear locations" msgstr "rensa platser" -#: editor_ops.cc:1927 -msgid "insert dragged region" -msgstr "infoga dragen region" - -#: editor_ops.cc:2006 +#: editor_ops.cc:2494 msgid "insert region" msgstr "infoga region" -#: editor_ops.cc:2176 +#: editor_ops.cc:2685 +msgid "raise regions" +msgstr "" + +#: editor_ops.cc:2687 +msgid "raise region" +msgstr "" + +#: editor_ops.cc:2693 +msgid "raise regions to top" +msgstr "" + +#: editor_ops.cc:2695 +msgid "raise region to top" +msgstr "" + +#: editor_ops.cc:2701 +msgid "lower regions" +msgstr "" + +#: editor_ops.cc:2703 editor_ops.cc:2711 +msgid "lower region" +msgstr "" + +#: editor_ops.cc:2709 +msgid "lower regions to bottom" +msgstr "" + +#: editor_ops.cc:2794 msgid "Rename Region" msgstr "Byt namn på region" -#: editor_ops.cc:2178 processor_box.cc:1537 route_ui.cc:1444 +#: editor_ops.cc:2796 processor_box.cc:3190 route_ui.cc:1635 msgid "New name:" msgstr "Nytt namn:" -#: editor_ops.cc:2488 +#: editor_ops.cc:3097 msgid "separate" msgstr "separera" -#: editor_ops.cc:2601 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:3207 msgid "separate region under" -msgstr "Separera regioner i omfånget" +msgstr "" -#: editor_ops.cc:2721 +#: editor_ops.cc:3360 msgid "trim to selection" msgstr "beskär till markeringen" -#: editor_ops.cc:2855 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:3442 msgid "set sync point" -msgstr "Definiera synk.-punkt" +msgstr "" -#: editor_ops.cc:2879 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:3466 msgid "remove region sync" -msgstr "ta bort region" +msgstr "" -#: editor_ops.cc:2901 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:3488 msgid "move regions to original position" -msgstr "Flytta till ursprunglig position" +msgstr "" -#: editor_ops.cc:2903 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:3490 msgid "move region to original position" -msgstr "Flytta till ursprunglig position" +msgstr "" -#: editor_ops.cc:2924 +#: editor_ops.cc:3511 msgid "align selection" msgstr "justera markering" -#: editor_ops.cc:2998 +#: editor_ops.cc:3585 msgid "align selection (relative)" msgstr "justera markering (relativt)" -#: editor_ops.cc:3032 +#: editor_ops.cc:3619 msgid "align region" msgstr "justera region" -#: editor_ops.cc:3088 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:3670 msgid "trim front" -msgstr "Beskuren region" +msgstr "" -#: editor_ops.cc:3088 +#: editor_ops.cc:3670 msgid "trim back" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3116 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:3700 msgid "trim to loop" -msgstr "Beskär till loop" +msgstr "" -#: editor_ops.cc:3126 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:3710 msgid "trim to punch" -msgstr "Beskär till inslag" +msgstr "" -#: editor_ops.cc:3188 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:3832 msgid "trim to region" -msgstr "Beskuren region" +msgstr "" -#: editor_ops.cc:3285 +#: editor_ops.cc:3891 msgid "" -"This route cannot be frozen because it has more outputs than inputs. You " -"can fix this by increasing the number of inputs." +"This track/bus cannot be frozen because the signal adds or loses channels " +"before reaching the outputs.\n" +"This is typically caused by plugins that generate stereo output from mono " +"input or vice versa." msgstr "" -#: editor_ops.cc:3288 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:3894 msgid "Cannot freeze" -msgstr "Avbryt frysning" +msgstr "" + +#: editor_ops.cc:3900 +msgid "" +"%1\n" +"\n" +"This track has at least one send/insert/return as part of its signal flow.\n" +"\n" +"Freezing will only process the signal as far as the first send/insert/return." +msgstr "" + +#: editor_ops.cc:3904 +msgid "Freeze anyway" +msgstr "" + +#: editor_ops.cc:3905 +msgid "Don't freeze" +msgstr "" + +#: editor_ops.cc:3906 +msgid "Freeze Limits" +msgstr "" -#: editor_ops.cc:3297 +#: editor_ops.cc:3921 msgid "Cancel Freeze" msgstr "Avbryt frysning" -#: editor_ops.cc:3324 +#: editor_ops.cc:3952 msgid "" "You can't perform this operation because the processing of the signal will " -"cause one or more of the tracks will end up with a region with more channels " +"cause one or more of the tracks to end up with a region with more channels " "than this track has inputs.\n" "\n" "You can do this without processing, which is a different operation." msgstr "" -#: editor_ops.cc:3328 +#: editor_ops.cc:3956 msgid "Cannot bounce" msgstr "" -#: editor_ops.cc:3338 +#: editor_ops.cc:4007 msgid "bounce range" msgstr "omfång till disk" -#: editor_ops.cc:3431 -msgid "cut" +#: editor_ops.cc:4074 +msgid "delete" +msgstr "" + +#: editor_ops.cc:4077 +msgid "cut" msgstr "klipp ut" -#: editor_ops.cc:3434 +#: editor_ops.cc:4080 msgid "copy" msgstr "kopiera" -#: editor_ops.cc:3437 +#: editor_ops.cc:4083 msgid "clear" msgstr "Rensa" -#: editor_ops.cc:3495 -msgid " objects" -msgstr " objekt" - -#: editor_ops.cc:3531 -msgid " range" -msgstr " omfång" +#: editor_ops.cc:4132 +msgid "objects" +msgstr "" -#: editor_ops.cc:3605 editor_ops.cc:3623 +#: editor_ops.cc:4342 editor_ops.cc:4427 msgid "remove region" msgstr "ta bort region" -#: editor_ops.cc:4009 -msgid "duplicate selection" -msgstr "duplicera markering" +#: editor_ops.cc:4844 +msgid "duplicate range selection" +msgstr "" -#: editor_ops.cc:4090 +#: editor_ops.cc:4938 msgid "nudge track" msgstr "knuffa spår" -#: editor_ops.cc:4125 +#: editor_ops.cc:4965 msgid "" "Do you really want to destroy the last capture?\n" "(This is destructive and cannot be undone)" @@ -4573,158 +5756,156 @@ msgstr "" "Vill du verkligen radera den senaste inspelningen?\n" "(Detta är en destruktiv handling och kan ej ångras)" -#: editor_ops.cc:4128 editor_ops.cc:6048 editor_regions.cc:424 -#: editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1409 +#: editor_ops.cc:4968 editor_ops.cc:7202 editor_regions.cc:503 +#: editor_snapshots.cc:171 msgid "No, do nothing." msgstr "Nej, gör ingenting." -#: editor_ops.cc:4129 +#: editor_ops.cc:4969 msgid "Yes, destroy it." msgstr "Ja, radera den." -#: editor_ops.cc:4131 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:4971 msgid "Destroy last capture" -msgstr "Ta bort senaste inspelningen" +msgstr "" -#: editor_ops.cc:4192 +#: editor_ops.cc:5047 msgid "normalize" msgstr "normalisera" -#: editor_ops.cc:4287 +#: editor_ops.cc:5145 msgid "reverse regions" msgstr "regioner till motsatt riktning" -#: editor_ops.cc:4321 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:5182 msgid "strip silence" -msgstr "Klipp ut tystnad..." +msgstr "" -#: editor_ops.cc:4379 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:5263 msgid "Fork Region(s)" -msgstr "som region(er)" +msgstr "" -#: editor_ops.cc:4565 -#, fuzzy -msgid "reset region gain" -msgstr "Öka regionens volym" +#: editor_ops.cc:5270 +msgid "Could not unlink %1" +msgstr "" -#: editor_ops.cc:4594 -#, fuzzy -msgid "region gain envelope visible" -msgstr "Ändra konvolutsvisning" +#: editor_ops.cc:5532 +msgid "reset region gain" +msgstr "" -#: editor_ops.cc:4621 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:5590 msgid "region gain envelope active" -msgstr "Slå på/av konvolut" +msgstr "" -#: editor_ops.cc:4648 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:5615 msgid "toggle region lock" -msgstr "till regionslistan" +msgstr "" -#: editor_ops.cc:4672 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:5639 +msgid "Toggle Video Lock" +msgstr "" + +#: editor_ops.cc:5663 msgid "region lock style" -msgstr "till regionslistan" +msgstr "" -#: editor_ops.cc:4697 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:5688 msgid "change region opacity" -msgstr "Dra regionskopia" +msgstr "" -#: editor_ops.cc:4758 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:5781 +msgid "fade range" +msgstr "" + +#: editor_ops.cc:5819 msgid "set fade in length" -msgstr "ändra intoningslängd" +msgstr "" -#: editor_ops.cc:4765 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:5826 msgid "set fade out length" -msgstr "ändra uttoningslängd" +msgstr "" -#: editor_ops.cc:4810 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:5891 msgid "set fade in shape" -msgstr "intoningsredigering" +msgstr "" -#: editor_ops.cc:4841 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:5926 msgid "set fade out shape" -msgstr "uttoningsredigering" +msgstr "" -#: editor_ops.cc:4871 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:5962 msgid "set fade in active" -msgstr "Regiontoningar aktiva" +msgstr "" -#: editor_ops.cc:4900 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:5996 msgid "set fade out active" -msgstr "Regiontoningar aktiva" +msgstr "" -#: editor_ops.cc:5197 -#, fuzzy -msgid "set loop range from selection" -msgstr "Ställ in omfångsmarkering" +#: editor_ops.cc:6056 +msgid "toggle fade active" +msgstr "" -#: editor_ops.cc:5219 -#, fuzzy -msgid "set loop range from edit range" -msgstr "Ställ in loop från redigeringsomfång" +#: editor_ops.cc:6249 +msgid "set loop range from selection" +msgstr "" -#: editor_ops.cc:5248 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:6263 msgid "set loop range from region" -msgstr "ställ in markering från region" +msgstr "" -#: editor_ops.cc:5266 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:6282 msgid "set punch range from selection" -msgstr "Ställ in omfångsmarkering" +msgstr "" -#: editor_ops.cc:5283 -#, fuzzy -msgid "set punch range from edit range" -msgstr "Ställ in inslags från redigeringsomfång" +#: editor_ops.cc:6306 +msgid "set session start/end from selection" +msgstr "" -#: editor_ops.cc:5307 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:6344 +msgid "set punch start from EP" +msgstr "" + +#: editor_ops.cc:6372 +msgid "set punch end from EP" +msgstr "" + +#: editor_ops.cc:6405 +msgid "set loop start from EP" +msgstr "" + +#: editor_ops.cc:6433 +msgid "set loop end from EP" +msgstr "" + +#: editor_ops.cc:6444 msgid "set punch range from region" -msgstr "ställ in inslagsomfång" +msgstr "" -#: editor_ops.cc:5414 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:6531 msgid "Add new marker" -msgstr "Lägg till omfångsmarkörer" +msgstr "" -#: editor_ops.cc:5415 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:6532 msgid "Set global tempo" -msgstr "Skapa tempokarta" +msgstr "" -#: editor_ops.cc:5418 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:6535 msgid "Define one bar" -msgstr "Definiera" +msgstr "" -#: editor_ops.cc:5419 +#: editor_ops.cc:6536 msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5445 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:6562 msgid "set tempo from region" -msgstr "ställ in markering från region" +msgstr "" -#: editor_ops.cc:5473 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:6591 msgid "split regions" -msgstr "Dela region" +msgstr "" -#: editor_ops.cc:5515 +#: editor_ops.cc:6633 msgid "" "You are about to split\n" "%1\n" @@ -4732,70 +5913,62 @@ msgid "" "This could take a long time." msgstr "" -#: editor_ops.cc:5522 +#: editor_ops.cc:6640 msgid "Call for the Ferret!" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5523 +#: editor_ops.cc:6641 msgid "" "Press OK to continue with this split operation\n" "or ask the Ferret dialog to tune the analysis" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5525 +#: editor_ops.cc:6643 msgid "Press OK to continue with this split operation" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5528 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:6646 msgid "Excessive split?" -msgstr "Avskild solo" +msgstr "" -#: editor_ops.cc:5664 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:6800 msgid "place transient" -msgstr "Placera transient" +msgstr "" -#: editor_ops.cc:5699 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:6834 msgid "snap regions to grid" -msgstr "Beskär region till omfång" +msgstr "" -#: editor_ops.cc:5738 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:6873 msgid "Close Region Gaps" -msgstr "Stäng luckor" +msgstr "" -#: editor_ops.cc:5743 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:6878 msgid "Crossfade length" -msgstr "Kort övertonings längd" +msgstr "" -#: editor_ops.cc:5753 editor_ops.cc:5765 rhythm_ferret.cc:104 -#: session_option_editor.cc:155 session_option_editor.cc:164 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:6887 editor_ops.cc:6898 rhythm_ferret.cc:128 +#: rhythm_ferret.cc:143 session_option_editor.cc:141 msgid "ms" -msgstr "msek" +msgstr "" -#: editor_ops.cc:5755 +#: editor_ops.cc:6889 msgid "Pull-back length" msgstr "" -#: editor_ops.cc:5769 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:6902 keyeditor.cc:71 msgid "Ok" -msgstr "A" +msgstr "" -#: editor_ops.cc:5784 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:6917 msgid "close region gaps" -msgstr "dessa regioner" +msgstr "" -#: editor_ops.cc:5997 route_ui.cc:1383 +#: editor_ops.cc:7160 msgid "That would be bad news ...." msgstr "" -#: editor_ops.cc:6002 route_ui.cc:1388 +#: editor_ops.cc:7165 msgid "" "Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n" "that %1 is not going to allow it.\n" @@ -4805,931 +5978,1355 @@ msgid "" "\"allow-special-bus-removal\" option to be \"yes\"" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6021 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:7181 msgid "track" -msgstr "spår" +msgid_plural "tracks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: editor_ops.cc:6027 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:7182 msgid "bus" -msgstr "buss(ar)" +msgid_plural "busses" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: editor_ops.cc:6032 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:7186 msgid "" "Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n" "(You may also lose the playlists associated with the %2)\n" "\n" "This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!" msgstr "" -"Vill du verkligen ta bort spår \"%1\" ?\n" -"Du kanske också förlorar spellista använd av detta spår.\n" -"(detta kan inte ångras)" -#: editor_ops.cc:6037 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:7191 msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" "(You may also lose the playlists associated with the %2)\n" "\n" "This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!" msgstr "" -"Vill du verkligen ta bort spår \"%1\" ?\n" -"Du kanske också förlorar spellista använd av detta spår.\n" -"(detta kan inte ångras)" -#: editor_ops.cc:6043 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:7197 msgid "" "Do you really want to remove %1 %2?\n" "\n" -"This action cannot be undon, and the session file will be overwritten" +"This action cannot be undone, and the session file will be overwritten" msgstr "" -"Vill du verkligen ta bort buss \"%1\" ?\n" -"(detta kan inte ångras)" -#: editor_ops.cc:6050 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:7204 msgid "Yes, remove them." -msgstr "Ja, ta bort den." +msgstr "" -#: editor_ops.cc:6052 editor_snapshots.cc:160 route_ui.cc:1410 +#: editor_ops.cc:7206 editor_snapshots.cc:172 msgid "Yes, remove it." msgstr "Ja, ta bort den." -#: editor_ops.cc:6057 editor_ops.cc:6059 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:7211 editor_ops.cc:7213 msgid "Remove %1" -msgstr "Ta bort '%s'" +msgstr "" -#: editor_ops.cc:6115 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:7319 editor_ops.cc:7333 editor_ops.cc:7373 editor_ops.cc:7383 msgid "insert time" -msgstr "Infoga tid" +msgstr "" -#: editor_ops.cc:6249 +#: editor_ops.cc:7436 +msgid "Cannot insert or delete time when in Lock edit." +msgstr "" + +#: editor_ops.cc:7456 editor_ops.cc:7468 editor_ops.cc:7541 editor_ops.cc:7554 +msgid "remove time" +msgstr "" + +#: editor_ops.cc:7628 msgid "There are too many tracks to fit in the current window" msgstr "" -#: editor_ops.cc:6369 -#, fuzzy, c-format +#: editor_ops.cc:7689 +msgid "Sel" +msgstr "" + +#: editor_ops.cc:7728 +#, c-format msgid "Saved view %u" -msgstr "Spara vy %1" +msgstr "" -#: editor_ops.cc:6390 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:7753 msgid "mute regions" -msgstr "tysta region" +msgstr "" -#: editor_ops.cc:6392 +#: editor_ops.cc:7755 msgid "mute region" msgstr "tysta region" -#: editor_ops.cc:6429 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:7792 msgid "combine regions" -msgstr "Normalisera regioner" +msgstr "" -#: editor_ops.cc:6467 -#, fuzzy +#: editor_ops.cc:7830 msgid "uncombine regions" -msgstr "Normalisera regioner" +msgstr "" -#: editor_regions.cc:89 gtk-custom-ruler.c:152 location_ui.cc:322 -msgid "Position" +#: editor_ops.cc:7867 +msgid "%1: Locked" +msgstr "" + +#: editor_ops.cc:7874 +msgid "Click to unlock" +msgstr "" + +#: editor_ops.cc:7923 +msgid "Moving embedded files into session folder" +msgstr "" + +#: editor_regions.cc:159 +msgid "Region name, with number of channels in []'s" +msgstr "" + +#: editor_regions.cc:160 +msgid "Position of start of region" msgstr "" -#: editor_regions.cc:90 editor_regions.cc:806 midi_list_editor.cc:61 +#: editor_regions.cc:161 editor_regions.cc:935 time_info_box.cc:95 msgid "End" msgstr "Slut" -#: editor_regions.cc:95 mono_panner.cc:195 stereo_panner.cc:235 -#: stereo_panner.cc:258 -msgid "L" -msgstr "V" +#: editor_regions.cc:161 +msgid "Position of end of region" +msgstr "" + +#: editor_regions.cc:162 +msgid "Length of the region" +msgstr "" + +#: editor_regions.cc:163 +msgid "Position of region sync point, relative to start of the region" +msgstr "" + +#: editor_regions.cc:164 +msgid "Length of region fade-in (units: secondary clock), () if disabled" +msgstr "" + +#: editor_regions.cc:165 +msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if disabled" +msgstr "" + +#: editor_regions.cc:166 +msgid "Lock|L" +msgstr "" + +#: editor_regions.cc:166 +msgid "Region position locked?" +msgstr "" + +#: editor_regions.cc:167 +msgid "Gain|G" +msgstr "" + +#: editor_regions.cc:167 +msgid "Region position glued to Bars|Beats time?" +msgstr "" + +#: editor_regions.cc:168 +msgid "Region muted?" +msgstr "" + +#: editor_regions.cc:169 +msgid "Opaque|O" +msgstr "" -#: editor_regions.cc:98 -msgid "O" -msgstr "A" +#: editor_regions.cc:169 +msgid "Region opaque (blocks regions below it from being heard)?" +msgstr "" -#: editor_regions.cc:273 editor_regions.cc:278 editor_regions.cc:280 +#: editor_regions.cc:360 editor_regions.cc:365 editor_regions.cc:367 msgid "Hidden" msgstr "Dold" -#: editor_regions.cc:352 +#: editor_regions.cc:432 msgid "(MISSING) " msgstr "" -#: editor_regions.cc:421 -#, fuzzy +#: editor_regions.cc:500 msgid "" "Do you really want to remove unused regions?\n" "(This is destructive and cannot be undone)" msgstr "" -"Vill du verkligen radera den senaste inspelningen?\n" -"(Detta är en destruktiv handling och kan ej ångras)" -#: editor_regions.cc:425 -#, fuzzy +#: editor_regions.cc:504 msgid "Yes, remove." -msgstr "Ja, ta bort den." +msgstr "" -#: editor_regions.cc:427 -#, fuzzy +#: editor_regions.cc:506 msgid "Remove unused regions" -msgstr "regioner till motsatt riktning" +msgstr "" -#: editor_regions.cc:773 editor_regions.cc:787 editor_regions.cc:801 +#: editor_regions.cc:735 +msgid "EditorRegions::format_position: negative timecode position: %1" +msgstr "" + +#: editor_regions.cc:900 editor_regions.cc:916 editor_regions.cc:930 msgid "Mult." msgstr "" -#: editor_regions.cc:804 engine_dialog.cc:85 midi_list_editor.cc:55 +#: editor_regions.cc:933 midi_list_editor.cc:104 time_info_box.cc:88 msgid "Start" msgstr "" -#: editor_regions.cc:822 editor_regions.cc:845 -#, fuzzy +#: editor_regions.cc:951 editor_regions.cc:967 msgid "Multiple" -msgstr "Multiduplicera" +msgstr "" -#: editor_regions.cc:919 +#: editor_regions.cc:1036 msgid "MISSING " msgstr "" -#: editor_routes.cc:149 +#: editor_routes.cc:126 +msgid "RS" +msgstr "" + +#: editor_routes.cc:208 msgid "SS" msgstr "" -#: editor_routes.cc:165 -msgid "V" +#: editor_routes.cc:233 +msgid "Track/Bus Name" +msgstr "" + +#: editor_routes.cc:234 +msgid "Track/Bus visible ?" +msgstr "" + +#: editor_routes.cc:235 +msgid "Track/Bus active ?" +msgstr "" + +#: editor_routes.cc:236 +msgid "MidiInput|I" +msgstr "" + +#: editor_routes.cc:236 +msgid "MIDI input enabled" +msgstr "" + +#: editor_routes.cc:237 +msgid "Rec|R" +msgstr "" + +#: editor_routes.cc:237 +msgid "Record enabled" +msgstr "" + +#: editor_routes.cc:238 +msgid "Rec|RS" +msgstr "" + +#: editor_routes.cc:238 +msgid "Record Safe" +msgstr "" + +#: editor_routes.cc:239 +msgid "Muted" +msgstr "" + +#: editor_routes.cc:240 +msgid "Soloed" +msgstr "" + +#: editor_routes.cc:241 +msgid "SoloIso|SI" +msgstr "" + +#: editor_routes.cc:241 +msgid "Solo Isolated" +msgstr "" + +#: editor_routes.cc:242 +msgid "SoloLock|SS" +msgstr "" + +#: editor_routes.cc:242 +msgid "Solo Safe (Locked)" msgstr "" -#: editor_routes.cc:386 mixer_ui.cc:1011 +#: editor_routes.cc:550 mixer_ui.cc:1498 msgid "Hide All" msgstr "Dölj Alla" -#: editor_routes.cc:387 mixer_ui.cc:1012 +#: editor_routes.cc:551 mixer_ui.cc:1499 msgid "Show All Audio Tracks" msgstr "Visa alla spår" -#: editor_routes.cc:388 mixer_ui.cc:1013 +#: editor_routes.cc:552 mixer_ui.cc:1500 msgid "Hide All Audio Tracks" msgstr "Dölj alla spår" -#: editor_routes.cc:389 mixer_ui.cc:1014 +#: editor_routes.cc:553 mixer_ui.cc:1501 msgid "Show All Audio Busses" msgstr "Visa alla bussar" -#: editor_routes.cc:390 mixer_ui.cc:1015 +#: editor_routes.cc:554 mixer_ui.cc:1502 msgid "Hide All Audio Busses" msgstr "Dölj alla bussar" -#: editor_routes.cc:391 +#: editor_routes.cc:555 mixer_ui.cc:1503 msgid "Show All Midi Tracks" msgstr "Visa alla MIDI-spår" -#: editor_routes.cc:392 +#: editor_routes.cc:556 mixer_ui.cc:1504 msgid "Hide All Midi Tracks" msgstr "Göm alla MIDI-spår" -#: editor_routes.cc:393 -msgid "Show Tracks With Regions Under Playhead" -msgstr "Visa spår med regioner under startmarkören" +#: editor_routes.cc:557 +msgid "Only Show Tracks with Regions Under Playhead" +msgstr "" -#: editor_rulers.cc:340 +#: editor_rulers.cc:212 msgid "New location marker" msgstr "Ny platsmarkör" -#: editor_rulers.cc:341 +#: editor_rulers.cc:213 msgid "Clear all locations" msgstr "Rensa alla platsmarkörer" -#: editor_rulers.cc:342 +#: editor_rulers.cc:214 msgid "Unhide locations" msgstr "Visa platsmarkörer" -#: editor_rulers.cc:347 +#: editor_rulers.cc:218 +msgid "New range" +msgstr "" + +#: editor_rulers.cc:219 msgid "Clear all ranges" msgstr "Rensa alla omfång" -#: editor_rulers.cc:348 +#: editor_rulers.cc:220 msgid "Unhide ranges" msgstr "Visa omfång" -#: editor_rulers.cc:358 +#: editor_rulers.cc:224 +msgid "New Loop range" +msgstr "" + +#: editor_rulers.cc:225 +msgid "New Punch range" +msgstr "" + +#: editor_rulers.cc:230 msgid "New CD track marker" msgstr "Ny CD-spårsmarkör" -#: editor_rulers.cc:363 tempo_dialog.cc:37 +#: editor_rulers.cc:234 tempo_dialog.cc:38 msgid "New Tempo" msgstr "Nytt tempo" -#: editor_rulers.cc:368 +#: editor_rulers.cc:238 tempo_dialog.cc:419 msgid "New Meter" msgstr "Ny taktart" -#: editor_selection.cc:823 editor_selection.cc:866 -msgid "set selected regions" -msgstr "ställ in valda regioner" - -#: editor_selection.cc:1261 -msgid "select all" -msgstr "Markera allt" - -#: editor_selection.cc:1344 -msgid "select all within" -msgstr "markera allt inom" - -#: editor_selection.cc:1402 -msgid "set selection from range" -msgstr "ställ markering från omfång" - -#: editor_selection.cc:1442 -msgid "select all from range" -msgstr "markera allt inom omfång" - -#: editor_selection.cc:1473 -msgid "select all from punch" -msgstr "markera allt från inslag" - -#: editor_selection.cc:1504 -msgid "select all from loop" -msgstr "markera allt från loop" - -#: editor_selection.cc:1518 -msgid "select all after cursor" -msgstr "markera allt efter markör" - -#: editor_selection.cc:1523 -msgid "select all before cursor" -msgstr "markera allt före markör" - -#: editor_selection.cc:1558 -#, fuzzy -msgid "select all after edit" -msgstr "Markera allt efter startmarkören" - -#: editor_selection.cc:1563 -#, fuzzy -msgid "select all before edit" -msgstr "Markera allt innan redigeringspunkten" - -#: editor_selection.cc:1694 -#, fuzzy -msgid "No edit range defined" -msgstr "Ställ in omfångsmarkering" - -#: editor_selection.cc:1700 -msgid "" -"the edit point is Selected Marker\n" -"but there is no selected marker." +#: editor_snapshots.cc:149 +msgid "Rename Snapshot" msgstr "" -#: editor_snapshots.cc:139 -#, fuzzy +#: editor_snapshots.cc:151 msgid "New name of snapshot" -msgstr "Namnge ny ögonblickskopia" +msgstr "" -#: editor_snapshots.cc:157 -#, fuzzy +#: editor_snapshots.cc:169 msgid "" "Do you really want to remove snapshot \"%1\" ?\n" "(which cannot be undone)" msgstr "" -"Vill du verkligen ta bort buss \"%1\" ?\n" -"(detta kan inte ångras)" -#: editor_snapshots.cc:162 -#, fuzzy +#: editor_snapshots.cc:174 msgid "Remove snapshot" -msgstr "Ta bort synk.-punkt" - -#: editor_tempodisplay.cc:211 editor_tempodisplay.cc:254 -msgid "add" -msgstr "lägg till" +msgstr "" -#: editor_tempodisplay.cc:235 +#: editor_tempodisplay.cc:318 msgid "add tempo mark" msgstr "lägg till tempomarkör" -#: editor_tempodisplay.cc:278 +#: editor_tempodisplay.cc:343 +msgid "add" +msgstr "lägg till" + +#: editor_tempodisplay.cc:362 msgid "add meter mark" msgstr "lägg till taktartsmarkör" -#: editor_tempodisplay.cc:294 editor_tempodisplay.cc:379 -#: editor_tempodisplay.cc:398 -msgid "" -"programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!" -msgstr "" - -#: editor_tempodisplay.cc:299 editor_tempodisplay.cc:384 -msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!" -msgstr "" - -#: editor_tempodisplay.cc:311 editor_tempodisplay.cc:340 +#: editor_tempodisplay.cc:401 editor_tempodisplay.cc:435 msgid "done" msgstr "klar" -#: editor_tempodisplay.cc:329 editor_tempodisplay.cc:361 +#: editor_tempodisplay.cc:422 +msgid "replace meter mark" +msgstr "" + +#: editor_tempodisplay.cc:454 msgid "replace tempo mark" msgstr "ersätt tempomarkör" -#: editor_tempodisplay.cc:403 editor_tempodisplay.cc:435 -msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!" -msgstr "" - -#: editor_tempodisplay.cc:413 editor_tempodisplay.cc:447 +#: editor_tempodisplay.cc:485 editor_tempodisplay.cc:519 msgid "remove tempo mark" msgstr "ta bort tempomarkör" -#: editor_tempodisplay.cc:430 +#: editor_tempodisplay.cc:502 msgid "" "programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!" msgstr "" -#: editor_timefx.cc:253 -#, fuzzy -msgid "timefx cannot be started - thread creation error" -msgstr "tidstänjning kan inte startas - trådskapningsfel" +#: editor_timefx.cc:68 +msgid "stretch/shrink" +msgstr "" -#: editor_timefx.cc:338 -#, fuzzy +#: editor_timefx.cc:130 msgid "pitch shift" -msgstr "Tonhöjdsändring" - -#: editor_timefx.cc:338 -#, fuzzy -msgid "time stretch" -msgstr "tidstänjning" - -#: engine_dialog.cc:76 -msgid "Realtime" -msgstr "Realtid" - -#: engine_dialog.cc:77 -msgid "Do not lock memory" -msgstr "Lås ej minnet" +msgstr "" -#: engine_dialog.cc:78 -msgid "Unlock memory" -msgstr "Frigör minnet" +#: editor_timefx.cc:282 +msgid "timefx cannot be started - thread creation error" +msgstr "" -#: engine_dialog.cc:79 -msgid "No zombies" -msgstr "Inga zombies" +#: engine_dialog.cc:86 +msgid "Device Control Panel" +msgstr "" -#: engine_dialog.cc:80 -msgid "Provide monitor ports" -msgstr "Skapa medhörningsportar" +#: engine_dialog.cc:87 +msgid "Midi Device Setup" +msgstr "" -#: engine_dialog.cc:81 -msgid "Force 16 bit" -msgstr "Tvinga 16 bit" +#: engine_dialog.cc:89 +msgid "Refresh Devices" +msgstr "" -#: engine_dialog.cc:82 -msgid "H/W monitoring" -msgstr "Hårdvarumedhörning" +#: engine_dialog.cc:90 +msgid "Use Buffered I/O" +msgstr "" -#: engine_dialog.cc:83 -msgid "H/W metering" -msgstr "Hårdvarunivåmätning" +#: engine_dialog.cc:91 engine_dialog.cc:3000 +msgid "Measure" +msgstr "" -#: engine_dialog.cc:84 -msgid "Verbose output" -msgstr "Utförlig information" +#: engine_dialog.cc:92 +msgid "Use results" +msgstr "" -#: engine_dialog.cc:104 -msgid "8000Hz" +#: engine_dialog.cc:93 +msgid "Back to settings ... (ignore results)" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:105 -msgid "22050Hz" +#: engine_dialog.cc:94 +msgid "Calibrate Audio" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:106 -msgid "44100Hz" +#: engine_dialog.cc:98 +msgid "Back to settings" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:107 -msgid "48000Hz" +#: engine_dialog.cc:120 +msgid "" +"No audio/MIDI backends detected. %1 cannot run\n" +"\n" +"(This is a build/packaging/system error. It should never happen.)" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:108 -msgid "88200Hz" +#: engine_dialog.cc:145 +msgid "Latency Measurement Tool" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:109 -msgid "96000Hz" +#: engine_dialog.cc:157 +msgid "" +"Turn down the volume on your audio equipment to a very " +"low level." msgstr "" -#: engine_dialog.cc:110 -msgid "192000Hz" +#: engine_dialog.cc:166 +msgid "Select two channels below and connect them using a cable." msgstr "" -#: engine_dialog.cc:128 engine_dialog.cc:133 engine_dialog.cc:168 -#: engine_dialog.cc:581 midi_channel_selector.cc:147 -msgid "None" -msgstr "Ingen" +#: engine_dialog.cc:171 +msgid "Output channel" +msgstr "" -#: engine_dialog.cc:129 engine_dialog.cc:582 -msgid "Triangular" -msgstr "Triangulär" +#: engine_dialog.cc:179 +msgid "Input channel" +msgstr "" -#: engine_dialog.cc:130 engine_dialog.cc:584 -msgid "Rectangular" -msgstr "Rektangulär" +#: engine_dialog.cc:213 +msgid "Once the channels are connected, click the \"Measure\" button." +msgstr "" -#: engine_dialog.cc:131 engine_dialog.cc:586 -msgid "Shaped" -msgstr "Formad" +#: engine_dialog.cc:220 +msgid "When satisfied with the results, click the \"Use results\" button." +msgstr "" -#: engine_dialog.cc:157 -msgid "Playback/recording on 1 device" -msgstr "Upp-/inspelning på 1 enhet" +#: engine_dialog.cc:235 engine_dialog.cc:3138 engine_dialog.cc:3148 +msgid "No measurement results yet" +msgstr "" -#: engine_dialog.cc:158 -msgid "Playback/recording on 2 devices" -msgstr "Upp-/inspelning på 2 enheter" +#: engine_dialog.cc:245 route_params_ui.cc:106 +msgid "Latency" +msgstr "Fördröjning" -#: engine_dialog.cc:159 engine_dialog.cc:522 engine_dialog.cc:993 -msgid "Playback only" -msgstr "Uppspelning endast" +#: engine_dialog.cc:520 +msgid "Audio System:" +msgstr "" -#: engine_dialog.cc:160 engine_dialog.cc:524 engine_dialog.cc:995 -msgid "Recording only" -msgstr "Inspelning endast" +#: engine_dialog.cc:564 +msgid "Driver:" +msgstr "Drivrutin:" -#: engine_dialog.cc:169 engine_dialog.cc:600 -msgid "seq" +#: engine_dialog.cc:571 +msgid "Input Device:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:170 engine_dialog.cc:602 -msgid "raw" +#: engine_dialog.cc:575 +msgid "Output Device:" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:176 -msgid "Driver:" -msgstr "Drivrutin:" - -#: engine_dialog.cc:182 -msgid "Interface:" -msgstr "Enhet:" +#: engine_dialog.cc:582 +msgid "Device:" +msgstr "" -#: engine_dialog.cc:188 sfdb_ui.cc:148 sfdb_ui.cc:260 sfdb_ui.cc:265 +#: engine_dialog.cc:591 engine_dialog.cc:699 export_report.cc:164 +#: export_report.cc:328 sfdb_ui.cc:153 sfdb_ui.cc:348 sfdb_ui.cc:353 msgid "Sample rate:" msgstr "Samplingsfrekvens:" -#: engine_dialog.cc:194 +#: engine_dialog.cc:597 engine_dialog.cc:706 msgid "Buffer size:" msgstr "Buffertstorlek:" -#: engine_dialog.cc:201 -msgid "Number of buffers:" -msgstr "Antal buffertar:" +#: engine_dialog.cc:606 +msgid "Periods:" +msgstr "" -#: engine_dialog.cc:209 -msgid "Approximate latency:" -msgstr "Ungefärlig fördröjning:" +#: engine_dialog.cc:624 +msgid "Input Channels:" +msgstr "" -#: engine_dialog.cc:223 -msgid "Audio mode:" -msgstr "Ljudläge:" +#: engine_dialog.cc:637 +msgid "Output Channels:" +msgstr "" -#: engine_dialog.cc:266 -msgid "Realtime Priority" -msgstr "Realtidsprioritering" +#: engine_dialog.cc:649 +msgid "Hardware input latency:" +msgstr "Hårdvarans ingångsfördröjning" -#: engine_dialog.cc:295 engine_dialog.cc:431 -msgid "Ignore" -msgstr "Ignorera" +#: engine_dialog.cc:652 engine_dialog.cc:665 +msgid "samples" +msgstr "samplingar" -#: engine_dialog.cc:303 -msgid "Client timeout" -msgstr "Klient-timeout" +#: engine_dialog.cc:662 +msgid "Hardware output latency:" +msgstr "Hårdvarans utgångsfördröjning" -#: engine_dialog.cc:310 -msgid "Number of ports:" -msgstr "Antal portar:" +#: engine_dialog.cc:673 +msgid "MIDI System:" +msgstr "" -#: engine_dialog.cc:316 -msgid "MIDI driver:" -msgstr "MIDI-drivrutin:" +#: engine_dialog.cc:691 +msgid "" +"%1 is already running. %2 will connect to it and use the existing settings." +msgstr "" -#: engine_dialog.cc:323 -#, fuzzy -msgid "Dither:" -msgstr "Dither-typ" +#: engine_dialog.cc:744 +msgid "" +"Failed to start or connect to audio-engine.\n" +"\n" +"Latency calibration requires a working audio interface." +msgstr "" -#: engine_dialog.cc:333 +#: engine_dialog.cc:750 msgid "" -"No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and restart" -msgstr "Ingen JACK-server hittades. Installera JACK och starta om" +"Your selected audio configuration is playback- or capture-only.\n" +"\n" +"Latency calibration requires playback and capture" +msgstr "" -#: engine_dialog.cc:341 -msgid "Server:" +#: engine_dialog.cc:965 +msgid "MIDI Devices" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:354 -msgid "Input device:" -msgstr "Ingångsenhet:" +#: engine_dialog.cc:971 +msgid "Device" +msgstr "Enhet" -#: engine_dialog.cc:359 -msgid "Output device:" -msgstr "Utgångsenhet:" +#: engine_dialog.cc:973 +msgid "Hardware Latencies" +msgstr "" -#: engine_dialog.cc:365 -msgid "Input channels:" -msgstr "Ingångar:" +#: engine_dialog.cc:1014 +msgid "Calibrate" +msgstr "" -#: engine_dialog.cc:370 -msgid "Output channels:" -msgstr "Utgångar:" +#: engine_dialog.cc:1117 +msgid "all available channels" +msgstr "" -#: engine_dialog.cc:375 -msgid "Hardware input latency:" -msgstr "Hårdvarans ingångsfördröjning" +#: engine_dialog.cc:1599 latency_gui.cc:55 +msgid "%1 sample" +msgid_plural "%1 samples" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: engine_dialog.cc:379 engine_dialog.cc:387 -msgid "samples" -msgstr "samplingar" +#: engine_dialog.cc:1662 +#, c-format +msgid "(%.1f ms)" +msgstr "" -#: engine_dialog.cc:383 -msgid "Hardware output latency:" -msgstr "Hårdvarans utgångsfördröjning" +#: engine_dialog.cc:2413 +msgid "Could not start backend engine %1" +msgstr "" -#: engine_dialog.cc:399 -msgid "Device" -msgstr "Enhet" +#: engine_dialog.cc:2445 +msgid "Cannot set driver to %1" +msgstr "" + +#: engine_dialog.cc:2450 +msgid "Cannot set input device name to %1" +msgstr "" -#: engine_dialog.cc:401 -msgid "Advanced" -msgstr "Avancerat" +#: engine_dialog.cc:2454 +msgid "Cannot set output device name to %1" +msgstr "" -#: engine_dialog.cc:502 engine_dialog.cc:987 -#, fuzzy -msgid "Playback/Recording on 1 Device" -msgstr "Upp-/inspelning på 1 enhet" +#: engine_dialog.cc:2459 +msgid "Cannot set device name to %1" +msgstr "" -#: engine_dialog.cc:506 engine_dialog.cc:559 engine_dialog.cc:990 -#, fuzzy -msgid "Playback/Recording on 2 Devices" -msgstr "Upp-/inspelning på 2 enheter" +#: engine_dialog.cc:2464 +msgid "Cannot set sample rate to %1" +msgstr "" + +#: engine_dialog.cc:2468 +msgid "Cannot set buffer size to %1" +msgstr "" -#: engine_dialog.cc:664 -msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters" -msgstr "kan ej öppna JACKs rc-fil %1 för att lagra parametrar" +#: engine_dialog.cc:2472 +msgid "Cannot set periods to %1" +msgstr "" + +#: engine_dialog.cc:2478 +msgid "Cannot set input channels to %1" +msgstr "" + +#: engine_dialog.cc:2482 +msgid "Cannot set output channels to %1" +msgstr "" + +#: engine_dialog.cc:2488 +msgid "Cannot set input latency to %1" +msgstr "" + +#: engine_dialog.cc:2492 +msgid "Cannot set output latency to %1" +msgstr "" + +#: engine_dialog.cc:2851 engine_dialog.cc:2917 +msgid "No signal detected " +msgstr "" -#: engine_dialog.cc:807 +#: engine_dialog.cc:2858 msgid "" -"You do not have any audio devices capable of\n" -"simultaneous playback and recording.\n" -"\n" -"Please use Applications -> Utilities -> Audio MIDI Setup\n" -"to create an \"aggregrate\" device, or install a suitable\n" -"audio interface.\n" -"\n" -"Please send email to Apple and ask them why new Macs\n" -"have no duplex audio device.\n" -"\n" -"Alternatively, if you really want just playback\n" -"or recording but not both, start JACK before running\n" -"Ardour and choose the relevant device then." +"Input signal is > -3dBFS. Lower the signal level (output gain, input gain) " +"on the audio-interface." msgstr "" -#: engine_dialog.cc:820 -msgid "No suitable audio devices" +#: engine_dialog.cc:2871 engine_dialog.cc:2925 port_insert_ui.cc:70 +#: port_insert_ui.cc:98 +msgid "Disconnected from audio engine" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:922 -msgid "No devices found for driver \"%1\"" +#: engine_dialog.cc:2880 engine_dialog.cc:2933 +msgid "Detected roundtrip latency: " msgstr "" -#: engine_dialog.cc:1028 -#, fuzzy -msgid "JACK appears to be missing from the %1 bundle" -msgstr "JACK tycks saknas från Ardours bundle" +#: engine_dialog.cc:2882 engine_dialog.cc:2935 +msgid "Systemic latency: " +msgstr "" + +#: engine_dialog.cc:2889 +msgid "(signal detection error)" +msgstr "" + +#: engine_dialog.cc:2895 +msgid "(inverted - bad wiring)" +msgstr "" + +#: engine_dialog.cc:2942 +msgid "(averaging)" +msgstr "" + +#: engine_dialog.cc:2948 +msgid "(too large jitter)" +msgstr "" + +#: engine_dialog.cc:2952 +msgid "(large jitter)" +msgstr "" + +#: engine_dialog.cc:2964 +msgid "Timeout - large MIDI jitter." +msgstr "" + +#: engine_dialog.cc:2980 port_insert_ui.cc:134 +msgid "Detecting ..." +msgstr "" -#: engine_dialog.cc:1095 -msgid "You need to choose an audio device first." +#: engine_dialog.cc:3081 +msgid "Disconnect from %1" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:1111 -msgid "Audio device \"%1\" not known on this computer." +#: engine_dialog.cc:3086 +msgid "Running" msgstr "" -#: engine_dialog.cc:1275 -msgid "AudioSetup value for %1 is missing data" -msgstr "AudioSetup-värde för %1 saknar data" +#: engine_dialog.cc:3088 +msgid "Connected" +msgstr "" + +#: engine_dialog.cc:3099 +msgid "Connect to %1" +msgstr "" -#: engine_dialog.cc:1363 -msgid "configuration files contain a JACK server path that doesn't exist (%1)" -msgstr "konfigurationsfilerna anger en JACK-serversökväg som inte existerar" +#: engine_dialog.cc:3103 shuttle_control.cc:655 +msgid "Stopped" +msgstr "" -#: export_channel_selector.cc:48 sfdb_ui.cc:146 +#: export_channel_selector.cc:46 export_report.cc:159 export_report.cc:324 +#: sfdb_ui.cc:151 msgid "Channels:" msgstr "Kanaler:" -#: export_channel_selector.cc:49 +#: export_channel_selector.cc:47 msgid "Split to mono files" msgstr "Dela upp i monofiler" -#: export_channel_selector.cc:183 -#, fuzzy +#: export_channel_selector.cc:197 msgid "Bus or Track" -msgstr "som spår" +msgstr "" -#: export_channel_selector.cc:455 +#: export_channel_selector.cc:474 msgid "Region contents without fades nor region gain (channels: %1)" msgstr "" -#: export_channel_selector.cc:459 +#: export_channel_selector.cc:478 msgid "Region contents with fades and region gain (channels: %1)" msgstr "" -#: export_channel_selector.cc:463 -#, fuzzy +#: export_channel_selector.cc:482 msgid "Track output (channels: %1)" -msgstr "Utgångar:" +msgstr "" + +#: export_channel_selector.cc:552 +msgid "Apply track/bus processing" +msgstr "" + +#: export_channel_selector.cc:553 +msgid "Select all tracks" +msgstr "" + +#: export_channel_selector.cc:554 +msgid "Select all busses" +msgstr "" + +#: export_channel_selector.cc:555 +msgid "Deselect all" +msgstr "" + +#: export_channel_selector.cc:589 +msgid "Track name" +msgstr "" -#: export_dialog.cc:45 +#: export_dialog.cc:48 msgid "" "Some already existing files will be overwritten." msgstr "" -#: export_dialog.cc:46 -#, fuzzy +#: export_dialog.cc:49 msgid "List files" -msgstr "Ljudfiler" +msgstr "" + +#: export_dialog.cc:158 export_format_dialog.cc:67 +msgid "File format" +msgstr "" -#: export_dialog.cc:161 export_timespan_selector.cc:346 -#: export_timespan_selector.cc:410 +#: export_dialog.cc:159 export_timespan_selector.cc:371 +#: export_timespan_selector.cc:433 msgid "Time Span" msgstr "Tidsspann" -#: export_dialog.cc:168 +#: export_dialog.cc:160 msgid "Channels" msgstr "Kanal(er)" -#: export_dialog.cc:178 -#, fuzzy -msgid "Advanced options" -msgstr "Avancerade inställningar" - -#: export_dialog.cc:204 +#: export_dialog.cc:182 msgid "" "Export has been aborted due to an error!\n" "See the Log for details." msgstr "" -#: export_dialog.cc:270 +#: export_dialog.cc:251 msgid "Files that will be overwritten" msgstr "" -#: export_dialog.cc:304 +#: export_dialog.cc:296 +msgid "Export initialization failed: %1" +msgstr "" + +#: export_dialog.cc:306 msgid "Stop Export" msgstr "Avbryt Export" #: export_dialog.cc:336 -msgid "Reading timespan %1 of %2" +msgid "export" +msgstr "" + +#: export_dialog.cc:355 +msgid "Exporting '%3' (timespan %1 of %2)" +msgstr "" + +#: export_dialog.cc:360 +msgid "Normalizing '%3' (timespan %1 of %2)" +msgstr "" + +#: export_dialog.cc:365 +msgid "Tagging '%3' (timespan %1 of %2)" msgstr "" -#: export_dialog.cc:339 -msgid "Processing file %2 of %3 (%1) from timespan %4 of %5" +#: export_dialog.cc:369 +msgid "Uploading '%3' (timespan %1 of %2)" msgstr "" -#: export_dialog.cc:345 -msgid "Encoding file %2 of %3 (%1) from timespan %4 of %5" +#: export_dialog.cc:373 +msgid "Running Post Export Command for '%1'" msgstr "" -#: export_dialog.cc:363 export_dialog.cc:365 +#: export_dialog.cc:401 export_dialog.cc:403 msgid "Error: " msgstr "" -#: export_dialog.cc:375 +#: export_dialog.cc:413 msgid "Warning: " msgstr "" -#: export_dialog.cc:377 +#: export_dialog.cc:415 msgid "" "\n" "Warning: " msgstr "" -#: export_dialog.cc:400 -#, fuzzy +#: export_dialog.cc:439 msgid "Export Selection" -msgstr "Exportera session" +msgstr "" -#: export_dialog.cc:413 -#, fuzzy +#: export_dialog.cc:453 msgid "Export Region" -msgstr "Exportera session" +msgstr "" -#: export_dialog.cc:423 -#, fuzzy +#: export_dialog.cc:462 msgid "Source" -msgstr "Källa:" +msgstr "" -#: export_dialog.cc:438 -#, fuzzy +#: export_dialog.cc:478 msgid "Stem Export" -msgstr "Avbryt Export" +msgstr "" -#: export_file_notebook.cc:37 -msgid " Click here to add another format" -msgstr " Klicka här för att lägga till ett format" +#: export_file_notebook.cc:39 +msgid "Add another format" +msgstr "" -#: export_file_notebook.cc:167 +#: export_file_notebook.cc:198 msgid "Format" msgstr "" -#: export_file_notebook.cc:168 +#: export_file_notebook.cc:199 msgid "Location" msgstr "Plats" -#: export_filename_selector.cc:32 -msgid "Include in Filename(s):" -msgstr "Inkludera i filnamn:" +#: export_file_notebook.cc:200 +msgid "Upload to Soundcloud" +msgstr "" -#: export_filename_selector.cc:34 -#, fuzzy +#: export_file_notebook.cc:201 +msgid "Analyze Exported Audio" +msgstr "" + +#: export_file_notebook.cc:286 +msgid "No format!" +msgstr "" + +#: export_file_notebook.cc:304 +msgid "Format %1: %2" +msgstr "" + +#: export_filename_selector.cc:33 msgid "Label:" -msgstr "Etikett: " +msgstr "" -#: export_filename_selector.cc:35 -#, fuzzy +#: export_filename_selector.cc:34 session_dialog.cc:310 msgid "Session Name" -msgstr "Sessionens namn:" +msgstr "" + +#: export_filename_selector.cc:35 +msgid "Timespan Name" +msgstr "" #: export_filename_selector.cc:36 -#, fuzzy msgid "Revision:" -msgstr "Sessionen" +msgstr "" #: export_filename_selector.cc:38 msgid "Folder:" msgstr "Mapp:" -#: export_filename_selector.cc:39 session_import_dialog.cc:44 +#: export_filename_selector.cc:39 session_import_dialog.cc:45 +#: transcode_video_dialog.cc:59 video_server_dialog.cc:54 +#: video_server_dialog.cc:56 export_video_dialog.cc:77 +#: export_video_dialog.cc:79 msgid "Browse" msgstr "Bläddra" -#: export_filename_selector.cc:291 +#: export_filename_selector.cc:40 export_report.cc:118 +msgid "Open Folder" +msgstr "" + +#: export_filename_selector.cc:45 +msgid "Build filename(s) from these components:" +msgstr "" + +#: export_filename_selector.cc:217 +msgid "" +"Sorry, no example filename can be shown at the moment" +msgstr "" + +#: export_filename_selector.cc:219 +msgid "Current (approximate) filename: \"%1\"" +msgstr "" + +#: export_filename_selector.cc:255 export_filename_selector.cc:402 +msgid "" +"%1: this is only the directory/folder name, not the filename.\n" +"The filename will be chosen from the information just above the folder " +"selector." +msgstr "" + +#: export_filename_selector.cc:378 +msgid "%1: this is not a valid directory/folder." +msgstr "" + +#: export_filename_selector.cc:388 msgid "Choose export folder" msgstr "" -#: export_format_dialog.cc:31 -#, fuzzy +#: export_format_dialog.cc:32 msgid "New Export Format Profile" -msgstr "Exportera till fil" +msgstr "" -#: export_format_dialog.cc:31 -#, fuzzy +#: export_format_dialog.cc:32 msgid "Edit Export Format Profile" -msgstr "Exportera till fil" +msgstr "" -#: export_format_dialog.cc:38 +#: export_format_dialog.cc:39 msgid "Label: " msgstr "Etikett: " -#: export_format_dialog.cc:40 normalize_dialog.cc:42 -msgid "Normalize to:" -msgstr "Normalisera till" +#: export_format_dialog.cc:42 +msgid "Normalize:" +msgstr "" + +#: export_format_dialog.cc:43 +msgid "Peak" +msgstr "" + +#: export_format_dialog.cc:44 +msgid "Loudness" +msgstr "" + +#: export_format_dialog.cc:50 +msgid "LUFS" +msgstr "" + +#: export_format_dialog.cc:51 +msgid "dBTP" +msgstr "" -#: export_format_dialog.cc:45 +#: export_format_dialog.cc:54 msgid "Trim silence at start" msgstr "Beskär tystnad i början" -#: export_format_dialog.cc:46 +#: export_format_dialog.cc:55 msgid "Add silence at start:" msgstr "Lägg till tystnad i början:" -#: export_format_dialog.cc:49 +#: export_format_dialog.cc:58 msgid "Trim silence at end" msgstr "Beskär tystnad i slutet" -#: export_format_dialog.cc:50 +#: export_format_dialog.cc:59 msgid "Add silence at end:" msgstr "Lägg till tystnad i slutet:" -#: export_format_dialog.cc:54 +#: export_format_dialog.cc:62 +msgid "" +"Command to run post-export\n" +"(%f=file path, %d=directory, %b=basename, see tooltip for more):" +msgstr "" + +#: export_format_dialog.cc:65 msgid "Compatibility" msgstr "Kompatibilitet" -#: export_format_dialog.cc:55 +#: export_format_dialog.cc:66 msgid "Quality" msgstr "Kvalitet" -#: export_format_dialog.cc:56 -#, fuzzy -msgid "File format" -msgstr "Sampleformat" - -#: export_format_dialog.cc:58 -#, fuzzy +#: export_format_dialog.cc:69 msgid "Sample rate conversion quality:" -msgstr "Konverteringskvalitet:" +msgstr "" -#: export_format_dialog.cc:65 -#, fuzzy +#: export_format_dialog.cc:76 msgid "Dithering" -msgstr "Nivåmätning" +msgstr "" -#: export_format_dialog.cc:67 -#, fuzzy -msgid "Tag file with session's metadata" -msgstr "Importa sessionsmetadata" +#: export_format_dialog.cc:78 +msgid "Create CUE file for disk-at-once CD/DVD creation" +msgstr "" -#: export_format_dialog.cc:441 -msgid "Best (sinc)" +#: export_format_dialog.cc:79 +msgid "Create TOC file for disk-at-once CD/DVD creation" msgstr "" -#: export_format_dialog.cc:446 -msgid "Medium (sinc)" +#: export_format_dialog.cc:80 +msgid "Create chapter mark file for MP4 chapter marks" msgstr "" -#: export_format_dialog.cc:451 -msgid "Fast (sinc)" +#: export_format_dialog.cc:82 +msgid "Tag file with session's metadata" msgstr "" -#: export_format_dialog.cc:461 -#, fuzzy -msgid "Zero order hold" -msgstr "Nivåmätartopphållning" +#: export_format_dialog.cc:119 +msgid "∧" +msgstr "" + +#: export_format_dialog.cc:124 +msgid "" +"Normalize to EBU-R128 LUFS target loudness without exceeding the given true-" +"peak limit. EBU-R128 normalization is only available for mono and stereo " +"targets, true-peak works for any channel layout." +msgstr "" + +#: export_format_dialog.cc:152 +msgid "" +"%a Artist name\n" +"%b File's base-name\n" +"%c Copyright\n" +"%d File's directory\n" +"%f File's full absolute path\n" +"%l Lyricist\n" +"%n Session name\n" +"%o Conductor\n" +"%t Title\n" +"%z Organization\n" +"%A Album\n" +"%C Comment\n" +"%E Engineer\n" +"%G Genre\n" +"%L Total track count\n" +"%M Mixer\n" +"%N Timespan name\n" +"%O Composer\n" +"%P Producer\n" +"%S Disc subtitle\n" +"%T Track number\n" +"%Y Year\n" +"%Z Country" +msgstr "" + +#: export_format_dialog.cc:537 +msgid "Best (sinc)" +msgstr "" + +#: export_format_dialog.cc:542 +msgid "Medium (sinc)" +msgstr "" + +#: export_format_dialog.cc:547 +msgid "Fast (sinc)" +msgstr "" + +#: export_format_dialog.cc:557 +msgid "Zero order hold" +msgstr "" -#: export_format_dialog.cc:843 +#: export_format_dialog.cc:981 msgid "Linear encoding options" msgstr "" -#: export_format_dialog.cc:859 -#, fuzzy +#: export_format_dialog.cc:997 msgid "Ogg Vorbis options" -msgstr "Visuella inställningar" +msgstr "" -#: export_format_dialog.cc:872 -#, fuzzy +#: export_format_dialog.cc:1008 msgid "FLAC options" -msgstr "Platser" +msgstr "" -#: export_format_dialog.cc:889 +#: export_format_dialog.cc:1025 msgid "Broadcast Wave options" msgstr "" +#: export_format_selector.cc:131 +msgid "Do you really want to remove the format?" +msgstr "" + #: export_preset_selector.cc:28 -#, fuzzy msgid "Preset" -msgstr "Ny förinställning" +msgstr "" -#: export_preset_selector.cc:104 +#: export_preset_selector.cc:99 msgid "" "The selected preset did not load successfully!\n" "Perhaps it references a format that has been removed?" msgstr "" -#: export_timespan_selector.cc:47 +#: export_preset_selector.cc:151 +msgid "Do you really want to remove this preset?" +msgstr "" + +#: export_report.cc:56 +msgid "Export Report/Analysis" +msgstr "" + +#: export_report.cc:147 export_report.cc:327 sfdb_ui.cc:149 +msgid "Format:" +msgstr "" + +#: export_report.cc:166 export_report.cc:328 +msgid "%1 Hz" +msgstr "" + +#: export_report.cc:169 export_report.cc:336 transcode_video_dialog.cc:139 +msgid "Duration:" +msgstr "" + +#: export_report.cc:177 export_report.cc:334 +msgid "Timecode:" +msgstr "" + +#: export_report.cc:185 +msgid "Error:" +msgstr "" + +#: export_report.cc:220 export_report.cc:440 +msgid "(too short integration time)" +msgstr "" + +#: export_report.cc:222 +msgid "-888" +msgstr "" + +#: export_report.cc:227 export_report.cc:353 +msgid "Peak:" +msgstr "" + +#: export_report.cc:228 export_report.cc:360 +msgid "%1 dBFS" +msgstr "" + +#: export_report.cc:229 export_report.cc:369 +msgid "True Peak:" +msgstr "" + +#: export_report.cc:230 export_report.cc:376 +msgid "%1 dBTP" +msgstr "" + +#: export_report.cc:231 export_report.cc:387 +msgid "Normalization Gain:" +msgstr "" + +#: export_report.cc:232 +msgid "+888.88 dB" +msgstr "" + +#: export_report.cc:234 export_report.cc:448 +msgid "Integrated Loudness:" +msgstr "" + +#: export_report.cc:235 export_report.cc:454 +msgid "%1 LUFS" +msgstr "" + +#: export_report.cc:236 export_report.cc:460 +msgid "Loudness Range:" +msgstr "" + +#: export_report.cc:237 export_report.cc:466 +msgid "%1 LU" +msgstr "" + +#: export_report.cc:247 export_report.cc:754 +msgid "100" +msgstr "" + +#: export_report.cc:282 export_report.cc:650 +msgid "00:00:00.000" +msgstr "" + +#: export_report.cc:288 +msgid "0|A8" +msgstr "" + +#: export_report.cc:394 +msgid "%1 dB" +msgstr "" + +#: export_report.cc:425 export_report.cc:433 export_report.cc:553 +msgid "" +"Not\n" +"Available" +msgstr "" + +#: export_report.cc:493 +msgid "" +"LUFS\n" +"(short)" +msgstr "" + +#: export_report.cc:503 +msgid "Multiplicity" +msgstr "" + +#: export_report.cc:603 +msgid "Logscale|Lg" +msgstr "" + +#: export_report.cc:604 +msgid "Rectified|Rf" +msgstr "" + +#: export_report.cc:605 +msgid "Logscale" +msgstr "" + +#: export_report.cc:606 +msgid "Rectified" +msgstr "" + +#: export_report.cc:738 +msgid "Hz" +msgstr "" + +#: export_report.cc:755 +msgid "500" +msgstr "" + +#: export_report.cc:756 +msgid "1K" +msgstr "" + +#: export_report.cc:757 +msgid "5K" +msgstr "" + +#: export_report.cc:758 +msgid "10K" +msgstr "" + +#: export_report.cc:844 +msgid "Writing Export Analysis Image: %1." +msgstr "" + +#: export_report.cc:941 sfdb_ui.cc:293 sfdb_ui.cc:409 +msgid "Could not read file: %1 (%2)." +msgstr "Kunde inte läsa fil: %1 (%2)." + +#: export_report.cc:967 sfdb_ui.cc:458 +msgid "Could not access soundfile: " +msgstr "Dela kanaler" + +#: export_report.cc:1203 +msgid "-36" +msgstr "" + +#: export_report.cc:1204 export_report.cc:1208 export_report.cc:1214 +#: export_report.cc:1217 +msgid "-18" +msgstr "" + +#: export_report.cc:1205 export_report.cc:1209 export_report.cc:1215 +#: export_report.cc:1218 export_report.cc:1221 export_report.cc:1222 +msgid "-9" +msgstr "" + +#: export_report.cc:1206 export_report.cc:1210 export_report.cc:1216 +#: export_report.cc:1219 export_report.cc:1223 export_report.cc:1224 +msgid "-3" +msgstr "" + +#: export_timespan_selector.cc:44 msgid "Show Times as:" msgstr "Visa tider som:" -#: export_timespan_selector.cc:194 +#: export_timespan_selector.cc:51 processor_box.cc:3683 +msgid "Select All" +msgstr "Markera allt" + +#: export_timespan_selector.cc:220 transform_dialog.cc:93 msgid " to " msgstr "" -#: export_timespan_selector.cc:333 export_timespan_selector.cc:400 +#: export_timespan_selector.cc:364 export_timespan_selector.cc:423 msgid "Range" msgstr "Omfång" -#: gain_meter.cc:126 gain_meter.cc:383 gain_meter.cc:768 +#: sfdb_freesound_mootcher.cc:189 sfdb_freesound_mootcher.cc:324 +msgid "curl error %1 (%2)" +msgstr "" + +#: sfdb_freesound_mootcher.cc:266 +msgid "getSoundResourceFile: There is no valid root in the xml file" +msgstr "" + +#: sfdb_freesound_mootcher.cc:271 +msgid "getSoundResourceFile: root = %1, != response" +msgstr "" + +#: sfdb_freesound_mootcher.cc:410 rc_option_editor.cc:2416 +msgid "%1" +msgstr "" + +#: gain_meter.cc:137 gain_meter.cc:422 gain_meter.cc:527 gain_meter.cc:919 msgid "-inf" msgstr "" -#: gain_meter.cc:132 gain_meter.cc:814 +#: gain_meter.cc:152 gain_meter.cc:983 msgid "Fader automation mode" msgstr "Automatiseringsläge för reglage" -#: gain_meter.cc:133 gain_meter.cc:815 +#: gain_meter.cc:153 gain_meter.cc:984 msgid "Fader automation type" msgstr "Automatiseringstyp för reglage" -#: gain_meter.cc:142 gain_meter.cc:707 panner_ui.cc:175 panner_ui.cc:592 +#: gain_meter.cc:162 gain_meter.cc:852 panner_ui.cc:179 panner_ui.cc:641 msgid "Abs" msgstr "" -#: gain_meter.cc:311 -msgid "-Inf" +#: gain_meter.cc:816 vca_master_strip.cc:78 vca_time_axis.cc:54 +msgid "M" msgstr "" -#: gain_meter.cc:674 mixer_strip.cc:1759 panner_ui.cc:559 -#: route_time_axis.cc:2432 +#: gain_meter.cc:819 vca_master_strip.cc:296 msgid "P" msgstr "U" -#: gain_meter.cc:677 panner_ui.cc:562 +#: gain_meter.cc:822 msgid "T" msgstr "B" -#: gain_meter.cc:680 panner_ui.cc:565 +#: gain_meter.cc:825 msgid "W" msgstr "S" @@ -5737,7080 +7334,8036 @@ msgstr "S" msgid "Presets" msgstr "Förinställningar" -#: generic_pluginui.cc:188 -msgid "Controls" -msgstr "Kontroller" +#: generic_pluginui.cc:98 plugin_pin_dialog.cc:333 +msgid "Manual" +msgstr "" + +#: generic_pluginui.cc:107 +msgid "All Automation" +msgstr "" -#: generic_pluginui.cc:229 +#: generic_pluginui.cc:250 msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1" msgstr "" "Insticksprogramsredigerare: kunde inte bygga kontrollelement för port%1" -#: generic_pluginui.cc:316 +#: generic_pluginui.cc:282 +msgid "Plugin Editor: no control for property %1" +msgstr "" + +#: generic_pluginui.cc:288 +msgid "Plugin Editor: could not build control element for property %1" +msgstr "" + +#: generic_pluginui.cc:359 +msgid "Switches" +msgstr "" + +#: generic_pluginui.cc:369 generic_pluginui.cc:475 processor_box.cc:3653 +msgid "Controls" +msgstr "Kontroller" + +#: generic_pluginui.cc:510 +msgid "Meters" +msgstr "" + +#: generic_pluginui.cc:548 msgid "Automation control" msgstr "Automatiseringskontroll" -#: generic_pluginui.cc:323 -#, fuzzy +#: generic_pluginui.cc:555 msgid "Mgnual" -msgstr "Manuell" +msgstr "" + +#: generic_pluginui.cc:828 +msgid "This control cannot be automated" +msgstr "" + +#: global_port_matrix.cc:158 +msgid "Audio Connection Manager" +msgstr "Ljudspårsanslutningar" + +#: global_port_matrix.cc:161 +msgid "MIDI Connection Manager" +msgstr "MIDI-spåranslutningar" -#: global_port_matrix.cc:186 io_selector.cc:212 +#: global_port_matrix.cc:201 io_selector.cc:211 mixer_strip.cc:863 +#: mixer_strip.cc:966 monitor_section.cc:1430 monitor_selector.cc:189 +#: plugin_pin_dialog.cc:1757 +msgid "Disconnect" +msgstr "Koppla från" + +#: global_port_matrix.cc:207 io_selector.cc:217 monitor_selector.cc:195 msgid "port" msgstr "" -#: group_tabs.cc:298 +#: group_tabs.cc:312 group_tabs.cc:321 msgid "Selection..." msgstr "Markering..." -#: group_tabs.cc:299 +#: group_tabs.cc:313 group_tabs.cc:322 msgid "Record Enabled..." msgstr "Inspelningsläge" -#: group_tabs.cc:300 +#: group_tabs.cc:314 group_tabs.cc:323 msgid "Soloed..." msgstr "Solad..." -#: group_tabs.cc:307 -msgid "New From" -msgstr "Ny från" +#: group_tabs.cc:316 +msgid "Create New Group From..." +msgstr "" + +#: group_tabs.cc:325 +msgid "Create New Group with Master From..." +msgstr "" -#: group_tabs.cc:311 -#, fuzzy -msgid "Add New Subgroup Bus" -msgstr "Lägg till grupp" +#: group_tabs.cc:344 +msgid "Create New Group ..." +msgstr "" -#: group_tabs.cc:312 -msgid "Add New Aux Bus (pre-fader)" +#: group_tabs.cc:345 +msgid "Create New Group with Control Master ..." msgstr "" -#: group_tabs.cc:313 -#, fuzzy -msgid "Add New Aux Bus (post-fader)" -msgstr "Rensa (efterreglage)" +#: group_tabs.cc:355 +msgid "Edit Group..." +msgstr "" -#: group_tabs.cc:314 -msgid "Collect" -msgstr "Samla" +#: group_tabs.cc:356 +msgid "Collect Group" +msgstr "" -#: group_tabs.cc:321 -msgid "Activate All" -msgstr "Aktivera alla" +#: group_tabs.cc:357 +msgid "Remove Group" +msgstr "" + +#: group_tabs.cc:368 +msgid "Assign Group to Control Master..." +msgstr "" -#: group_tabs.cc:322 -msgid "Disable All" -msgstr "Avaktivera alla" +#: group_tabs.cc:374 +msgid "Remove Subgroup Bus" +msgstr "" + +#: group_tabs.cc:376 +msgid "Add New Subgroup Bus" +msgstr "" -#: gtk-custom-ruler.c:133 -msgid "Lower limit of ruler" -msgstr "Lägre gräns för räcke" +#: group_tabs.cc:378 +msgid "Add New Aux Bus (pre-fader)" +msgstr "" -#: gtk-custom-ruler.c:142 -msgid "Upper" -msgstr "Övre" +#: group_tabs.cc:379 +msgid "Add New Aux Bus (post-fader)" +msgstr "" -#: gtk-custom-ruler.c:143 -msgid "Upper limit of ruler" -msgstr "Övre gräns för räcke" +#: group_tabs.cc:404 +msgid "Assign Selection to Control Master..." +msgstr "" -#: gtk-custom-ruler.c:153 -msgid "Position of mark on the ruler" -msgstr "Position för märke på räcke" +#: group_tabs.cc:415 +msgid "Assign Record Enabled to Control Master..." +msgstr "" -#: gtk-custom-ruler.c:162 -msgid "Max Size" -msgstr "Max storlek" +#: group_tabs.cc:426 +msgid "Assign Soloed to Control Master..." +msgstr "" -#: gtk-custom-ruler.c:163 -msgid "Maximum size of the ruler" -msgstr "Max storlek för räcket" +#: group_tabs.cc:429 +msgid "Enable All Groups" +msgstr "" -#: gtk-custom-ruler.c:172 -msgid "Show Position" -msgstr "Visa position" +#: group_tabs.cc:430 +msgid "Disable All Groups" +msgstr "" -#: gtk-custom-ruler.c:173 -msgid "Draw current ruler position" -msgstr "Rita upp räckets aktuellt position" +#: insert_remove_time_dialog.cc:52 +msgid "Time to remove" +msgstr "" -#: insert_time_dialog.cc:46 -#, fuzzy +#: insert_remove_time_dialog.cc:52 msgid "Time to insert:" -msgstr "Beskär till nästa" +msgstr "" -#: insert_time_dialog.cc:54 -#, fuzzy +#: insert_remove_time_dialog.cc:61 msgid "Intersected regions should:" -msgstr "Valda regioner" +msgstr "" -#: insert_time_dialog.cc:57 -#, fuzzy +#: insert_remove_time_dialog.cc:64 msgid "stay in position" -msgstr "Avlyssningsposition" +msgstr "" -#: insert_time_dialog.cc:58 -#, fuzzy +#: insert_remove_time_dialog.cc:65 msgid "move" -msgstr "Ta bort" +msgstr "" -#: insert_time_dialog.cc:59 -#, fuzzy +#: insert_remove_time_dialog.cc:66 msgid "be split" -msgstr "dela" +msgstr "" -#: insert_time_dialog.cc:65 -#, fuzzy +#: insert_remove_time_dialog.cc:73 +msgid "Apply to all the track's playlists" +msgstr "" + +#: insert_remove_time_dialog.cc:76 msgid "Move glued regions" -msgstr "Valda regioner" +msgstr "" -#: insert_time_dialog.cc:67 -#, fuzzy +#: insert_remove_time_dialog.cc:78 msgid "Move markers" -msgstr "flytta markör" +msgstr "" -# msgid "Delete" -# msgstr "Radera" -#: insert_time_dialog.cc:70 -#, fuzzy +#: insert_remove_time_dialog.cc:81 msgid "Move glued markers" -msgstr "Flytta vald platsmarkör" +msgstr "" -# msgid "Delete" -# msgstr "Radera" -#: insert_time_dialog.cc:75 -#, fuzzy +#: insert_remove_time_dialog.cc:86 msgid "Move locked markers" -msgstr "Flytta vald platsmarkör" +msgstr "" + +#: insert_remove_time_dialog.cc:91 +msgid "" +"Move tempo and meter changes\n" +"(may cause oddities in the tempo map)" +msgstr "" -#: insert_time_dialog.cc:80 -msgid "Move tempo and meter changes" +#: insert_remove_time_dialog.cc:99 +msgid "Remove time" msgstr "" -#: insert_time_dialog.cc:84 -#, fuzzy +#: insert_remove_time_dialog.cc:99 msgid "Insert time" -msgstr "Infoga tid" +msgstr "" + +#: insert_remove_time_dialog.cc:174 +msgid "Invalid or zero duration entered. Please enter a valid duration" +msgstr "" + +#: instrument_selector.cc:92 +msgid "-none-" +msgstr "" -#: interthread_progress_window.cc:103 +#: interthread_progress_window.cc:114 msgid "Importing file: %1 of %2" msgstr "" -#: io_selector.cc:216 -#, fuzzy +#: io_selector.cc:221 msgid "I/O selector" -msgstr "Invertera markeringen" +msgstr "" -#: io_selector.cc:264 +#: io_selector.cc:266 monitor_selector.cc:244 msgid "%1 input" msgstr "%1-ingång" -#: io_selector.cc:266 +#: io_selector.cc:268 monitor_selector.cc:246 msgid "%1 output" msgstr "%1-utgång" -#: keyboard.cc:69 +#: keyboard.cc:93 msgid "your own" msgstr "egen" -#: keyboard.cc:134 keyboard.cc:158 +#: keyboard.cc:157 keyboard.cc:181 msgid "Default keybindings not found - %1 will be hard to use!" msgstr "" -#: keyboard.cc:137 keyboard.cc:161 +#: keyboard.cc:160 msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead" msgstr "" -#: keyeditor.cc:57 -msgid "Remove shortcut" -msgstr "Ta bort kortkommando" +#: keyboard.cc:193 +msgid "Loading keybindings from %1" +msgstr "" #: keyeditor.cc:67 -msgid "Action" -msgstr "Händelse" +msgid "Colliding keybindings" +msgstr "" #: keyeditor.cc:68 -msgid "Shortcut" -msgstr "Kortkommando" +msgid "" +"The key sequence is already bound. Please remove the other binding first." +msgstr "" -#: keyeditor.cc:88 -msgid "Select an action, then press the key(s) to (re)set its shortcut" -msgstr "Välj en händelse och tryck tangentkombinationen du vill använda" +#: keyeditor.cc:77 +msgid "Key Bindings" +msgstr "Kortkommandon" -#: keyeditor.cc:299 -#, fuzzy -msgid "Command-" -msgstr "kommandon" +#: keyeditor.cc:78 +msgid "Remove shortcut" +msgstr "Ta bort kortkommando" -#: keyeditor.cc:300 -#, fuzzy -msgid "Option-" -msgstr "Inställningar" +#: keyeditor.cc:80 +msgid "Search..." +msgstr "" -#: keyeditor.cc:301 -#, fuzzy -msgid "Shift-" -msgstr "Ändra" +#: keyeditor.cc:82 +msgid "Print" +msgstr "" -#: keyeditor.cc:302 -#, fuzzy -msgid "Control-" -msgstr "Kontroller" +#: keyeditor.cc:93 +msgid "Click to reset search string" +msgstr "" -#: latency_gui.cc:38 -msgid "sample" -msgstr "sampling" +#: keyeditor.cc:97 +msgid "To remove a shortcut select an action then press this: " +msgstr "" + +#: keyeditor.cc:109 +msgid "Reset Bindings to Defaults" +msgstr "" + +#: keyeditor.cc:227 lua_script_manager.cc:41 +msgid "Action" +msgstr "Händelse" + +#: keyeditor.cc:228 +msgid "Shortcut" +msgstr "Kortkommando" + +#: keyeditor.cc:370 +msgid "RegionList" +msgstr "" + +#: keyeditor.cc:543 +msgid "Could not open temporary file to print bindings (%1)" +msgstr "" + +#: keyeditor.cc:561 +msgid "Could not save bindings to file (%1)" +msgstr "" #: latency_gui.cc:39 +#, fuzzy +msgid "sample" +msgstr "sample" + +#: latency_gui.cc:40 msgid "msec" msgstr "msek" -#: latency_gui.cc:40 +#: latency_gui.cc:41 msgid "period" msgstr "" -#: latency_gui.cc:149 rhythm_ferret.cc:258 sfdb_ui.cc:1444 -#, fuzzy +#: latency_gui.cc:72 panner_ui.cc:411 plugin_pin_dialog.cc:109 +#: plugin_ui.cc:421 +msgid "Reset" +msgstr "Nollställ" + +#: latency_gui.cc:149 rhythm_ferret.cc:295 sfdb_ui.cc:1878 msgid "programming error: %1 (%2)" -msgstr "programmeringsfel: " +msgstr "" -#: location_ui.cc:53 -msgid "CD" +#: location_ui.cc:54 location_ui.cc:57 +msgid "Use PH" +msgstr "Använd SM" + +#: location_ui.cc:55 location_ui.cc:58 +msgid "Goto" msgstr "" -#: location_ui.cc:56 +#: location_ui.cc:63 msgid "Glue" msgstr "Klistra" -#: location_ui.cc:57 -msgid "SCMS" +#: location_ui.cc:88 +msgid "Performer:" msgstr "" -#: location_ui.cc:58 -msgid "Pre-Emphasis" +#: location_ui.cc:89 +msgid "Composer:" msgstr "" -#: location_ui.cc:86 location_ui.cc:87 -msgid "Use PH" -msgstr "Använd SM" +#: location_ui.cc:91 +msgid "Pre-Emphasis" +msgstr "" -#: location_ui.cc:89 location_ui.cc:90 -#, fuzzy -msgid "Set value to playhead" -msgstr "Sätt värdet till startmarkören" +#: location_ui.cc:319 +msgid "Remove this range" +msgstr "" -#: location_ui.cc:311 -#, fuzzy -msgid "Jump to the end of this range" -msgstr "Stoppa vid slutet av sessionen" +#: location_ui.cc:320 +msgid "Start time - middle click to locate here" +msgstr "" -#: location_ui.cc:312 -msgid "Jump to the start of this range" +#: location_ui.cc:321 +msgid "End time - middle click to locate here" msgstr "" -#: location_ui.cc:313 -#, fuzzy -msgid "Forget this range" -msgstr "ställ in inslagsomfång" +#: location_ui.cc:324 +msgid "Set range start from playhead location" +msgstr "" -#: location_ui.cc:314 -#, fuzzy -msgid "Start time" -msgstr "Beskär startpunkt" +#: location_ui.cc:325 +msgid "Set range end from playhead location" +msgstr "" -#: location_ui.cc:315 -#, fuzzy -msgid "End time" -msgstr "Beskär slutpunkt" +#: location_ui.cc:329 +msgid "Remove this marker" +msgstr "" -#: location_ui.cc:320 -#, fuzzy -msgid "Jump to this marker" -msgstr "Hoppa framåt till markör" +#: location_ui.cc:330 +msgid "Position - middle click to locate here" +msgstr "" -#: location_ui.cc:321 -#, fuzzy -msgid "Forget this marker" -msgstr "flytta markör" +#: location_ui.cc:332 +msgid "Set marker time from playhead location" +msgstr "" -#: location_ui.cc:480 +#: location_ui.cc:524 msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session" msgstr "" -#: location_ui.cc:725 +#: location_ui.cc:750 msgid "New Marker" msgstr "Ny markör" -#: location_ui.cc:726 +#: location_ui.cc:751 msgid "New Range" msgstr "Nytt omfång" -#: location_ui.cc:740 +#: location_ui.cc:764 msgid "Loop/Punch Ranges" msgstr "Loop-/inslagsomfång" -#: location_ui.cc:765 +#: location_ui.cc:790 msgid "Markers (Including CD Index)" msgstr "Markörer (inkl CD-index)" -#: location_ui.cc:800 +#: location_ui.cc:825 msgid "Ranges (Including CD Track Ranges)" msgstr "Omfång (inkl CD-spårsomfång)" -#: location_ui.cc:1039 +#: location_ui.cc:1068 msgid "add range marker" msgstr "lägg till omfångsmarkör" -#: main.cc:234 -#, fuzzy -msgid "Could not create user configuration directory" -msgstr "kunde inte skapa nytt ljudspår" +#: lua_script_manager.cc:31 +msgid "Add/Set" +msgstr "" -#: main.cc:243 main.cc:383 -#, fuzzy -msgid "cannot open pango.rc file %1" -msgstr "kan ej öppna färgdefinitionsfil %1: %2" +#: lua_script_manager.cc:34 +msgid "Call" +msgstr "" -#: main.cc:373 -#, fuzzy -msgid "cannot create user ardour folder %1 (%2)" -msgstr "kan inte bli ny processgruppledare (%1)" +#: lua_script_manager.cc:35 +msgid "New Hook" +msgstr "" + +#: lua_script_manager.cc:77 +msgid "Signal(s)" +msgstr "" + +#: lua_script_manager.cc:127 +msgid "Action %1" +msgstr "" + +#: lua_script_manager.cc:132 lua_script_manager.cc:227 +msgid "Unset" +msgstr "" + +#: luainstance.cc:1079 +msgid "Cannot read script '%1': %2" +msgstr "" + +#: luawindow.cc:97 +msgid "Run" +msgstr "" + +#: luawindow.cc:98 +msgid "Clear Output" +msgstr "" + +#: luawindow.cc:102 +msgid "Revert" +msgstr "" + +#: luawindow.cc:166 +msgid "Select Editor Buffer" +msgstr "" + +#: luawindow.cc:253 luawindow.cc:258 +msgid "Window|Lua" +msgstr "" + +#: luawindow.cc:286 luawindow.cc:304 +msgid "LuaException: %1" +msgstr "" + +#: luawindow.cc:342 +msgid "Deleted %1" +msgstr "" + +#: luawindow.cc:345 +msgid "Failed to delete %1" +msgstr "" + +#: luawindow.cc:411 +msgid "" +"Missing script header.\n" +"The script requires an '{ardour}' info table and a 'factory' function." +msgstr "" + +#: luawindow.cc:416 +msgid "Script fails to compile." +msgstr "" + +#: luawindow.cc:423 +msgid "Invalid or missing script-name or script-type." +msgstr "" + +#: luawindow.cc:428 +msgid "" +"Invalid script-type.\n" +"Valid types are 'EditorAction' and 'Snippet'." +msgstr "" + +#: luawindow.cc:439 luawindow.cc:490 +msgid "Saved as %1" +msgstr "" + +#: luawindow.cc:442 luawindow.cc:493 +msgid "Error saving file: %1" +msgstr "" + +#: luawindow.cc:452 +msgid "" +"Script with given name '%1' already exists.\n" +"Use a different name in the descriptor." +msgstr "" + +#: luawindow.cc:636 +msgid "Scratch Buffer %1" +msgstr "" + +#: luawindow.cc:638 +msgid "Action: '%1'" +msgstr "" + +#: luawindow.cc:640 +msgid "Snippet: %1" +msgstr "" + +#: luawindow.cc:652 +msgid "Save as" +msgstr "" + +#: main.cc:88 +msgid "%1 could not connect to the audio backend." +msgstr "" -#: main.cc:410 main.cc:426 -msgid "JACK exited" +#: main.cc:135 main.cc:151 +msgid "The audio backend (%1) has failed, or terminated" msgstr "" -#: main.cc:413 +#: main.cc:138 msgid "" -"JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" +"%2 exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" "\n" -"This could be due to misconfiguration or to an error inside JACK.\n" +"This could be due to misconfiguration or to an error inside %2.\n" "\n" "Click OK to exit %1." msgstr "" -#: main.cc:428 +#: main.cc:152 +msgid "%2 exited unexpectedly, and without notifying %1." +msgstr "" + +#: main.cc:247 msgid "" -"JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n" "\n" -"This is probably due to an error inside JACK. You should restart JACK\n" -"and reconnect %1 to it, or exit %1 now. You cannot save your\n" -"session at this time, because we would lose your connection information.\n" +" %1 could not understand your command line " msgstr "" -#: main.cc:519 -#, fuzzy +#: main.cc:249 +msgid "An error was encountered while launching %1" +msgstr "" + +#: main.cc:344 msgid " (built using " msgstr "" -"\n" -" (kompilerat med " -#: main.cc:522 +#: main.cc:347 msgid " and GCC version " msgstr " och GCC version " -#: main.cc:532 -msgid "Copyright (C) 1999-2011 Paul Davis" +#: main.cc:357 +msgid "Copyright (C) 1999-2015 Paul Davis" msgstr "" -#: main.cc:533 +#: main.cc:358 msgid "" "Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel " -"Baker" +"Baker, Robin Gareus" msgstr "" -"Vissa delar Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel Baker" -#: main.cc:535 +#: main.cc:360 msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY" msgstr "" -#: main.cc:536 +#: main.cc:361 msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." msgstr "" -#: main.cc:537 +#: main.cc:362 msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it " msgstr "" -#: main.cc:538 +#: main.cc:363 msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions." msgstr "" -#: main.cc:547 +#: main.cc:368 +msgid "could not initialize %1." +msgstr "" + +#: main.cc:378 msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler" msgstr "" -#: main.cc:553 -msgid "could not create ARDOUR GUI" -msgstr "kunde inte skapa ARDOUR GUI" +#: main.cc:385 +msgid "Could not complete pre-GUI initialization" +msgstr "" + +#: main.cc:392 +msgid "could not create %1 GUI" +msgstr "" + +#: main_clock.cc:51 +msgid "Display delta to edit cursor" +msgstr "" + +#: main_clock.cc:66 tempo_dialog.cc:55 +msgid "Edit Tempo" +msgstr "" + +#: main_clock.cc:67 tempo_dialog.cc:429 +msgid "Edit Meter" +msgstr "" + +#: main_clock.cc:68 +msgid "Insert Tempo Change" +msgstr "" + +#: main_clock.cc:69 +msgid "Insert Meter Change" +msgstr "" -#: marker.cc:251 +#: marker.cc:280 msgid "MarkerText" msgstr "MarkörText" -#: midi_channel_selector.cc:143 -msgid "All" -msgstr "Alla" +#: midi_channel_selector.cc:161 midi_channel_selector.cc:400 +#: midi_channel_selector.cc:436 rc_option_editor.cc:2157 +#: rc_option_editor.cc:2799 sfdb_ui.cc:671 +msgid "None" +msgstr "Ingen" -#: midi_channel_selector.cc:151 +#: midi_channel_selector.cc:165 midi_channel_selector.cc:405 +#: midi_channel_selector.cc:441 msgid "Invert" msgstr "Invertera" -#: midi_channel_selector.cc:155 +#: midi_channel_selector.cc:169 msgid "Force" msgstr "Tvinga" -#: midi_list_editor.cc:57 -msgid "Num" +#: midi_channel_selector.cc:328 midi_channel_selector.cc:370 +msgid "MIDI Channel Control" msgstr "" -#: midi_list_editor.cc:59 -msgid "Vel" -msgstr "Styrka" +#: midi_channel_selector.cc:330 +msgid "Playback all channels" +msgstr "" -#: midi_port_dialog.cc:20 -#, fuzzy -msgid "Add MIDI Port" -msgstr "Lägg till ny MIDI-port" +#: midi_channel_selector.cc:331 +msgid "Play only selected channels" +msgstr "" -#: midi_port_dialog.cc:21 -#, fuzzy -msgid "Port name:" -msgstr "Nytt namn:" +#: midi_channel_selector.cc:332 +msgid "Use a single fixed channel for all playback" +msgstr "" -#: midi_port_dialog.cc:27 -msgid "MidiPortDialog" +#: midi_channel_selector.cc:333 +msgid "Record all channels" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1616 -msgid "step add" +#: midi_channel_selector.cc:334 +msgid "Record only selected channels" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1681 midi_region_view.cc:1701 -#, fuzzy -msgid "alter patch change" -msgstr "Infoga patchändring..." +#: midi_channel_selector.cc:335 +msgid "Force all channels to 1 channel" +msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1735 -msgid "add patch change" +#: midi_channel_selector.cc:376 +msgid "Inbound" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1751 -#, fuzzy -msgid "move patch change" -msgstr "ändra tystning" +#: midi_channel_selector.cc:396 +msgid "Click to enable recording all channels" +msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1762 -#, fuzzy -msgid "delete patch change" -msgstr "ställ in inslagsomfång" +#: midi_channel_selector.cc:401 +msgid "Click to disable recording all channels" +msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1811 -#, fuzzy -msgid "delete selection" -msgstr "utöka markeringen" +#: midi_channel_selector.cc:406 +msgid "Click to invert currently selected recording channels" +msgstr "" -#: midi_region_view.cc:1827 -#, fuzzy -msgid "delete note" -msgstr "raderad fil" +#: midi_channel_selector.cc:413 +msgid "Playback" +msgstr "" -#: midi_region_view.cc:2197 -#, fuzzy -msgid "move notes" -msgstr "Ta bort omfång" +#: midi_channel_selector.cc:432 +msgid "Click to enable playback of all channels" +msgstr "" -#: midi_region_view.cc:2422 -msgid "resize notes" +#: midi_channel_selector.cc:437 +msgid "Click to disable playback of all channels" msgstr "" -#: midi_region_view.cc:2640 -#, fuzzy -msgid "change velocities" -msgstr "omfångsmarkering" +#: midi_channel_selector.cc:442 +msgid "Click to invert current selected playback channels" +msgstr "" -#: midi_region_view.cc:2693 -#, fuzzy -msgid "transpose" -msgstr "Transponera" +#: midi_channel_selector.cc:620 +msgid "Click to toggle playback of channel %1" +msgstr "" -#: midi_region_view.cc:2727 -#, fuzzy -msgid "change note lengths" -msgstr "ändra uttoningslängd" +#: midi_channel_selector.cc:628 +msgid "Click to force all MIDI channel messages to channel %1" +msgstr "" -#: midi_region_view.cc:2796 -#, fuzzy -msgid "nudge" -msgstr "Knuffa" +#: midi_channel_selector.cc:720 +msgid "Click to toggle recording of channel %1" +msgstr "" -#: midi_region_view.cc:2811 -#, fuzzy -msgid "change channel" -msgstr "kanal" +#: midi_channel_selector.cc:728 +msgid "Click to force all recorded channels to %1" +msgstr "" -#: midi_region_view.cc:3002 midi_region_view.cc:3004 -msgid "paste" -msgstr "klistra" +#: midi_export_dialog.cc:35 +msgid "Export MIDI: %1" +msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:359 -msgid "Show Full Range" -msgstr "Visa hela omfånget" +#: midi_list_editor.cc:56 +msgid "Whole" +msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:363 -msgid "Fit Contents" -msgstr "Anpassa innehållet" +#: midi_list_editor.cc:57 +msgid "Half" +msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:367 -#, fuzzy -msgid "Note Range" -msgstr "Notomfång" +#: midi_list_editor.cc:58 +msgid "Triplet" +msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:368 -#, fuzzy -msgid "Note Mode" -msgstr "Musläge" +#: midi_list_editor.cc:59 +msgid "Quarter" +msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:370 -#, fuzzy -msgid "MIDI Thru" -msgstr "MIDI-spårare" +#: midi_list_editor.cc:60 +msgid "Eighth" +msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:422 -msgid "Bender" +#: midi_list_editor.cc:61 +msgid "Sixteenth" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:424 -msgid "Pressure" +#: midi_list_editor.cc:62 +msgid "Thirty-second" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:435 -#, fuzzy -msgid "Controllers" -msgstr "Kontroller" +#: midi_list_editor.cc:63 +msgid "Sixty-fourth" +msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:438 -msgid "No MIDI Channels selected" +#: midi_list_editor.cc:106 +msgid "Num" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:491 midi_time_axis.cc:618 -#, fuzzy -msgid "Hide all channels" -msgstr "Dölj alla övertoningar" +#: midi_list_editor.cc:108 +msgid "Vel" +msgstr "Styrka" -#: midi_time_axis.cc:494 midi_time_axis.cc:621 -#, fuzzy -msgid "Show all channels" -msgstr "Visa alla övertoningar" +#: midi_list_editor.cc:216 +msgid "edit note start" +msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:504 midi_time_axis.cc:631 -#, fuzzy -msgid "Channel %1" -msgstr "Kanaler: %1" +#: midi_list_editor.cc:225 +msgid "edit note channel" +msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:693 -#, fuzzy -msgid "Controllers %1-%2" -msgstr "Kontrollerare..." +#: midi_list_editor.cc:235 +msgid "edit note number" +msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:707 -msgid "Sustained" +#: midi_list_editor.cc:245 +msgid "edit note velocity" msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:712 -#, fuzzy -msgid "Percussive" -msgstr "Perkussivt anslag" +#: midi_list_editor.cc:259 +msgid "edit note length" +msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:730 -#, fuzzy -msgid "Meter Colors" -msgstr "Nivåmätartopphållning" +#: midi_list_editor.cc:463 +msgid "insert new note" +msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:736 -#, fuzzy -msgid "Channel Colors" -msgstr "Antal kanaler" +#: midi_list_editor.cc:527 +msgid "delete notes (from list)" +msgstr "" -#: midi_time_axis.cc:742 -#, fuzzy -msgid "Track Color" -msgstr "Spårläge" - -#: midi_tracer.cc:43 -msgid "Store this many lines: " -msgstr "Lagra så här många rader: " - -#: midi_tracer.cc:50 -#, fuzzy -msgid "Auto-Scroll" -msgstr "Skrollning" +#: midi_list_editor.cc:602 +msgid "change note channel" +msgstr "" -#: midi_tracer.cc:51 -msgid "Decimal" +#: midi_list_editor.cc:610 +msgid "change note number" msgstr "" -#: midi_tracer.cc:52 rc_option_editor.cc:657 -msgid "Enabled" -msgstr "Aktiverad" +#: midi_list_editor.cc:620 +msgid "change note velocity" +msgstr "" -#: midi_tracer.cc:59 -msgid "Port:" +#: midi_list_editor.cc:690 +msgid "change note length" msgstr "" -#: missing_file_dialog.cc:34 -msgid "Missing File!" +#: midi_port_dialog.cc:39 +msgid "Add MIDI Port" msgstr "" -#: missing_file_dialog.cc:36 -#, fuzzy -msgid "Select a folder to search" -msgstr "Välj mapp för sessionen" +#: midi_port_dialog.cc:40 +msgid "Port name:" +msgstr "" -#: missing_file_dialog.cc:37 -msgid "Add chosen folder to search path, and try again" +#: midi_port_dialog.cc:45 +msgid "MidiPortDialog" msgstr "" -#: missing_file_dialog.cc:39 -#, fuzzy -msgid "Stop loading this session" -msgstr "Stoppa vid slutet av sessionen" +#: midi_region_view.cc:859 +msgid "channel edit" +msgstr "" -#: missing_file_dialog.cc:40 -#, fuzzy -msgid "Skip all missing files" -msgstr "Hoppa över Anti-aliasing" +#: midi_region_view.cc:895 +msgid "velocity edit" +msgstr "" -#: missing_file_dialog.cc:41 -msgid "Skip this file" +#: midi_region_view.cc:962 +msgid "add note" msgstr "" -#: missing_file_dialog.cc:51 -msgid "audio" -msgstr "ljud" +#: midi_region_view.cc:1904 +msgid "step add" +msgstr "" -#: missing_file_dialog.cc:65 -msgid "" -"%1 cannot find the %2 file\n" -"\n" -"%3\n" -"\n" -"in any of these folders:\n" -"\n" -"%4\n" -"\n" +#: midi_region_view.cc:1998 midi_region_view.cc:2021 +msgid "alter patch change" msgstr "" -#: missing_file_dialog.cc:99 -#, fuzzy -msgid "Click to choose an additional folder" -msgstr "Klicka för att välja ingångar" +#: midi_region_view.cc:2057 +msgid "add patch change" +msgstr "" -#: missing_plugin_dialog.cc:30 -#, fuzzy -msgid "Missing Plugins" -msgstr "Insticksprogram" +#: midi_region_view.cc:2079 midi_region_view.cc:2080 +msgid "move patch change" +msgstr "" -#: missing_plugin_dialog.cc:34 -msgid "OK" +#: midi_region_view.cc:2092 midi_region_view.cc:2093 +msgid "delete patch change" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:115 mixer_strip.cc:1573 -msgid "pre" -msgstr "pre" +#: midi_region_view.cc:2131 +msgid "delete selection" +msgstr "" -#: mixer_strip.cc:152 -msgid "" -"Button 1 to choose inputs from a port matrix, button 3 to select inputs from " -"a menu" +#: midi_region_view.cc:2148 +msgid "delete note" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:160 -msgid "" -"Button 1 to choose outputs from a port matrix, button 3 to select inputs " -"from a menu" +#: midi_region_view.cc:2589 +msgid "move notes" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:166 -msgid "Select metering point" -msgstr "Välj nivåmätningskälla" +#: midi_region_view.cc:3139 +msgid "change velocities" +msgstr "" -#: mixer_strip.cc:174 -msgid "tupni" -msgstr "ni" +#: midi_region_view.cc:3205 +msgid "transpose" +msgstr "" -#: mixer_strip.cc:193 -msgid "Isolate Solo" +#: midi_region_view.cc:3233 +msgid "change note lengths" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:202 -msgid "Lock Solo Status" +#: midi_region_view.cc:3309 +msgid "nudge" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:204 -msgid "iso" +#: midi_region_view.cc:3324 +msgid "change channel" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:205 -msgid "lock" -msgstr "lås" +#: midi_region_view.cc:3372 +msgid "Bank " +msgstr "" -#: mixer_strip.cc:247 -msgid "Mix group" -msgstr "Mixgrupp" +#: midi_region_view.cc:3374 +msgid "Channel " +msgstr "" -#: mixer_strip.cc:551 -#, fuzzy -msgid "Sends" -msgstr "Skicka MTC" +#: midi_region_view.cc:3561 +msgid "paste" +msgstr "klistra" -#: mixer_strip.cc:575 -#, fuzzy -msgid "Snd" -msgstr "Slut" +#: midi_streamview.cc:184 +msgid "attempt to display MIDI region with no source" +msgstr "" -#: mixer_strip.cc:633 mixer_strip.cc:746 processor_box.cc:1906 -msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible" -msgstr "Inte ansluten till JACK - in/ut-ändringar är inte möjliga" +#: midi_streamview.cc:194 +msgid "attempt to display MIDI region with no model" +msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1090 -#, fuzzy -msgid "Disconnected" -msgstr "frånkopplad" +#: midi_streamview.cc:505 +msgid "failed to create MIDI region" +msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1225 -msgid ": comment editor" -msgstr ": kommentar" +#: midi_time_axis.cc:306 +msgid "External MIDI Device" +msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1304 -msgid "Grp" +#: midi_time_axis.cc:307 +msgid "External Device Mode" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1307 -msgid "~G" +#: midi_time_axis.cc:315 +msgid "Chns" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1349 -#, fuzzy -msgid "Comments..." -msgstr "Kommentarer" +#: midi_time_axis.cc:317 +msgid "Click to edit channel settings" +msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1351 -msgid "Save As Template..." -msgstr "Spara som spårmall..." +#: midi_time_axis.cc:516 +msgid "Show Full Range" +msgstr "Visa hela omfånget" -#: mixer_strip.cc:1355 route_group_dialog.cc:38 route_time_axis.cc:704 -msgid "Active" -msgstr "Aktiv" +#: midi_time_axis.cc:521 +msgid "Fit Contents" +msgstr "Anpassa innehållet" -#: mixer_strip.cc:1362 -msgid "Adjust Latency..." -msgstr "Justera fördröjning..." +#: midi_time_axis.cc:525 +msgid "Note Range" +msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1365 -msgid "Protect Against Denormals" -msgstr "Skydda mot denormals" +#: midi_time_axis.cc:526 +msgid "Note Mode" +msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1371 route_time_axis.cc:440 -msgid "Remote Control ID..." -msgstr "Fjärr-ID..." +#: midi_time_axis.cc:527 +msgid "Channel Selector" +msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1569 -#, fuzzy -msgid "in" -msgstr "volym" +#: midi_time_axis.cc:532 +msgid "Color Mode" +msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1577 -msgid "post" -msgstr "post" +#: midi_time_axis.cc:591 +msgid "Bender" +msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1581 -#, fuzzy -msgid "out" -msgstr "Om" +#: midi_time_axis.cc:595 +msgid "Pressure" +msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1586 -msgid "custom" -msgstr "egen" +#: midi_time_axis.cc:607 +msgid "Controllers" +msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1726 -msgid "Rec" -msgstr "Spela in" +#: midi_time_axis.cc:612 +msgid "No MIDI Channels selected" +msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1736 monitor_section.cc:49 -msgid "AFL" +#: midi_time_axis.cc:669 midi_time_axis.cc:798 +msgid "Hide all channels" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1739 monitor_section.cc:50 -msgid "PFL" +#: midi_time_axis.cc:673 midi_time_axis.cc:802 +msgid "Show all channels" msgstr "" -#: mixer_strip.cc:1756 route_time_axis.cc:2429 -msgid "A" +#: midi_time_axis.cc:684 midi_time_axis.cc:813 +msgid "Channel %1" msgstr "" -#: mixer_ui.cc:102 -msgid "Group" -msgstr "Grupp" +#: midi_time_axis.cc:939 midi_time_axis.cc:971 +msgid "Controllers %1-%2" +msgstr "" -#: mixer_ui.cc:337 mixer_ui.cc:338 mixer_ui.cc:392 mixer_ui.cc:404 -#: mixer_ui.cc:754 mixer_ui.cc:757 mixer_ui.cc:795 mixer_ui.cc:918 -msgid "signal" +#: midi_time_axis.cc:962 midi_time_axis.cc:965 +msgid "Controller %1" msgstr "" -#: mixer_ui.cc:1038 -msgid "track display list item for renamed strip not found!" -msgstr "hittade inte spårvisningslisteobjekt för omdöpt remsor!" +#: midi_time_axis.cc:988 +msgid "Sustained" +msgstr "" -#: mixer_ui.cc:1122 -msgid "-all-" -msgstr "-alla-" +#: midi_time_axis.cc:995 +msgid "Percussive" +msgstr "" -#: mixer_ui.cc:1636 -msgid "Strips" -msgstr "Remsor" +#: midi_time_axis.cc:1015 +msgid "Meter Colors" +msgstr "" -#: monitor_section.cc:48 -msgid "SiP" +#: midi_time_axis.cc:1022 +msgid "Channel Colors" msgstr "" -#: monitor_section.cc:51 -msgid "MUTE" +#: midi_time_axis.cc:1029 +msgid "Track Color" msgstr "" -#: monitor_section.cc:52 -msgid "dim" +#: midi_time_axis.cc:1610 midi_time_axis.cc:1616 midi_time_axis.cc:1626 +#: midi_time_axis.cc:1632 +msgid "all" msgstr "" -#: monitor_section.cc:53 -msgid "mono" +#: midi_time_axis.cc:1613 midi_time_axis.cc:1629 +msgid "some" msgstr "" -#: monitor_section.cc:54 -#, fuzzy -msgid "soloing" -msgstr "Sololäge" +#: midi_tracer.cc:48 +msgid "Line history: " +msgstr "" -#: monitor_section.cc:55 -msgid "isolated" +#: midi_tracer.cc:55 +msgid "Auto-Scroll" msgstr "" -#: monitor_section.cc:56 -#, fuzzy -msgid "auditioning" -msgstr "Avlyssna" +#: midi_tracer.cc:56 +msgid "Decimal" +msgstr "" -#: monitor_section.cc:57 -#, fuzzy -msgid "Exclusive" -msgstr "Avskild solo" +#: midi_tracer.cc:57 rc_option_editor.cc:1356 +msgid "Enabled" +msgstr "Aktiverad" -#: monitor_section.cc:58 -#, fuzzy -msgid "Solo/Mute" -msgstr "Solo / tysta" +#: midi_tracer.cc:58 +msgid "Delta times" +msgstr "" -#: monitor_section.cc:82 -msgid "Dim Cut" +#: midi_tracer.cc:71 +msgid "Port:" msgstr "" -#: monitor_section.cc:109 -#, fuzzy -msgid "" -"When active, something is solo-isolated.\n" -"Click to de-isolate everything" +#: midi_velocity_dialog.cc:31 +msgid "New velocity" msgstr "" -"I aktivt läge är valda kanaler i sololäge.\n" -"Klicka för att stänga av" -#: monitor_section.cc:112 -#, fuzzy -msgid "" -"When active, auditioning is active.\n" -"Click to stop the audition" +#: missing_file_dialog.cc:36 +msgid "Missing File" msgstr "" -"I aktivt läge avlyssnas något\n" -"Klicka för att stoppa avlyssningen" -#: monitor_section.cc:147 -msgid "Solo Boost" +#: missing_file_dialog.cc:38 +msgid "Select a folder to search" msgstr "" -#: monitor_section.cc:160 -msgid "SiP Cut" +#: missing_file_dialog.cc:39 +msgid "Add chosen folder to search path, and try again" msgstr "" -#: monitor_section.cc:170 -msgid "Exclusive solo means that only 1 solo is active at a time" +#: missing_file_dialog.cc:41 +msgid "Stop loading this session" msgstr "" -#: monitor_section.cc:178 -msgid "" -"If enabled, solo will override mute\n" -"(a soloed & muted track or bus will be audible)" +#: missing_file_dialog.cc:42 +msgid "Skip all missing files" msgstr "" -#: monitor_section.cc:638 -#, fuzzy -msgid "Cut monitor channel %1" -msgstr "panorerare för kanal %u" +#: missing_file_dialog.cc:43 +msgid "Skip this file" +msgstr "" -#: monitor_section.cc:643 -#, fuzzy -msgid "Dim monitor channel %1" -msgstr "panorerare för kanal %u" +#: missing_file_dialog.cc:57 tempo_dialog.cc:135 tempo_dialog.cc:136 +#: tempo_dialog.cc:484 tempo_dialog.cc:485 +msgid "audio" +msgstr "ljud" -#: monitor_section.cc:648 -msgid "Solo monitor channel %1" +#: missing_file_dialog.cc:74 +msgid "" +"%1 cannot find the %2 file\n" +"\n" +"%3\n" +"\n" +"in any of these folders:\n" +"\n" +"%4\n" +"\n" msgstr "" -#: monitor_section.cc:653 -#, fuzzy -msgid "Invert monitor channel %1" -msgstr "panorerare för kanal %u" +#: missing_file_dialog.cc:108 +msgid "Click to choose an additional folder" +msgstr "" -#: nag.cc:22 -msgid "Support Ardour Development" +#: missing_plugin_dialog.cc:29 +msgid "Missing Plugins" msgstr "" -#: nag.cc:23 -msgid "I'd like to make a one-time donation" +#: missing_plugin_dialog.cc:36 transcode_video_dialog.cc:60 +msgid "OK" msgstr "" -#: nag.cc:24 -msgid "Tell me more about becoming a subscriber" +#: missing_plugin_dialog.cc:42 +msgid "" +"This session contains the following plugins that cannot be found on this " +"system:\n" +"\n" msgstr "" -#: nag.cc:25 -msgid "I'm already a subscriber!" +#: missing_plugin_dialog.cc:48 +msgid "" +"\n" +"Those plugins will be replaced with inactive stubs.\n" +"It is recommended that you install the missing plugins and re-load the " +"session.\n" +"(also check the blacklist, Window > Log and Preferences > Plugins)" msgstr "" -#: nag.cc:26 -msgid "Ask about this the next time I export" +#: mixer_strip.cc:100 mixer_strip.cc:133 +msgid "pre" +msgstr "pre" + +#: mixer_strip.cc:104 mixer_strip.cc:136 mixer_strip.cc:397 +#: mixer_strip.cc:1540 mixer_strip.cc:1551 rc_option_editor.cc:3140 +msgid "Comments" msgstr "" -#: nag.cc:27 -msgid "Never ever ask me about this again" +#: mixer_strip.cc:160 +msgid "Click to toggle the width of this mixer strip." msgstr "" -#: nag.cc:30 +#: mixer_strip.cc:162 msgid "" -"Congratulations on your session export.\n" -"\n" -"It looks as if you may already be a subscriber. If so, thanks, and sorry\n" -"to bother you again about this - I'm working on improving our subscriber " -"system\n" -"so that I don't have to keep annoying you with this message.\n" "\n" -"If you're not a subscriber, perhaps you might consider supporting my work\n" -"on Ardour with either a one-time donation or subscription. Nothing will \n" -"happen if you choose not to do so. However Ardour's continuing development\n" -"relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!" +"%1-%2-click to toggle the width of all strips." msgstr "" -#: nag.cc:39 -msgid "" -"Congratulations on your session export.\n" -"\n" -"I hope you find Ardour a useful tool. I'd like to ask you to consider " -"supporting\n" -"its development with either a one-time donation or subscription. Nothing\n" -"will happen if you choose not to do so. However Ardour's continuing " -"development\n" -"relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!" +#: mixer_strip.cc:171 +msgid "Hide this mixer strip" msgstr "" -#: new_plugin_preset_dialog.cc:29 -msgid "New Preset" -msgstr "Ny förinställning" +#: mixer_strip.cc:182 +msgid "Click to select metering point" +msgstr "" -#: new_plugin_preset_dialog.cc:30 -msgid "Replace existing preset with this name" -msgstr "Ersätt existerande förinställning med samma namn" +#: mixer_strip.cc:198 +msgid "Isolate Solo" +msgstr "" -#: new_plugin_preset_dialog.cc:34 -msgid "Name of new preset" -msgstr "Namnge ny förinställning" +#: mixer_strip.cc:206 +msgid "Lock Solo Status" +msgstr "" -#: normalize_dialog.cc:34 -msgid "Normalize regions" -msgstr "Normalisera regioner" +#: mixer_strip.cc:208 mixer_strip.cc:2217 +msgid "SoloLock|Lock" +msgstr "" -#: normalize_dialog.cc:34 -msgid "Normalize region" -msgstr "Normalisera region" +#: mixer_strip.cc:209 mixer_strip.cc:2216 +msgid "Iso" +msgstr "" -#: normalize_dialog.cc:49 strip_silence_dialog.cc:71 -msgid "dbFS" +#: mixer_strip.cc:263 +msgid "Mix group" +msgstr "Mixgrupp" + +#: mixer_strip.cc:275 +msgid "Trim: " msgstr "" -#: normalize_dialog.cc:56 -msgid "Normalize each region using its own peak value" +#: mixer_strip.cc:393 rc_option_editor.cc:3136 +msgid "Phase Invert" msgstr "" -#: normalize_dialog.cc:58 -msgid "Normalize each region using the peak value of all regions" +#: mixer_strip.cc:394 rc_option_editor.cc:3137 +msgid "Record & Monitor" msgstr "" -#: normalize_dialog.cc:73 -msgid "Normalize" -msgstr "Normalisera" +#: mixer_strip.cc:395 rc_option_editor.cc:3138 +msgid "Solo Iso / Lock" +msgstr "" -#: opts.cc:56 -msgid "Usage: " -msgstr "Användning: " +#: mixer_strip.cc:398 rc_option_editor.cc:3141 +msgid "VCA Assigns" +msgstr "" -#: opts.cc:57 -#, fuzzy -msgid " [SESSION_NAME] Name of session to load\n" -msgstr " [session-name] Namn för sessionen som ska laddas\n" +#: mixer_strip.cc:531 +msgid "Show/Hide Monitoring Section" +msgstr "" -#: opts.cc:58 -#, fuzzy -msgid " -v, --version Show version information\n" -msgstr " -v, --version Visa versionsinformation\n" +#: mixer_strip.cc:583 +msgid "Enable/Disable MIDI input" +msgstr "" -#: opts.cc:59 -#, fuzzy -msgid " -h, --help Print this message\n" -msgstr " -h, --help Visa detta meddelande\n" +#: mixer_strip.cc:749 +msgid "Aux" +msgstr "" -#: opts.cc:60 -#, fuzzy -msgid "" -" -b, --bindings Print all possible keyboard binding names\n" +#: mixer_strip.cc:775 +msgid "Snd" msgstr "" -" -b, --bindings Visa alla möjliga kortkommandonamn\n" -#: opts.cc:61 -#, fuzzy -msgid "" -" -c, --name Use a specific jack client name, default is " -"ardour\n" +#: mixer_strip.cc:846 mixer_strip.cc:951 processor_box.cc:3594 +msgid "Not connected to audio engine - no I/O changes are possible" msgstr "" -" -c, --name name Använd ett specifikt jack-klientnamn, " -"standard är ardour\n" -#: opts.cc:62 -msgid "" -" -d, --disable-plugins Disable all plugins in an existing session\n" +#: mixer_strip.cc:904 mixer_strip.cc:1007 +msgid "Add %1 port" msgstr "" -#: opts.cc:63 -msgid "" -" -D, --debug Set debug flags. Use \"-D list\" to see " -"available options\n" +#: mixer_strip.cc:912 mixer_strip.cc:1014 monitor_section.cc:1466 +#: plugin_pin_dialog.cc:1782 +msgid "Routing Grid" msgstr "" -#: opts.cc:64 -#, fuzzy -msgid " -n, --show-splash Show splash screen\n" -msgstr " -n, --show-splash Visa splash-bilden\n" +#: mixer_strip.cc:1291 +msgid "MIDI " +msgstr "" -#: opts.cc:65 -msgid " -m, --menus file Use \"file\" to define menus\n" +#: mixer_strip.cc:1295 +msgid "INPUT to %1" msgstr "" -#: opts.cc:66 -#, fuzzy -msgid "" -" -N, --new session-name Create a new session from the command line\n" +#: mixer_strip.cc:1297 monitor_section.cc:1511 +msgid "OUTPUT from %1" msgstr "" -" -N, --new session-name Skapa en ny session från kammando- " -"prompten\n" -#: opts.cc:67 -#, fuzzy -msgid " -O, --no-hw-optimizations Disable h/w specific optimizations\n" +#: mixer_strip.cc:1410 monitor_section.cc:1598 +msgid "Disconnected" msgstr "" -" -o, --use-hw-optimizations Försök använda hårdvaruspecifik " -"optimering\n" -#: opts.cc:68 -#, fuzzy -msgid " -S, --sync Draw the gui synchronously \n" -msgstr " -v, --version Visa versionsinformation\n" +#: mixer_strip.cc:1536 +msgid "Click to add/edit comments" +msgstr "" -#: opts.cc:70 -#, fuzzy -msgid " -V, --novst Do not use VST support\n" -msgstr " -V, --novst Slå av VST-stödet\n" +#: mixer_strip.cc:1540 mixer_strip.cc:1551 +msgid "Cmt" +msgstr "Kmt" -#: opts.cc:72 -msgid "" -" -E, --save Load the specified session, save it to " -"and then quit\n" +#: mixer_strip.cc:1596 +msgid "Grp" msgstr "" -#: opts.cc:73 -msgid " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n" +#: mixer_strip.cc:1599 +msgid "~G" msgstr "" -#: opts.cc:74 -msgid "" -" -k, --keybindings filename Name of key bindings to load (default is ~/." -"ardour3/ardour.bindings)\n" +#: mixer_strip.cc:1640 route_time_axis.cc:585 vca_master_strip.cc:396 +msgid "Color..." +msgstr "Färg..." + +#: mixer_strip.cc:1642 route_time_axis.cc:587 +msgid "Comments..." msgstr "" -#: panner2d.cc:780 -#, fuzzy -msgid "Panner (2D)" -msgstr "Panorerare" +#: mixer_strip.cc:1644 route_time_axis.cc:589 +msgid "Inputs..." +msgstr "" -#: panner2d.cc:782 panner_ui.cc:395 plugin_ui.cc:420 -msgid "Bypass" -msgstr "Förbigå" +#: mixer_strip.cc:1646 route_time_axis.cc:591 +msgid "Outputs..." +msgstr "" -#: panner2d.cc:786 -msgid "Panner" -msgstr "Panorerare" +#: mixer_strip.cc:1651 +msgid "Save As Template..." +msgstr "Spara som spårmall..." -#: panner_ui.cc:73 -msgid "Pan automation mode" -msgstr "panoreringsautomatiseringsläge" +#: mixer_strip.cc:1657 route_group_dialog.cc:45 route_time_axis.cc:851 +msgid "Active" +msgstr "Aktiv" -#: panner_ui.cc:74 -msgid "Pan automation type" -msgstr "panoreringsuatomtiseringstyp" +#: mixer_strip.cc:1665 plugin_pin_dialog.cc:1011 +msgid "Strict I/O" +msgstr "" -#: panner_ui.cc:308 -msgid "" -"No panner user interface is currently available for %1-in/2out tracks/busses" +#: mixer_strip.cc:1675 processor_box.cc:3698 +msgid "Pin Connections..." msgstr "" -#: playlist_selector.cc:45 -#, fuzzy -msgid "Playlists" -msgstr "Spellista" +#: mixer_strip.cc:1679 +msgid "Adjust Latency..." +msgstr "Justera fördröjning..." -#: playlist_selector.cc:57 -msgid "Playlists grouped by track" -msgstr "Spellista grupperad utifrån spår" +#: mixer_strip.cc:1682 +msgid "Protect Against Denormals" +msgstr "Skydda mot denormals" -#: playlist_selector.cc:67 -msgid "close" -msgstr "stäng" +#: mixer_strip.cc:1701 route_time_axis.cc:867 +msgid "Duplicate..." +msgstr "" -#: playlist_selector.cc:104 -#, fuzzy -msgid "Playlist for %1" -msgstr "Spellista" +#: mixer_strip.cc:1996 +msgid "Pre" +msgstr "" -#: playlist_selector.cc:117 -msgid "Other tracks" -msgstr "Andra spår" +#: mixer_strip.cc:2000 +msgid "Post" +msgstr "" -#: playlist_selector.cc:134 -msgid "unassigned" -msgstr "otilldelad" +#: mixer_strip.cc:2016 +msgid "Meter|In" +msgstr "" -#: playlist_selector.cc:186 -#, fuzzy -msgid "Imported" -msgstr "Importera" +#: mixer_strip.cc:2020 +msgid "Meter|Pr" +msgstr "" -#: plugin_eq_gui.cc:75 plugin_eq_gui.cc:99 -msgid "dB scale" -msgstr "dB-skala" +#: mixer_strip.cc:2024 +msgid "Meter|Po" +msgstr "" -#: plugin_eq_gui.cc:106 -msgid "Show phase" -msgstr "Visa fas" +#: mixer_strip.cc:2028 +msgid "Meter|O" +msgstr "" -#: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:224 -msgid "Name contains" -msgstr "Namn innehåller" +#: mixer_strip.cc:2033 +msgid "Meter|C" +msgstr "" -#: plugin_selector.cc:56 plugin_selector.cc:228 -msgid "Type contains" -msgstr "Typ innehåller" +#: mixer_strip.cc:2194 route_ui.cc:193 +msgid "Disk" +msgstr "" -#: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:226 -msgid "Category contains" -msgstr "Kategori innehåller" +#: mixer_strip.cc:2196 +msgid "Mon" +msgstr "" -#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:245 -msgid "Author contains" -msgstr "Upphovsperson innehåller" +#: mixer_strip.cc:2209 monitor_section.cc:81 +msgid "AFL" +msgstr "" -#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:247 -msgid "Library contains" -msgstr "Bibliotek innehåller" +#: mixer_strip.cc:2212 monitor_section.cc:82 +msgid "PFL" +msgstr "" -#: plugin_selector.cc:60 plugin_selector.cc:214 plugin_selector.cc:502 -msgid "Favorites only" -msgstr "Endast favoriter" +#: mixer_strip.cc:2222 meter_strip.cc:385 +msgid "MonitorInput|I" +msgstr "" -#: plugin_selector.cc:61 plugin_selector.cc:218 plugin_selector.cc:502 -msgid "Hidden only" -msgstr "Endast dolda" +#: mixer_strip.cc:2223 meter_strip.cc:386 +msgid "MonitorDisk|D" +msgstr "" -#: plugin_selector.cc:66 -msgid "Plugin Manager" -msgstr "Insticksprogram" +#: mixer_strip.cc:2225 +msgid "Mon|O" +msgstr "" -#: plugin_selector.cc:86 -msgid "Fav" +#: mixer_strip.cc:2238 meter_strip.cc:377 route_time_axis.cc:2730 +#: vca_master_strip.cc:202 vca_time_axis.cc:227 +msgid "AfterFader|A" msgstr "" -#: plugin_selector.cc:87 -msgid "Hid" -msgstr "Dölj" +#: mixer_strip.cc:2241 +msgid "Prefader|P" +msgstr "" -#: plugin_selector.cc:88 -msgid "Available Plugins" -msgstr "Tillgängliga insticksprogram" +#: mixer_strip.cc:2246 +msgid "SoloIso|I" +msgstr "" -#: plugin_selector.cc:89 -msgid "Type" -msgstr "Typ" +#: mixer_strip.cc:2247 +msgid "SoloLock|L" +msgstr "" -#: plugin_selector.cc:90 -msgid "Category" -msgstr "Kategori" +#: mixer_strip.cc:2452 +msgid "Pre Fader" +msgstr "Före-nivåreglage" -#: plugin_selector.cc:91 -msgid "Creator" -msgstr "Upphovsman" +#: mixer_strip.cc:2453 +msgid "Post Fader" +msgstr "Efter-nivåreglage" -#: plugin_selector.cc:92 -#, fuzzy -msgid "# Audio In" -msgstr "Ljudspår" +#: mixer_strip.cc:2498 meter_strip.cc:858 +msgid "Change all in Group to %1" +msgstr "" -#: plugin_selector.cc:93 -#, fuzzy -msgid "# Audio Out" -msgstr "Lägg till buss" +#: mixer_strip.cc:2500 meter_strip.cc:860 +msgid "Change all to %1" +msgstr "" -#: plugin_selector.cc:94 -#, fuzzy -msgid "# MIDI In" -msgstr "MIDI-bindning" +#: mixer_strip.cc:2502 meter_strip.cc:862 +msgid "Change same track-type to %1" +msgstr "" -#: plugin_selector.cc:95 -msgid "# MIDI Out" +#: mixer_ui.cc:152 route_time_axis.cc:828 +msgid "Group" +msgstr "Grupp" + +#: mixer_ui.cc:221 +msgid "Favorite Plugins" msgstr "" -#: plugin_selector.cc:117 -msgid "Plugins to be connected" -msgstr "Insticksprogram att ansluta" +#: mixer_ui.cc:627 +msgid "Error adding GUI elements for new tracks/busses %1" +msgstr "" -#: plugin_selector.cc:130 -msgid "Add a plugin to the effect list" -msgstr "Lägg till ett insticksprogram till effektlistan" +#: mixer_ui.cc:1542 +msgid "track display list item for renamed strip not found!" +msgstr "hittade inte spårvisningslisteobjekt för omdöpt remsor!" -#: plugin_selector.cc:134 -msgid "Remove a plugin from the effect list" -msgstr "Ta bort ett insticksprogram från effektlistan" +#: mixer_ui.cc:1636 +msgid "-all-" +msgstr "-alla-" -#: plugin_selector.cc:136 -msgid "Update available plugins" -msgstr "Uppdatera tillgängliga insticksprogram" +#: mixer_ui.cc:2135 +msgid "Strips" +msgstr "Remsor" -#: plugin_selector.cc:173 -msgid "Insert Plugin(s)" -msgstr "Infoga" +#: mixer_ui.cc:2479 +msgid "No Track/Bus is selected." +msgstr "" -#: plugin_selector.cc:461 -msgid "" -"The plugin \"%1\" could not be loaded\n" -"\n" -"See the Log window for more details (maybe)" +#: mixer_ui.cc:2481 +msgid "Add at the top" msgstr "" -#: plugin_selector.cc:606 -msgid "Favorites" -msgstr "Favoriter" +#: mixer_ui.cc:2483 +msgid "Add Pre-Fader" +msgstr "" -#: plugin_selector.cc:608 -msgid "Plugin Manager..." -msgstr "Insticksprogram..." +#: mixer_ui.cc:2485 +msgid "Add Post-Fader" +msgstr "" -#: plugin_selector.cc:612 -msgid "By Creator" -msgstr "Upphovsman" +#: mixer_ui.cc:2487 +msgid "Add at the end" +msgstr "" -#: plugin_selector.cc:615 -msgid "By Category" -msgstr "Kategori" +#: mixer_ui.cc:2493 +msgid "Remove from favorites" +msgstr "" -#: plugin_ui.cc:107 -msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!" +#: mixer_ui.cc:2499 +msgid "Delete Preset" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:116 plugin_ui.cc:261 -msgid "" -"unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this " -"version of ardour)" +#: mixer_ui.cc:2739 +msgid "Toggle Solo on Mixer-Selected Tracks/Busses" msgstr "" -"okänd typ av editor-levererande insticksprogram (N.B.: inget VST-stöd i " -"denna version av ardour)" -#: plugin_ui.cc:119 -#, fuzzy -msgid "unknown type of editor-supplying plugin" +#: mixer_ui.cc:2740 +msgid "Toggle Mute on Mixer-Selected Tracks/Busses" msgstr "" -"okänd typ av editor-levererande insticksprogram (N.B.: inget VST-stöd i " -"denna version av ardour)" -#: plugin_ui.cc:329 -msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin" +#: mixer_ui.cc:2741 +msgid "Toggle Rec-enable on Mixer-Selected Tracks/Busses" msgstr "" -#: plugin_ui.cc:417 -msgid "Add" -msgstr "Lägg till" +#: mixer_ui.cc:2742 +msgid "Decrease Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses" +msgstr "" -#: plugin_ui.cc:423 -msgid "Plugin analysis" -msgstr "Analys av insticksprogram" +#: mixer_ui.cc:2743 +msgid "Increase Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses" +msgstr "" -#: plugin_ui.cc:464 plugin_ui.cc:613 -msgid "" -"Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally " -"use as a shortcut" +#: mixer_ui.cc:2744 +msgid "Set Gain to 0dB on Mixer-Selected Tracks/Busses" msgstr "" -"Tryck här för att tillåta att insticksprogrammet mottar tangentbordsgenvägar " -"som %1 vanligtvis skulle använda" -#: plugin_ui.cc:465 -msgid "Click to enable/disable this plugin" -msgstr "Tryck för att slå på/av insticksprogrammet" +#: mixer_ui.cc:2747 +msgid "Copy Selected Processors" +msgstr "" -#: plugin_ui.cc:502 -msgid "latency (%1 samples)" -msgstr "fördröjning (%1 samplingar)" +#: mixer_ui.cc:2748 +msgid "Cut Selected Processors" +msgstr "" -#: plugin_ui.cc:504 -msgid "latency (%1 ms)" -msgstr "fördröjning (%1 msek)" +#: mixer_ui.cc:2749 +msgid "Paste Selected Processors" +msgstr "" -#: plugin_ui.cc:515 -msgid "Edit Latency" -msgstr "Ställ in fördröjning" - -#: plugin_ui.cc:545 -msgid "Plugin preset %1 not found" -msgstr "Förinställningen %1 hittades ej" - -#: plugin_ui.cc:620 -msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts" -msgstr "Tryck här för att återställa normala tangentbordsgenvägar" +#: mixer_ui.cc:2750 +msgid "Delete Selected Processors" +msgstr "" -#: port_group.cc:334 -msgid "%1 Busses" -msgstr "%1-bussar" +#: mixer_ui.cc:2751 +msgid "Select All (visible) Processors" +msgstr "" -#: port_group.cc:335 -msgid "%1 Tracks" -msgstr "%1-spår" +#: mixer_ui.cc:2752 +msgid "Toggle Selected Processors" +msgstr "" -#: port_group.cc:336 -msgid "Hardware" -msgstr "Hårdvara" +#: mixer_ui.cc:2753 +msgid "Toggle Selected Plugins" +msgstr "" -#: port_group.cc:337 -#, fuzzy -msgid "%1 Misc" -msgstr "Diverse" +#: mixer_ui.cc:2754 +msgid "Deselect all strips and processors" +msgstr "" -#: port_group.cc:338 -msgid "Other" +#: mixer_ui.cc:2756 mixer_ui.cc:2757 +msgid "Scroll Mixer Window to the left" msgstr "" -#: port_group.cc:463 -msgid "MTC in" +#: mixer_ui.cc:2759 +msgid "Toggle MIDI Input Active for Mixer-Selected Tracks/Busses" msgstr "" -#: port_group.cc:466 -#, fuzzy -msgid "MIDI control in" -msgstr "MIDI-kontroll" +#: meter_strip.cc:160 +msgid "Reset Peak" +msgstr "" -#: port_group.cc:469 -#, fuzzy -msgid "MIDI clock in" -msgstr "Skicka MIDI-klocka" +#: meter_strip.cc:380 route_time_axis.cc:2734 vca_master_strip.cc:206 +#: vca_time_axis.cc:231 +msgid "PreFader|P" +msgstr "" -#: port_group.cc:472 -#, fuzzy -msgid "MMC in" -msgstr "MMC-ID" +#: meter_strip.cc:894 +msgid "Variable height" +msgstr "" -#: port_group.cc:476 -msgid "MTC out" +#: meter_strip.cc:895 +msgid "Short" msgstr "" -#: port_group.cc:479 -#, fuzzy -msgid "MIDI control out" -msgstr "MIDI-kontroll" +#: meter_strip.cc:896 +msgid "Tall" +msgstr "" -#: port_group.cc:482 -#, fuzzy -msgid "MIDI clock out" -msgstr "Skicka MIDI-klocka" +#: meter_strip.cc:897 +msgid "Grande" +msgstr "" -#: port_group.cc:485 -#, fuzzy -msgid "MMC out" -msgstr "MMC-ID" +#: meter_strip.cc:898 +msgid "Venti" +msgstr "" -#: port_group.cc:540 -#, fuzzy -msgid ":monitor" -msgstr "Medhörning" +#: meter_patterns.cc:84 +msgid "Peak (+6dBFS)" +msgstr "" -#: port_group.cc:552 -msgid "system:" +#: meter_patterns.cc:87 +msgid "Peak (0dBFS)" msgstr "" -#: port_group.cc:553 -msgid "alsa_pcm" +#: meter_patterns.cc:90 +msgid "RMS + Peak" msgstr "" -#: port_insert_ui.cc:47 -#, fuzzy -msgid "Measure Latency" -msgstr "Fördröjning" +#: meter_patterns.cc:93 +msgid "IEC1/DIN" +msgstr "" -#: port_insert_ui.cc:57 -#, fuzzy -msgid "Send/Output" -msgstr "Utgång" +#: meter_patterns.cc:96 +msgid "IEC1/Nordic" +msgstr "" -#: port_insert_ui.cc:58 -msgid "Return/Input" +#: meter_patterns.cc:99 +msgid "IEC2/BBC" msgstr "" -#: port_insert_ui.cc:76 port_insert_ui.cc:104 -msgid "Disconnected from audio engine" +#: meter_patterns.cc:102 +msgid "IEC2/EBU" msgstr "" -#: port_insert_ui.cc:91 -msgid "No signal detected" +#: meter_patterns.cc:105 +msgid "K20/RMS" msgstr "" -#: port_insert_ui.cc:140 -#, fuzzy -msgid "Detecting ..." -msgstr "Markering..." +#: meter_patterns.cc:108 +msgid "K14/RMS" +msgstr "" -#: port_insert_ui.cc:171 -#, fuzzy -msgid "Port Insert " -msgstr "Ny Anslutningspunkt" +#: meter_patterns.cc:111 +msgid "K12/RMS" +msgstr "" -#: port_matrix.cc:321 port_matrix.cc:340 -msgid "Sources" -msgstr "Källor" +#: meter_patterns.cc:114 +msgid "VU" +msgstr "" -#: port_matrix.cc:322 port_matrix.cc:341 -msgid "Destinations" -msgstr "Destinationer" +#: monitor_section.cc:80 +msgid "SiP" +msgstr "" -#: port_matrix.cc:415 port_matrix.cc:424 -#, c-format -msgid "Add %s %s" -msgstr "Lägg till %s-%s" +#: monitor_section.cc:113 route_group_dialog.cc:49 +msgid "Soloing" +msgstr "Sololäge" -# -#: port_matrix.cc:432 -#, c-format -msgid "Rename '%s'..." -msgstr "Byt namn på '%s'..." +#: monitor_section.cc:117 +msgid "Isolated" +msgstr "" -#: port_matrix.cc:453 -#, c-format -msgid "Remove all" -msgstr "Ta bort alla" +#: monitor_section.cc:121 +msgid "Auditioning" +msgstr "" -#: port_matrix.cc:469 port_matrix.cc:479 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s all" -msgstr "Nollställ alla" +#: monitor_section.cc:132 +msgid "" +"When active, something is solo-isolated.\n" +"Click to de-isolate everything" +msgstr "" -#: port_matrix.cc:502 -msgid "Rescan" -msgstr "Uppdatera" +#: monitor_section.cc:135 +msgid "" +"When active, auditioning is active.\n" +"Click to stop the audition" +msgstr "" -#: port_matrix.cc:503 -msgid "Show individual ports" -msgstr "Visa enskilda portar" +#: monitor_section.cc:152 +msgid "Solo controls affect solo-in-place" +msgstr "" -#: port_matrix.cc:705 -msgid "Port removal not allowed" +#: monitor_section.cc:158 +msgid "Solo controls toggle after-fader-listen" msgstr "" -#: port_matrix.cc:706 -msgid "" -"This port cannot be removed, as the first plugin in the track or buss cannot " -"accept the new number of inputs." +#: monitor_section.cc:164 +msgid "Solo controls toggle pre-fader-listen" msgstr "" -#: port_matrix.cc:897 -#, c-format -msgid "Remove '%s'" -msgstr "Ta bort '%s'" +#: monitor_section.cc:170 +msgid "Excl. Solo" +msgstr "" -#: port_matrix.cc:912 -#, c-format -msgid "%s all from '%s'" -msgstr "%s alla från '%s'" +#: monitor_section.cc:172 +msgid "Exclusive solo means that only 1 solo is active at a time" +msgstr "" -#: port_matrix.cc:925 -msgid "channel" -msgstr "kanal" +#: monitor_section.cc:179 +msgid "Solo » Mute" +msgstr "" -#: port_matrix_body.cc:82 -#, fuzzy -msgid "There are no ports to connect." -msgstr "Det finns inga fler JACK-portar tillgängliga" +#: monitor_section.cc:181 +msgid "" +"If enabled, solo will override mute\n" +"(a soloed & muted track or bus will be audible)" +msgstr "" -#: port_matrix_body.cc:84 -#, fuzzy -msgid "There are no %1 ports to connect." -msgstr "Det finns inga fler JACK-portar tillgängliga" +#: monitor_section.cc:189 +msgid "Processors" +msgstr "" -#: processor_box.cc:600 -msgid "New send" -msgstr "Ny Sänd" +#: monitor_section.cc:191 +msgid "Allow one to add monitor effect processors" +msgstr "" -#: processor_box.cc:601 -msgid "Show send controls" -msgstr "msgstr Visa Sändkontroller" +#: monitor_section.cc:206 +msgid "Gain increase for soloed signals (0dB is normal)" +msgstr "" -#: processor_box.cc:954 processor_box.cc:1324 -#, fuzzy -msgid "Plugin Incompatibility" -msgstr "Kompatibilitet" +#: monitor_section.cc:210 monitor_section.cc:227 monitor_section.cc:244 +#: monitor_section.cc:289 +msgid "0 dB" +msgstr "" -#: processor_box.cc:957 -msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n" +#: monitor_section.cc:211 +msgid "3 dB" msgstr "" -#: processor_box.cc:963 -msgid "" -"\n" -"This plugin has:\n" +#: monitor_section.cc:212 +msgid "6 dB" msgstr "" -#: processor_box.cc:966 -#, fuzzy -msgid "\t%1 MIDI input\n" -msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n" -msgstr[0] "%1-ingång" -msgstr[1] "%1-ingång" +#: monitor_section.cc:213 +msgid "10 dB" +msgstr "" -#: processor_box.cc:970 -#, fuzzy -msgid "\t%1 audio input\n" -msgid_plural "\t%1 audio inputs\n" -msgstr[0] "%1-ingång" -msgstr[1] "%1-ingång" +#: monitor_section.cc:215 +msgid "Solo Boost" +msgstr "" -#: processor_box.cc:973 +#: monitor_section.cc:222 msgid "" -"\n" -"but at the insertion point, there are:\n" +"Gain reduction non-soloed signals\n" +"A value above -inf dB causes \"solo-in-front\"" msgstr "" -#: processor_box.cc:976 -msgid "\t%1 MIDI channel\n" -msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: monitor_section.cc:228 monitor_section.cc:246 monitor_section.cc:291 +msgid "-6 dB" +msgstr "" -#: processor_box.cc:980 -msgid "\t%1 audio channel\n" -msgid_plural "\t%1 audio channels\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: monitor_section.cc:229 monitor_section.cc:247 monitor_section.cc:292 +msgid "-12 dB" +msgstr "" -#: processor_box.cc:983 -msgid "" -"\n" -"%1 is unable to insert this plugin here.\n" +#: monitor_section.cc:230 monitor_section.cc:248 monitor_section.cc:293 +msgid "-20 dB" msgstr "" -#: processor_box.cc:1020 -#, fuzzy -msgid "Cannot set up new send: %1" -msgstr "kan ej konfigurera signalhantering för %1" +#: monitor_section.cc:231 +msgid "OFF" +msgstr "" -#: processor_box.cc:1327 -#, fuzzy -msgid "" -"You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n" -"in that way because the inputs and\n" -"outputs will not work correctly." +#: monitor_section.cc:233 +msgid "SiP Cut" msgstr "" -"Du kan inte omarrangera dessa omdirigeringar\n" -"på det sättet eftersom ingångar och\n" -"utgångarna inte fungerar korrekt." -#: processor_box.cc:1536 -#, fuzzy -msgid "Rename Processor" -msgstr "Döp om spår" +#: monitor_section.cc:240 +msgid "Gain reduction to use when dimming monitor outputs" +msgstr "" -#: processor_box.cc:1567 -msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed" +#: monitor_section.cc:245 monitor_section.cc:290 +msgid "-3 dB" msgstr "" -#: processor_box.cc:1679 -#, fuzzy -msgid "" -"Copying the set of processors on the clipboard failed,\n" -"probably because the I/O configuration of the plugins\n" -"could not match the configuration of this track." +#: monitor_section.cc:250 monitor_section.cc:264 monitor_section.cc:325 +msgid "Dim" msgstr "" -"Kopieringen av omdirigeringarna på klippbordet misslyckades,\n" -"förmodligen på grund av att I/O-konfiguration av insticksprogrammen\n" -"inte kunde matcha konfiurationen av detta spåret." -#: processor_box.cc:1737 -#, fuzzy -msgid "" -"Do you really want to remove all processors from %1?\n" -"(this cannot be undone)" +#: monitor_section.cc:294 +msgid "-30 dB" msgstr "" -"Vill du verkligen radera alla omdirigeringar från denna bussen?\n" -"(detta kan inte ångras)" -#: processor_box.cc:1741 processor_box.cc:1766 -msgid "Yes, remove them all" -msgstr "Ja, ta bort alla" +#: monitor_section.cc:333 +msgid "Inv" +msgstr "" -#: processor_box.cc:1743 processor_box.cc:1768 -#, fuzzy -msgid "Remove processors" -msgstr "%1 processor(er)" +#: monitor_section.cc:399 +msgid "Monitor" +msgstr "" -#: processor_box.cc:1758 -#, fuzzy -msgid "" -"Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n" -"(this cannot be undone)" +#: monitor_section.cc:897 +msgid "Switch monitor to mono" msgstr "" -"Vill du verkligen radera alla omdirigeringar från denna bussen?\n" -"(detta kan inte ångras)" -#: processor_box.cc:1761 -#, fuzzy -msgid "" -"Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n" -"(this cannot be undone)" +#: monitor_section.cc:900 +msgid "Cut monitor" msgstr "" -"Vill du verkligen radera alla omdirigeringar från denna bussen?\n" -"(detta kan inte ångras)" -#: processor_box.cc:1965 -msgid "New Plugin" -msgstr "Nytt insticksprogram" +#: monitor_section.cc:903 +msgid "Dim monitor" +msgstr "" -#: processor_box.cc:1968 -msgid "New Insert" -msgstr "Ny Anslutningspunkt" +#: monitor_section.cc:906 +msgid "Toggle exclusive solo mode" +msgstr "" -#: processor_box.cc:1971 -msgid "New Send ..." -msgstr "Ny Sänd..." +#: monitor_section.cc:912 +msgid "Toggle mute overrides solo mode" +msgstr "" -#: processor_box.cc:1975 -msgid "New Aux Send ..." -msgstr "Ny auxilliär sänd..." +#: monitor_section.cc:921 +msgid "Cut monitor channel %1" +msgstr "" -#: processor_box.cc:1977 -msgid "Clear (all)" -msgstr "Rensa (alla)" +#: monitor_section.cc:926 +msgid "Dim monitor channel %1" +msgstr "" -#: processor_box.cc:1979 -msgid "Clear (pre-fader)" -msgstr "Rensa (förreglage)" +#: monitor_section.cc:931 +msgid "Solo monitor channel %1" +msgstr "" -#: processor_box.cc:1981 -msgid "Clear (post-fader)" -msgstr "Rensa (efterreglage)" +#: monitor_section.cc:936 +msgid "Invert monitor channel %1" +msgstr "" -#: processor_box.cc:2007 -msgid "Activate all" -msgstr "Aktivera alla" +#: monitor_section.cc:946 +msgid "In-place solo" +msgstr "" -#: processor_box.cc:2009 -msgid "Deactivate all" -msgstr "Avaktivera alla" +#: monitor_section.cc:948 +msgid "After Fade Listen (AFL) solo" +msgstr "" -#: processor_box.cc:2011 -msgid "A/B Plugins" -msgstr "A/B:a insticksprogram" +#: monitor_section.cc:950 +msgid "Pre Fade Listen (PFL) solo" +msgstr "" -#: processor_box.cc:2021 -#, fuzzy -msgid "Controls..." -msgstr "Kontroller" +#: monitor_section.cc:953 +msgid "Toggle Monitor Section Processor Box" +msgstr "" -#: processor_box.cc:2263 -#, fuzzy -msgid "%1: %2 (by %3)" -msgstr "ardour: %1: %2 (av %3)" +#: monitor_section.cc:1413 +msgid "No session - no I/O changes are possible" +msgstr "" -#: patch_change_dialog.cc:36 -#, fuzzy -msgid "Patch Change" -msgstr "Infoga patchändring..." +#: monitor_selector.cc:199 +msgid "Monitor output selector" +msgstr "" -#: patch_change_dialog.cc:68 step_entry.cc:430 -msgid "Program" +#: mono_panner.cc:105 stereo_panner.cc:115 +msgid "bypassed" msgstr "" -#: patch_change_dialog.cc:76 step_entry.cc:422 -msgid "Bank" +#: mono_panner.cc:119 +#, c-format +msgid "L:%3d R:%3d" msgstr "" -#: quantize_dialog.cc:36 -msgid "main grid" -msgstr "rutnät" +#: mono_panner.cc:203 panner2d.cc:276 stereo_panner.cc:252 +#: stereo_panner.cc:275 +msgid "Panner|L" +msgstr "" -#: quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:159 -msgid "Beats/128" -msgstr "Slag/128" +#: mono_panner.cc:220 panner2d.cc:277 stereo_panner.cc:250 +#: stereo_panner.cc:277 +msgid "Panner|R" +msgstr "" -#: quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:161 -msgid "Beats/64" -msgstr "Slag/64" +#: mono_panner_editor.cc:35 +msgid "Mono Panner" +msgstr "" -#: quantize_dialog.cc:51 -msgid "Legato" +#: mono_panner_editor.cc:46 mono_panner_editor.cc:51 +#: stereo_panner_editor.cc:48 stereo_panner_editor.cc:53 +msgid "%" msgstr "" -#: quantize_dialog.cc:52 -msgid "Groove" +#: nag.cc:41 +msgid "Support %1 Development" msgstr "" -#: quantize_dialog.cc:62 -msgid "Quantize Type" -msgstr "Kvantiseringstyp" +#: nag.cc:42 +msgid "I'd like to make a one-time donation" +msgstr "" -#: quantize_dialog.cc:65 -msgid "Strength" -msgstr "Styrka" +#: nag.cc:43 +msgid "Tell me more about becoming a subscriber" +msgstr "" -#: quantize_dialog.cc:68 -msgid "Swing" -msgstr "Sving" +#: nag.cc:44 +msgid "I'm already a subscriber!" +msgstr "" -#: quantize_dialog.cc:71 -msgid "Threshold (ticks)" -msgstr "Tröskel (ticks)" +#: nag.cc:45 +msgid "Ask about this the next time I export" +msgstr "" -#: quantize_dialog.cc:72 -msgid "Snap note start" -msgstr "Fäst notstart mot" +#: nag.cc:46 +msgid "Never ever ask me about this again" +msgstr "" -#: quantize_dialog.cc:73 -msgid "Snap note end" -msgstr "Fäst notslut mot" +#: nag.cc:49 +msgid "" +"Congratulations on your session export.\n" +"\n" +"It looks as if you may already be a subscriber. If so, thanks, and sorry\n" +"to bother you again about this - I'm working on improving our subscriber " +"system\n" +"so that I don't have to keep annoying you with this message.\n" +"\n" +"If you're not a subscriber, perhaps you might consider supporting my work\n" +"on Ardour with either a one-time donation or subscription. Nothing will \n" +"happen if you choose not to do so. However Ardour's continuing development\n" +"relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:66 -msgid "Click audio file:" -msgstr "Klickljudfil" +#: nag.cc:58 +msgid "" +"Congratulations on your session export.\n" +"\n" +"I hope you find Ardour a useful tool. I'd like to ask you to consider " +"supporting\n" +"its development with either a one-time donation or subscription. Nothing\n" +"will happen if you choose not to do so. However Ardour's continuing " +"development\n" +"relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:70 rc_option_editor.cc:78 -msgid "Browse..." -msgstr "Bläddra..." +#: new_plugin_preset_dialog.cc:30 +msgid "Replace existing preset with this name" +msgstr "Ersätt existerande förinställning med samma namn" -#: rc_option_editor.cc:74 -msgid "Click emphasis audio file:" -msgstr "Betoning:" +#: new_plugin_preset_dialog.cc:34 +msgid "Name of new preset" +msgstr "Namnge ny förinställning" -#: rc_option_editor.cc:104 -msgid "Choose Click" -msgstr "Markera klick" +#: new_plugin_preset_dialog.cc:44 +msgid "New Favorite Only" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:122 -msgid "Choose Click Emphasis" -msgstr "Markera klickbetoning" +#: normalize_dialog.cc:34 +msgid "Normalize regions" +msgstr "Normalisera regioner" -#: rc_option_editor.cc:149 -msgid "Limit undo history to" -msgstr "Begränsa ångrahistoriken till" +#: normalize_dialog.cc:34 +msgid "Normalize region" +msgstr "Normalisera region" -#: rc_option_editor.cc:150 -msgid "Save undo history of" -msgstr "Spara ångrahistorik för" +#: normalize_dialog.cc:42 +msgid "Normalize to:" +msgstr "Normalisera till" -#: rc_option_editor.cc:159 rc_option_editor.cc:167 -msgid "commands" -msgstr "kommandon" +#: normalize_dialog.cc:49 strip_silence_dialog.cc:67 +msgid "dbFS" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:308 -msgid "Edit using:" -msgstr "Redigera med:" +#: normalize_dialog.cc:56 +msgid "Normalize each region using its own peak value" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:315 rc_option_editor.cc:342 rc_option_editor.cc:370 -msgid "+ button" -msgstr "+ musknapp" +#: normalize_dialog.cc:58 +msgid "Normalize each region using the peak value of all regions" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:335 -msgid "Delete using:" -msgstr "Radera med:" +#: normalize_dialog.cc:73 +msgid "Normalize" +msgstr "Normalisera" -#: rc_option_editor.cc:363 -#, fuzzy -msgid "Insert note using:" -msgstr "Radera med:" +#: note_select_dialog.cc:33 +msgid "Select Note" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:391 -msgid "Toggle snap using:" -msgstr "Växla fäst mot rutnät med:" +#: opts.cc:61 +msgid "Usage: " +msgstr "Användning: " -#: rc_option_editor.cc:408 -msgid "Keyboard layout:" -msgstr "Tangentbordslayout:" +#: opts.cc:62 +msgid " [SESSION_NAME] Name of session to load\n" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:532 -msgid "Font scaling:" -msgstr "Typsnittskalning" +#: opts.cc:63 +msgid " -v, --version Show version information\n" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:584 -msgid "Playback (seconds of buffering):" -msgstr "Uppspelning (sekunder buffert):" +#: opts.cc:64 +msgid " -h, --help Print this message\n" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:597 -msgid "Recording (seconds of buffering):" -msgstr "Inspelning (sekunder buffert):" +#: opts.cc:65 +msgid "" +" -a, --no-announcements Do not contact website for announcements\n" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:658 -msgid "Feedback" -msgstr "Gensvar" +#: opts.cc:66 +msgid "" +" -b, --bindings Print all possible keyboard binding names\n" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:663 -msgid "Double-click on a name to edit settings for an enabled protocol" -msgstr "Dubbleklicka aktiverad kontrollytas namn för inställningar" +#: opts.cc:67 +msgid "" +" -B, --bypass-plugins Bypass all plugins in an existing session\n" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:784 -msgid "%1 Preferences" -msgstr "%1-inställningar" +#: opts.cc:68 +msgid "" +" -c, --name Use a specific backend client name, default is " +"ardour\n" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:792 -msgid "DSP CPU Utilization" -msgstr "DSP CPU-användning" +#: opts.cc:69 +msgid "" +" -d, --disable-plugins Disable all plugins in an existing session\n" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:796 -msgid "Signal processing uses" -msgstr "Signalprocessering använder" +#: opts.cc:70 +msgid "" +" -D, --debug Set debug flags. Use \"-D list\" to see " +"available options\n" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:801 -msgid "all but one processor" -msgstr "alla förutom en processor" +#: opts.cc:71 +msgid " -n, --no-splash Do not show splash screen\n" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:802 -msgid "all available processors" -msgstr "alla tillgängliga processorer" +#: opts.cc:72 +msgid " -m, --menus file Use \"file\" to define menus\n" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:805 -msgid "%1 processors" -msgstr "%1 processor(er)" +#: opts.cc:73 +msgid "" +" -N, --new session-name Create a new session from the command line\n" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:815 -msgid "Meter hold time" -msgstr "Hålltid" +#: opts.cc:74 +msgid " -O, --no-hw-optimizations Disable h/w specific optimizations\n" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:820 rc_option_editor.cc:834 -msgid "off" -msgstr "av" +#: opts.cc:75 +msgid " -P, --no-connect-ports Do not connect any ports at startup\n" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:821 session_option_editor.cc:145 -msgid "short" -msgstr "kort" +#: opts.cc:76 +msgid " -S, --sync Draw the gui synchronously \n" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:822 rc_option_editor.cc:837 -msgid "medium" +#: opts.cc:78 +msgid " -V, --novst Do not use VST support\n" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:823 -msgid "long" -msgstr "lång" +#: opts.cc:80 +msgid "" +" -E, --save Load the specified session, save it to " +"and then quit\n" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:829 -msgid "Meter fall-off" -msgstr "Nedfall" +#: opts.cc:81 +msgid " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:835 -msgid "slowest" -msgstr "långsammast" +#: opts.cc:82 +msgid " -k, --keybindings filename Name of key bindings to load\n" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:836 -msgid "slow" -msgstr "långsam" +#: panner2d.cc:896 +msgid "Panner (2D)" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:838 -msgid "fast" -msgstr "snabb" +#: panner2d.cc:898 panner_ui.cc:402 plugin_ui.cc:458 +msgid "Bypass" +msgstr "Förbigå" -#: rc_option_editor.cc:839 -msgid "faster" -msgstr "snabbare" +#: panner2d.cc:904 +msgid "Panner" +msgstr "Panorerare" -#: rc_option_editor.cc:840 -msgid "fastest" -msgstr "snabbast" +#: panner_ui.cc:72 +msgid "Pan automation mode" +msgstr "panoreringsautomatiseringsläge" -#: rc_option_editor.cc:858 -msgid "Verify removal of last capture" -msgstr "Bekräfta borttagning av senaste inspelningen" +#: panner_ui.cc:73 +msgid "Pan automation type" +msgstr "panoreringsuatomtiseringstyp" -#: rc_option_editor.cc:866 -msgid "Make periodic backups of the session file" -msgstr "Gör periodiska säkerhetskopior" +#: panner_ui.cc:605 +msgid "Manual|M" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:874 -#, fuzzy -msgid "Synchronise editor and mixer track order" -msgstr "Matcha redigerare och mixers spårordning" +#: panner_ui.cc:608 +msgid "Play|P" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:882 -msgid "Always copy imported files" -msgstr "Kopiera alltid importerade filer" +#: panner_ui.cc:611 +msgid "Touch|T" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:890 -msgid "Use narrow mixer strips" -msgstr "Använd smala mixerremsor" +#: panner_ui.cc:614 +msgid "Write|W" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:898 -msgid "Name new markers" -msgstr "Namnge nya markörer" +#: playlist_selector.cc:43 +msgid "Playlists" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:912 -msgid "Keep record-enable engaged on stop" -msgstr "Behåll inspelningsläge på vid stopp" +#: playlist_selector.cc:54 +msgid "Playlists grouped by track" +msgstr "Spellista grupperad utifrån spår" -#: rc_option_editor.cc:920 -msgid "Stop recording when an xrun occurs" -msgstr "Stoppa inspelningen när en xrun inträffar" +#: playlist_selector.cc:101 +msgid "Playlist for %1" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:928 -msgid "Create markers where xruns occur" -msgstr "Skapa en markör där en xrun inträffar" +#: playlist_selector.cc:114 +msgid "Other tracks" +msgstr "Andra spår" -#: rc_option_editor.cc:936 -msgid "Stop at the end of the session" -msgstr "Stoppa vid slutet av sessionen" +#: playlist_selector.cc:139 +msgid "unassigned" +msgstr "otilldelad" -#: rc_option_editor.cc:944 -msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)" -msgstr "Loopa sömlöst (ej möjligt vid slavläge mot MTC, Jack etc)" +#: playlist_selector.cc:194 +msgid "Imported" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:952 -msgid "Primary clock delta to edit cursor" -msgstr "Primär klockdelta till redigeringspunkten" +#: plugin_eq_gui.cc:85 plugin_eq_gui.cc:109 +msgid "dB scale" +msgstr "dB-skala" -#: rc_option_editor.cc:960 -msgid "Secondary clock delta to edit cursor" -msgstr "Sekundär klockdelta till redigeringspunkten" +#: plugin_eq_gui.cc:116 +msgid "Show phase" +msgstr "Visa fas" -#: rc_option_editor.cc:968 -msgid "Disable per-track record disarm while rolling" -msgstr "Omöjliggör spårspecifik inspelningslägesändring i rullande läge" +#: plugin_pin_dialog.cc:55 +msgid "Manual Config" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:976 -msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind" -msgstr "12dB volymreduktion för snabbspolning" +#: plugin_pin_dialog.cc:56 +msgid "Sidechain" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:986 -msgid "Link selection of regions and tracks" -msgstr "Länka region- och spårmarkering" +#: plugin_pin_dialog.cc:57 plugin_pin_dialog.cc:59 plugin_pin_dialog.cc:61 +#: plugin_pin_dialog.cc:63 plugin_pin_dialog.cc:65 step_entry.cc:81 +#: step_entry.cc:84 +msgid "+" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:994 -msgid "Move relevant automation when audio regions are moved" -msgstr "Flytta automation tillsammans med regioner" +#: plugin_pin_dialog.cc:58 plugin_pin_dialog.cc:60 plugin_pin_dialog.cc:62 +#: plugin_pin_dialog.cc:64 plugin_pin_dialog.cc:66 +msgid "-" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1002 -msgid "Show meters on tracks in the editor" -msgstr "Visa nivåmätning vid spåren i redigeraren" +#: plugin_pin_dialog.cc:148 +msgid "Audio Input Pins" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1010 -msgid "Use overlap equivalency for regions" -msgstr "Använd överlappningsmotsvarighet för regioner" +#: plugin_pin_dialog.cc:157 +msgid "MIDI Input Pins" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1018 -msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid" -msgstr "Gummibandsmarkeringen fäster mot rutnätet" +#: plugin_pin_dialog.cc:166 +msgid "Instances" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1026 -msgid "Show waveforms in regions" -msgstr "Visa vågformer i regioner" +#: plugin_pin_dialog.cc:176 +msgid "Audio Out" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1033 -msgid "Waveform scale" -msgstr "Vågformsskala" +#: plugin_pin_dialog.cc:185 +msgid "MIDI Out" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1038 -msgid "linear" -msgstr "linjär" +#: plugin_pin_dialog.cc:192 +msgid "Output Presets" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1039 -msgid "logarithmic" -msgstr "logaritmisk" +#: plugin_pin_dialog.cc:208 +msgid "Add Sidechain Input" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1045 -msgid "Waveform shape" -msgstr "Vågformsutseende" +#: plugin_pin_dialog.cc:478 plugin_pin_dialog.cc:482 plugin_pin_dialog.cc:486 +#: plugin_setup_dialog.cc:115 plugin_setup_dialog.cc:199 +msgid "Automatic" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1050 -msgid "traditional" -msgstr "traditionell" +#: plugin_pin_dialog.cc:515 plugin_setup_dialog.cc:208 +msgid "%1 Channel" +msgid_plural "%1 Channels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: rc_option_editor.cc:1051 -msgid "rectified" -msgstr "korrigerad" +#: plugin_pin_dialog.cc:641 processor_box.cc:224 +msgid "Send" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1058 -msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded" -msgstr "Visa vågformer vid inspelning" +#: plugin_pin_dialog.cc:997 +msgid "Latency %1 spl%2 %3" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1066 -msgid "Show zoom toolbar" -msgstr "Visa zoom-verktygsraden" +#: plugin_pin_dialog.cc:997 plugin_pin_dialog.cc:1001 +msgid "no-inplace" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1074 -msgid "Color regions using their track's color" -msgstr "Färglägg regioner med spårets färg" +#: plugin_pin_dialog.cc:999 +msgid "Latency %1 spl" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1081 -msgid "Buffering" -msgstr "Buffertar" +#: plugin_pin_dialog.cc:1055 +msgid "Instance #%1" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1090 -msgid "Use a monitor bus (allows AFL/PFL and more control)" -msgstr "Använd en medhörningsbuss (möjliggör AFL/PFL och ytterligare kontroll)" +#: plugin_pin_dialog.cc:1700 processor_box.cc:2508 +msgid "Cannot set up new send: %1" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1097 -#, fuzzy -msgid "Record monitoring handled by" -msgstr "Medhörning hanteras av" +#: plugin_pin_dialog.cc:1707 +msgid "SC %1 (%2)" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1108 -msgid "ardour" +#: plugin_pin_dialog.cc:1963 plugin_pin_dialog.cc:1971 +msgid "Pin Configuration: %1" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1109 -msgid "audio hardware" -msgstr "ljudhårdvaran" +#: plugin_setup_dialog.cc:30 +msgid "Plugin Setup" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1115 -msgid "PFL signals come from" -msgstr "PFL-signaler kommer från" +#: plugin_setup_dialog.cc:33 +msgid "Copy I/O Map" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1120 -msgid "before pre-fader processors" -msgstr "innan för-nivåreglageprocessorer" +#: plugin_setup_dialog.cc:50 +msgid "An Instrument plugin is already present." +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1121 -msgid "pre-fader but after pre-fader processors" -msgstr "för-nivåreglage men efter för-nivåreglageprocessorer" +#: plugin_setup_dialog.cc:54 +msgid "Replace" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1127 -msgid "AFL signals come from" -msgstr "AFL-signaler kommer från" +#: plugin_setup_dialog.cc:60 +msgid "with" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1132 -msgid "post-fader but before post-fader processors" -msgstr "efter-nivåreglage men innan efter-nivåreglageprocessorer" +#: plugin_setup_dialog.cc:70 +msgid "I/O Pin Mapping" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1133 -msgid "after post-fader processors" -msgstr "efter efter-nivåreglageprocessorer" +#: plugin_setup_dialog.cc:79 +msgid "Configure Plugin '%1'" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1140 -msgid "Tape machine mode" -msgstr "Bandmaskingläge" +#: plugin_setup_dialog.cc:90 +msgid "Output Configuration" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1145 -msgid "Connection of tracks and busses" -msgstr "Spår- och bussanslutning" +#: plugin_selector.cc:54 plugin_selector.cc:322 +msgid "Name contains" +msgstr "Namn innehåller" -#: rc_option_editor.cc:1150 -msgid "Auto-connect master/monitor busses" -msgstr "Anslut master/medhörningsbussar automatiskt" +#: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:326 +msgid "Type contains" +msgstr "Typ innehåller" -#: rc_option_editor.cc:1157 -msgid "Connect track inputs" -msgstr "Anslut spåringångar" +#: plugin_selector.cc:56 plugin_selector.cc:324 +msgid "Category contains" +msgstr "Kategori innehåller" -#: rc_option_editor.cc:1162 -msgid "automatically to physical inputs" -msgstr "automatiskt till fysiska ingångar" +#: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:349 +msgid "Author contains" +msgstr "Upphovsperson innehåller" -#: rc_option_editor.cc:1163 rc_option_editor.cc:1176 -msgid "manually" -msgstr "manuellt" +#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:351 +msgid "Library contains" +msgstr "Bibliotek innehåller" -#: rc_option_editor.cc:1169 -msgid "Connect track and bus outputs" -msgstr "Anslut spår- och bussutgångar" +#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:278 plugin_selector.cc:639 +msgid "Favorites only" +msgstr "Endast favoriter" -#: rc_option_editor.cc:1174 -msgid "automatically to physical outputs" -msgstr "automatiskt till fysiska utgångar" +#: plugin_selector.cc:60 plugin_selector.cc:282 plugin_selector.cc:639 +msgid "Hidden only" +msgstr "Endast dolda" -#: rc_option_editor.cc:1175 -msgid "automatically to master bus" -msgstr "automatiskt till master-bussen" +#: plugin_selector.cc:65 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "Insticksprogram" -#: rc_option_editor.cc:1180 -msgid "Denormals" +#: plugin_selector.cc:96 +msgid "Fav" msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1185 -msgid "Use DC bias to protect against denormals" -msgstr "Använd DC-bias för att skydda mot denormals" +#: plugin_selector.cc:98 +msgid "Available Plugins" +msgstr "Tillgängliga insticksprogram" -#: rc_option_editor.cc:1192 -msgid "Processor handling" -msgstr "Processorhantering" +#: plugin_selector.cc:99 +msgid "Type" +msgstr "Typ" -#: rc_option_editor.cc:1197 -msgid "no processor handling" -msgstr "ingen processorhantering" +#: plugin_selector.cc:100 +msgid "Category" +msgstr "Kategori" -#: rc_option_editor.cc:1202 -msgid "use FlushToZero" -msgstr "använd FlushToZero" +#: plugin_selector.cc:101 +msgid "Creator" +msgstr "Upphovsman" -#: rc_option_editor.cc:1206 -msgid "use DenormalsAreZero" -msgstr "använd DenormalsAreZero" +#: plugin_selector.cc:102 +msgid "# Audio In" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1210 -msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZerO" -msgstr "använd FlushToZero och DenormalsAreZerO" +#: plugin_selector.cc:103 +msgid "# Audio Out" +msgstr "" + +#: plugin_selector.cc:104 +msgid "# MIDI In" +msgstr "" + +#: plugin_selector.cc:105 +msgid "# MIDI Out" +msgstr "" + +#: plugin_selector.cc:132 +msgid "Plugins to be connected" +msgstr "Insticksprogram att ansluta" + +#: plugin_selector.cc:145 +msgid "Add a plugin to the effect list" +msgstr "Lägg till ett insticksprogram till effektlistan" + +#: plugin_selector.cc:149 +msgid "Remove a plugin from the effect list" +msgstr "Ta bort ett insticksprogram från effektlistan" + +#: plugin_selector.cc:161 +msgid "Show Hidden" +msgstr "" + +#: plugin_selector.cc:163 +msgid "Include hidden plugins in list." +msgstr "" + +#: plugin_selector.cc:166 +msgid "Instruments" +msgstr "" + +#: plugin_selector.cc:168 +msgid "Cycle display of instrument plugins (if any)." +msgstr "" + +#: plugin_selector.cc:171 +msgid "Analyzers" +msgstr "" + +#: plugin_selector.cc:173 +msgid "Cycle display of analysis plugins (if any)." +msgstr "" + +#: plugin_selector.cc:176 +msgid "Utils" +msgstr "" + +#: plugin_selector.cc:178 +msgid "Cycle display of utility plugins (if any)." +msgstr "" + +#: plugin_selector.cc:208 +msgid "Filter" +msgstr "" + +#: plugin_selector.cc:232 +msgid "Insert Plugin(s)" +msgstr "Infoga" + +#: plugin_selector.cc:439 plugin_selector.cc:440 plugin_selector.cc:441 +#: plugin_selector.cc:442 +msgid "variable" +msgstr "" + +#: plugin_selector.cc:598 +msgid "" +"The plugin \"%1\" could not be loaded\n" +"\n" +"See the Log window for more details (maybe)" +msgstr "" + +#: plugin_selector.cc:757 +msgid "Favorites" +msgstr "Favoriter" + +#: plugin_selector.cc:759 +msgid "Plugin Manager..." +msgstr "Insticksprogram..." + +#: plugin_selector.cc:763 +msgid "By Creator" +msgstr "Upphovsman" + +#: plugin_selector.cc:766 +msgid "By Category" +msgstr "Kategori" + +#: plugin_ui.cc:114 +msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!" +msgstr "" + +#: plugin_ui.cc:123 plugin_ui.cc:228 +msgid "" +"unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this " +"version of %1)" +msgstr "" + +#: plugin_ui.cc:126 +msgid "unknown type of editor-supplying plugin" +msgstr "" + +#: plugin_ui.cc:258 +msgid "" +"unknown type of editor-supplying plugin (note: no linuxVST support in this " +"version of %1)" +msgstr "" + +#: plugin_ui.cc:330 +msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin" +msgstr "" + +#: plugin_ui.cc:418 +msgid "Add" +msgstr "Lägg till" + +#: plugin_ui.cc:423 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: plugin_ui.cc:424 +msgid "Plugin analysis" +msgstr "Analys av insticksprogram" + +#: plugin_ui.cc:431 +msgid "" +"Presets (if any) for this plugin\n" +"(Both factory and user-created)" +msgstr "" + +#: plugin_ui.cc:432 +msgid "Save a new preset" +msgstr "" + +#: plugin_ui.cc:433 +msgid "Save the current preset" +msgstr "" + +#: plugin_ui.cc:434 +msgid "Delete the current preset" +msgstr "" + +#: plugin_ui.cc:435 +msgid "" +"Reset parameters to default (if no parameters are in automation play mode)" +msgstr "" + +#: plugin_ui.cc:436 +msgid "Disable signal processing by the plugin" +msgstr "" + +#: plugin_ui.cc:473 plugin_ui.cc:681 +msgid "" +"Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally " +"use as a shortcut" +msgstr "" +"Tryck här för att tillåta att insticksprogrammet mottar tangentbordsgenvägar " +"som %1 vanligtvis skulle använda" + +#: plugin_ui.cc:474 +msgid "Click to enable/disable this plugin" +msgstr "Tryck för att slå på/av insticksprogrammet" + +#: plugin_ui.cc:517 +msgid "latency (%1 sample)" +msgid_plural "latency (%1 samples)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: plugin_ui.cc:519 +msgid "latency (%1 ms)" +msgstr "fördröjning (%1 msek)" + +#: plugin_ui.cc:530 +msgid "Edit Latency" +msgstr "Ställ in fördröjning" + +#: plugin_ui.cc:576 +msgid "" +"Plugin presets are not supported in this build of %1. Consider paying for a " +"full version" +msgstr "" + +#: plugin_ui.cc:584 +msgid "" +"Plugin presets are not supported in this build, see the Log window for more " +"information." +msgstr "" + +#: plugin_ui.cc:592 +msgid "New Preset" +msgstr "Ny förinställning" + +#: plugin_ui.cc:688 +msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts" +msgstr "Tryck här för att återställa normala tangentbordsgenvägar" + +#: plugin_ui.cc:785 +msgid "(none)" +msgstr "" + +#: port_group.cc:338 +msgid "%1 Busses" +msgstr "%1-bussar" + +#: port_group.cc:339 +msgid "%1 Tracks" +msgstr "%1-spår" + +#: port_group.cc:340 +msgid "Hardware" +msgstr "Hårdvara" -#: rc_option_editor.cc:1220 -msgid "Stop plugins when the transport is stopped" -msgstr "Stoppa insticksprogram vid stopp" +#: port_group.cc:341 +msgid "%1 Misc" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1228 -msgid "Disable plugins during recording" -msgstr "Stäng av insticksprogram vid inspelning" +#: port_group.cc:342 +msgid "Other" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1236 -msgid "Make new plugins active" -msgstr "Aktivera nya insticksprogram automatiskt" +#: port_group.cc:434 port_group.cc:435 +msgid "LTC Out" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1244 -msgid "Enable automatic analysis of audio" -msgstr "Analysera ljudfiler automatiskt" +#: port_group.cc:438 port_group.cc:439 +msgid "LTC In" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1252 -msgid "Replicate missing region channels" -msgstr "Återskapa saknade regioners kanaler" +#: port_group.cc:473 +msgid "MTC in" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1259 rc_option_editor.cc:1274 rc_option_editor.cc:1286 -#: rc_option_editor.cc:1290 rc_option_editor.cc:1298 rc_option_editor.cc:1306 -#: rc_option_editor.cc:1314 rc_option_editor.cc:1316 rc_option_editor.cc:1324 -#: rc_option_editor.cc:1332 rc_option_editor.cc:1340 -msgid "Solo / mute" -msgstr "Solo / tysta" +#: port_group.cc:476 +msgid "MIDI control in" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1262 -msgid "Solo mute cut (dB)" -msgstr "Tystningströskel för solo (dB)" +#: port_group.cc:479 +msgid "MIDI clock in" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1269 -msgid "Solo controls are Listen controls" -msgstr "Solokontroller är avlyssningskontroller" +#: port_group.cc:482 +msgid "MMC in" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1278 -msgid "Listen Position" -msgstr "Avlyssningsposition" +#: port_group.cc:486 +msgid "MTC out" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1283 -msgid "after-fader listen" -msgstr "efter volymreglage" +#: port_group.cc:489 +msgid "MIDI control out" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1284 -msgid "pre-fader listen" -msgstr "före volymreglare" +#: port_group.cc:492 +msgid "MIDI clock out" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1293 -msgid "Exclusive solo" -msgstr "Avskild solo" +#: port_group.cc:495 +msgid "MMC out" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1301 -msgid "Show solo muting" -msgstr "Visa solotystning" +#: port_group.cc:554 +msgid ":monitor" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1309 -msgid "Soloing overrides muting" -msgstr "Solo åsidosätter tystning" +#: port_group.cc:570 +msgid "system:" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1314 -msgid "Default track / bus muting options" -msgstr "Standardinställningar för spår-/busstystning" +#: port_group.cc:571 +msgid "alsa_pcm:" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1319 -msgid "Mute affects pre-fader sends" -msgstr "Tystning påverkar för-reglagesändningar" +#: port_group.cc:572 +msgid "alsa_midi:" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1327 -msgid "Mute affects post-fader sends" -msgstr "Tystning påverkar efter-reglagesändningar" +#: port_group.cc:577 +msgid "Scene " +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1335 -msgid "Mute affects control outputs" -msgstr "Tystning påverkar kontrollutgångar" +#: port_insert_ui.cc:39 +msgid "Measure Latency" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1343 -msgid "Mute affects main outputs" -msgstr "Tystning påverkar huvudutgångarna" +#: port_insert_ui.cc:50 +msgid "Send/Output" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1348 rc_option_editor.cc:1356 rc_option_editor.cc:1364 -#: rc_option_editor.cc:1373 rc_option_editor.cc:1381 rc_option_editor.cc:1389 -#: rc_option_editor.cc:1397 rc_option_editor.cc:1406 rc_option_editor.cc:1415 -msgid "MIDI control" -msgstr "MIDI-kontroll" +#: port_insert_ui.cc:51 +msgid "Return/Input" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1359 -msgid "Send MIDI Time Code" -msgstr "Skicka MIDI-tidskod" +#: port_insert_ui.cc:85 +msgid "No signal detected" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1367 -msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC" +#: port_insert_ui.cc:165 +msgid "Port Insert " msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1376 -msgid "Obey MIDI Machine Control commands" -msgstr "Lyd MIDI Machine Control-kommandon" +#: port_matrix.cc:341 port_matrix.cc:367 +msgid "Sources" +msgstr "Källor" -#: rc_option_editor.cc:1384 -msgid "Send MIDI Machine Control commands" -msgstr "Skicka MIDI Machine Control-kommandon" +#: port_matrix.cc:342 port_matrix.cc:368 +msgid "Destinations" +msgstr "Destinationer" -#: rc_option_editor.cc:1392 -msgid "Send MIDI control feedback" -msgstr "Skicka MIDI-kontrollgensvar" +#: port_matrix.cc:450 port_matrix.cc:458 +#, c-format +msgid "Add %s %s" +msgstr "Lägg till %s-%s" -#: rc_option_editor.cc:1400 -msgid "Inbound MMC device ID" -msgstr "Inkommande MMC-enhets-ID" +# +#: port_matrix.cc:466 +#, c-format +msgid "Rename '%s'..." +msgstr "Byt namn på '%s'..." -#: rc_option_editor.cc:1409 -msgid "Outbound MMC device ID" -msgstr "Utgående MMC-enhets-ID" +#: port_matrix.cc:482 +msgid "Remove all" +msgstr "Ta bort alla" -#: rc_option_editor.cc:1418 -msgid "Initial program change" -msgstr "Initiell programändring" +#: port_matrix.cc:502 port_matrix.cc:514 +#, c-format +msgid "%s all" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1426 rc_option_editor.cc:1439 -msgid "Control surfaces" -msgstr "Kontrollytor" +#: port_matrix.cc:537 +msgid "Rescan" +msgstr "Uppdatera" -#: rc_option_editor.cc:1430 -msgid "Control surface remote ID" -msgstr "Kontrollytans fjärr-ID" +#: port_matrix.cc:539 +msgid "Show individual ports" +msgstr "Visa enskilda portar" -#: rc_option_editor.cc:1435 -msgid "assigned by user" -msgstr "användardefinierat" +#: port_matrix.cc:545 +msgid "Flip" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1436 -msgid "follows order of mixer" -msgstr "följer mixerns ordning" +#: port_matrix.cc:732 +msgid "It is not possible to add a port here." +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1437 -msgid "follows order of editor" -msgstr "följer redigerarens ordning" +#: port_matrix.cc:733 +msgid "Cannot add port" +msgstr "" -#: rc_option_editor.cc:1443 -msgid "Keyboard" -msgstr "Tangentbord" +#: port_matrix.cc:757 +msgid "The last port cannot be removed" +msgstr "" -#: region_editor.cc:80 -msgid "audition this region" -msgstr "avlyssna denna region" +#: port_matrix.cc:760 +msgid "This port cannot be removed." +msgstr "" -#: region_editor.cc:89 region_layering_order_editor.cc:54 -#, fuzzy -msgid "Position:" -msgstr "Lås position" +#: port_matrix.cc:765 +msgid "Port removal not allowed" +msgstr "" -#: region_editor.cc:91 -msgid "End:" -msgstr "Slut:" +#: port_matrix.cc:981 +#, c-format +msgid "Remove '%s'" +msgstr "Ta bort '%s'" -#: region_editor.cc:93 sfdb_ui.cc:140 -msgid "Length:" -msgstr "Längd:" +#: port_matrix.cc:996 +#, c-format +msgid "%s all from '%s'" +msgstr "%s alla från '%s'" -#: region_editor.cc:95 -msgid "Sync point (relative to region):" -msgstr "Synk.-punkt (relativt mot region):" +#: port_matrix.cc:1062 transform_dialog.cc:62 +msgid "channel" +msgstr "kanal" -#: region_editor.cc:97 -msgid "Sync point (absolute):" -msgstr "Synk.-punkt (absolut):" +#: port_matrix_body.cc:82 +msgid "There are no ports to connect." +msgstr "" -#: region_editor.cc:99 -msgid "File start:" -msgstr "Fil börjar:" +#: port_matrix_body.cc:84 +msgid "There are no %1 ports to connect." +msgstr "" -#: region_editor.cc:103 -msgid "Sources:" -msgstr "Källor:" +#: processor_box.cc:226 +msgid "Return" +msgstr "" -#: region_editor.cc:105 -msgid "Source:" -msgstr "Källa:" +#: processor_box.cc:323 +msgid "New Favorite Preset for \"%1\"" +msgstr "" -#: region_editor.cc:168 -#, fuzzy -msgid "Region '%1'" -msgstr "Regioner" +#: processor_box.cc:501 +msgid "" +"\n" +"This mono plugin has been replicated %1 times." +msgstr "" -#: region_editor.cc:275 -#, fuzzy -msgid "change region start position" -msgstr "Ställ in regionssynk.-punkt" +#: processor_box.cc:505 processor_box.cc:1527 +msgid "" +"%1\n" +"Double-click to show GUI.\n" +"%2+double-click to show generic GUI.%3" +msgstr "" -#: region_editor.cc:291 -#, fuzzy -msgid "change region end position" -msgstr "Ställ in regionssynk.-punkt" +#: processor_box.cc:508 processor_box.cc:1530 +msgid "" +"%1\n" +"Double-click to show generic GUI.%2" +msgstr "" -#: region_editor.cc:311 -#, fuzzy -msgid "change region length" -msgstr "ändra intoningslängd" +#: processor_box.cc:514 +msgid "" +"%1\n" +"The Plugin is not available on this system\n" +"and has been replaced by a stub." +msgstr "" -#: region_editor.cc:405 region_editor.cc:417 -#, fuzzy -msgid "change region sync point" -msgstr "Ställ in regionssynk.-punkt" +#: processor_box.cc:600 +#, c-format +msgid "(%1x1) " +msgstr "" -#: region_layering_order_editor.cc:18 -#, fuzzy -msgid "RegionLayeringOrderEditor" -msgstr "Regionsredigerare" +#: processor_box.cc:695 +msgid "Inline Display" +msgstr "" -#: region_layering_order_editor.cc:34 -#, fuzzy -msgid "Region Name" -msgstr "utifrån Regionens namn" +#: processor_box.cc:703 +msgid "Show All Controls" +msgstr "" -#: region_layering_order_editor.cc:51 -#, fuzzy -msgid "Track:" -msgstr "Spår" +#: processor_box.cc:707 +msgid "Hide All Controls" +msgstr "" -#: region_layering_order_editor.cc:81 -#, fuzzy -msgid "Choose Top Region" -msgstr "Loopa region" +#: processor_box.cc:752 +msgid "Link panner controls" +msgstr "" -#: region_view.cc:272 -msgid "SilenceText" +#: processor_box.cc:859 +msgid "on" msgstr "" -#: region_view.cc:288 region_view.cc:307 -#, fuzzy -msgid "minutes" -msgstr "Minuter" +#: processor_box.cc:859 rc_option_editor.cc:3178 rc_option_editor.cc:3192 +msgid "off" +msgstr "av" -#: region_view.cc:291 region_view.cc:310 -msgid "msecs" -msgstr "msek" +#: processor_box.cc:1817 +msgid "" +"Right-click to add/remove/edit\n" +"plugins,inserts,sends and more" +msgstr "" -#: region_view.cc:294 region_view.cc:313 -#, fuzzy -msgid "secs" -msgstr "msek" +#: processor_box.cc:1966 +msgid "" +"Processor Drag/Drop failed. Probably because\n" +"the I/O configuration of the plugins could\n" +"not match the configuration of this track." +msgstr "" -#: region_view.cc:297 -msgid "%1 silent segment" -msgid_plural "%1 silent segments" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: processor_box.cc:2443 processor_box.cc:2986 +msgid "Plugin Incompatibility" +msgstr "" -#: region_view.cc:299 -msgid "shortest = %1 %2" +#: processor_box.cc:2446 +msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n" msgstr "" -#: region_view.cc:316 +#: processor_box.cc:2452 msgid "" "\n" -" (shortest audible segment = %1 %2)" +"This plugin has:\n" msgstr "" -#: return_ui.cc:104 -#, fuzzy -msgid "Return " -msgstr "Autoåtervänd" - -#: rhythm_ferret.cc:33 -msgid "Percussive Onset" -msgstr "Perkussivt anslag" +#: processor_box.cc:2455 +msgid "\t%1 MIDI input\n" +msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: rhythm_ferret.cc:34 -msgid "Note Onset" -msgstr "Notanslag" +#: processor_box.cc:2459 +msgid "\t%1 audio input\n" +msgid_plural "\t%1 audio inputs\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: rhythm_ferret.cc:39 -msgid "Energy Based" +#: processor_box.cc:2462 +msgid "" +"\n" +"but at the insertion point, there are:\n" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:40 -msgid "Spectral Difference" -msgstr "" +#: processor_box.cc:2465 +msgid "\t%1 MIDI channel\n" +msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: rhythm_ferret.cc:41 -msgid "High-Frequency Content" -msgstr "" +#: processor_box.cc:2469 +msgid "\t%1 audio channel\n" +msgid_plural "\t%1 audio channels\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: rhythm_ferret.cc:42 -#, fuzzy -msgid "Complex Domain" -msgstr "Samling" +#: processor_box.cc:2472 +msgid "" +"\n" +"%1 is unable to insert this plugin here.\n" +msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:43 -msgid "Phase Deviation" +#: processor_box.cc:2989 +msgid "" +"You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n" +"in that way because the inputs and\n" +"outputs will not work correctly." msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:44 -msgid "Kullback-Liebler" +#: processor_box.cc:3189 +msgid "Rename Processor" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:45 -msgid "Modified Kullback-Liebler" +#: processor_box.cc:3220 +msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:50 -msgid "Split region" -msgstr "Dela region" - -#: rhythm_ferret.cc:51 -#, fuzzy -msgid "Snap regions" -msgstr "Fäst mot regionssynk.-punkt" +#: processor_box.cc:3371 +msgid "plugin insert constructor failed" +msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:52 -#, fuzzy -msgid "Conform regions" -msgstr "Anpassa region" +#: processor_box.cc:3382 +msgid "" +"Copying the set of processors on the clipboard failed,\n" +"probably because the I/O configuration of the plugins\n" +"could not match the configuration of this track." +msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:57 -msgid "Rhythm Ferret" +#: processor_box.cc:3428 +msgid "" +"Do you really want to remove all processors from %1?\n" +"(this cannot be undone)" msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:63 -msgid "Analyze" -msgstr "Analysera" +#: processor_box.cc:3432 processor_box.cc:3457 +msgid "Yes, remove them all" +msgstr "Ja, ta bort alla" -#: rhythm_ferret.cc:98 -msgid "Detection function" -msgstr "Upptäcktsfunktion" +#: processor_box.cc:3434 processor_box.cc:3459 +msgid "Remove processors" +msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:102 -msgid "Trigger gap" -msgstr "Utlösningsglapp" +#: processor_box.cc:3449 +msgid "" +"Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n" +"(this cannot be undone)" +msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:107 strip_silence_dialog.cc:69 -msgid "Threshold" -msgstr "Tröskel" +#: processor_box.cc:3452 +msgid "" +"Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n" +"(this cannot be undone)" +msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:112 -msgid "Peak threshold" -msgstr "Topptröskel" +#: processor_box.cc:3641 +msgid "New Plugin" +msgstr "Nytt insticksprogram" -#: rhythm_ferret.cc:117 -msgid "Silence threshold" -msgstr "Tystnadströskel" +#: processor_box.cc:3644 +msgid "New Insert" +msgstr "Ny Anslutningspunkt" -#: rhythm_ferret.cc:122 -msgid "Sensitivity" -msgstr "Känslighet" +#: processor_box.cc:3647 +msgid "New External Send ..." +msgstr "" -#: rhythm_ferret.cc:126 -msgid "Operation" -msgstr "Hantering" +#: processor_box.cc:3651 +msgid "New Aux Send ..." +msgstr "Ny auxilliär sänd..." -#: rhythm_ferret.cc:340 -msgid "split regions (rhythm ferret)" +#: processor_box.cc:3654 +msgid "Send Options" msgstr "" -#: route_group_dialog.cc:35 route_time_axis.cc:197 route_time_axis.cc:680 -msgid "Route Group" -msgstr "Ruttgrupp" +#: processor_box.cc:3656 +msgid "Clear (all)" +msgstr "Rensa (alla)" -#: route_group_dialog.cc:40 -msgid "Relative" -msgstr "Relativt" +#: processor_box.cc:3658 +msgid "Clear (pre-fader)" +msgstr "Rensa (förreglage)" -#: route_group_dialog.cc:41 -msgid "Muting" -msgstr "Tystning" +#: processor_box.cc:3660 +msgid "Clear (post-fader)" +msgstr "Rensa (efterreglage)" -#: route_group_dialog.cc:42 -msgid "Soloing" -msgstr "Sololäge" +#: processor_box.cc:3690 +msgid "Activate All" +msgstr "Aktivera alla" -#: route_group_dialog.cc:43 -msgid "Record enable" -msgstr "Inspelningsläge" +#: processor_box.cc:3692 +msgid "Deactivate All" +msgstr "" -#: route_group_dialog.cc:44 -msgid "Selection" -msgstr "Markering" +#: processor_box.cc:3694 +msgid "A/B Plugins" +msgstr "A/B:a insticksprogram" -#: route_group_dialog.cc:45 -msgid "Editing" -msgstr "Redigering" +#: processor_box.cc:3707 +msgid "Edit with generic controls..." +msgstr "" -#: route_group_dialog.cc:46 -#, fuzzy -msgid "Route active state" -msgstr "automatiseringstillstånd" +#: processor_box.cc:4039 +msgid "%1: %2 (by %3)" +msgstr "" -#: route_group_dialog.cc:52 -#, fuzzy -msgid "RouteGroupDialog" -msgstr "Ruttgrupp" +#: processor_box.cc:4041 +msgid "%1 (by %2)" +msgstr "" -#: route_group_dialog.cc:74 -msgid "Sharing" -msgstr "Gemensamt" +#: patch_change_dialog.cc:50 +msgid "Patch Change" +msgstr "" -#: route_group_dialog.cc:164 -msgid "" -"A route group of this name already exists. Please use a different name." +#: patch_change_dialog.cc:76 +msgid "Patch Bank" msgstr "" -#: route_params_ui.cc:87 -msgid "Tracks/Busses" -msgstr "Spår/Bussar" +#: patch_change_dialog.cc:83 +msgid "Patch" +msgstr "" -#: route_params_ui.cc:106 -msgid "Inputs" -msgstr "Ingångar" +#: patch_change_dialog.cc:98 step_entry.cc:430 +msgid "Program" +msgstr "" -#: route_params_ui.cc:107 -msgid "Outputs" -msgstr "Utgångar" +#: patch_change_dialog.cc:106 step_entry.cc:422 +msgid "Bank" +msgstr "" -#: route_params_ui.cc:108 -msgid "Plugins, Inserts & Sends" -msgstr "Insticksprogram, anslutningspunkter & sändningar" +#: quantize_dialog.cc:36 +msgid "main grid" +msgstr "rutnät" -#: route_params_ui.cc:216 -msgid "route display list item for renamed route not found!" -msgstr "ruttvisningslisteobjekt för omdöpt rutt hittades inte!" +#: quantize_dialog.cc:61 quantize_dialog.cc:118 +msgid "Quantize" +msgstr "Kvantisera" -#: route_params_ui.cc:263 route_params_ui.cc:291 -#, c-format -msgid "Playback delay: % samples" -msgstr "Uppspelningsfördröjning: % samplingar" +#: quantize_dialog.cc:65 +msgid "Strength" +msgstr "Styrka" -#: route_params_ui.cc:483 -msgid "NO TRACK" -msgstr "INGET SPÅR" +#: quantize_dialog.cc:68 +msgid "Swing" +msgstr "Sving" -#: route_params_ui.cc:616 route_params_ui.cc:617 -msgid "No Track or Bus Selected" -msgstr "Inget spår eller buss vald" +#: quantize_dialog.cc:71 +msgid "Threshold (ticks)" +msgstr "Tröskel (ticks)" -#: route_time_axis.cc:113 -msgid "g" -msgstr "" +#: quantize_dialog.cc:72 +msgid "Snap note start" +msgstr "Fäst notstart mot" -#: route_time_axis.cc:114 -msgid "p" -msgstr "" +#: quantize_dialog.cc:73 +msgid "Snap note end" +msgstr "Fäst notslut mot" -#: route_time_axis.cc:115 -msgid "a" -msgstr "" +#: rc_option_editor.cc:83 rc_option_editor.cc:84 rc_option_editor.cc:1550 +msgid "Browse..." +msgstr "Bläddra..." -#: route_time_axis.cc:173 -msgid "Record (Right-click for Step Edit)" +#: rc_option_editor.cc:89 +msgid "Emphasis on first beat:" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:175 -msgid "Record" -msgstr "Spela in" +#: rc_option_editor.cc:95 +msgid "Use default Click:" +msgstr "" -#: route_time_axis.cc:198 route_time_axis.cc:662 -msgid "Playlist" -msgstr "Spellista" +#: rc_option_editor.cc:101 +msgid "Click audio file:" +msgstr "Klickljudfil" -#: route_time_axis.cc:199 route_time_axis.cc:683 -msgid "Automation" -msgstr "Automatisering" +#: rc_option_editor.cc:108 +msgid "Click emphasis audio file:" +msgstr "Betoning:" -#: route_time_axis.cc:397 -msgid "Show All Automation" -msgstr "Visa all automatisering" +#: rc_option_editor.cc:154 +msgid "Choose Click" +msgstr "Markera klick" -#: route_time_axis.cc:400 -msgid "Show Existing Automation" -msgstr "Visa existerande automatisering" +#: rc_option_editor.cc:177 +msgid "Choose Click Emphasis" +msgstr "Markera klickbetoning" -#: route_time_axis.cc:403 -msgid "Hide All Automation" -msgstr "Göm all automatisering" +#: rc_option_editor.cc:238 +msgid "Limit undo history to" +msgstr "Begränsa ångrahistoriken till" -#: route_time_axis.cc:429 -msgid "Color..." -msgstr "Färg..." +#: rc_option_editor.cc:239 +msgid "Save undo history of" +msgstr "Spara ångrahistorik för" -#: route_time_axis.cc:483 -msgid "Overlaid" -msgstr "Överlappande" +#: rc_option_editor.cc:248 rc_option_editor.cc:255 +msgid "commands" +msgstr "kommandon" -#: route_time_axis.cc:490 -msgid "Stacked" -msgstr "I trappa" +#: rc_option_editor.cc:378 +msgid "" +"\n" +"Changes to this setting will only persist after your project has been saved." +msgstr "" -#: route_time_axis.cc:499 -msgid "Layers" -msgstr "Lager" +#: rc_option_editor.cc:389 rc_option_editor.cc:451 +msgid "Recommended Setting: %1 + button 3 (right mouse button)%2" +msgstr "" -#: route_time_axis.cc:568 -#, fuzzy -msgid "Automatic (based on I/O connections)" -msgstr "Anslut automatiskt utgångar" +#: rc_option_editor.cc:403 +msgid "Select Keyboard layout:" +msgstr "" -#: route_time_axis.cc:577 -#, fuzzy -msgid "(Currently: Existing Material)" -msgstr "Efter existerande material" +#: rc_option_editor.cc:422 +msgid "When Clicking:" +msgstr "" -#: route_time_axis.cc:580 -#, fuzzy -msgid "(Currently: Capture Time)" -msgstr "Efter inspelningstiden" +#: rc_option_editor.cc:429 +msgid "Edit using:" +msgstr "Redigera med:" -#: route_time_axis.cc:588 -msgid "Align With Existing Material" -msgstr "Efter existerande material" +#: rc_option_editor.cc:435 rc_option_editor.cc:465 rc_option_editor.cc:495 +msgid "+ button" +msgstr "+ musknapp" -#: route_time_axis.cc:593 -msgid "Align With Capture Time" -msgstr "Efter inspelningstiden" +#: rc_option_editor.cc:459 +msgid "Delete using:" +msgstr "Radera med:" -#: route_time_axis.cc:598 -msgid "Alignment" -msgstr "Justera" +#: rc_option_editor.cc:481 +msgid "Recommended Setting: %1 + button 1 (left mouse button)%2" +msgstr "" -#: route_time_axis.cc:633 -msgid "Normal Mode" -msgstr "Normalt" +#: rc_option_editor.cc:489 +msgid "Insert note using:" +msgstr "" -#: route_time_axis.cc:639 -msgid "Tape Mode" -msgstr "Bandläge" +#: rc_option_editor.cc:507 +msgid "When Beginning a Drag:" +msgstr "" -#: route_time_axis.cc:645 -msgid "Non-Layered Mode" -msgstr "Ej i lager" +#: rc_option_editor.cc:518 rc_option_editor.cc:545 rc_option_editor.cc:578 +#: rc_option_editor.cc:599 rc_option_editor.cc:643 rc_option_editor.cc:676 +#: rc_option_editor.cc:702 rc_option_editor.cc:730 rc_option_editor.cc:759 +#: rc_option_editor.cc:781 +msgid "Recommended Setting: %1%2" +msgstr "" -#: route_time_axis.cc:656 -#, fuzzy -msgid "Color Mode" -msgstr "Färg" +#: rc_option_editor.cc:532 +msgid "Copy items using:" +msgstr "" -#: route_time_axis.cc:1001 -#, fuzzy -msgid "Rename Playlist" -msgstr "Spellistans namn" +#: rc_option_editor.cc:559 +msgid "Constrain drag using:" +msgstr "" -#: route_time_axis.cc:1002 -#, fuzzy -msgid "New name for playlist:" -msgstr "Spellistans namn" +#: rc_option_editor.cc:567 +msgid "When Beginning a Trim:" +msgstr "" -#: route_time_axis.cc:1087 -#, fuzzy -msgid "New Copy Playlist" -msgstr "Spellistans namn" +#: rc_option_editor.cc:586 +msgid "Trim contents using:" +msgstr "" -#: route_time_axis.cc:1088 route_time_axis.cc:1141 -#, fuzzy -msgid "Name for new playlist:" -msgstr "Spellistans namn" +#: rc_option_editor.cc:607 +msgid "Anchored trim using:" +msgstr "" -#: route_time_axis.cc:1140 -#, fuzzy -msgid "New Playlist" -msgstr "Spellista" +#: rc_option_editor.cc:651 +msgid "Resize notes relatively using:" +msgstr "" -#: route_time_axis.cc:1331 -msgid "A track already exists with that name" -msgstr "Ett spår med det namnet existerar redan" +#: rc_option_editor.cc:660 +msgid "While Dragging:" +msgstr "" -#: route_time_axis.cc:1334 -#, fuzzy -msgid "You cannot create a track with that name as it is reserved for %1" -msgstr "Du kan inte lägga till ett spår utan en session laddad." +#: rc_option_editor.cc:684 +msgid "Ignore snap using:" +msgstr "" -#: route_time_axis.cc:1512 -msgid "New Copy..." -msgstr "Ny kopia..." +#: rc_option_editor.cc:710 +msgid "Snap relatively using:" +msgstr "" -#: route_time_axis.cc:1516 -#, fuzzy -msgid "New Take" -msgstr "Ny markör" +#: rc_option_editor.cc:718 +msgid "While Trimming:" +msgstr "" -#: route_time_axis.cc:1517 -#, fuzzy -msgid "Copy Take" -msgstr "Kopiera" +#: rc_option_editor.cc:738 +msgid "Resize overlapped regions using:" +msgstr "" -#: route_time_axis.cc:1522 -msgid "Clear Current" -msgstr "Rensa aktuell" +#: rc_option_editor.cc:746 +msgid "While Dragging Control Points:" +msgstr "" -#: route_time_axis.cc:1525 -#, fuzzy -msgid "Select From All..." -msgstr "Välj från alla..." +#: rc_option_editor.cc:767 +msgid "Fine adjust using:" +msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2227 -msgid "layer-display" +#: rc_option_editor.cc:789 +msgid "Push points using:" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2314 -msgid "Underlays" +#: rc_option_editor.cc:1029 +msgid "GUI and Font scaling:" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2317 -#, fuzzy -msgid "Remove \"%1\"" -msgstr "Ta bort '%s'" +#: rc_option_editor.cc:1032 +msgid "Default" +msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2367 route_time_axis.cc:2403 -msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!" +#: rc_option_editor.cc:1058 +msgid "Adjusting the scale requires an application restart to re-layout." msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2421 -msgid "r" +#: rc_option_editor.cc:1100 +msgid "∞" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2436 -msgid "s" +#: rc_option_editor.cc:1101 +msgid "30 sec" msgstr "" -#: route_time_axis.cc:2439 -msgid "m" +#: rc_option_editor.cc:1102 +msgid "1 min" msgstr "" -#: route_ui.cc:125 -msgid "Mute this track" -msgstr "Tysta detta spår" +#: rc_option_editor.cc:1103 +msgid "2 mins" +msgstr "" -#: route_ui.cc:132 -msgid "Mute other (non-soloed) tracks" -msgstr "Tysta andra (icke-solade) spår" +#: rc_option_editor.cc:1104 +msgid "3 mins" +msgstr "" -#: route_ui.cc:140 -msgid "Enable recording on this track" +#: rc_option_editor.cc:1105 +msgid "4 mins" msgstr "" -#: route_ui.cc:145 -msgid "make mixer strips show sends to this bus" +#: rc_option_editor.cc:1106 +msgid "5 mins" msgstr "" -#: route_ui.cc:522 -#, fuzzy -msgid "Not connected to JACK - cannot engage record" -msgstr "Inte ansluten till JACK - in/ut-ändringar är inte möjliga" +#: rc_option_editor.cc:1109 +msgid "" +"Specify the default timeout for plugin instantiation. Plugins that require " +"more time to load will be blacklisted. A value of 0 disables the timeout." +msgstr "" -#: route_ui.cc:588 -msgid "Step Entry" +#: rc_option_editor.cc:1111 +msgid "Scan Time Out:" msgstr "" -#: route_ui.cc:661 -msgid "Assign all tracks (prefader)" +#: rc_option_editor.cc:1159 +msgid "Waveform Clip Level (dBFS):" msgstr "" -#: route_ui.cc:665 -msgid "Assign all tracks and buses (prefader)" +#: rc_option_editor.cc:1212 +msgid "Small sessions (4-16 tracks)" msgstr "" -#: route_ui.cc:669 -msgid "Assign all tracks (postfader)" +#: rc_option_editor.cc:1213 +msgid "Medium sessions (16-64 tracks)" msgstr "" -#: route_ui.cc:673 -msgid "Assign all tracks and buses (postfader)" +#: rc_option_editor.cc:1214 +msgid "Large sessions (64+ tracks)" msgstr "" -#: route_ui.cc:677 -#, fuzzy -msgid "Assign selected tracks (prefader)" -msgstr "till valda spår" +#: rc_option_editor.cc:1215 +msgid "Custom (set by sliders below)" +msgstr "" -#: route_ui.cc:681 -msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)" +#: rc_option_editor.cc:1219 export_video_dialog.cc:167 +msgid "Preset:" msgstr "" -#: route_ui.cc:684 -#, fuzzy -msgid "Assign selected tracks (postfader)" -msgstr "Lägg till i valt spår" +#: rc_option_editor.cc:1231 +msgid "Playback (seconds of buffering):" +msgstr "Uppspelning (sekunder buffert):" -#: route_ui.cc:688 -msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)" +#: rc_option_editor.cc:1244 +msgid "Recording (seconds of buffering):" +msgstr "Inspelning (sekunder buffert):" + +#: rc_option_editor.cc:1322 +msgid "programming error: unknown buffering preset string, index = %1" msgstr "" -#: route_ui.cc:691 -#, fuzzy -msgid "Copy track/bus gains to sends" -msgstr "ardour: spår/buss-inspektör" +#: rc_option_editor.cc:1353 +msgid "Control Surface Protocol" +msgstr "" -#: route_ui.cc:692 -msgid "Set sends gain to -inf" +#: rc_option_editor.cc:1367 +msgid "" +"Click to edit the settings for selected protocol ( it must be ENABLED " +"first ):" msgstr "" -#: route_ui.cc:693 -msgid "Set sends gain to 0dB" +#: rc_option_editor.cc:1371 +msgid "Show Protocol Settings" msgstr "" -#: route_ui.cc:1089 -#, fuzzy -msgid "Solo Isolate" -msgstr "Solo-säker" +#: rc_option_editor.cc:1494 +msgid "Configuration" +msgstr "" -#: route_ui.cc:1096 -#, fuzzy -msgid "Solo Safe" -msgstr "Solo-säker" +#: rc_option_editor.cc:1547 +msgid "Show Video Export Info before export" +msgstr "" -#: route_ui.cc:1118 -msgid "Pre Fader" -msgstr "Före-nivåreglage" +#: rc_option_editor.cc:1548 +msgid "Show Video Server Startup Dialog" +msgstr "" -#: route_ui.cc:1124 -msgid "Post Fader" -msgstr "Efter-nivåreglage" +#: rc_option_editor.cc:1549 +msgid "Advanced Setup (remote video server)" +msgstr "" -#: route_ui.cc:1130 -msgid "Control Outs" -msgstr "Kontrollutgångar" +#: rc_option_editor.cc:1556 +msgid "Video Server" +msgstr "" -#: route_ui.cc:1136 -msgid "Main Outs" -msgstr "Huvudutgångar" +#: rc_option_editor.cc:1565 +msgid "" +"When enabled you can speficify a custom video-server URL and docroot. " +"- Do not enable this option unless you know what you are doing." +msgstr "" -#: route_ui.cc:1265 -msgid "Color Selection" -msgstr "Färgval" +#: rc_option_editor.cc:1567 +msgid "Video Server URL:" +msgstr "" -#: route_ui.cc:1404 -#, fuzzy +#: rc_option_editor.cc:1572 msgid "" -"Do you really want to remove track \"%1\" ?\n" -"\n" -"You may also lose the playlist used by this track.\n" -"\n" -"(This action cannot be undone, and the session file will be overwritten)" +"Base URL of the video-server including http prefix. This is usually 'http://" +"hostname.example.org:1554/' and defaults to 'http://localhost:1554/' when " +"the video-server is running locally" msgstr "" -"Vill du verkligen ta bort spår \"%1\" ?\n" -"Du kanske också förlorar spellista använd av detta spår.\n" -"(detta kan inte ångras)" -#: route_ui.cc:1406 -#, fuzzy +#: rc_option_editor.cc:1574 +msgid "Video Folder:" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:1579 msgid "" -"Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n" -"\n" -"(This action cannot be undone, and the session file will be overwritten)" +"Local path to the video-server document-root. Only files below this " +"directory will be accessible by the video-server. If the server run on a " +"remote host, it should point to a network mounted folder of the server's " +"docroot or be left empty if it is unvailable. It is used for the local video-" +"monitor and file-browsing when opening/adding a video file." msgstr "" -"Vill du verkligen ta bort buss \"%1\" ?\n" -"(detta kan inte ångras)" -#: route_ui.cc:1414 -#, fuzzy -msgid "Remove track" -msgstr "Ta bort markör" +#: rc_option_editor.cc:1584 +msgid "" +"When enabled an information window with details is displayed before " +"the video-export dialog." +msgstr "" -#: route_ui.cc:1416 -#, fuzzy -msgid "Remove bus" -msgstr "Ta bort '%s'" +#: rc_option_editor.cc:1589 +msgid "" +"When enabled the video server is never launched automatically without " +"confirmation" +msgstr "" -#: route_ui.cc:1440 -msgid "Rename Track" -msgstr "Döp om spår" +#: rc_option_editor.cc:1598 +msgid "Custom Path to Video Monitor (%1) - leave empty for default:" +msgstr "" -#: route_ui.cc:1442 -msgid "Rename Bus" -msgstr "Byt namn på buss" +#: rc_option_editor.cc:1610 +msgid "" +"Set a custom path to the Video Monitor Executable, changing this requires a " +"restart." +msgstr "" -#: route_ui.cc:1586 -msgid " latency" -msgstr "-fördröjning" +#: rc_option_editor.cc:1661 +msgid "Set Video Monitor Executable" +msgstr "" -#: route_ui.cc:1599 -msgid "Cannot create route template directory %1" +#: rc_option_editor.cc:1734 +msgid "Column %1" msgstr "" -#: route_ui.cc:1605 -msgid "Save As Template" -msgstr "Spara som spårmall" +#: rc_option_editor.cc:1852 +msgid "%1 Preferences" +msgstr "%1-inställningar" -#: route_ui.cc:1606 -msgid "Template name:" -msgstr "Namn på spårmall:" +#: rc_option_editor.cc:1874 +msgid "DSP CPU Utilization" +msgstr "DSP CPU-användning" -#: route_ui.cc:1673 -msgid "Remote Control ID" -msgstr "Fjärrstyrnings-ID" +#: rc_option_editor.cc:1878 +msgid "Signal processing uses" +msgstr "Signalprocessering använder" -#: route_ui.cc:1679 -msgid "Remote control ID:" -msgstr "Fjärr-ID:" +#: rc_option_editor.cc:1883 +msgid "all but one processor" +msgstr "alla förutom en processor" -#: route_ui.cc:1730 -msgid "" -"Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track. Right-click " -"to show menu." -msgstr "" -"Vänsterklicka för att invertera (fasinvers) kanal %1 i detta spår. " -"Högerklicka för att visa menyn" +#: rc_option_editor.cc:1884 +msgid "all available processors" +msgstr "alla tillgängliga processorer" -#: route_ui.cc:1732 -msgid "" -"Left-click to invert (phase reverse) all channels of this track. Right-" -"click to show menu." -msgstr "" -"Vänsterklicka för att invertera (fasinvers) alla kanaler i detta spåret. " -"Högerklicka för att visa menyn" +#: rc_option_editor.cc:1887 +msgid "%1 processors" +msgstr "%1 processor(er)" -#: search_path_option.cc:32 -#, fuzzy -msgid "Select folder to search for media" -msgstr "Välj mapp för sessionen" +#: rc_option_editor.cc:1890 +msgid "This setting will only take effect when %1 is restarted." +msgstr "" -#: search_path_option.cc:41 -#, fuzzy -msgid "Click to add a new location" -msgstr " Klicka här för att lägga till ett format" +#: rc_option_editor.cc:1895 +msgid "Options|Undo" +msgstr "" -#: search_path_option.cc:48 -#, fuzzy -msgid "the session folder" -msgstr "Skapa sessionsmappen i:" +#: rc_option_editor.cc:1902 +msgid "Verify removal of last capture" +msgstr "Bekräfta borttagning av senaste inspelningen" -#: send_ui.cc:120 -#, fuzzy -msgid "Send " -msgstr "Skicka MTC" +#: rc_option_editor.cc:1907 +msgid "Session Management" +msgstr "" -#: session_import_dialog.cc:64 -#, fuzzy -msgid "Import from Session" -msgstr "Importera från session" +#: rc_option_editor.cc:1912 +msgid "Make periodic backups of the session file" +msgstr "Gör periodiska säkerhetskopior" -#: session_import_dialog.cc:73 -msgid "Elements" -msgstr "Beståndsdelar" +#: rc_option_editor.cc:1920 +msgid "Always copy imported files" +msgstr "Kopiera alltid importerade filer" -#: session_import_dialog.cc:110 -msgid "Cannot load XML for session from %1" +#: rc_option_editor.cc:1927 +msgid "Default folder for new sessions:" msgstr "" -#: session_import_dialog.cc:127 session_import_dialog.cc:211 -msgid "Some elements had errors in them. Please see the log for details" -msgstr "Vissa beståndsdelar hade fel i sig. Se loggen" +#: rc_option_editor.cc:1935 +msgid "Maximum number of recent sessions" +msgstr "" -#: session_import_dialog.cc:163 -#, fuzzy -msgid "Import from session" -msgstr "Importera från session" +#: rc_option_editor.cc:1941 rc_option_editor.cc:1943 rc_option_editor.cc:1945 +msgid "Misc/Click" +msgstr "" -#: session_import_dialog.cc:227 -msgid "This will select all elements of this type!" -msgstr "Detta väljer alla beståndsdelar av denna typen!" +#: rc_option_editor.cc:1948 +msgid "Click gain level" +msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:297 -msgid "Field" -msgstr "Fält" +#: rc_option_editor.cc:1953 route_time_axis.cc:277 route_time_axis.cc:831 +msgid "Automation" +msgstr "Automatisering" -#: session_metadata_dialog.cc:301 -msgid "Values (current value on top)" -msgstr "Värden (aktuellt värde längst upp)" +#: rc_option_editor.cc:1958 +msgid "Thinning factor (larger value => less data)" +msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:516 -msgid "Title" -msgstr "Titel" +#: rc_option_editor.cc:1967 +msgid "Automation sampling interval (milliseconds)" +msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:519 -msgid "Track Number" -msgstr "Spårnummer" +#: rc_option_editor.cc:1975 +msgid "Transport Options" +msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:522 -msgid "Subtitle" -msgstr "Undertitel" +#: rc_option_editor.cc:1981 +msgid "Keep record-enable engaged on stop" +msgstr "Behåll inspelningsläge på vid stopp" -#: session_metadata_dialog.cc:525 -msgid "Grouping" -msgstr "Gruppering" +#: rc_option_editor.cc:1990 +msgid "Play loop is a transport mode" +msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:528 -msgid "Artist" +#: rc_option_editor.cc:1995 +msgid "" +"When enabled the loop button does not start playback but forces " +"playback to always play the loop\n" +"\n" +"When disabled the loop button starts playing the loop, but stop then " +"cancels loop playback" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:531 -msgid "Genre" +#: rc_option_editor.cc:2001 +msgid "Stop recording when an xrun occurs" +msgstr "Stoppa inspelningen när en xrun inträffar" + +#: rc_option_editor.cc:2006 +msgid "" +"When enabled %1 will stop recording if an over- or underrun is " +"detected by the audio engine" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:534 -msgid "Comment" -msgstr "Kommentar" +#: rc_option_editor.cc:2012 +msgid "Create markers where xruns occur" +msgstr "Skapa en markör där en xrun inträffar" -#: session_metadata_dialog.cc:537 -msgid "Copyright" -msgstr "Upphovsrätt" +#: rc_option_editor.cc:2021 +msgid "Stop at the end of the session" +msgstr "Stoppa vid slutet av sessionen" -#: session_metadata_dialog.cc:545 session_metadata_dialog.cc:550 -msgid "Album" +#: rc_option_editor.cc:2026 +msgid "" +"When enabled if %1 is not recording, it will stop the " +"transport when it reaches the current session end marker\n" +"\n" +"When disabled %1 will continue to roll past the session end marker at " +"all times" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:553 -msgid "Year" -msgstr "År" - -#: session_metadata_dialog.cc:556 -msgid "Album Artist" -msgstr "Albumartist" +#: rc_option_editor.cc:2034 +msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, LTC etc)" +msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:559 -msgid "Total Tracks" -msgstr "Totalt antal spår" +#: rc_option_editor.cc:2039 +msgid "" +"When enabled this will loop by reading ahead and wrapping around at " +"the loop point, preventing any need to do a transport locate at the end of " +"the loop\n" +"\n" +"When disabled looping is done by locating back to the start of the " +"loop when %1 reaches the end which will often cause a small click or delay" +msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:562 -msgid "Disc Subtitle" -msgstr "Skivans undertitel" +#: rc_option_editor.cc:2047 +msgid "Disable per-track record disarm while rolling" +msgstr "Omöjliggör spårspecifik inspelningslägesändring i rullande läge" -#: session_metadata_dialog.cc:565 -msgid "Disc Number" -msgstr "Skivans nummer" +#: rc_option_editor.cc:2051 +msgid "" +"When enabled this will prevent you from accidentally stopping " +"specific tracks recording during a take" +msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:568 -msgid "Total Discs" -msgstr "Total antal skivor" +#: rc_option_editor.cc:2056 +msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind" +msgstr "12dB volymreduktion för snabbspolning" -#: session_metadata_dialog.cc:571 -msgid "Compilation" -msgstr "Samling" +#: rc_option_editor.cc:2060 +msgid "" +"This will reduce the unpleasant increase in perceived volume that occurs " +"when fast-forwarding or rewinding through some kinds of audio" +msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:574 -msgid "ISRC" +#: rc_option_editor.cc:2066 +msgid "Preroll" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:582 -msgid "People" -msgstr "Människor" +#: rc_option_editor.cc:2071 +msgid "" +"The amount of preroll (in seconds) to apply when Play with Preroll is " +"initiated.\n" +"\n" +"If Follow Edits is enabled, the preroll is applied to the playhead " +"position when a region is selected or trimmed." +msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:587 -msgid "Lyricist" -msgstr "Textförfattare" +#: rc_option_editor.cc:2073 +msgid "0 (no pre-roll)" +msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:590 -msgid "Composer" -msgstr "Kompositör" +#: rc_option_editor.cc:2074 +msgid "0.1 second" +msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:593 -msgid "Conductor" -msgstr "Dirigent" +#: rc_option_editor.cc:2075 +msgid "0.25 second" +msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:596 -msgid "Remixer" -msgstr "Remixare" +#: rc_option_editor.cc:2076 +msgid "0.5 second" +msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:599 -msgid "Arranger" -msgstr "Arrangör" +#: rc_option_editor.cc:2077 +msgid "1.0 second" +msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:602 -msgid "Engineer" -msgstr "Ljudtekniker" +#: rc_option_editor.cc:2078 +msgid "2.0 seconds" +msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:605 -msgid "Producer" -msgstr "Producent" +#: rc_option_editor.cc:2081 rc_option_editor.cc:2090 rc_option_editor.cc:2106 +#: rc_option_editor.cc:2127 rc_option_editor.cc:2145 rc_option_editor.cc:2147 +#: rc_option_editor.cc:2164 rc_option_editor.cc:2167 rc_option_editor.cc:2169 +#: rc_option_editor.cc:2197 +msgid "Transport/Sync" +msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:608 -msgid "DJ Mixer" -msgstr "DJ-mixer" +#: rc_option_editor.cc:2081 +msgid "Synchronization and Slave Options" +msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:618 -msgid "Edit Session Metadata" -msgstr "Redigera sessionens metadata" +#: rc_option_editor.cc:2085 +msgid "External timecode source" +msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:649 -msgid "Import session metadata" -msgstr "Importa sessionsmetadata" +#: rc_option_editor.cc:2094 +msgid "Match session video frame rate to external timecode" +msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:670 -msgid "Choose session to import metadata from" +#: rc_option_editor.cc:2100 +msgid "" +"This option controls the value of the video frame rate while chasing " +"an external timecode source.\n" +"\n" +"When enabled the session video frame rate will be changed to match " +"that of the selected external timecode source.\n" +"\n" +"When disabled the session video frame rate will not be changed to " +"match that of the selected external timecode source.Instead the frame rate " +"indication in the main clock will flash red and %1 will convert between the " +"external timecode standard and the session standard." msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:708 -msgid "This session file could not be read!" +#: rc_option_editor.cc:2110 +msgid "Sync-lock timecode to clock (disable drift compensation)" msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:718 +#: rc_option_editor.cc:2116 msgid "" -"The session file didn't contain metadata!\n" -"Maybe this is an old session format?" +"When enabled %1 will never varispeed when slaved to external " +"timecode. Sync Lock indicates that the selected external timecode source " +"shares clock-sync (Black & Burst, Wordclock, etc) with the audio " +"interface. This option disables drift compensation. The transport speed is " +"fixed at 1.0. Vari-speed LTC will be ignored and cause drift.\n" +"\n" +"When disabled %1 will compensate for potential drift, regardless if " +"the timecode sources shares clock sync." msgstr "" -#: session_metadata_dialog.cc:737 -msgid "Import all from:" +#: rc_option_editor.cc:2131 +msgid "Lock to 29.9700 fps instead of 30000/1001" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:35 -msgid "Session Properties" -msgstr "Sessionsegenskaper" +#: rc_option_editor.cc:2137 +msgid "" +"When enabled the external timecode source is assumed to use 29.97 fps " +"instead of 30000/1001.\n" +"SMPTE 12M-1999 specifies 29.97df as 30000/1001. The spec further mentions " +"that drop-frame timecode has an accumulated error of -86ms over a 24-hour " +"period.\n" +"Drop-frame timecode would compensate exactly for a NTSC color frame rate of " +"30 * 0.9990 (ie 29.970000). That is not the actual rate. However, some " +"vendors use that rate - despite it being against the specs - because the " +"variant of using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n" +msgstr "" -#: session_option_editor.cc:46 -#, fuzzy -msgid "External timecode source" -msgstr "Extern synk.-källa" +#: rc_option_editor.cc:2147 +msgid "LTC Reader" +msgstr "" -#: session_option_editor.cc:56 -#, fuzzy -msgid "Timecode Settings" -msgstr "Tidskod: sekunder" +#: rc_option_editor.cc:2151 +msgid "LTC incoming port" +msgstr "" -#: session_option_editor.cc:61 -msgid "Timecode frames-per-second" -msgstr "Rutor-per-sekund för tidskod" +#: rc_option_editor.cc:2167 +msgid "LTC Generator" +msgstr "" -#: session_option_editor.cc:66 -msgid "23.976" +#: rc_option_editor.cc:2172 +msgid "Enable LTC generator" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:67 -msgid "24" +#: rc_option_editor.cc:2179 +msgid "Send LTC while stopped" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:68 -msgid "24.976" +#: rc_option_editor.cc:2185 +msgid "" +"When enabled %1 will continue to send LTC information even when the " +"transport (playhead) is not moving" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:69 -msgid "25" +#: rc_option_editor.cc:2191 +msgid "LTC generator level" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:70 -#, fuzzy -msgid "29.97" -msgstr "29.97 fall" +#: rc_option_editor.cc:2195 +msgid "" +"Specify the Peak Volume of the generated LTC signal in dbFS. A good value " +"is 0dBu ^= -18dbFS in an EBU calibrated system" +msgstr "" -#: session_option_editor.cc:71 -msgid "29.97 drop" -msgstr "29.97 fall" +#: rc_option_editor.cc:2204 +msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid" +msgstr "Gummibandsmarkeringen fäster mot rutnätet" -#: session_option_editor.cc:72 -msgid "30" +#: rc_option_editor.cc:2211 +msgid "Name new markers" +msgstr "Namnge nya markörer" + +#: rc_option_editor.cc:2216 +msgid "" +"If enabled, popup a dialog when a new marker is created to allow its name to " +"be set as it is created.\n" +"\n" +"You can always rename markers by right-clicking on them" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:73 -msgid "30 drop" -msgstr "30 fall" +#: rc_option_editor.cc:2222 +msgid "Allow dragging of playhead" +msgstr "" -#: session_option_editor.cc:74 -msgid "59.94" +#: rc_option_editor.cc:2230 +msgid "Display master-meter in the toolbar" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:75 -msgid "60" +#: rc_option_editor.cc:2239 +msgid "Show zoom toolbar (if torn off)" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:81 -msgid "Subframes per frame" -msgstr "Underrutor per ruta" +#: rc_option_editor.cc:2247 +msgid "" +"Always use mouse cursor position as zoom focus when zooming using mouse " +"scroll wheel" +msgstr "" -#: session_option_editor.cc:86 -msgid "80" +#: rc_option_editor.cc:2256 +msgid "Update editor window during drags of the summary" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:87 -msgid "100" +#: rc_option_editor.cc:2264 +msgid "Auto-scroll editor window when dragging near its edges" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:93 -msgid "Timecode source shares sample clock with audio interface" -msgstr "Tidskodskälla delar samplingsklocka med ljudhårdvaran" +#: rc_option_editor.cc:2272 +msgid "Show gain envelopes in audio regions" +msgstr "" -#: session_option_editor.cc:100 -#, fuzzy -msgid "Pull-up / pull-down" -msgstr "Uppåtdrag / Nedåtdrag" +#: rc_option_editor.cc:2273 +msgid "in all modes" +msgstr "" -#: session_option_editor.cc:105 -msgid "4.1667 + 0.1%" +#: rc_option_editor.cc:2274 +msgid "only in Draw and Internal Edit modes" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:106 -msgid "4.1667" +#: rc_option_editor.cc:2279 +msgid "Editor Behavior" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:107 -msgid "4.1667 - 0.1%" +#: rc_option_editor.cc:2284 +msgid "Move relevant automation when audio regions are moved" +msgstr "Flytta automation tillsammans med regioner" + +#: rc_option_editor.cc:2291 +msgid "Default fade shape" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:108 -msgid "0.1" +#: rc_option_editor.cc:2310 +msgid "Regions in active edit groups are edited together" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:110 -msgid "-0.1" +#: rc_option_editor.cc:2311 +msgid "whenever they overlap in time" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:111 -msgid "-4.1667 + 0.1%" +#: rc_option_editor.cc:2312 +msgid "only if they have identical length, position and origin" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:112 -msgid "-4.1667" +#: rc_option_editor.cc:2321 +msgid "Layering model" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:113 -msgid "-4.1667 - 0.1%" +#: rc_option_editor.cc:2326 +msgid "later is higher" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:119 -msgid "Timecode Offset" -msgstr "Tidskodsförskjutning" +#: rc_option_editor.cc:2327 +msgid "manual layering" +msgstr "" -#: session_option_editor.cc:130 -msgid "Timecode Offset Negative" -msgstr "Tidskodsförskjutning negativ" +#: rc_option_editor.cc:2332 +msgid "After splitting selected regions, select" +msgstr "" -#: session_option_editor.cc:139 -msgid "Crossfades are created" -msgstr "Övertoningar skapas" +#: rc_option_editor.cc:2337 +msgid "no regions" +msgstr "" -#: session_option_editor.cc:144 -msgid "to span entire overlap" -msgstr "för att täcka hela överlappningen" +#: rc_option_editor.cc:2340 +msgid "newly-created regions" +msgstr "" -#: session_option_editor.cc:150 -msgid "short-xfade-seconds" +#: rc_option_editor.cc:2344 +msgid "existing selection and newly-created regions" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:151 -msgid "Short crossfade length" -msgstr "Kort övertonings längd" +#: rc_option_editor.cc:2348 rc_option_editor.cc:2351 rc_option_editor.cc:2360 +#: rc_option_editor.cc:2378 rc_option_editor.cc:2390 rc_option_editor.cc:2392 +msgid "Editor/Waveforms" +msgstr "" -#: session_option_editor.cc:159 -msgid "destructive-xfade-seconds" +#: rc_option_editor.cc:2348 +msgid "Waveforms" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:160 -msgid "Destructive crossfade length" -msgstr "Destruktiv övertonings längd" +#: rc_option_editor.cc:2354 +msgid "Show waveforms in regions" +msgstr "Visa vågformer i regioner" -#: session_option_editor.cc:169 -msgid "Create crossfades automatically" -msgstr "Skapa övertoningar automatiskt" +#: rc_option_editor.cc:2363 +msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded" +msgstr "Visa vågformer vid inspelning" -#: session_option_editor.cc:176 -msgid "Crossfades active" -msgstr "Övertoningar aktiva" +#: rc_option_editor.cc:2370 +msgid "Waveform scale" +msgstr "Vågformsskala" -#: session_option_editor.cc:183 -msgid "Crossfades visible" -msgstr "Övertoningar synliga" +#: rc_option_editor.cc:2375 +msgid "linear" +msgstr "linjär" -#: session_option_editor.cc:190 -msgid "Region fades active" -msgstr "Regiontoningar aktiva" +#: rc_option_editor.cc:2376 +msgid "logarithmic" +msgstr "logaritmisk" -#: session_option_editor.cc:197 -msgid "Region fades visible" -msgstr "Regiontoningar synliga" +#: rc_option_editor.cc:2382 +msgid "Waveform shape" +msgstr "Vågformsutseende" -#: session_option_editor.cc:204 session_option_editor.cc:217 -#: session_option_editor.cc:231 session_option_editor.cc:233 -#: session_option_editor.cc:238 session_option_editor.cc:244 -msgid "Media" -msgstr "" +#: rc_option_editor.cc:2387 +msgid "traditional" +msgstr "traditionell" -#: session_option_editor.cc:204 -msgid "Audio file format" -msgstr "Ljudfilsformat" +#: rc_option_editor.cc:2388 +msgid "rectified" +msgstr "korrigerad" -#: session_option_editor.cc:208 -msgid "Sample format" -msgstr "Sampleformat" +#: rc_option_editor.cc:2397 +msgid "Buffering" +msgstr "Buffertar" -#: session_option_editor.cc:213 -msgid "32-bit floating point" +#: rc_option_editor.cc:2405 +msgid "Record monitoring handled by" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:214 -msgid "24-bit integer" +#: rc_option_editor.cc:2411 +msgid "via Audio Driver" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:215 -msgid "16-bit integer" -msgstr "" +#: rc_option_editor.cc:2417 +msgid "audio hardware" +msgstr "ljudhårdvaran" -#: session_option_editor.cc:221 -msgid "File type" -msgstr "Filtyp" +#: rc_option_editor.cc:2424 +msgid "Tape machine mode" +msgstr "Bandmaskingläge" -#: session_option_editor.cc:226 -msgid "Broadcast WAVE" -msgstr "" +#: rc_option_editor.cc:2429 +msgid "Connection of tracks and busses" +msgstr "Spår- och bussanslutning" -#: session_option_editor.cc:227 -msgid "WAVE" -msgstr "" +#: rc_option_editor.cc:2435 +msgid "Auto-connect master/monitor busses" +msgstr "Anslut master/medhörningsbussar automatiskt" -#: session_option_editor.cc:228 -msgid "WAVE-64" -msgstr "" +#: rc_option_editor.cc:2442 +msgid "Connect track inputs" +msgstr "Anslut spåringångar" -#: session_option_editor.cc:229 -msgid "CAF" +#: rc_option_editor.cc:2447 +msgid "automatically to physical inputs" +msgstr "automatiskt till fysiska ingångar" + +#: rc_option_editor.cc:2448 rc_option_editor.cc:2461 +msgid "manually" +msgstr "manuellt" + +#: rc_option_editor.cc:2454 +msgid "Connect track and bus outputs" +msgstr "Anslut spår- och bussutgångar" + +#: rc_option_editor.cc:2459 +msgid "automatically to physical outputs" +msgstr "automatiskt till fysiska utgångar" + +#: rc_option_editor.cc:2460 +msgid "automatically to master bus" +msgstr "automatiskt till master-bussen" + +#: rc_option_editor.cc:2467 +msgid "Use 'Strict-I/O' for new tracks or Busses" msgstr "" -#: session_option_editor.cc:233 -msgid "File locations" -msgstr "Filplatser" +#: rc_option_editor.cc:2478 +msgid "Denormals" +msgstr "" -#: session_option_editor.cc:235 -msgid "Search for audio files in:" -msgstr "Sök efter ljudfiler i:" +#: rc_option_editor.cc:2483 +msgid "Use DC bias to protect against denormals" +msgstr "Använd DC-bias för att skydda mot denormals" -#: session_option_editor.cc:240 -msgid "Search for MIDI files in:" -msgstr "Sök efter MIDI-filer i:" +#: rc_option_editor.cc:2490 +msgid "Processor handling" +msgstr "Processorhantering" -#: session_option_editor.cc:248 -msgid "Layering (in overlaid mode)" -msgstr "Lagerhantering (i överlappande läge)" +#: rc_option_editor.cc:2496 +msgid "no processor handling" +msgstr "ingen processorhantering" -#: session_option_editor.cc:252 -#, fuzzy -msgid "Layering model" -msgstr "Lager" +#: rc_option_editor.cc:2502 +msgid "use FlushToZero" +msgstr "använd FlushToZero" -#: session_option_editor.cc:257 -#, fuzzy -msgid "later is higher" -msgstr "Senare är högre" +#: rc_option_editor.cc:2509 +msgid "use DenormalsAreZero" +msgstr "använd DenormalsAreZero" -#: session_option_editor.cc:258 -#, fuzzy -msgid "most recently moved or added is higher" -msgstr "Senast flyttade/tillagda är högre" +#: rc_option_editor.cc:2516 +msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZero" +msgstr "" -#: session_option_editor.cc:259 -#, fuzzy -msgid "most recently added is higher" -msgstr "Senast tillagda är högre" +#: rc_option_editor.cc:2532 +msgid "Enable automatic analysis of audio" +msgstr "Analysera ljudfiler automatiskt" -#: session_option_editor.cc:263 -#, fuzzy -msgid "MIDI Note Overlaps" -msgstr "Redigera MIDI-noter" +#: rc_option_editor.cc:2540 +msgid "Replicate missing region channels" +msgstr "Återskapa saknade regioners kanaler" -#: session_option_editor.cc:267 -msgid "" -"Policy for handling same note\n" -"and channel overlaps" +#: rc_option_editor.cc:2547 rc_option_editor.cc:2556 rc_option_editor.cc:2558 +#: rc_option_editor.cc:2566 rc_option_editor.cc:2574 rc_option_editor.cc:2582 +#: rc_option_editor.cc:2600 rc_option_editor.cc:2612 rc_option_editor.cc:2624 +#: rc_option_editor.cc:2626 rc_option_editor.cc:2628 rc_option_editor.cc:2636 +#: rc_option_editor.cc:2644 rc_option_editor.cc:2652 rc_option_editor.cc:2662 +#: rc_option_editor.cc:2663 +msgid "Solo & mute" msgstr "" -"Hur hantera överlappningar\n" -"av identiska noter och kanaler" -#: session_option_editor.cc:272 -msgid "never allow them" -msgstr "tillåter inte" +#: rc_option_editor.cc:2551 +msgid "Solo controls are Listen controls" +msgstr "Solokontroller är avlyssningskontroller" -#: session_option_editor.cc:273 -msgid "don't do anything in particular" -msgstr "gör inget särskilt" +#: rc_option_editor.cc:2561 +msgid "Exclusive solo" +msgstr "Avskild solo" -#: session_option_editor.cc:274 -msgid "replace any overlapped existing note" -msgstr "ersätt existerande överlappande not" +#: rc_option_editor.cc:2569 +msgid "Show solo muting" +msgstr "Visa solotystning" -#: session_option_editor.cc:275 -msgid "shorten the overlapped existing note" -msgstr "förkorta den existerande överlappande not" +#: rc_option_editor.cc:2577 +msgid "Soloing overrides muting" +msgstr "Solo åsidosätter tystning" -#: session_option_editor.cc:276 -msgid "shorten the overlapping new note" -msgstr "förkorta den nya överlappande noten" +#: rc_option_editor.cc:2585 +msgid "Solo-in-place mute cut (dB)" +msgstr "" -#: session_option_editor.cc:277 -msgid "replace both overlapping notes with a single note" -msgstr "ersätt båda överlappande noter med en enstaka not" +#: rc_option_editor.cc:2592 +msgid "Listen Position" +msgstr "Avlyssningsposition" -#: session_option_editor.cc:281 -msgid "Broadcast WAVE metadata" -msgstr "Broadcast WAVE-metadata" +#: rc_option_editor.cc:2597 +msgid "after-fader (AFL)" +msgstr "" -#: session_option_editor.cc:285 -msgid "Country code" -msgstr "Landskod" +#: rc_option_editor.cc:2598 +msgid "pre-fader (PFL)" +msgstr "" -#: session_option_editor.cc:292 -#, fuzzy -msgid "Organization code" -msgstr "panoreringsautomatiseringsläge" +#: rc_option_editor.cc:2604 +msgid "PFL signals come from" +msgstr "PFL-signaler kommer från" -#: sfdb_ui.cc:87 sfdb_ui.cc:107 sfdb_ui.cc:116 -msgid "as new tracks" -msgstr "som nya spår" +#: rc_option_editor.cc:2609 +msgid "before pre-fader processors" +msgstr "innan för-nivåreglageprocessorer" -#: sfdb_ui.cc:89 sfdb_ui.cc:109 -msgid "to selected tracks" -msgstr "till valda spår" +#: rc_option_editor.cc:2610 +msgid "pre-fader but after pre-fader processors" +msgstr "för-nivåreglage men efter för-nivåreglageprocessorer" -#: sfdb_ui.cc:91 sfdb_ui.cc:111 -msgid "to region list" -msgstr "till regionslistan" +#: rc_option_editor.cc:2616 +msgid "AFL signals come from" +msgstr "AFL-signaler kommer från" -#: sfdb_ui.cc:93 sfdb_ui.cc:113 -msgid "as new tape tracks" -msgstr "som nya bandspår" +#: rc_option_editor.cc:2621 +msgid "immediately post-fader" +msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:97 -#, fuzzy -msgid "programming error: unknown import mode string %1" -msgstr "programmeringsfel: omöjlig kontroll-metod" +#: rc_option_editor.cc:2622 +msgid "after post-fader processors (before pan)" +msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:124 -msgid "Auto-play" -msgstr "Spela autom." +#: rc_option_editor.cc:2626 +msgid "Default track / bus muting options" +msgstr "Standardinställningar för spår-/busstystning" -#: sfdb_ui.cc:130 sfdb_ui.cc:236 -#, fuzzy -msgid "Sound File Information" -msgstr "Information" +#: rc_option_editor.cc:2631 +msgid "Mute affects pre-fader sends" +msgstr "Tystning påverkar för-reglagesändningar" -#: sfdb_ui.cc:142 -msgid "Timestamp:" +#: rc_option_editor.cc:2639 +msgid "Mute affects post-fader sends" +msgstr "Tystning påverkar efter-reglagesändningar" + +#: rc_option_editor.cc:2647 +msgid "Mute affects control outputs" +msgstr "Tystning påverkar kontrollutgångar" + +#: rc_option_editor.cc:2655 +msgid "Mute affects main outputs" +msgstr "Tystning påverkar huvudutgångarna" + +#: rc_option_editor.cc:2662 +msgid "Send Routing" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:144 -msgid "Format:" +#: rc_option_editor.cc:2666 +msgid "Link panners of Aux and External Sends with main panner by default" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:182 sfdb_ui.cc:527 -msgid "Tags:" -msgstr "Taggar:" +#: rc_option_editor.cc:2672 +msgid "MIDI Preferences" +msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:319 -msgid "Auditioning of MIDI files is not yet supported" +#: rc_option_editor.cc:2677 +msgid "MIDI read-ahead time (seconds)" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:326 -msgid "Could not read file: %1 (%2)." -msgstr "Kunde inte läsa fil: %1 (%2)." +#: rc_option_editor.cc:2687 +msgid "Initial program change" +msgstr "Initiell programändring" -#: sfdb_ui.cc:348 -msgid "Could not access soundfile: " -msgstr "Dela kanaler" +#: rc_option_editor.cc:2696 +msgid "Display first MIDI bank/program as 0" +msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:402 -msgid "SoundFileBox: Could not tokenize string: " +#: rc_option_editor.cc:2704 +msgid "Never display periodic MIDI messages (MTC, MIDI Clock)" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:422 -msgid "Search" -msgstr "Sök" +#: rc_option_editor.cc:2712 +msgid "Sound MIDI notes as they are selected in the editor" +msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:424 sfdb_ui.cc:838 -msgid "Start Downloading" -msgstr "Ladda ner" +#: rc_option_editor.cc:2720 +msgid "Send MIDI control feedback" +msgstr "Skicka MIDI-kontrollgensvar" -#: sfdb_ui.cc:446 -msgid "Audio files" -msgstr "Ljudfiler" +#: rc_option_editor.cc:2725 rc_option_editor.cc:2727 rc_option_editor.cc:2735 +#: rc_option_editor.cc:2737 rc_option_editor.cc:2745 rc_option_editor.cc:2754 +#: rc_option_editor.cc:2756 rc_option_editor.cc:2764 rc_option_editor.cc:2772 +#: rc_option_editor.cc:2781 +msgid "MIDI/Sync" +msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:449 -msgid "MIDI files" -msgstr "MIDI-filer" +#: rc_option_editor.cc:2725 +msgid "MIDI Clock" +msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:452 -msgid "All files" -msgstr "Alla filer" +#: rc_option_editor.cc:2735 +msgid "MIDI Time Code (MTC)" +msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:468 -msgid "Browse Files" -msgstr "Bläddra" +#: rc_option_editor.cc:2740 +msgid "Send MIDI Time Code" +msgstr "Skicka MIDI-tidskod" -#: sfdb_ui.cc:495 sfdb_ui.cc:542 -msgid "Paths" -msgstr "Sökvägar" +#: rc_option_editor.cc:2748 +msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC" +msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:504 -msgid "Search Tags" -msgstr "Sök taggar" +#: rc_option_editor.cc:2754 +msgid "Midi Machine Control (MMC)" +msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:519 -msgid "User:" -msgstr "Användarnamn:" +#: rc_option_editor.cc:2759 +msgid "Obey MIDI Machine Control commands" +msgstr "Lyd MIDI Machine Control-kommandon" -#: sfdb_ui.cc:523 -msgid "Password:" -msgstr "Lösenord:" +#: rc_option_editor.cc:2767 +msgid "Send MIDI Machine Control commands" +msgstr "Skicka MIDI Machine Control-kommandon" -#: sfdb_ui.cc:549 -msgid "Search Freesound" -msgstr "Sök i Freesound" +#: rc_option_editor.cc:2775 +msgid "Inbound MMC device ID" +msgstr "Inkommande MMC-enhets-ID" -#: sfdb_ui.cc:740 -msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: " +#: rc_option_editor.cc:2784 +msgid "Outbound MMC device ID" +msgstr "Utgående MMC-enhets-ID" + +#: rc_option_editor.cc:2790 +msgid "Midi Audition" msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:776 -#, fuzzy -msgid "Cancelling.." -msgstr "Räknar ut..." +#: rc_option_editor.cc:2794 +msgid "Midi Audition Synth (LV2)" +msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1007 sfdb_ui.cc:1302 sfdb_ui.cc:1345 sfdb_ui.cc:1363 -msgid "one track per file" -msgstr "ett spår per fil" +#: rc_option_editor.cc:2825 rc_option_editor.cc:2835 rc_option_editor.cc:2837 +msgid "User interaction" +msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1010 sfdb_ui.cc:1346 sfdb_ui.cc:1364 -#, fuzzy -msgid "one track per channel" -msgstr "ett spår per fil" +#: rc_option_editor.cc:2828 +msgid "" +"Use translations of %1 messages\n" +" (requires a restart of %1 to take effect)\n" +" (if available for your language preferences)" +msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1018 sfdb_ui.cc:1348 sfdb_ui.cc:1365 -#, fuzzy -msgid "sequence files" -msgstr "rensade filer" +#: rc_option_editor.cc:2835 +msgid "Keyboard" +msgstr "Tangentbord" -#: sfdb_ui.cc:1021 sfdb_ui.cc:1353 -#, fuzzy -msgid "all files in one track" -msgstr "som nya spår" +#: rc_option_editor.cc:2848 startup.cc:352 +msgid "Scan for Plugins" +msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1022 sfdb_ui.cc:1347 -#, fuzzy -msgid "merge files" -msgstr "rensade filer" +#: rc_option_editor.cc:2853 +msgid "General" +msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1028 sfdb_ui.cc:1350 -#, fuzzy -msgid "one region per file" -msgstr "ett spår per fil" +#: rc_option_editor.cc:2858 +msgid "Always Display Plugin Scan Progress" +msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1031 sfdb_ui.cc:1351 -#, fuzzy -msgid "one region per channel" -msgstr "Skapa en region för varje kanal" +#: rc_option_editor.cc:2864 +msgid "" +"When enabled a popup window showing plugin scan progress is displayed " +"for indexing (cache load) and discovery (detect new plugins)" +msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1036 sfdb_ui.cc:1352 sfdb_ui.cc:1366 -#, fuzzy -msgid "all files in one region" -msgstr "justera region" +#: rc_option_editor.cc:2869 +msgid "Silence plugins when the transport is stopped" +msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1093 -#, fuzzy +#: rc_option_editor.cc:2875 msgid "" -"One or more of the selected files\n" -"cannot be used by %1" +"When enabled plugins will be reset at transport stop. When disabled " +"plugins will be left unchanged at transport stop.\n" +"\n" +"This mostly affects plugins with a \"tail\" like Reverbs." msgstr "" -"En eller flera filer kunde\n" -"inte användas av Ardour" -#: sfdb_ui.cc:1231 -msgid "Copy files to session" -msgstr "Kopiera filer till sessionen" +#: rc_option_editor.cc:2879 +msgid "Make new plugins active" +msgstr "Aktivera nya insticksprogram automatiskt" -#: sfdb_ui.cc:1247 sfdb_ui.cc:1403 -msgid "file timestamp" -msgstr "filens timestamp" +#: rc_option_editor.cc:2885 +msgid "" +"When enabled plugins will be activated when they are added to tracks/" +"busses. When disabled plugins will be left inactive when they are added to " +"tracks/busses" +msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1248 sfdb_ui.cc:1405 -msgid "edit point" -msgstr "redigeringspunkten" +#: rc_option_editor.cc:2888 rc_option_editor.cc:2896 rc_option_editor.cc:2908 +#: rc_option_editor.cc:2913 rc_option_editor.cc:2915 rc_option_editor.cc:2920 +#: rc_option_editor.cc:2927 rc_option_editor.cc:2932 rc_option_editor.cc:2941 +msgid "Plugins/VST" +msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1249 sfdb_ui.cc:1407 -msgid "playhead" -msgstr "startmarkören" +#: rc_option_editor.cc:2888 +msgid "VST" +msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1250 -msgid "session start" -msgstr "sessionens start" +#: rc_option_editor.cc:2892 +msgid "Scan for [new] VST Plugins on Application Start" +msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1255 -msgid "Add files:" -msgstr "Lägg till:" +#: rc_option_editor.cc:2898 +msgid "" +"When enabled new VST plugins are searched, tested and added to the " +"cache index on application start. When disabled new plugins will only be " +"available after triggering a 'Scan' manually" +msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1277 -msgid "Insert at:" -msgstr "Infoga vid:" +#: rc_option_editor.cc:2904 +msgid "Verbose Plugin Scan" +msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1290 -msgid "Mapping:" -msgstr "Lägg som:" +#: rc_option_editor.cc:2910 +msgid "" +"When enabled additional information for every plugin is added to the " +"Log Window." +msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1308 -msgid "Conversion quality:" -msgstr "Konverteringskvalitet:" +#: rc_option_editor.cc:2918 +msgid "VST Cache:" +msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1320 sfdb_ui.cc:1419 -msgid "Best" -msgstr "Bäst" +#: rc_option_editor.cc:2923 +msgid "VST Blacklist:" +msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1321 sfdb_ui.cc:1421 -msgid "Good" -msgstr "Bra" +#: rc_option_editor.cc:2930 +msgid "Linux VST Path:" +msgstr "" -#: sfdb_ui.cc:1322 sfdb_ui.cc:1423 -msgid "Quick" -msgstr "Snabb" +#: rc_option_editor.cc:2935 rc_option_editor.cc:2948 +msgid "Path:" +msgstr "" -#: shuttle_control.cc:52 -#, fuzzy -msgid "Shuttle speed control (Context-click for options)" -msgstr "Shuttle-hastighetskontrol" +#: rc_option_editor.cc:2944 +msgid "Windows VST Path:" +msgstr "" -#: shuttle_control.cc:154 -#, fuzzy -msgid "Percent" -msgstr "Procent" +#: rc_option_editor.cc:2954 rc_option_editor.cc:2966 rc_option_editor.cc:2971 +msgid "Plugins/Audio Unit" +msgstr "" -#: shuttle_control.cc:162 -msgid "Units" -msgstr "Enheter" +#: rc_option_editor.cc:2954 +msgid "Audio Unit" +msgstr "" -#: shuttle_control.cc:168 shuttle_control.cc:540 -#, fuzzy, c-format -msgid "Sprung" -msgstr "fjäder" +#: rc_option_editor.cc:2958 +msgid "Scan for AudioUnit Plugins on Application Start" +msgstr "" -#: shuttle_control.cc:172 shuttle_control.cc:543 -#, fuzzy, c-format -msgid "Wheel" -msgstr "hjul" +#: rc_option_editor.cc:2964 +msgid "" +"When enabled Audio Unit Plugins are discovered on application start. " +"When disabled AU plugins will only be available after triggering a 'Scan' " +"manually. The first successful scan will enable AU auto-scan, Any crash " +"during plugin discovery will disable it." +msgstr "" -#: shuttle_control.cc:206 -msgid "Maximum speed" -msgstr "Maxhastighet" +#: rc_option_editor.cc:2969 +msgid "AU Cache:" +msgstr "" -#: shuttle_control.cc:503 -#, fuzzy, c-format -msgid "Playing" -msgstr "Uppspelning" +#: rc_option_editor.cc:2974 +msgid "AU Blacklist:" +msgstr "" -#: shuttle_control.cc:518 -#, fuzzy, c-format -msgid "<<< %+d semitones" -msgstr "Halvtoner" +#: rc_option_editor.cc:2978 +msgid "Plugin GUI" +msgstr "" -#: shuttle_control.cc:520 -#, fuzzy, c-format -msgid ">>> %+d semitones" -msgstr "Halvtoner" +#: rc_option_editor.cc:2982 +msgid "Automatically open the plugin GUI when adding a new plugin" +msgstr "" -#: shuttle_control.cc:525 -#, fuzzy, c-format -msgid "Stopped" -msgstr "stannad" +#: rc_option_editor.cc:2991 +msgid "Show Plugin Inline Display on Mixerstrip by default" +msgstr "" -#: splash.cc:45 -msgid "%1 loading ..." +#: rc_option_editor.cc:2998 +msgid "" +"Don't automatically open the plugin GUI when the plugin has an inline " +"display mode" msgstr "" -#: speaker_dialog.cc:40 -#, fuzzy -msgid "Add Speaker" -msgstr "Lägg till omfångsmarkörer" +#: rc_option_editor.cc:3005 +msgid "Instrument" +msgstr "" -#: speaker_dialog.cc:41 -#, fuzzy -msgid "Remove Speaker" -msgstr "Ta bort markör" +#: rc_option_editor.cc:3009 +msgid "Ask to replace existing instrument plugin" +msgstr "" -#: speaker_dialog.cc:63 -msgid "Azimuth:" +#: rc_option_editor.cc:3017 +msgid "Interactively configure instrument plugins on insert" msgstr "" -#: startup.cc:67 -msgid "Open a new session" -msgstr "Öppna en ny session" +#: rc_option_editor.cc:3023 +msgid "" +"When enabled show a dialog to select instrument channel configuration " +"before adding a multichannel plugin." +msgstr "" -#: startup.cc:68 -msgid "Open an existing session" -msgstr "Öppna en existerande session" +#: rc_option_editor.cc:3032 +msgid "Disable Graphics Hardware Acceleration (requires restart)" +msgstr "" -#: startup.cc:69 +#: rc_option_editor.cc:3038 msgid "" -"Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n" -"Ardour will play NO role in monitoring" +"Render large parts of the application user-interface in software, instead of " +"using 2D-graphics acceleration.\n" +"This requires restarting %1 before having an effect" msgstr "" -"Använd en extern mixer eller ljudhårdvarans mixer.\n" -"Ardour kommer INTE hantera medhörningen" -#: startup.cc:71 -msgid "Ask %1 to playback material as it is being recorded" -msgstr "Be %1 spela upp ljud medans det spelas in" +#: rc_option_editor.cc:3039 rc_option_editor.cc:3051 rc_option_editor.cc:3054 +#: rc_option_editor.cc:3062 rc_option_editor.cc:3070 rc_option_editor.cc:3078 +#: rc_option_editor.cc:3086 rc_option_editor.cc:3097 rc_option_editor.cc:3113 +#: rc_option_editor.cc:3129 rc_option_editor.cc:3144 rc_option_editor.cc:3153 +#: rc_option_editor.cc:3161 +msgid "Preferences|GUI" +msgstr "" -#: startup.cc:73 -msgid "I'd like more options for this session" -msgstr "Jag vill ha fler alternativ för sessionen" +#: rc_option_editor.cc:3045 +msgid "Possibly improve slow graphical performance (requires restart)" +msgstr "" -#: startup.cc:153 +#: rc_option_editor.cc:3050 msgid "" -"Welcome to this ALPHA release of Ardour 3.0\n" -"\n" -"There are still many issues and bugs to be worked on,\n" -"as well as general workflow improvements, before this can be considered\n" -"release software. So, a few guidelines:\n" -"\n" -"1) Please do NOT use this software with the expectation that it is " -"stable or reliable\n" -" though it may be so, depending on your workflow.\n" -"2) Please see http://ardour.org/a3_features for a guide to new features.\n" -"3) Please do NOT use the forums at ardour.org to report issues.\n" -"4) Please DO use the bugtracker at http://tracker.ardour.org/ to " -"report issues\n" -" making sure to note the product version number as 3.0-alpha.\n" -"5) Please DO use the ardour-users mailing list to discuss ideas and " -"pass on comments.\n" -"6) Please DO join us on IRC for real time discussions about ardour3. " -"You\n" -" can get there directly from Ardour via the Help->Chat menu option.\n" -"\n" -"Full information on all the above can be found on the support page at\n" -"\n" -" http://ardour.org/support\n" +"Disables hardware gradient rendering on buggy video drivers (\"buggy " +"gradients patch\").\n" +"This requires restarting %1 before having an effect" msgstr "" -#: startup.cc:179 -msgid "This is an ALPHA RELEASE" +#: rc_option_editor.cc:3057 +msgid "Use Window Manager/Desktop visibility information" msgstr "" -#: startup.cc:296 -msgid "Audio / MIDI Setup" -msgstr "Audio-/MIDI-inställningar" +#: rc_option_editor.cc:3065 +msgid "Graphically indicate mouse pointer hovering over various widgets" +msgstr "" -#: startup.cc:308 -msgid "" -"%1 is a digital audio workstation. You can use it to\n" -"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your\n" -"own CDs, mix video soundtracks, or just experiment with new\n" -"ideas about music and sound.\n" -"\n" -"There are a few things that need to configured before you start\n" -"using the program." +#: rc_option_editor.cc:3073 +msgid "Show tooltips if mouse hovers over a control" msgstr "" -"%1 är ett inspelningsprogram. Du kan använda det\n" -"för att spela in, redigera, mixa flerspårigt ljud. Du kan skapa dina\n" -"egna CD-skivor, mixa videoljud eller helt enkelt experimentera med\n" -"nya idéer kring musik och ljud.\n" -"\n" -"Det finns några saker som behöver ställas in innan du kan börja\n" -"använda programmet." -#: startup.cc:332 -msgid "Welcome to %1" -msgstr "Välkommen till %1" +#: rc_option_editor.cc:3081 +msgid "Use name highlight bars in region displays (requires a restart)" +msgstr "" -#: startup.cc:353 -msgid "Default folder for %1 sessions" -msgstr "Standardplatsen för %1-sessioner" +#: rc_option_editor.cc:3089 +msgid "Update transport clock display at FPS instead of every 100ms" +msgstr "" -#: startup.cc:359 +#: rc_option_editor.cc:3104 +msgid "Waveform image cache size (megabytes)" +msgstr "" + +#: rc_option_editor.cc:3112 msgid "" -"Each project that you work on with %1 has its own folder.\n" -"These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n" -"\n" -"Where would you like new %1 sessions to be stored by default?\n" -"\n" -"(You can put new sessions anywhere, this is just a default)" +"Increasing the cache size uses more memory to store waveform images, which " +"can improve graphical performance." msgstr "" -"Varje session i %1 har en egen mapp.\n" -"Dessa kan använda mycket diskutrymme om du spelar in ljud.\n" -"\n" -"Vilken plats skulle du vilja använda som förval?\n" -"\n" -"(Du kan så klart placera sessioner var du vill, detta är bara " -"stanardplatsen)" -#: startup.cc:381 -msgid "Default folder for new sessions" -msgstr "Standardplats för nya sessioner" +#: rc_option_editor.cc:3120 +msgid "Lock timeout (seconds)" +msgstr "" -#: startup.cc:401 -msgid "" -"While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n" -"signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n" -"different ways to do this depending on the equipment you have and the\n" -"configuration of that equipment. The two most common are presented here.\n" -"Please choose whichever one is right for your setup.\n" -"\n" -"(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)" +#: rc_option_editor.cc:3128 +msgid "Lock GUI after this many idle seconds (zero to never lock)" msgstr "" -"Då du spelar in instrument eller sång så vill du antagligen lyssna på\n" -"signalen. Detta kallas \"medhörning\". Det finns olika tillvägagångssätt\n" -"beroende på utrustningen du har och hur den är konfigurerad.\n" -"De två vanligaste visas nedan. Välj det som passar din situation.\n" -"\n" -"(Du kan ändra detta när du vill via Inställningar)" -#: startup.cc:421 -msgid "Monitoring Choices" -msgstr "Medhörningsalternativ" +#: rc_option_editor.cc:3146 +msgid "Mixer Strip" +msgstr "" -#: startup.cc:444 -msgid "Use a Master bus directly" -msgstr "Använd master-bussen" +#: rc_option_editor.cc:3156 +msgid "Use narrow strips in the mixer by default" +msgstr "" -#: startup.cc:446 -msgid "" -"Connect the Master bus directly to your hardware outputs.\n" -"Preferable for simple use." +#: rc_option_editor.cc:3163 +msgid "Action Script Button Visibility" msgstr "" -"Anslut master-bussen direkt till hårdvaruutgångar.\n" -"Att föredra för enkla användningsområden." -#: startup.cc:456 -msgid "Use an additional Monitor bus" -msgstr "Använd en ytterligare medhörningsbuss" +#: rc_option_editor.cc:3169 rc_option_editor.cc:3183 rc_option_editor.cc:3200 +#: rc_option_editor.cc:3216 rc_option_editor.cc:3232 rc_option_editor.cc:3246 +#: rc_option_editor.cc:3272 rc_option_editor.cc:3290 rc_option_editor.cc:3301 +#: rc_option_editor.cc:3308 rc_option_editor.cc:3310 rc_option_editor.cc:3318 +#: rc_option_editor.cc:3320 rc_option_editor.cc:3328 rc_option_editor.cc:3336 +#: rc_option_editor.cc:3338 +msgid "Preferences|Metering" +msgstr "" -#: startup.cc:459 -msgid "" -"Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n" -"greater control in monitoring without affecting the mix." +#: rc_option_editor.cc:3173 +msgid "Peak hold time" msgstr "" -"Använd en medhörningsbuss mellan mater-bussen och hårdvaruutgångarna för \n" -"större kontroll av medhörning, utan att påverka mixen." -#: startup.cc:481 -msgid "" -"(You can change this preference at any time, via the Preferences " -"dialog)" +#: rc_option_editor.cc:3179 +msgid "short" +msgstr "kort" + +#: rc_option_editor.cc:3180 +msgid "medium" msgstr "" -"(Du kan ändra detta när du vill via Inställningar)" -#: startup.cc:491 -msgid "Monitor Section" -msgstr "Medhörningssektion" +#: rc_option_editor.cc:3181 +msgid "long" +msgstr "lång" -#: startup.cc:531 -msgid "What would you like to do ?" -msgstr "Vad vill du göra?" +#: rc_option_editor.cc:3187 +msgid "DPM fall-off" +msgstr "" -#: startup.cc:686 -msgid "Session name:" -msgstr "Sessionens namn:" +#: rc_option_editor.cc:3193 +msgid "slowest [6.6dB/sec]" +msgstr "" -#: startup.cc:709 -msgid "Create session folder in:" -msgstr "Skapa sessionsmappen i:" +#: rc_option_editor.cc:3194 +msgid "slow [8.6dB/sec] (BBC PPM, EBU PPM)" +msgstr "" -#: startup.cc:716 -msgid "Select folder for session" -msgstr "Välj mapp för sessionen" +#: rc_option_editor.cc:3195 +msgid "moderate [12.0dB/sec] (DIN)" +msgstr "" -#: startup.cc:748 -msgid "Use this template" -msgstr "Använd denna mall" +#: rc_option_editor.cc:3196 +msgid "medium [13.3dB/sec] (EBU Digi PPM, IRT Digi PPM)" +msgstr "" -#: startup.cc:751 -msgid "no template" -msgstr "ingen mall" +#: rc_option_editor.cc:3197 +msgid "fast [20dB/sec]" +msgstr "" -#: startup.cc:779 -msgid "Use an existing session as a template:" -msgstr "Använd en existerande session som mall:" +#: rc_option_editor.cc:3198 +msgid "very fast [32dB/sec]" +msgstr "" -#: startup.cc:791 -msgid "Select template" -msgstr "Välj mall" +#: rc_option_editor.cc:3204 +msgid "Meter line-up level; 0dBu" +msgstr "" -#: startup.cc:817 -msgid "New Session" -msgstr "Ny session" +#: rc_option_editor.cc:3209 rc_option_editor.cc:3225 +msgid "-24dBFS (SMPTE US: 4dBu = -20dBFS)" +msgstr "" -#: startup.cc:969 -msgid "Select session file" -msgstr "Välj sessionsfil" +#: rc_option_editor.cc:3210 rc_option_editor.cc:3226 +msgid "-20dBFS (SMPTE RP.0155)" +msgstr "" -#: startup.cc:978 -msgid "Browse:" -msgstr "Bläddra:" +#: rc_option_editor.cc:3211 rc_option_editor.cc:3227 +msgid "-18dBFS (EBU, BBC)" +msgstr "" -#: startup.cc:987 -msgid "Select a session" -msgstr "Välj en session" +#: rc_option_editor.cc:3212 rc_option_editor.cc:3228 +msgid "-15dBFS (DIN)" +msgstr "" -#: startup.cc:1013 startup.cc:1014 startup.cc:1015 -msgid "channels" -msgstr "kanaler" +#: rc_option_editor.cc:3214 +msgid "" +"Configure meter-marks and color-knee point for dBFS scale DPM, set reference " +"level for IEC1/Nordic, IEC2 PPM and VU meter." +msgstr "" -#: startup.cc:1029 -msgid "Busses" -msgstr "Bussar" +#: rc_option_editor.cc:3220 +msgid "IEC1/DIN Meter line-up level; 0dBu" +msgstr "" -#: startup.cc:1030 -msgid "Inputs" -msgstr "Ingångar" +#: rc_option_editor.cc:3230 +msgid "Reference level for IEC1/DIN meter." +msgstr "" -#: startup.cc:1031 -msgid "Outputs" -msgstr "Utgångar" +#: rc_option_editor.cc:3236 +msgid "VU Meter standard" +msgstr "" -#: startup.cc:1039 -msgid "Create master bus" -msgstr "Skapa master-buss" +#: rc_option_editor.cc:3241 +msgid "0VU = -2dBu (France)" +msgstr "" -#: startup.cc:1049 -msgid "Automatically connect to physical_inputs" -msgstr "Anslut automatiskt till fysiska ingångar" +#: rc_option_editor.cc:3242 +msgid "0VU = 0dBu (North America, Australia)" +msgstr "" -#: startup.cc:1056 startup.cc:1115 -msgid "Use only" -msgstr "Använd endast" +#: rc_option_editor.cc:3243 +msgid "0VU = +4dBu (standard)" +msgstr "" -#: startup.cc:1109 -msgid "Automatically connect outputs" -msgstr "Anslut automatiskt utgångar" +#: rc_option_editor.cc:3244 +msgid "0VU = +8dBu" +msgstr "" -#: startup.cc:1131 -msgid "... to master bus" -msgstr "...till master-bussen" +#: rc_option_editor.cc:3250 +msgid "Peak threshold [dBFS]" +msgstr "" -#: startup.cc:1141 -msgid "... to physical outputs" -msgstr "...till fysiska utgångar" +#: rc_option_editor.cc:3259 +msgid "Default Meter Type for Master Bus" +msgstr "" -#: startup.cc:1190 -msgid "Advanced Session Options" -msgstr "Avancerade sessionsalternativ" +#: rc_option_editor.cc:3277 +msgid "Default Meter Type for Busses" +msgstr "" -#: step_entry.cc:60 -msgid "Step Entry: %1" +#: rc_option_editor.cc:3294 +msgid "Default Meter Type for Tracks" msgstr "" -#: step_entry.cc:65 -msgid ">beat" +#: rc_option_editor.cc:3306 +msgid "" +"Specify the audio signal level in dbFS at and above which the meter-peak " +"indicator will flash red." msgstr "" -#: step_entry.cc:66 -msgid ">bar" +#: rc_option_editor.cc:3313 +msgid "LED meter style" msgstr "" -#: step_entry.cc:67 -msgid ">EP" +#: rc_option_editor.cc:3318 +msgid "Editor Meters" msgstr "" -#: step_entry.cc:68 -msgid "sustain" +#: rc_option_editor.cc:3323 +msgid "Show meters on tracks in the editor" +msgstr "Visa nivåmätning vid spåren i redigeraren" + +#: rc_option_editor.cc:3331 +msgid "Show at most stereo meters in the track-header" msgstr "" -#: step_entry.cc:69 -msgid "rest" +#: rc_option_editor.cc:3336 +msgid "Post Export Analysis" msgstr "" -#: step_entry.cc:70 -msgid "g-rest" +#: rc_option_editor.cc:3341 +msgid "Save loudness analysis as image file" msgstr "" -#: step_entry.cc:71 -#, fuzzy -msgid "back" -msgstr "Gensvar" +#: rc_option_editor.cc:3349 +msgid "Theme" +msgstr "" -#: step_entry.cc:82 step_entry.cc:85 -msgid "+" +#: rc_option_editor.cc:3351 +msgid "Theme/Colors" msgstr "" -#: step_entry.cc:191 -msgid "Set note length to a whole note" +#: rc_option_editor.cc:3429 +msgid "Set Linux VST Search Path" msgstr "" -#: step_entry.cc:192 -msgid "Set note length to a half note" +#: rc_option_editor.cc:3443 +msgid "Set Windows VST Search Path" msgstr "" -#: step_entry.cc:193 -msgid "Set note length to a quarter note" +#: region_editor.cc:81 +msgid "audition this region" +msgstr "avlyssna denna region" + +#: region_editor.cc:90 region_layering_order_editor.cc:75 +msgid "Position:" msgstr "" -#: step_entry.cc:194 -msgid "Set note length to a eighth note" +#: region_editor.cc:92 add_video_dialog.cc:155 +msgid "End:" +msgstr "Slut:" + +#: region_editor.cc:94 sfdb_ui.cc:145 +msgid "Length:" +msgstr "Längd:" + +#: region_editor.cc:96 +msgid "Sync point (relative to region):" +msgstr "Synk.-punkt (relativt mot region):" + +#: region_editor.cc:98 +msgid "Sync point (absolute):" +msgstr "Synk.-punkt (absolut):" + +#: region_editor.cc:100 +msgid "File start:" +msgstr "Fil börjar:" + +#: region_editor.cc:104 +msgid "Sources:" +msgstr "Källor:" + +#: region_editor.cc:106 +msgid "Source:" +msgstr "Källa:" + +#: region_editor.cc:168 +msgid "Region '%1'" msgstr "" -#: step_entry.cc:195 -msgid "Set note length to a sixteenth note" +#: region_editor.cc:279 +msgid "change region start position" msgstr "" -#: step_entry.cc:196 -#, fuzzy -msgid "Set note length to a thirty-second note" -msgstr "Fäst mot trettio sekunder" +#: region_editor.cc:299 +msgid "change region end position" +msgstr "" -#: step_entry.cc:197 -msgid "Set note length to a sixty-fourth note" +#: region_editor.cc:322 +msgid "change region length" msgstr "" -#: step_entry.cc:276 -msgid "Set volume (velocity) to pianississimo" +#: region_editor.cc:416 region_editor.cc:428 +msgid "change region sync point" msgstr "" -#: step_entry.cc:277 -msgid "Set volume (velocity) to pianissimo" +#: region_layering_order_editor.cc:42 +msgid "RegionLayeringOrderEditor" msgstr "" -#: step_entry.cc:278 -msgid "Set volume (velocity) to piano" +#: region_layering_order_editor.cc:55 +msgid "Region Name" msgstr "" -#: step_entry.cc:279 -msgid "Set volume (velocity) to mezzo-piano" +#: region_layering_order_editor.cc:72 +msgid "Track:" msgstr "" -#: step_entry.cc:280 -msgid "Set volume (velocity) to mezzo-forte" +#: region_layering_order_editor.cc:104 +msgid "Choose Top Region" msgstr "" -#: step_entry.cc:281 -msgid "Set volume (velocity) to forte" +#: region_view.cc:271 +msgid "SilenceText" msgstr "" -#: step_entry.cc:282 -msgid "Set volume (velocity) to forteissimo" +#: region_view.cc:286 region_view.cc:305 +msgid "minutes" msgstr "" -#: step_entry.cc:283 -msgid "Set volume (velocity) to forteississimo" +#: region_view.cc:289 region_view.cc:308 +msgid "msecs" +msgstr "msek" + +#: region_view.cc:292 region_view.cc:311 +msgid "secs" msgstr "" -#: step_entry.cc:331 -msgid "Stack inserted notes to form a chord" +#: region_view.cc:295 +msgid "%1 silent segment" +msgid_plural "%1 silent segments" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: region_view.cc:297 +msgid "shortest = %1 %2" msgstr "" -#: step_entry.cc:332 -msgid "Extend selected notes by note length" +#: region_view.cc:314 +msgid "" +"\n" +" (shortest audible segment = %1 %2)" msgstr "" -#: step_entry.cc:333 -msgid "Use undotted note lengths" +#: return_ui.cc:102 +msgid "Return " msgstr "" -#: step_entry.cc:334 -msgid "Use dotted (* 1.5) note lengths" +#: rhythm_ferret.cc:48 +msgid "Percussive Onset" +msgstr "Perkussivt anslag" + +#: rhythm_ferret.cc:49 +msgid "Note Onset" +msgstr "Notanslag" + +#: rhythm_ferret.cc:54 +msgid "Energy Based" msgstr "" -#: step_entry.cc:335 -msgid "Use double-dotted (* 1.75) note lengths" +#: rhythm_ferret.cc:55 +msgid "Spectral Difference" msgstr "" -#: step_entry.cc:336 -msgid "Use triple-dotted (* 1.875) note lengths" +#: rhythm_ferret.cc:56 +msgid "High-Frequency Content" msgstr "" -#: step_entry.cc:337 -msgid "Insert a note-length's rest" +#: rhythm_ferret.cc:57 +msgid "Complex Domain" msgstr "" -#: step_entry.cc:338 -msgid "Insert a grid-unit's rest" +#: rhythm_ferret.cc:58 +msgid "Phase Deviation" msgstr "" -#: step_entry.cc:339 -msgid "Insert a rest until the next beat" +#: rhythm_ferret.cc:59 +msgid "Kullback-Liebler" msgstr "" -#: step_entry.cc:340 -msgid "Insert a rest until the next bar" +#: rhythm_ferret.cc:60 +msgid "Modified Kullback-Liebler" msgstr "" -#: step_entry.cc:341 -msgid "Insert a bank change message" +#: rhythm_ferret.cc:62 +msgid "Spectral Flux" msgstr "" -#: step_entry.cc:342 -#, fuzzy -msgid "Insert a program change message" -msgstr "Initiell programändring" +#: rhythm_ferret.cc:68 +msgid "Split region" +msgstr "Dela region" -#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:700 -msgid "Move Insert Position Back by Note Length" +#: rhythm_ferret.cc:70 +msgid "Snap regions" msgstr "" -#: step_entry.cc:344 step_entry.cc:698 -msgid "Move Insert Position to Edit Point" +#: rhythm_ferret.cc:71 +msgid "Conform regions" msgstr "" -#: step_entry.cc:401 -msgid "1/Note" +#: rhythm_ferret.cc:77 +msgid "Rhythm Ferret" msgstr "" -#: step_entry.cc:415 -#, fuzzy -msgid "Octave" -msgstr "Oktaver" +#: rhythm_ferret.cc:83 +msgid "Analyze" +msgstr "Analysera" -#: step_entry.cc:598 -#, fuzzy -msgid "Insert Note A" -msgstr "Infoga vid:" +#: rhythm_ferret.cc:122 +msgid "Detection function" +msgstr "Upptäcktsfunktion" -#: step_entry.cc:599 -msgid "Insert Note A-sharp" +#: rhythm_ferret.cc:126 +msgid "Trigger gap (postproc)" msgstr "" -#: step_entry.cc:600 -#, fuzzy -msgid "Insert Note B" -msgstr "Infoga vid:" +#: rhythm_ferret.cc:131 +msgid "Peak threshold" +msgstr "Topptröskel" -#: step_entry.cc:601 -#, fuzzy -msgid "Insert Note C" -msgstr "Infoga vid:" +#: rhythm_ferret.cc:135 +msgid "Silence threshold" +msgstr "Tystnadströskel" -#: step_entry.cc:602 -msgid "Insert Note C-sharp" +#: rhythm_ferret.cc:141 +msgid "Min Inter-Onset Time" msgstr "" -#: step_entry.cc:603 -#, fuzzy -msgid "Insert Note D" -msgstr "Infoga vid:" +#: rhythm_ferret.cc:148 +msgid "Sensitivity" +msgstr "Känslighet" -#: step_entry.cc:604 -msgid "Insert Note D-sharp" +#: rhythm_ferret.cc:152 +msgid "Cut Pos Threshold" msgstr "" -#: step_entry.cc:605 -#, fuzzy -msgid "Insert Note E" -msgstr "Infoga vid:" +#: rhythm_ferret.cc:157 +msgid "Operation" +msgstr "Hantering" -#: step_entry.cc:606 -#, fuzzy -msgid "Insert Note F" -msgstr "Infoga vid:" +#: rhythm_ferret.cc:382 +msgid "split regions (rhythm ferret)" +msgstr "" + +#: route_group_dialog.cc:42 +msgid "Track/bus Group" +msgstr "" + +#: route_group_dialog.cc:47 +msgid "Relative" +msgstr "Relativt" + +#: route_group_dialog.cc:48 +msgid "Muting" +msgstr "Tystning" + +#: route_group_dialog.cc:50 +msgid "Record enable" +msgstr "Inspelningsläge" + +#: route_group_dialog.cc:52 +msgid "Active state" +msgstr "" -#: step_entry.cc:607 -msgid "Insert Note F-sharp" +#: route_group_dialog.cc:58 +msgid "RouteGroupDialog" msgstr "" -#: step_entry.cc:608 -#, fuzzy -msgid "Insert Note G" -msgstr "Infoga vid:" +#: route_group_dialog.cc:99 +msgid "Sharing" +msgstr "Gemensamt" -#: step_entry.cc:609 -msgid "Insert Note G-sharp" +#: route_group_dialog.cc:192 +msgid "The group name is not unique. Please use a different name." msgstr "" -#: step_entry.cc:611 -msgid "Insert a Note-length Rest" -msgstr "" +#: route_params_ui.cc:84 +msgid "Tracks/Busses" +msgstr "Spår/Bussar" -#: step_entry.cc:612 -msgid "Insert a Snap-length Rest" -msgstr "" +#: route_params_ui.cc:103 +msgid "Inputs" +msgstr "Ingångar" -#: step_entry.cc:614 step_entry.cc:615 -msgid "Move to next octave" -msgstr "" +#: route_params_ui.cc:104 +msgid "Outputs" +msgstr "Utgångar" -#: step_entry.cc:617 -#, fuzzy -msgid "Move to Next Note Length" -msgstr "Välj uttoningslängd" +#: route_params_ui.cc:105 +msgid "Plugins, Inserts & Sends" +msgstr "Insticksprogram, anslutningspunkter & sändningar" -#: step_entry.cc:618 -#, fuzzy -msgid "Move to Previous Note Length" -msgstr "till föregående regionens slut" +#: route_params_ui.cc:201 +msgid "route display list item for renamed route not found!" +msgstr "ruttvisningslisteobjekt för omdöpt rutt hittades inte!" -#: step_entry.cc:620 -#, fuzzy -msgid "Increase Note Length" -msgstr "ändra uttoningslängd" +#: route_params_ui.cc:271 route_params_ui.cc:299 +#, c-format +msgid "Playback delay: % samples" +msgstr "Uppspelningsfördröjning: % samplingar" -#: step_entry.cc:621 -#, fuzzy -msgid "Decrease Note Length" -msgstr "ändra uttoningslängd" +#: route_params_ui.cc:491 +msgid "NO TRACK" +msgstr "INGET SPÅR" -#: step_entry.cc:623 -msgid "Move to Next Note Velocity" -msgstr "" +#: route_params_ui.cc:515 +msgid "Add Track or Bus" +msgstr "Lägg till spår eller buss" -#: step_entry.cc:624 -msgid "Move to Previous Note Velocity" -msgstr "" +#: route_params_ui.cc:627 route_params_ui.cc:628 +msgid "No Track or Bus Selected" +msgstr "Inget spår eller buss vald" -#: step_entry.cc:626 -msgid "Increase Note Velocity" +#: route_time_axis.cc:104 +msgid "RTAV|G" msgstr "" -#: step_entry.cc:627 -msgid "Decrease Note Velocity" +#: route_time_axis.cc:105 +msgid "RTAV|P" msgstr "" -#: step_entry.cc:629 -msgid "Switch to the 1st octave" +#: route_time_axis.cc:106 +msgid "RTAV|A" msgstr "" -#: step_entry.cc:630 -msgid "Switch to the 2nd octave" +#: route_time_axis.cc:194 +msgid "Record (Right-click for Step Edit)" msgstr "" -#: step_entry.cc:631 -msgid "Switch to the 3rd octave" -msgstr "" +#: route_time_axis.cc:197 +msgid "Record" +msgstr "Spela in" -#: step_entry.cc:632 -msgid "Switch to the 4th octave" -msgstr "" +#: route_time_axis.cc:265 +msgid "Route Group" +msgstr "Ruttgrupp" -#: step_entry.cc:633 -msgid "Switch to the 5th octave" +#: route_time_axis.cc:275 +msgid "MIDI Controllers and Automation" msgstr "" -#: step_entry.cc:634 -msgid "Switch to the 6th octave" -msgstr "" +#: route_time_axis.cc:510 +msgid "Show All Automation" +msgstr "Visa all automatisering" -#: step_entry.cc:635 -msgid "Switch to the 7th octave" -msgstr "" +#: route_time_axis.cc:513 +msgid "Show Existing Automation" +msgstr "Visa existerande automatisering" -#: step_entry.cc:636 -msgid "Switch to the 8th octave" -msgstr "" +#: route_time_axis.cc:516 +msgid "Hide All Automation" +msgstr "Göm all automatisering" -#: step_entry.cc:637 -msgid "Switch to the 9th octave" +#: route_time_axis.cc:525 +msgid "Processor automation" msgstr "" -#: step_entry.cc:638 -msgid "Switch to the 10th octave" +#: route_time_axis.cc:532 +msgid "Fader" +msgstr "Volym" + +#: route_time_axis.cc:559 +msgid "Pan" +msgstr "Panorering" + +#: route_time_axis.cc:643 +msgid "Overlaid" +msgstr "Överlappande" + +#: route_time_axis.cc:649 +msgid "Stacked" +msgstr "I trappa" + +#: route_time_axis.cc:657 +msgid "Layers" +msgstr "Lager" + +#: route_time_axis.cc:721 +msgid "Automatic (based on I/O connections)" msgstr "" -#: step_entry.cc:639 -msgid "Switch to the 11th octave" +#: route_time_axis.cc:730 +msgid "(Currently: Existing Material)" msgstr "" -#: step_entry.cc:644 -msgid "Set Note Length to Whole" +#: route_time_axis.cc:733 +msgid "(Currently: Capture Time)" msgstr "" -#: step_entry.cc:646 -#, fuzzy -msgid "Set Note Length to 1/2" -msgstr "Välj intoningslängd" +#: route_time_axis.cc:741 +msgid "Align With Existing Material" +msgstr "Efter existerande material" -#: step_entry.cc:648 -#, fuzzy -msgid "Set Note Length to 1/3" -msgstr "Välj intoningslängd" +#: route_time_axis.cc:746 +msgid "Align With Capture Time" +msgstr "Efter inspelningstiden" -#: step_entry.cc:650 -#, fuzzy -msgid "Set Note Length to 1/4" -msgstr "Välj intoningslängd" +#: route_time_axis.cc:751 +msgid "Alignment" +msgstr "Justera" -#: step_entry.cc:652 -#, fuzzy -msgid "Set Note Length to 1/8" -msgstr "Välj intoningslängd" +#: route_time_axis.cc:786 +msgid "Normal Mode" +msgstr "Normalt" -#: step_entry.cc:654 -msgid "Set Note Length to 1/16" -msgstr "" +#: route_time_axis.cc:792 +msgid "Tape Mode" +msgstr "Bandläge" -#: step_entry.cc:656 -msgid "Set Note Length to 1/32" -msgstr "" +#: route_time_axis.cc:798 +msgid "Non-Layered Mode" +msgstr "Ej i lager" -#: step_entry.cc:658 -msgid "Set Note Length to 1/64" +#: route_time_axis.cc:804 +msgid "Record Mode" msgstr "" -#: step_entry.cc:663 -msgid "Set Note Velocity to Pianississimo" -msgstr "" +#: route_time_axis.cc:809 route_time_axis.cc:1795 +msgid "Playlist" +msgstr "Spellista" -#: step_entry.cc:665 -msgid "Set Note Velocity to Pianissimo" +#: route_time_axis.cc:1107 +msgid "Rename Playlist" msgstr "" -#: step_entry.cc:667 -msgid "Set Note Velocity to Piano" +#: route_time_axis.cc:1108 +msgid "New name for playlist:" msgstr "" -#: step_entry.cc:669 -msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano" +#: route_time_axis.cc:1193 +msgid "New Copy Playlist" msgstr "" -#: step_entry.cc:671 -msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte" +#: route_time_axis.cc:1194 route_time_axis.cc:1247 +msgid "Name for new playlist:" msgstr "" -#: step_entry.cc:673 -msgid "Set Note Velocity to Forte" +#: route_time_axis.cc:1246 +msgid "New Playlist" msgstr "" -#: step_entry.cc:675 step_entry.cc:677 -msgid "Set Note Velocity to Fortississimo" +#: route_time_axis.cc:1441 +msgid "The name \"%1\" is reserved for %2" msgstr "" -#: step_entry.cc:679 -#, fuzzy -msgid "Toggle Triple Notes" -msgstr "Skifta redigeringsläge" - -#: step_entry.cc:684 -#, fuzzy -msgid "No Dotted Notes" -msgstr "Ślå an noter" - -#: step_entry.cc:686 -#, fuzzy -msgid "Toggled Dotted Notes" -msgstr "Skifta redigeringsläge" +#: route_time_axis.cc:1684 +msgid "New Copy..." +msgstr "Ny kopia..." -#: step_entry.cc:688 -msgid "Toggled Double-Dotted Notes" +#: route_time_axis.cc:1688 +msgid "New Take" msgstr "" -#: step_entry.cc:690 -msgid "Toggled Triple-Dotted Notes" +#: route_time_axis.cc:1689 +msgid "Copy Take" msgstr "" -#: step_entry.cc:693 -#, fuzzy -msgid "Toggle Chord Entry" -msgstr "Växla tillåt inspelning" +#: route_time_axis.cc:1694 +msgid "Clear Current" +msgstr "Rensa aktuell" -#: step_entry.cc:695 -msgid "Sustain Selected Notes by Note Length" +#: route_time_axis.cc:1697 +msgid "Select from All..." msgstr "" -#: strip_silence_dialog.cc:49 -#, fuzzy -msgid "Strip Silence" -msgstr "Klipp ut tystnad..." - -#: strip_silence_dialog.cc:79 -msgid "Minimum length" +#: route_time_axis.cc:1785 +msgid "Take: %1.%2" msgstr "" -#: strip_silence_dialog.cc:87 -#, fuzzy -msgid "Fade length" -msgstr "Välj intoningslängd" +#: route_time_axis.cc:2190 selection.cc:1042 selection.cc:1096 +msgid "programming error: " +msgstr "programmeringsfel: " -#: tempo_dialog.cc:42 tempo_dialog.cc:58 -msgid "bar:" +#: route_time_axis.cc:2614 +msgid "Underlays" msgstr "" -#: tempo_dialog.cc:43 tempo_dialog.cc:59 -msgid "beat:" +#: route_time_axis.cc:2617 +msgid "Remove \"%1\"" msgstr "" -#: tempo_dialog.cc:72 tempo_dialog.cc:83 tempo_dialog.cc:270 -#: tempo_dialog.cc:281 -msgid "whole (1)" -msgstr "hel (1)" - -#: tempo_dialog.cc:73 tempo_dialog.cc:85 tempo_dialog.cc:271 -#: tempo_dialog.cc:283 -msgid "second (2)" -msgstr "sekond (2)" +#: route_time_axis.cc:2667 route_time_axis.cc:2704 +msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!" +msgstr "" -#: tempo_dialog.cc:74 tempo_dialog.cc:87 tempo_dialog.cc:272 -#: tempo_dialog.cc:285 -msgid "third (3)" -msgstr "ters (3)" +#: route_time_axis.cc:2731 vca_master_strip.cc:203 vca_time_axis.cc:228 +msgid "After-fade listen (AFL)" +msgstr "" -#: tempo_dialog.cc:75 tempo_dialog.cc:89 tempo_dialog.cc:97 -#: tempo_dialog.cc:273 tempo_dialog.cc:287 tempo_dialog.cc:295 -msgid "quarter (4)" -msgstr "kvart (4)" +#: route_time_axis.cc:2735 vca_master_strip.cc:207 vca_time_axis.cc:232 +msgid "Pre-fade listen (PFL)" +msgstr "" -#: tempo_dialog.cc:76 tempo_dialog.cc:91 tempo_dialog.cc:274 -#: tempo_dialog.cc:289 -msgid "eighth (8)" -msgstr "åttondel (8)" +#: route_ui.cc:165 +msgid "Mute this track" +msgstr "Tysta detta spår" -#: tempo_dialog.cc:77 tempo_dialog.cc:93 tempo_dialog.cc:275 -#: tempo_dialog.cc:291 -msgid "sixteenth (16)" -msgstr "sextondel (16)" +#: route_ui.cc:169 +msgid "Mute other (non-soloed) tracks" +msgstr "Tysta andra (icke-solade) spår" -#: tempo_dialog.cc:78 tempo_dialog.cc:95 tempo_dialog.cc:276 -#: tempo_dialog.cc:293 -msgid "thirty-second (32)" -msgstr "trettiotvåondel (32)" +#: route_ui.cc:175 +msgid "Enable recording on this track" +msgstr "" -#: tempo_dialog.cc:103 -msgid "Beats per minute:" -msgstr "Slag per minut:" +#: route_ui.cc:183 +msgid "make mixer strips show sends to this bus" +msgstr "" -#: tempo_dialog.cc:125 -#, fuzzy -msgid "Tempo begins at" -msgstr "Tempo börjar vid:" +#: route_ui.cc:188 +msgid "Monitor input" +msgstr "" -#: tempo_dialog.cc:217 tempo_dialog.cc:431 -msgid "garbaged note type entry (%1)" -msgstr "skräpad nottypsvärde (%1)" +#: route_ui.cc:194 +msgid "Monitor playback" +msgstr "" -#: tempo_dialog.cc:227 tempo_dialog.cc:441 -msgid "incomprehensible note type entry (%1)" -msgstr "orimlig nottypsvärde (%1)" +#: route_ui.cc:706 +msgid "Not connected to AudioEngine - cannot engage record" +msgstr "" -#: tempo_dialog.cc:298 -msgid "Note value:" -msgstr "Notvärde:" +#: route_ui.cc:883 +msgid "Rec-Safe" +msgstr "" -#: tempo_dialog.cc:299 -msgid "Beats per bar:" -msgstr "Slag per takt:" +#: route_ui.cc:888 +msgid "Step Entry" +msgstr "" -#: tempo_dialog.cc:313 -#, fuzzy -msgid "Meter begins at bar:" -msgstr "Taktart börjar vid takt:" +#: route_ui.cc:987 +msgid "Assign all tracks (prefader)" +msgstr "" -#: theme_manager.cc:53 -msgid "Dark Theme" -msgstr "Mörkt tema" +#: route_ui.cc:991 +msgid "Assign all tracks and buses (prefader)" +msgstr "" -#: theme_manager.cc:54 -msgid "Light Theme" -msgstr "Ljust tema" +#: route_ui.cc:995 +msgid "Assign all tracks (postfader)" +msgstr "" -#: theme_manager.cc:55 -msgid "Restore Defaults" -msgstr "Nollställ" +#: route_ui.cc:999 +msgid "Assign all tracks and buses (postfader)" +msgstr "" -#: theme_manager.cc:61 -msgid "Object" -msgstr "Objekt" +#: route_ui.cc:1003 +msgid "Assign selected tracks (prefader)" +msgstr "" -#: theme_manager.cc:62 -msgid "Color" -msgstr "Färg" +#: route_ui.cc:1007 +msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)" +msgstr "" -#: theme_manager.cc:197 -msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange" +#: route_ui.cc:1010 +msgid "Assign selected tracks (postfader)" msgstr "" -#: time_axis_view.cc:125 -msgid "gTortnam" +#: route_ui.cc:1014 +msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)" msgstr "" -#: time_axis_view.cc:1047 -msgid "unknown track height name \"%1\" in XML GUI information" -msgstr "okänt spårhöjdsnamn \"%1\" i XML-GUI-informationen" +#: route_ui.cc:1017 +msgid "Copy track/bus gains to sends" +msgstr "" -#: time_axis_view_item.cc:326 -msgid "new duration %1 frames is out of bounds for %2" -msgstr "ny varaktighet %1 frames är utom räckvidd för %2" +#: route_ui.cc:1018 +msgid "Set sends gain to -inf" +msgstr "" -#: time_fx_dialog.cc:71 -msgid "Quick but Ugly" -msgstr "Snabbt men fult" +#: route_ui.cc:1019 +msgid "Set sends gain to 0dB" +msgstr "" -#: time_fx_dialog.cc:72 -msgid "Skip Anti-aliasing" -msgstr "Hoppa över Anti-aliasing" +#: route_ui.cc:1357 +msgid "Solo Isolate" +msgstr "" -#: time_fx_dialog.cc:73 -msgid "Contents:" -msgstr "Innehåll" +#: route_ui.cc:1364 +msgid "Solo Safe" +msgstr "" -#: time_fx_dialog.cc:74 -msgid "Strict Linear" -msgstr "Strikt linjär" +#: route_ui.cc:1386 +msgid "Pre Fader Sends" +msgstr "" -#: time_fx_dialog.cc:75 -msgid "Preserve Formants" +#: route_ui.cc:1392 +msgid "Post Fader Sends" msgstr "" -#: time_fx_dialog.cc:81 -#, fuzzy -msgid "TimeFXDialog" -msgstr "TidsTänjningsDialog" +#: route_ui.cc:1398 +msgid "Control Outs" +msgstr "Kontrollutgångar" -#: time_fx_dialog.cc:84 -#, fuzzy -msgid "Pitch Shift Audio" -msgstr "Tonhöjdsändring" +#: route_ui.cc:1404 +msgid "Main Outs" +msgstr "Huvudutgångar" -#: time_fx_dialog.cc:86 -#, fuzzy -msgid "Time Stretch Audio" -msgstr "Förläng/förkorta" +#: route_ui.cc:1571 +msgid "Color Selection" +msgstr "Färgval" -#: time_fx_dialog.cc:114 transpose_dialog.cc:41 -#, fuzzy -msgid "Octaves:" -msgstr "Oktaver" +#: route_ui.cc:1613 +msgid "" +"The use of colons (':') is discouraged in track and bus names.\n" +"Do you want to use this new name?" +msgstr "" -#: time_fx_dialog.cc:118 transpose_dialog.cc:46 -#, fuzzy -msgid "Semitones:" -msgstr "Halvtoner" +#: route_ui.cc:1617 +msgid "Use the new name" +msgstr "" -#: time_fx_dialog.cc:122 -#, fuzzy -msgid "Cents:" -msgstr "Cent" +#: route_ui.cc:1618 +msgid "Re-edit the name" +msgstr "" -#: time_fx_dialog.cc:130 -msgid "Shift" -msgstr "Ändra" +#: route_ui.cc:1631 +msgid "Rename Track" +msgstr "Döp om spår" -#: time_fx_dialog.cc:154 time_fx_dialog.cc:157 -#, fuzzy -msgid "TimeFXButton" -msgstr "TidsTänjningsKnapp" +#: route_ui.cc:1633 +msgid "Rename Bus" +msgstr "Byt namn på buss" -#: time_fx_dialog.cc:162 -msgid "Stretch/Shrink" -msgstr "Förläng/Förkorta" +#: route_ui.cc:1693 +msgid ": comment editor" +msgstr ": kommentar" -#: time_fx_dialog.cc:170 -#, fuzzy -msgid "Progress" -msgstr "Källor" +#: route_ui.cc:1848 +msgid " latency" +msgstr "-fördröjning" -#: time_selection.cc:40 -msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!" +#: route_ui.cc:1888 +msgid "Cannot create route template directory %1" msgstr "" -#: transpose_dialog.cc:30 -#, fuzzy -msgid "Transpose MIDI" -msgstr "Transponera" +#: route_ui.cc:1894 +msgid "Save As Template" +msgstr "Spara som spårmall" -#: transpose_dialog.cc:55 -msgid "Transpose" -msgstr "Transponera" +#: route_ui.cc:1895 +msgid "Template name:" +msgstr "Namn på spårmall:" -#: ui_config.cc:83 ui_config.cc:114 -msgid "Loading default ui configuration file %1" +#: route_ui.cc:2019 +msgid "" +"Left-click to invert polarity of channel %1 of this track. Right-click to " +"show menu." msgstr "" -#: ui_config.cc:86 ui_config.cc:117 -#, fuzzy -msgid "cannot read default ui configuration file \"%1\"" -msgstr "kan ej öppna färgdefinitionsfil %1: %2" - -#: ui_config.cc:91 ui_config.cc:122 -msgid "default ui configuration file \"%1\" not loaded successfully." +#: route_ui.cc:2021 +msgid "Click to show a menu of channels to invert polarity" msgstr "" -#: ui_config.cc:137 -msgid "Loading user ui configuration file %1" +#: save_as_dialog.cc:34 +msgid "Switch to newly-saved version" msgstr "" -#: ui_config.cc:140 -#, fuzzy -msgid "cannot read ui configuration file \"%1\"" -msgstr "kan ej öppna färgdefinitionsfil %1: %2" - -#: ui_config.cc:145 -msgid "user ui configuration file \"%1\" not loaded successfully." +#: save_as_dialog.cc:35 +msgid "Copy media to new session" msgstr "" -#: ui_config.cc:151 -msgid "could not find any ui configuration file, canvas will look broken." +#: save_as_dialog.cc:36 +msgid "Copy external media into new session" msgstr "" -#: ui_config.cc:179 -msgid "Config file %1 not saved" +#: save_as_dialog.cc:37 +msgid "Newly-saved session should be empty" msgstr "" -#: utils.cc:200 utils.cc:243 -msgid "bad XPM header %1" +#: save_as_dialog.cc:48 +msgid "Save as session name" msgstr "" -#: utils.cc:382 -msgid "missing RGBA style for \"%1\"" -msgstr "saknar RGBA-stil för \"%1\"" - -#: utils.cc:405 utils.cc:455 -msgid "no style found for %1, using red" +#: save_as_dialog.cc:55 +msgid "Parent directory/folder" msgstr "" -#: utils.cc:441 utils.cc:493 -msgid "unknown style attribute %1 requested for color; using \"red\"" +#: search_path_option.cc:35 +msgid "Select folder to search for media" msgstr "" -#: utils.cc:742 -#, fuzzy -msgid "cannot find XPM file for %1" -msgstr "kan inte hitta bilder för reglageräcke" - -#: utils.cc:769 -#, fuzzy -msgid "cannot find icon image for %1" -msgstr "kan inte hitta bilder för reglageräcke" - -#: verbose_cursor.cc:41 -msgid "VerboseCanvasCursor" +#: search_path_option.cc:44 +msgid "Click to add a new location" msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "%1\n" -#~ "(built with ardour/gtk %2.%3.%4 libardour: %5.%6.%7)" -#~ msgstr "" -#~ "%1\n" -#~ "(kompilerat med ardour/gtk %2.%3.%4 libardour: %5.%6.%7)" - -#~ msgid "ardour: add track/bus" -#~ msgstr "ardour: lägg till spår/buss(ar)" +#: search_path_option.cc:51 +msgid "the session folder" +msgstr "" -#~ msgid "Tracks" -#~ msgstr "Spår" +#: script_selector.cc:43 +msgid "Type:" +msgstr "" -#~ msgid "Name (template)" -#~ msgstr "Namn (mall)" +#: script_selector.cc:49 +msgid "Author:" +msgstr "" -#~ msgid "3 Channels" -#~ msgstr "3 Kanaler" +#: script_selector.cc:55 +msgid "Description:" +msgstr "" -#~ msgid "4 Channels" -#~ msgstr "4 Kanaler" +#: script_selector.cc:131 +msgid "Select Script to unload" +msgstr "" -#~ msgid "6 Channels" -#~ msgstr "6 Kanaler" +#: script_selector.cc:165 +msgid "Name:" +msgstr "" -#~ msgid "8 Channels" -#~ msgstr "8 Kanaler" +#: script_selector.cc:172 +msgid "Instance Parameters" +msgstr "" -#~ msgid "Manual Setup" -#~ msgstr "Manuellt" +#: send_ui.cc:134 +msgid "Send " +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "punch\n" -#~ "in" -#~ msgstr "" -#~ "punch-\n" -#~ "in" +#: session_dialog.cc:71 +msgid "Session Setup" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "punch\n" -#~ "out" -#~ msgstr "" -#~ "punch-\n" -#~ "ut" +#: session_dialog.cc:76 +msgid "Advanced options ..." +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "auto\n" -#~ "return" -#~ msgstr "" -#~ "auto-\n" -#~ "återvänd" +#: session_dialog.cc:163 session_dialog.cc:397 +msgid "Recent Sessions" +msgstr "Tidigare Sessioner" -#~ msgid "" -#~ "auto\n" -#~ "play" -#~ msgstr "" -#~ "auto-\n" -#~ "spela" +#: session_dialog.cc:311 +msgid "Sample Rate" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "auto\n" -#~ "input" -#~ msgstr "" -#~ "auto-\n" -#~ "inljud" +#: session_dialog.cc:312 +msgid "File Resolution" +msgstr "" -#~ msgid "click" -#~ msgstr "klick" +#: session_dialog.cc:313 +msgid "Last Modified" +msgstr "" -#~ msgid "quit" -#~ msgstr "avsluta" +#: session_dialog.cc:338 +msgid "New Session" +msgstr "Ny session" -#~ msgid "ardour: save session?" -#~ msgstr "ardour: spara sessionen?" +#: session_dialog.cc:379 +msgid "Check the website for more..." +msgstr "" -#~ msgid "snapshot" -#~ msgstr "ögonblickskopia" +#: session_dialog.cc:382 +msgid "Click to open the program website in your web browser" +msgstr "" -#~ msgid "open session" -#~ msgstr "öppna session" +#: session_dialog.cc:404 +msgid "Select session file" +msgstr "Välj sessionsfil" -#~ msgid "Ardour sessions" -#~ msgstr "Sessioner" +#: session_dialog.cc:417 +msgid "Other Sessions" +msgstr "" -#~ msgid "Patience is a virtue.\n" -#~ msgstr "Tålamod är en dygd.\n" +#: session_dialog.cc:424 +msgid "Safe Mode: Disable all Plugins" +msgstr "" -#~ msgid "Unable to create all required ports" -#~ msgstr "Kan ej skapa alla nödvändiga portar" +#: session_dialog.cc:454 +msgid "Open" +msgstr "Öppna" -#~ msgid "No Stream" -#~ msgstr "Ingen ljudström" +#: session_dialog.cc:521 +msgid "Session name:" +msgstr "Sessionens namn:" -#~ msgid "Name of New Snapshot" -#~ msgstr "Namn för ögonblickskopia" +#: session_dialog.cc:543 +msgid "Create session folder in:" +msgstr "Skapa sessionsmappen i:" -#~ msgid "" -#~ "You do not have write access to this session.\n" -#~ "This prevents the session from being loaded." -#~ msgstr "" -#~ "Du har ej skrivrättigheter till denna session.\n" -#~ "Detta hindrar sessionen från att laddas." +#: session_dialog.cc:564 +msgid "Select folder for session" +msgstr "Välj mapp för sessionen" -#~ msgid "ardour: cleanup" -#~ msgstr "ardour: rensning" +#: session_dialog.cc:591 +msgid "Use this template" +msgstr "Använd denna mall" -#~ msgid "files were" -#~ msgstr "filer" +#: session_dialog.cc:594 +msgid "no template" +msgstr "ingen mall" -#~ msgid "file was" -#~ msgstr "fil" +#: session_dialog.cc:746 session_dialog.cc:793 +msgid "32-bit float" +msgstr "" -#~ msgid "Clean Up" -#~ msgstr "Rensa upp" +#: session_dialog.cc:749 session_dialog.cc:796 +msgid "24-bit" +msgstr "" -#~ msgid "ardour_cleanup" -#~ msgstr "ardour_rensning" +#: session_dialog.cc:752 session_dialog.cc:799 +msgid "16-bit" +msgstr "" -#~ msgid "MMC + Local" -#~ msgstr "MMC + Lokal" +#: session_dialog.cc:877 session_dialog.cc:878 session_dialog.cc:879 +msgid "channels" +msgstr "kanaler" -#~ msgid "Local" -#~ msgstr "Lokal" +#: session_dialog.cc:893 +msgid "Busses" +msgstr "Bussar" -#~ msgid "Positional sync source" -#~ msgstr "Källa till positionell synk." +#: session_dialog.cc:894 +msgid "Inputs" +msgstr "Ingångar" -#~ msgid "Does Ardour control the time?" -#~ msgstr "Är Ardour huvudklocka?" +#: session_dialog.cc:895 +msgid "Outputs" +msgstr "Utgångar" -#~ msgid "Select semitones or %%-age for speed display" -#~ msgstr "Markera halvtoner eller %% för hastighetsvisning" +#: session_dialog.cc:903 +msgid "Create master bus" +msgstr "Skapa master-buss" -#~ msgid "Current transport speed" -#~ msgstr "Nuvarande uppspelningshastighet" +#: session_dialog.cc:913 +msgid "Automatically connect to physical inputs" +msgstr "" -#~ msgid "Primary clock" -#~ msgstr "Primär klocka" +#: session_dialog.cc:920 session_dialog.cc:979 +msgid "Use only" +msgstr "Använd endast" -#~ msgid "secondary clock" -#~ msgstr "sekundär klocka" +#: session_dialog.cc:973 +msgid "Automatically connect outputs" +msgstr "Anslut automatiskt utgångar" -#~ msgid "ardour: clock" -#~ msgstr "ardour: klocka" +#: session_dialog.cc:995 +msgid "... to master bus" +msgstr "...till master-bussen" -#~ msgid "st" -#~ msgstr "halvtoner" +#: session_dialog.cc:1005 +msgid "... to physical outputs" +msgstr "...till fysiska utgångar" -#~ msgid "Sound File Browser" -#~ msgstr "Ljudfilsbibliotek" +#: session_import_dialog.cc:74 +msgid "Elements" +msgstr "Beståndsdelar" -#~ msgid "KeyMouse Actions" -#~ msgstr "Tangent-/musåtgärder" +#: session_import_dialog.cc:111 +msgid "Cannot load XML for session from %1" +msgstr "" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Öppna" +#: session_import_dialog.cc:128 session_import_dialog.cc:212 +msgid "Some elements had errors in them. Please see the log for details" +msgstr "Vissa beståndsdelar hade fel i sig. Se loggen" -#~ msgid "Recent" -#~ msgstr "Tidigare" +#: session_import_dialog.cc:164 +msgid "Import from session" +msgstr "" -#~ msgid "Add Track/Bus" -#~ msgstr "Lägg till Spår/Buss" +#: session_import_dialog.cc:228 +msgid "This will select all elements of this type!" +msgstr "Detta väljer alla beståndsdelar av denna typen!" -#~ msgid "Snapshot" -#~ msgstr "Ögonblickskopia" +#: session_metadata_dialog.cc:288 +msgid "EAN Check digit OK" +msgstr "" -#~ msgid "Export session to audiofile..." -#~ msgstr "Exportera sessionen till en ljudfil..." +#: session_metadata_dialog.cc:292 +msgid "EAN Check digit error" +msgstr "" -#~ msgid "Export selection to audiofile..." -#~ msgstr "Exportera markeringen till ljudfil" +#: session_metadata_dialog.cc:292 +msgid "expected" +msgstr "" -#~ msgid "Export range markers to audiofile..." -#~ msgstr "Exportera omfånget till ljudfil" +#: session_metadata_dialog.cc:297 +msgid "EAN Length error" +msgstr "" -#~ msgid "Cleanup unused sources" -#~ msgstr "Rensa oanvända källor" +#: session_metadata_dialog.cc:426 +msgid "Field" +msgstr "Fält" -#~ msgid "Flush wastebasket" -#~ msgstr "Töm papperskorgen" +#: session_metadata_dialog.cc:430 +msgid "Values (current value on top)" +msgstr "Värden (aktuellt värde längst upp)" -#~ msgid "Windows" -#~ msgstr "Fönster" +#: session_metadata_dialog.cc:644 +msgid "User" +msgstr "" -#~ msgid "start prefix" -#~ msgstr "start-prefix" +#: session_metadata_dialog.cc:652 +msgid "Email" +msgstr "" -#~ msgid "Show Editor" -#~ msgstr "Visa Redigerare" +#: session_metadata_dialog.cc:655 +msgid "Web" +msgstr "" -#~ msgid "Show Mixer" -#~ msgstr "Visa Mixer" +#: session_metadata_dialog.cc:658 +msgid "Organization" +msgstr "" -#~ msgid "Options Editor" -#~ msgstr "Inställningar" +#: session_metadata_dialog.cc:661 +msgid "Country" +msgstr "" -#~ msgid "Track/Bus Inspector" -#~ msgstr "Spår/Buss-inspektör" +#: session_metadata_dialog.cc:675 +msgid "Title" +msgstr "Titel" -#~ msgid "Connections" -#~ msgstr "Anslutningar" +#: session_metadata_dialog.cc:678 +msgid "Track Number" +msgstr "Spårnummer" -#~ msgid "Colors" -#~ msgstr "Färger" +#: session_metadata_dialog.cc:681 +msgid "Subtitle" +msgstr "Undertitel" -#~ msgid "Stop + Forget Capture" -#~ msgstr "Stanna + ångra inspelning" +#: session_metadata_dialog.cc:684 +msgid "Grouping" +msgstr "Gruppering" -#~ msgid "Time master" -#~ msgstr "Huvudklocka" +#: session_metadata_dialog.cc:687 +msgid "Artist" +msgstr "" -#~ msgid "Toggle Record Enable Track2" -#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår2" +#: session_metadata_dialog.cc:690 +msgid "Genre" +msgstr "" -#~ msgid "Toggle Record Enable Track3" -#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår3" +#: session_metadata_dialog.cc:693 +msgid "Comment" +msgstr "Kommentar" -#~ msgid "Toggle Record Enable Track4" -#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår4" +#: session_metadata_dialog.cc:696 +msgid "Copyright" +msgstr "Upphovsrätt" -#~ msgid "Toggle Record Enable Track5" -#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår5" +#: session_metadata_dialog.cc:704 session_metadata_dialog.cc:709 +msgid "Album" +msgstr "" -#~ msgid "Toggle Record Enable Track6" -#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår6" +#: session_metadata_dialog.cc:712 +msgid "Year" +msgstr "År" -#~ msgid "Toggle Record Enable Track7" -#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår7" +#: session_metadata_dialog.cc:715 +msgid "Album Artist" +msgstr "Albumartist" -#~ msgid "Toggle Record Enable Track8" -#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår8" +#: session_metadata_dialog.cc:718 +msgid "Total Tracks" +msgstr "Totalt antal spår" -#~ msgid "Toggle Record Enable Track9" -#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår9" +#: session_metadata_dialog.cc:721 +msgid "Disc Subtitle" +msgstr "Skivans undertitel" -#~ msgid "Toggle Record Enable Track10" -#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår10" +#: session_metadata_dialog.cc:724 +msgid "Disc Number" +msgstr "Skivans nummer" -#~ msgid "Toggle Record Enable Track11" -#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår11" +#: session_metadata_dialog.cc:727 +msgid "Total Discs" +msgstr "Total antal skivor" -#~ msgid "Toggle Record Enable Track12" -#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår12" +#: session_metadata_dialog.cc:730 +msgid "Compilation" +msgstr "Samling" -#~ msgid "Toggle Record Enable Track13" -#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår13" +#: session_metadata_dialog.cc:733 +msgid "ISRC" +msgstr "" -#~ msgid "Toggle Record Enable Track14" -#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår14" +#: session_metadata_dialog.cc:736 +msgid "EAN barcode" +msgstr "" -#~ msgid "Toggle Record Enable Track15" -#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår15" +#: session_metadata_dialog.cc:749 +msgid "People" +msgstr "Människor" -#~ msgid "Toggle Record Enable Track16" -#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår16" +#: session_metadata_dialog.cc:754 +msgid "Lyricist" +msgstr "Textförfattare" -#~ msgid "Toggle Record Enable Track17" -#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår17" +#: session_metadata_dialog.cc:757 +msgid "Composer" +msgstr "Kompositör" -#~ msgid "Toggle Record Enable Track18" -#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår18" +#: session_metadata_dialog.cc:760 +msgid "Conductor" +msgstr "Dirigent" -#~ msgid "Toggle Record Enable Track19" -#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår19" +#: session_metadata_dialog.cc:763 +msgid "Remixer" +msgstr "Remixare" -#~ msgid "Toggle Record Enable Track20" -#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår20" +#: session_metadata_dialog.cc:766 +msgid "Arranger" +msgstr "Arrangör" -#~ msgid "Toggle Record Enable Track21" -#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår21" +#: session_metadata_dialog.cc:769 +msgid "Engineer" +msgstr "Ljudtekniker" -#~ msgid "Toggle Record Enable Track22" -#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår22" +#: session_metadata_dialog.cc:772 +msgid "Producer" +msgstr "Producent" -#~ msgid "Toggle Record Enable Track23" -#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår23" +#: session_metadata_dialog.cc:775 +msgid "DJ Mixer" +msgstr "DJ-mixer" -#~ msgid "Toggle Record Enable Track24" -#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår24" +#: session_metadata_dialog.cc:778 +msgid "Metadata|Mixer" +msgstr "" -#~ msgid "Toggle Record Enable Track25" -#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår25" +#: session_metadata_dialog.cc:786 +msgid "School" +msgstr "" -#~ msgid "Toggle Record Enable Track26" -#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår26" +#: session_metadata_dialog.cc:791 +msgid "Instructor" +msgstr "" -#~ msgid "Toggle Record Enable Track27" -#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår27" +#: session_metadata_dialog.cc:794 +msgid "Course" +msgstr "" -#~ msgid "Toggle Record Enable Track28" -#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår28" +#: session_metadata_dialog.cc:802 +msgid "Edit Session Metadata" +msgstr "Redigera sessionens metadata" -#~ msgid "Toggle Record Enable Track29" -#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår29" +#: session_metadata_dialog.cc:833 +msgid "Import session metadata" +msgstr "Importa sessionsmetadata" -#~ msgid "Toggle Record Enable Track30" -#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår30" +#: session_metadata_dialog.cc:854 +msgid "Choose session to import metadata from" +msgstr "" -#~ msgid "Toggle Record Enable Track31" -#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår31" +#: session_metadata_dialog.cc:892 +msgid "This session file could not be read!" +msgstr "" -#~ msgid "Toggle Record Enable Track32" -#~ msgstr "Ändra inspelningsläge för Spår32" +#: session_metadata_dialog.cc:902 +msgid "" +"The session file didn't contain metadata!\n" +"Maybe this is an old session format?" +msgstr "" -#~ msgid "Use MIDI control" -#~ msgstr "Använd MIDI-kontroll" +#: session_metadata_dialog.cc:921 +msgid "Import all from:" +msgstr "" -#~ msgid "Use OSC" -#~ msgstr "Använd OSC" +#: session_option_editor.cc:32 +msgid "Session Properties" +msgstr "Sessionsegenskaper" -#~ msgid "Auto-connect inputs to physical inputs" -#~ msgstr "Anslut automatiskt ingångar till fysiska ingångar" +#: session_option_editor.cc:41 +msgid "Timecode Settings" +msgstr "" -#~ msgid "Manually connect inputs" -#~ msgstr "Anslut ingångar manuellt" +#: session_option_editor.cc:45 +msgid "Timecode frames-per-second" +msgstr "Rutor-per-sekund för tidskod" -#~ msgid "Auto-connect outputs to physical outs" -#~ msgstr "Anslut automatiskt utgångar till fysiska utgångar" +#: session_option_editor.cc:50 +msgid "23.976" +msgstr "" -#~ msgid "Auto-connect outputs to master bus" -#~ msgstr "Ansluta automatiskt utgångar till master-bussen" +#: session_option_editor.cc:51 +msgid "24" +msgstr "" -#~ msgid "Manually connect outputs" -#~ msgstr "Anslut utgångar manuellt" +#: session_option_editor.cc:52 +msgid "24.975" +msgstr "" -#~ msgid "Remote ID assigned by User" -#~ msgstr "Fjärr-ID bestäms av användaren" +#: session_option_editor.cc:53 +msgid "25" +msgstr "" -#~ msgid "Remote ID follows order of Mixer" -#~ msgstr "Fjärr-ID följer mixerordning" +#: session_option_editor.cc:54 +msgid "29.97" +msgstr "" -#~ msgid "Remote ID follows order of Editor" -#~ msgstr "Fjärr-ID flöjer redigerareordning" +#: session_option_editor.cc:55 +msgid "29.97 drop" +msgstr "29.97 fall" -#~ msgid "Connect new track inputs to hardware" -#~ msgstr "Koppla nya ingångar till hårdvara" +#: session_option_editor.cc:56 +msgid "30" +msgstr "" -#~ msgid "Connect new track outputs to hardware" -#~ msgstr "Koppla nya utgångar till hårdvara" +#: session_option_editor.cc:57 +msgid "30 drop" +msgstr "30 fall" -#~ msgid "Connect new track outputs to master" -#~ msgstr "Koppla nya utgångar till master" +#: session_option_editor.cc:58 +msgid "59.94" +msgstr "" -#~ msgid "Manually connect new track outputs" -#~ msgstr "Manuell koppling av nya utgångar" +#: session_option_editor.cc:59 +msgid "60" +msgstr "" -#~ msgid "Hardware monitoring" -#~ msgstr "Hårdvarumedhörning" +#: session_option_editor.cc:65 +msgid "Pull-up / pull-down" +msgstr "" -#~ msgid "Software monitoring" -#~ msgstr "Mjukvarumedhörning" +#: session_option_editor.cc:70 +msgid "4.1667 + 0.1%" +msgstr "" -#~ msgid "External monitoring" -#~ msgstr "Extern medhörning" +#: session_option_editor.cc:71 +msgid "4.1667" +msgstr "" -#~ msgid "Stop plugins with transport" -#~ msgstr "Stoppa insticksprogram vid stopp" +#: session_option_editor.cc:72 +msgid "4.1667 - 0.1%" +msgstr "" -#~ msgid "Verify remove last capture" -#~ msgstr "Bekräfta borttagning av senaste inspelade ljudet" +#: session_option_editor.cc:73 +msgid "0.1" +msgstr "" -#~ msgid "Make periodic safety backups" -#~ msgstr "Gör periodiska säkerhetskopior" +#: session_option_editor.cc:74 +msgid "none" +msgstr "ingen" -#~ msgid "Stop recording on xrun" -#~ msgstr "Stanna inspelning vid xrun-förekomst" +#: session_option_editor.cc:75 +msgid "-0.1" +msgstr "" -#~ msgid "Stop transport at session end" -#~ msgstr "Stanna uppspelning vid slutet av sessionen" +#: session_option_editor.cc:76 +msgid "-4.1667 + 0.1%" +msgstr "" -#~ msgid "-12dB gain reduce ffwd/rewind" -#~ msgstr "-12dB volymreduktion för snabbspolning" +#: session_option_editor.cc:77 +msgid "-4.1667" +msgstr "" -#~ msgid "Rec-enable stays engaged at stop" -#~ msgstr "Inspelningsläge ändras ej vid stopp" +#: session_option_editor.cc:78 +msgid "-4.1667 - 0.1%" +msgstr "" -#~ msgid "Region equivalents overlap" -#~ msgstr "Likvärda regioner överlappar" +#: session_option_editor.cc:84 +msgid "" +"Use Video File's FPS Instead of Timecode Value for Timeline and Video " +"Monitor." +msgstr "" -#~ msgid "Primary Clock delta to edit cursor" -#~ msgstr "Primär klockdelta till redigeringspunkten" +#: session_option_editor.cc:91 +msgid "" +"Apply Pull-Up/Down to Video Timeline and Video Monitor (Unless using JACK-" +"sync)." +msgstr "" -#~ msgid "Secondary Clock delta to edit cursor" -#~ msgstr "Sekundär klockdelta till redigeringspunkten" +#: session_option_editor.cc:96 +msgid "Ext Timecode Offsets" +msgstr "" -#~ msgid "Do not run plugins while recording" -#~ msgstr "Kör ej insticksprogram vid inspelning" +#: session_option_editor.cc:100 +msgid "Slave Timecode offset" +msgstr "" -#~ msgid "Latched solo" -#~ msgstr "Låst solo" +#: session_option_editor.cc:107 +msgid "The specified offset is added to the received timecode (MTC or LTC)." +msgstr "" -#~ msgid "Solo in-place" -#~ msgstr "In place-solo " +#: session_option_editor.cc:113 +msgid "Timecode Generator offset" +msgstr "" -#~ msgid "Solo via bus" -#~ msgstr "Solo via buss" +#: session_option_editor.cc:120 +msgid "" +"Specify an offset which is added to the generated timecode (so far only LTC)." +msgstr "" -#~ msgid "Automatically create crossfades" -#~ msgstr "Skapa övertoningar automatiskt" +#: session_option_editor.cc:124 +msgid "JACK Transport/Time Settings" +msgstr "" -#~ msgid "Unmute new full crossfades" -#~ msgstr "Nya fulla övertoningar är påslagna" +#: session_option_editor.cc:128 +msgid "" +"%1 is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to JACK)" +msgstr "" -#~ msgid "ST" -#~ msgstr "HT" +#: session_option_editor.cc:136 +msgid "destructive-xfade-seconds" +msgstr "" -#~ msgid "Edit Group" -#~ msgstr "Redigera Grupp" +#: session_option_editor.cc:137 +msgid "Destructive crossfade length" +msgstr "Destruktiv övertonings längd" -#~ msgid "Display Height" -#~ msgstr "Visningshöjd" +#: session_option_editor.cc:146 +msgid "Declick when transport starts and stops" +msgstr "" -#~ msgid "Hide this track" -#~ msgstr "Dölj detta spår" +#: session_option_editor.cc:153 +msgid "Declick when monitor state changes" +msgstr "" -#~ msgid "Show all automation" -#~ msgstr "Visa all automatisering" +#: session_option_editor.cc:160 +msgid "Region fades active" +msgstr "Regiontoningar aktiva" -#~ msgid "Show existing automation" -#~ msgstr "Visa existerande automatisering" +#: session_option_editor.cc:167 +msgid "Region fades visible" +msgstr "Regiontoningar synliga" -#~ msgid "Hide all automation" -#~ msgstr "Göm all automatisering" +#: session_option_editor.cc:174 session_option_editor.cc:187 +#: session_option_editor.cc:208 +msgid "Media" +msgstr "" -#~ msgid "Show waveforms" -#~ msgstr "Visa vågformer" +#: session_option_editor.cc:174 +msgid "Audio file format" +msgstr "Ljudfilsformat" -#~ msgid "Traditional" -#~ msgstr "Traditionell" +#: session_option_editor.cc:178 +msgid "Sample format" +msgstr "Sampleformat" -#~ msgid "Rectified" -#~ msgstr "Korrigerad" +#: session_option_editor.cc:183 +msgid "32-bit floating point" +msgstr "" -#~ msgid "Waveform" -#~ msgstr "Vågform" +#: session_option_editor.cc:184 +msgid "24-bit integer" +msgstr "" -#~ msgid "Normal mode" -#~ msgstr "Normalt läge" +#: session_option_editor.cc:185 +msgid "16-bit integer" +msgstr "" -#~ msgid "Tape mode" -#~ msgstr "Band-läge" +#: session_option_editor.cc:191 +msgid "File type" +msgstr "Filtyp" -#~ msgid "a track already exists with that name" -#~ msgstr "ett spår med det namnet existerar redan" +#: session_option_editor.cc:196 +msgid "Broadcast WAVE (4GB size limit)" +msgstr "" -#~ msgid "pan" -#~ msgstr "panorering" +#: session_option_editor.cc:198 +msgid "Broadcast RF64" +msgstr "" -#~ msgid "Current: %1" -#~ msgstr "Aktuell: %1" +#: session_option_editor.cc:200 +msgid "WAVE (4GB size limit)" +msgstr "" -#~ msgid "New Copy" -#~ msgstr "Ny kopia" +#: session_option_editor.cc:201 +msgid "WAVE-64" +msgstr "" -#~ msgid "track height" -#~ msgstr "spårhöjd" +#: session_option_editor.cc:205 +msgid "RF64 (WAV compatible)" +msgstr "" -#~ msgid "clear track" -#~ msgstr "rensa spår" +#: session_option_editor.cc:210 session_option_editor.cc:216 +#: session_option_editor.cc:223 +msgid "Files|Locations" +msgstr "" -#~ msgid "width" -#~ msgstr "bredd" +#: session_option_editor.cc:210 +msgid "File locations" +msgstr "Filplatser" -#~ msgid "the width" -#~ msgstr "bredden" +#: session_option_editor.cc:212 +msgid "Search for audio files in:" +msgstr "Sök efter ljudfiler i:" -#~ msgid "drawn width" -#~ msgstr "uppritningsbredd" +#: session_option_editor.cc:218 +msgid "Search for MIDI files in:" +msgstr "Sök efter MIDI-filer i:" -#~ msgid "height" -#~ msgstr "höjd" +#: session_option_editor.cc:227 session_option_editor.cc:239 +#: session_option_editor.cc:249 session_option_editor.cc:260 +msgid "Filenames" +msgstr "" -#~ msgid "the height" -#~ msgstr "höjden" +#: session_option_editor.cc:227 +msgid "File Naming" +msgstr "" -#~ msgid "anchor" -#~ msgstr "ankare" +#: session_option_editor.cc:233 +msgid "Prefix Track number" +msgstr "" -#~ msgid "the anchor" -#~ msgstr "ankaret" +#: session_option_editor.cc:238 +msgid "" +"Adds the current track number to the beginning of the recorded file name." +msgstr "" -#~ msgid "ardour: x-fade edit" -#~ msgstr "ardour: övertoningsredigerare" +#: session_option_editor.cc:243 +msgid "Prefix Take Name" +msgstr "" -#~ msgid "SMPTE Frames" -#~ msgstr "SMPTE-frames" +#: session_option_editor.cc:248 +msgid "Adds the Take Name to the beginning of the recorded file name." +msgstr "" -#~ msgid "SMPTE Seconds" -#~ msgstr "SMPTE-sekunder" +#: session_option_editor.cc:253 +msgid "Take Name" +msgstr "" -#~ msgid "SMPTE Minutes" -#~ msgstr "SMPTE-minuter" +#: session_option_editor.cc:266 +msgid "" +"Track Input Monitoring automatically follows transport state (\"auto-input\")" +msgstr "" -#~ msgid "Edit Cursor" -#~ msgstr "Redigeringspunkten" +#: session_option_editor.cc:273 +msgid "Use monitor section in this session" +msgstr "" -#~ msgid "Normal Snap" -#~ msgstr "Vanligt fästläge " +#: session_option_editor.cc:278 session_option_editor.cc:280 +#: session_option_editor.cc:287 session_option_editor.cc:294 +#: session_option_editor.cc:301 session_option_editor.cc:303 +#: session_option_editor.cc:310 session_option_editor.cc:317 +#: session_option_editor.cc:324 session_option_editor.cc:331 +#: session_option_editor.cc:333 +msgid "Meterbridge" +msgstr "" -#~ msgid "Magnetic Snap" -#~ msgstr "Magnetiskt fästläge" +#: session_option_editor.cc:278 +msgid "Route Display" +msgstr "" -#~ msgid "Focus Left" -#~ msgstr "Fokus: vänster" +#: session_option_editor.cc:282 +msgid "Show Midi Tracks" +msgstr "" -#~ msgid "Focus Right" -#~ msgstr "Fokus: höger" +#: session_option_editor.cc:289 +msgid "Show Busses" +msgstr "" -#~ msgid "Focus Center" -#~ msgstr "Fokus: mitten" +#: session_option_editor.cc:296 +msgid "Include Master Bus" +msgstr "" -#~ msgid "Focus Play" -#~ msgstr "Fokus: startmarkören" +#: session_option_editor.cc:301 +msgid "Button Area" +msgstr "" -#~ msgid "Focus Edit" -#~ msgstr "Fokus: redigeringspunkten" +#: session_option_editor.cc:305 +msgid "Rec-enable Button" +msgstr "" -#~ msgid "Frames" -#~ msgstr "Rutor" +#: session_option_editor.cc:312 +msgid "Mute Button" +msgstr "" -#~ msgid "range" -#~ msgstr "omfång" +#: session_option_editor.cc:319 +msgid "Solo Button" +msgstr "" -#~ msgid "object" -#~ msgstr "objekt" +#: session_option_editor.cc:326 +msgid "Monitor Buttons" +msgstr "" -#~ msgid "timefx" -#~ msgstr "tidsfx" +#: session_option_editor.cc:331 +msgid "Name Labels" +msgstr "" -#~ msgid "listen" -#~ msgstr "lyssna" +#: session_option_editor.cc:335 +msgid "Track Name" +msgstr "" -#~ msgid "Snap To" -#~ msgstr "Fäst mot" +#: session_option_editor.cc:346 +msgid "MIDI region copies are independent" +msgstr "" -#~ msgid "Zoom out" -#~ msgstr "Zooma ut" +#: session_option_editor.cc:353 +msgid "" +"Policy for handling overlapping notes\n" +" on the same MIDI channel" +msgstr "" -#~ msgid "Zoom Span" -#~ msgstr "Zoom-räckvidd" +#: session_option_editor.cc:358 +msgid "never allow them" +msgstr "tillåter inte" -#~ msgid "Chunks" -#~ msgstr "Bitar" +#: session_option_editor.cc:359 +msgid "don't do anything in particular" +msgstr "gör inget särskilt" -#~ msgid "Edit Groups" -#~ msgstr "Redigeringsgrupper" +#: session_option_editor.cc:360 +msgid "replace any overlapped existing note" +msgstr "ersätt existerande överlappande not" -#~ msgid "ardour: editor" -#~ msgstr "ardour: redigerare" +#: session_option_editor.cc:361 +msgid "shorten the overlapped existing note" +msgstr "förkorta den existerande överlappande not" -#~ msgid "ardour: editor: " -#~ msgstr "ardour: redigerare: " +#: session_option_editor.cc:362 +msgid "shorten the overlapping new note" +msgstr "förkorta den nya överlappande noten" -#~ msgid "Popup region editor" -#~ msgstr "Visa regionsredigerare" +#: session_option_editor.cc:363 +msgid "replace both overlapping notes with a single note" +msgstr "ersätt båda överlappande noter med en enstaka not" -#~ msgid "Raise to top layer" -#~ msgstr "Höj till översta lagret" +#: session_option_editor.cc:367 +msgid "Glue to bars and beats" +msgstr "" -#~ msgid "Lower to bottom layer" -#~ msgstr "Sänk till lägsta lagret" +#: session_option_editor.cc:371 +msgid "Glue new markers to bars and beats" +msgstr "" -#~ msgid "Bounce" -#~ msgstr "Skriv till disk" +#: session_option_editor.cc:378 +msgid "Glue new regions to bars and beats" +msgstr "" -#~ msgid "Sync points" -#~ msgstr "Synkpunkter" +#: session_option_editor.cc:383 +msgid "Defaults" +msgstr "" -#~ msgid "Analyze region" -#~ msgstr "Analysera regioner" +#: session_option_editor.cc:385 +msgid "Use these settings as defaults" +msgstr "" -#~ msgid "Unlock Position" -#~ msgstr "Frigör position" +#: sfdb_ui.cc:90 sfdb_ui.cc:110 sfdb_ui.cc:119 +msgid "as new tracks" +msgstr "som nya spår" -#~ msgid "Transparent" -#~ msgstr "Genomskinlig" +#: sfdb_ui.cc:92 sfdb_ui.cc:112 +msgid "to selected tracks" +msgstr "till valda spår" -#~ msgid "Unlock" -#~ msgstr "Lås upp" +#: sfdb_ui.cc:94 sfdb_ui.cc:114 +msgid "to region list" +msgstr "till regionslistan" -#~ msgid "Original position" -#~ msgstr "Ursprunglig position" +#: sfdb_ui.cc:96 sfdb_ui.cc:116 +msgid "as new tape tracks" +msgstr "som nya bandspår" -#~ msgid "DeNormalize" -#~ msgstr "Avnormalisera" +#: sfdb_ui.cc:100 +msgid "programming error: unknown import mode string %1" +msgstr "" -#~ msgid "Nudge forward" -#~ msgstr "Knuffa framåt" +#: sfdb_ui.cc:127 +msgid "Auto-play" +msgstr "Spela autom." -#~ msgid "Nudge forward by capture offset" -#~ msgstr "Knuffa framåt utifrån inspelningskompensation" +#: sfdb_ui.cc:135 sfdb_ui.cc:324 +msgid "Sound File Information" +msgstr "" -#~ msgid "Nudge backward by capture offset" -#~ msgstr "Knuffa bakåt utifrån inspelningskompensation" +#: sfdb_ui.cc:147 +msgid "Timestamp:" +msgstr "" -#~ msgid "Set Range" -#~ msgstr "Definiera omfång" +#: sfdb_ui.cc:188 sfdb_ui.cc:659 +msgid "Tags:" +msgstr "Taggar:" -#~ msgid "Nudge fwd" -#~ msgstr "Knuffa framåt" +#: sfdb_ui.cc:297 +msgid "Midi File Information" +msgstr "" -#~ msgid "Nudge bwd" -#~ msgstr "Knuffa bakåt" +#: sfdb_ui.cc:530 +msgid "SoundFileBox: Could not tokenize string: " +msgstr "" -#~ msgid "Nudge fwd by capture offset" -#~ msgstr "Knuffa framåt utifrån inspelningskompensation" +#: sfdb_ui.cc:550 sfdb_ui.cc:552 +msgid "Search" +msgstr "Sök" -#~ msgid "Nudge bwd by capture offset" -#~ msgstr "Knuffa bakåt utifrån inspelningskompensation" +#: sfdb_ui.cc:581 +msgid "Audio and MIDI files" +msgstr "" -#~ msgid "Start to edit cursor" -#~ msgstr "Början till redigeringspunkten" +#: sfdb_ui.cc:584 +msgid "Audio files" +msgstr "Ljudfiler" -#~ msgid "Edit cursor to end" -#~ msgstr "Redigeringspunkten till slutet" +#: sfdb_ui.cc:587 +msgid "MIDI files" +msgstr "MIDI-filer" -#~ msgid "Make mono regions" -#~ msgstr "Skapa monoregioner" +#: sfdb_ui.cc:590 add_video_dialog.cc:123 +msgid "All files" +msgstr "Alla filer" -#~ msgid "Fill track" -#~ msgstr "Fyll spåret" +#: sfdb_ui.cc:609 add_video_dialog.cc:246 +msgid "Browse Files" +msgstr "Bläddra" -#~ msgid "Play range" -#~ msgstr "Spela omfång" +#: sfdb_ui.cc:638 +msgid "Paths" +msgstr "Sökvägar" -#~ msgid "Destroy" -#~ msgstr "Förstör" +#: sfdb_ui.cc:647 +msgid "Search Tags" +msgstr "Sök taggar" -#~ msgid "Loop range" -#~ msgstr "Loop-omfång" +#: sfdb_ui.cc:664 +msgid "Sort:" +msgstr "" -#~ msgid "Analyze range" -#~ msgstr "Analysera omfång" +#: sfdb_ui.cc:672 +msgid "Longest" +msgstr "" -#~ msgid "Separate range to track" -#~ msgstr "Separera omfång till spår" +#: sfdb_ui.cc:673 +msgid "Shortest" +msgstr "" -#~ msgid "Select all in range" -#~ msgstr "Markera allt i omfång" +#: sfdb_ui.cc:674 +msgid "Newest" +msgstr "" -#~ msgid "Set range to punch range" -#~ msgstr "Ställ in omfång till inslagsomfånget" +#: sfdb_ui.cc:675 +msgid "Oldest" +msgstr "" -#~ msgid "Duplicate range" -#~ msgstr "Duplicera region" +#: sfdb_ui.cc:676 +msgid "Most downloaded" +msgstr "" -#~ msgid "Create chunk from range" -#~ msgstr "Skapa bit från omfång" +#: sfdb_ui.cc:677 +msgid "Least downloaded" +msgstr "" -#~ msgid "Bounce range" -#~ msgstr "Omfång till disk" +#: sfdb_ui.cc:678 +msgid "Highest rated" +msgstr "" -#~ msgid "Export range" -#~ msgstr "Exportera omfång" +#: sfdb_ui.cc:679 +msgid "Lowest rated" +msgstr "" -#~ msgid "Play from edit cursor" -#~ msgstr "Spela från redigeringspunkten" +#: sfdb_ui.cc:684 +msgid "More" +msgstr "" -#~ msgid "Play from start" -#~ msgstr "Spela från början" +#: sfdb_ui.cc:688 +msgid "Similar" +msgstr "" -#~ msgid "Play region" -#~ msgstr "Spela region" +#: sfdb_ui.cc:700 +msgid "ID" +msgstr "" -#~ msgid "Loop region" -#~ msgstr "Loopa region" +#: sfdb_ui.cc:701 add_video_dialog.cc:83 +msgid "Filename" +msgstr "" -#~ msgid "Select all in track" -#~ msgstr "Markera allt i spåret" +#: sfdb_ui.cc:703 time_fx_dialog.cc:154 +msgid "Duration" +msgstr "" -#~ msgid "Select all in tracks" -#~ msgstr "Markera allt i spåren" +#: sfdb_ui.cc:704 +msgid "Size" +msgstr "" -#~ msgid "Select all" -#~ msgstr "Markera allt" +#: sfdb_ui.cc:705 +msgid "Samplerate" +msgstr "" -#~ msgid "Select All in track" -#~ msgstr "Markera allt i spåret" +#: sfdb_ui.cc:706 +msgid "License" +msgstr "" -#~ msgid "Select all before playhead" -#~ msgstr "Markera allt innan startmarkören" +#: sfdb_ui.cc:724 +msgid "Search Freesound" +msgstr "Sök i Freesound" -#~ msgid "Select all between cursors" -#~ msgstr "Markera allt mellan markörerna" +#: sfdb_ui.cc:741 +msgid "Press to import selected files" +msgstr "" -#~ msgid "Paste at edit cursor" -#~ msgstr "Klistra in vid redigeringspunkten" +#: sfdb_ui.cc:742 +msgid "Press to close this window without importing any files" +msgstr "" -#~ msgid "Paste at mouse" -#~ msgstr "Klistra in vid muspekaren" +#: sfdb_ui.cc:937 +msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: " +msgstr "" -#~ msgid "Align relative" -#~ msgstr "Justera relativt" +#: sfdb_ui.cc:1137 +msgid "%1 more page of 100 results available" +msgid_plural "%1 more pages of 100 results available" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#~ msgid "Insert chunk" -#~ msgstr "Infoga bit" +#: sfdb_ui.cc:1142 +msgid "No more results available" +msgstr "" -#~ msgid "Insert Existing Audio" -#~ msgstr "Infoga ljudfil" +#: sfdb_ui.cc:1206 +msgid "B" +msgstr "" -#~ msgid "Nudge entire track bwd" -#~ msgstr "Knuffa spåret bakåt" +#: sfdb_ui.cc:1208 +msgid "kB" +msgstr "" -#~ msgid "Nudge track after edit cursor bwd" -#~ msgstr "Knuffa spåret bakåt efter redigeringspunkten" +#: sfdb_ui.cc:1210 sfdb_ui.cc:1212 +msgid "MB" +msgstr "" -#~ msgid "Draw Gain Automation" -#~ msgstr "Rita volymautomatisering" +#: sfdb_ui.cc:1214 +msgid "GB" +msgstr "" -#~ msgid "Stretch/Shrink Regions" -#~ msgstr "Förläng/förkorta regioner" +#: sfdb_ui.cc:1431 sfdb_ui.cc:1728 sfdb_ui.cc:1764 sfdb_ui.cc:1782 +msgid "one track per file" +msgstr "ett spår per fil" -#~ msgid "... as new track" -#~ msgstr "... som nytt spår" +#: sfdb_ui.cc:1434 sfdb_ui.cc:1765 sfdb_ui.cc:1783 +msgid "one track per channel" +msgstr "" -#~ msgid "... as new region" -#~ msgstr "... som ny region" +#: sfdb_ui.cc:1442 sfdb_ui.cc:1767 sfdb_ui.cc:1784 +msgid "sequence files" +msgstr "" -#~ msgid "Import audio (copy)" -#~ msgstr "Importera ljudfil (kopiera)" +#: sfdb_ui.cc:1445 sfdb_ui.cc:1772 +msgid "all files in one track" +msgstr "" -#~ msgid "Duplicate how many times?" -#~ msgstr "Duplicera hur många gånger?" +#: sfdb_ui.cc:1446 sfdb_ui.cc:1766 +msgid "merge files" +msgstr "" -#~ msgid "Select regions" -#~ msgstr "Markera regioner" +#: sfdb_ui.cc:1452 sfdb_ui.cc:1769 +msgid "one region per file" +msgstr "" -#~ msgid "Move edit cursor" -#~ msgstr "Flytta redigeringspunkten" +#: sfdb_ui.cc:1455 sfdb_ui.cc:1770 +msgid "one region per channel" +msgstr "" -#~ msgid "ZoomFocus" -#~ msgstr "Zoomfokus" +#: sfdb_ui.cc:1460 sfdb_ui.cc:1771 sfdb_ui.cc:1785 +msgid "all files in one region" +msgstr "" -#~ msgid "Add Existing Audio" -#~ msgstr "Lägg till ljudfil" +#: sfdb_ui.cc:1527 +msgid "" +"One or more of the selected files\n" +"cannot be used by %1" +msgstr "" -#~ msgid "Span Entire Overlap" -#~ msgstr "Sträck över hela överlappningen" +#: sfdb_ui.cc:1671 +msgid "Copy files to session" +msgstr "Kopiera filer till sessionen" -#~ msgid "Short" -#~ msgstr "Kort" +#: sfdb_ui.cc:1686 sfdb_ui.cc:1825 +msgid "file timestamp" +msgstr "filens timestamp" -#~ msgid "Created Automatically" -#~ msgstr "Skapas automatiskt" +#: sfdb_ui.cc:1687 sfdb_ui.cc:1827 +msgid "edit point" +msgstr "redigeringspunkten" -#~ msgid "Edit Cursor to Next Region Start" -#~ msgstr "Redigeringspunkten till nästa regionstart" +#: sfdb_ui.cc:1688 sfdb_ui.cc:1829 +msgid "playhead" +msgstr "startmarkören" -#~ msgid "Edit Cursor to Next Region End" -#~ msgstr "Redigeringspunkten till nästa regionslut" +#: sfdb_ui.cc:1689 +msgid "session start" +msgstr "sessionens start" -#~ msgid "Edit Cursor to Next Region Sync" -#~ msgstr "Redigeringspunkten till nästa regionssynk.-punkt" +#: sfdb_ui.cc:1695 +msgid "Add files ..." +msgstr "" -#~ msgid "Edit Cursor to Previous Region Start" -#~ msgstr "Redigeringspunkten till föregående regionstart" +#: sfdb_ui.cc:1700 +msgid "Insert at" +msgstr "" -#~ msgid "Edit Cursor to Previous Region End" -#~ msgstr "Redigeringspunkten till föregående regionslutet" +#: sfdb_ui.cc:1705 +msgid "Mapping" +msgstr "" -#~ msgid "Edit Cursor to Previous Region Sync" -#~ msgstr "Redigeringspunkten till föregående regionssynk.-punkten" +#: sfdb_ui.cc:1710 +msgid "Conversion quality" +msgstr "" -#~ msgid "Edit Cursor to Range Start" -#~ msgstr "Redigeringspunkten till omfångstarten" +#: sfdb_ui.cc:1715 +msgid "Instrument" +msgstr "" -#~ msgid "Edit Cursor to Range End" -#~ msgstr "Redigeringspunkten till omfångslutet" +#: sfdb_ui.cc:1734 sfdb_ui.cc:1841 +msgid "Best" +msgstr "Bäst" -#~ msgid "Select All After Edit Cursor" -#~ msgstr "Markera allt efter redigeringspunkten" +#: sfdb_ui.cc:1735 sfdb_ui.cc:1843 +msgid "Good" +msgstr "Bra" -#~ msgid "Select All Before Edit Cursor" -#~ msgstr "Markera allt innan redigeringspunkten" +#: sfdb_ui.cc:1736 sfdb_ui.cc:1845 +msgid "Quick" +msgstr "Snabb" -#~ msgid "Select All Between Cursors" -#~ msgstr "Markera allt mellan markörerna" +#: sfdb_ui.cc:1738 +msgid "Fastest" +msgstr "Snabbast" -#~ msgid "Add Location from Playhead" -#~ msgstr "Lägg till Plats från startmarkören" +#: shuttle_control.cc:64 +msgid "Shuttle speed control (Context-click for options)" +msgstr "" -#~ msgid "goto" -#~ msgstr "gå till" +#: shuttle_control.cc:201 time_fx_dialog.cc:164 +msgid "Percent" +msgstr "" -#~ msgid "Center Edit Cursor" -#~ msgstr "Centrera redigeringspunkten" +#: shuttle_control.cc:209 +msgid "Units" +msgstr "Enheter" -#~ msgid "Playhead forward" -#~ msgstr "Startmarkören framåt" +#: shuttle_control.cc:215 shuttle_control.cc:671 +msgid "Sprung" +msgstr "" -#~ msgid "Playhead to Edit" -#~ msgstr "Startmarkören till redigeringspunkten" +#: shuttle_control.cc:219 shuttle_control.cc:674 +msgid "Wheel" +msgstr "" -#~ msgid "Edit to Playhead" -#~ msgstr "Redigeringspunkten till Startmarkören" +#: shuttle_control.cc:253 +msgid "Maximum speed" +msgstr "Maxhastighet" -#~ msgid "Align Regions Start" -#~ msgstr "Justera regioners start" +#: shuttle_control.cc:256 +msgid "Reset to 100%" +msgstr "" -#~ msgid "Align Regions Start Relative" -#~ msgstr "Justera regioners start relativt" +#: shuttle_control.cc:633 +msgid "Playing" +msgstr "" -#~ msgid "Align Regions End" -#~ msgstr "Justera regions slut" +#: shuttle_control.cc:648 +#, c-format +msgid "<<< %+d semitones" +msgstr "" -#~ msgid "Align Regions End Relative" -#~ msgstr "Justera regions slut relativt" +#: shuttle_control.cc:650 +#, c-format +msgid ">>> %+d semitones" +msgstr "" -#~ msgid "Align Regions Sync" -#~ msgstr "Justera regions synk." +#: soundcloud_export_selector.cc:44 +msgid "User Email" +msgstr "" -#~ msgid "Align Regions Sync Relative" -#~ msgstr "Justera regions synk. relativt" +#: soundcloud_export_selector.cc:45 +msgid "Password" +msgstr "" -#~ msgid "Audition at Mouse" -#~ msgstr "Avlyssning vid muspekaren" +#: soundcloud_export_selector.cc:46 +msgid "Make files public" +msgstr "" -#~ msgid "Brush at Mouse" -#~ msgstr "Måla vid mus" +#: soundcloud_export_selector.cc:47 +msgid "Open uploaded files in browser" +msgstr "" -#~ msgid "Set Edit Cursor" -#~ msgstr "Placera redigeringspunkten" +#: soundcloud_export_selector.cc:48 +msgid "Make files downloadable" +msgstr "" -#~ msgid "Mute/Unmute Region" -#~ msgstr "Tysta/stäng av tysta region" +#: soundcloud_export_selector.cc:107 +msgid "%1: %2 of %3 bytes uploaded" +msgstr "" -#~ msgid "Split Region" -#~ msgstr "Dela region" +#: splash.cc:78 +msgid "%1 loading ..." +msgstr "" -#~ msgid "Set Region Sync Position" -#~ msgstr "Definiera regionssynk.-position" +#: speaker_dialog.cc:40 +msgid "Add Speaker" +msgstr "" -#~ msgid "Duplicate Region" -#~ msgstr "Duplicera region" +#: speaker_dialog.cc:41 +msgid "Remove Speaker" +msgstr "" -#~ msgid "Insert Region" -#~ msgstr "Infoga region" +#: speaker_dialog.cc:63 +msgid "Azimuth:" +msgstr "" -#~ msgid "Reverse Region" -#~ msgstr "Motsatt riktning" +#: startup.cc:71 +msgid "" +"Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n" +"%1 will play NO role in monitoring" +msgstr "" -#~ msgid "Normalize Regions" -#~ msgstr "Normalisera regioner" +#: startup.cc:73 +msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded" +msgstr "" -#~ msgid "Quantize Regions" -#~ msgstr "Kvantisera regioner" +#: startup.cc:146 +msgid "" +"%1 is a digital audio workstation. You can use it to " +"record, edit and mix multi-track audio. You can produce your own CDs, mix " +"video soundtracks, or experiment with new ideas about music and sound. \n" +"\n" +"There are a few things that need to be configured before you start using the " +"program. " +msgstr "" -#~ msgid "crop" -#~ msgstr "Beskär" +#: startup.cc:172 +msgid "Welcome to %1" +msgstr "Välkommen till %1" -#~ msgid "Insert Chunk" -#~ msgstr "Infoga bit" +#: startup.cc:195 +msgid "Default folder for %1 sessions" +msgstr "Standardplatsen för %1-sessioner" -#~ msgid "Split at edit cursor" -#~ msgstr "Dela vid redigeringspunkten" +#: startup.cc:201 +msgid "" +"Each project that you work on with %1 has its own folder.\n" +"These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n" +"\n" +"Where would you like new %1 sessions to be stored by default?\n" +"\n" +"(You can put new sessions anywhere, this is just a default)" +msgstr "" +"Varje session i %1 har en egen mapp.\n" +"Dessa kan använda mycket diskutrymme om du spelar in ljud.\n" +"\n" +"Vilken plats skulle du vilja använda som förval?\n" +"\n" +"(Du kan så klart placera sessioner var du vill, detta är bara " +"stanardplatsen)" -#~ msgid "Finish add Range" -#~ msgstr "Lägg till slutomfång" +#: startup.cc:224 +msgid "Default folder for new sessions" +msgstr "Standardplats för nya sessioner" -#~ msgid "Extend Range to End of Region" -#~ msgstr "Utöka omfång till slutet av regionen" +#: startup.cc:245 +msgid "" +"While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n" +"signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n" +"different ways to do this depending on the equipment you have and the\n" +"configuration of that equipment. The two most common are presented here.\n" +"Please choose whichever one is right for your setup.\n" +"\n" +"(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)\n" +"\n" +"If you do not understand what this is about, just accept the default." +msgstr "" -#~ msgid "Extend Range to Start of Region" -#~ msgstr "Utöka omfång till början av regionen" +#: startup.cc:266 +msgid "Monitoring Choices" +msgstr "Medhörningsalternativ" -#~ msgid "Zoom Focus Edit" -#~ msgstr "Zoomfokus: redigeringspunkten" +#: startup.cc:289 +msgid "Use a Master bus directly" +msgstr "Använd master-bussen" -#~ msgid "Timefx Tool" -#~ msgstr "TidsFX-verktyg" +#: startup.cc:291 +msgid "" +"Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable " +"for simple usage." +msgstr "" -#~ msgid "Snap to frame" -#~ msgstr "Fäst mot frames" +#: startup.cc:300 +msgid "Use an additional Monitor bus" +msgstr "Använd en ytterligare medhörningsbuss" -#~ msgid "Snap to cd frame" -#~ msgstr "Fäst mot CD-frames" +#: startup.cc:303 +msgid "" +"Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n" +"greater control in monitoring without affecting the mix." +msgstr "" +"Använd en medhörningsbuss mellan mater-bussen och hårdvaruutgångarna för \n" +"större kontroll av medhörning, utan att påverka mixen." -#~ msgid "Snap to SMPTE frame" -#~ msgstr "Fäst mot SMPTE-frames" +#: startup.cc:325 +msgid "" +"You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n" +"You can also add or remove the monitor section to/from any session.\n" +"\n" +"If you do not understand what this is about, just accept the default." +msgstr "" -#~ msgid "Snap to SMPTE seconds" -#~ msgstr "Fäst mot SMPTE-sekunder" +#: startup.cc:336 +msgid "Monitor Section" +msgstr "Medhörningssektion" -#~ msgid "Snap to SMPTE minutes" -#~ msgstr "Fäst mot SMPTE-minuter" +#: step_entry.cc:59 +msgid "Step Entry: %1" +msgstr "" -#~ msgid "Snap to seconds" -#~ msgstr "Fäst mot sekunder" +#: step_entry.cc:64 +msgid ">beat" +msgstr "" -#~ msgid "Snap to minutes" -#~ msgstr "Fäst mot minuter" +#: step_entry.cc:65 +msgid ">bar" +msgstr "" -#~ msgid "Snap to asixteenthbeat" -#~ msgstr "Fäst mot en sextondel" +#: step_entry.cc:66 +msgid ">EP" +msgstr "" -#~ msgid "Snap to eighths" -#~ msgstr "Fäst mot åttondelar" +#: step_entry.cc:67 +msgid "sustain" +msgstr "" -#~ msgid "Snap to quarters" -#~ msgstr "Fäst mot fjärdedelar" +#: step_entry.cc:68 +msgid "rest" +msgstr "" -#~ msgid "Snap to thirds" -#~ msgstr "Fäst mot redjedelar" +#: step_entry.cc:69 +msgid "g-rest" +msgstr "" -#~ msgid "Snap to beat" -#~ msgstr "Fäst mot slag" +#: step_entry.cc:70 +msgid "back" +msgstr "" -#~ msgid "Snap to bar" -#~ msgstr "Fäst mot takt" +#: step_entry.cc:191 +msgid "Set note length to a whole note" +msgstr "" -#~ msgid "Snap to mark" -#~ msgstr "Fäst mot markörer" +#: step_entry.cc:192 +msgid "Set note length to a half note" +msgstr "" -#~ msgid "Snap to edit cursor" -#~ msgstr "Fäst mot redigeringspunkten" +#: step_entry.cc:193 +msgid "Set note length to a quarter note" +msgstr "" -#~ msgid "Snap to region start" -#~ msgstr "Fäst mot regionstart" +#: step_entry.cc:194 +msgid "Set note length to a eighth note" +msgstr "" -#~ msgid "Snap to region end" -#~ msgstr "Fäst mot regionslut" +#: step_entry.cc:195 +msgid "Set note length to a sixteenth note" +msgstr "" -#~ msgid "Snap to region boundary" -#~ msgstr "Fäst mot regionsgräns" +#: step_entry.cc:196 +msgid "Set note length to a thirty-second note" +msgstr "" -#~ msgid "Show all" -#~ msgstr "Visa allt" +#: step_entry.cc:197 +msgid "Set note length to a sixty-fourth note" +msgstr "" -#~ msgid "Show automatic regions" -#~ msgstr "Visa automatiska regioner" +#: step_entry.cc:276 +msgid "Set volume (velocity) to pianississimo" +msgstr "" -#~ msgid "Add External Audio" -#~ msgstr "Lägg till ljudfil" +#: step_entry.cc:277 +msgid "Set volume (velocity) to pianissimo" +msgstr "" -#~ msgid "as Tape Tracks" -#~ msgstr "som rullbandsspår" +#: step_entry.cc:278 +msgid "Set volume (velocity) to piano" +msgstr "" -#~ msgid "to Tracks" -#~ msgstr "till spår" +#: step_entry.cc:279 +msgid "Set volume (velocity) to mezzo-piano" +msgstr "" -#~ msgid "Show Waveforms" -#~ msgstr "Visa vågformer" +#: step_entry.cc:280 +msgid "Set volume (velocity) to mezzo-forte" +msgstr "" -#~ msgid "Show Waveforms While Recording" -#~ msgstr "Visa vågformer vid inspelning" +#: step_entry.cc:281 +msgid "Set volume (velocity) to forte" +msgstr "" -#~ msgid "Faster" -#~ msgstr "Snabbare" +#: step_entry.cc:282 +msgid "Set volume (velocity) to fortissimo" +msgstr "" -#~ msgid "Long" -#~ msgstr "Lång" +#: step_entry.cc:283 +msgid "Set volume (velocity) to fortississimo" +msgstr "" -#~ msgid "80 per frame" -#~ msgstr "80 per ruta" +#: step_entry.cc:331 +msgid "Stack inserted notes to form a chord" +msgstr "" -#~ msgid "100 per frame" -#~ msgstr "100 per ruta" +#: step_entry.cc:332 +msgid "Extend selected notes by note length" +msgstr "" -#~ msgid "Add existing audio to session" -#~ msgstr "Lägg till ljudfil(er) till sessionen" +#: step_entry.cc:333 +msgid "Use undotted note lengths" +msgstr "" -#~ msgid "ardour: importing %1" -#~ msgstr "ardour: importerar %1" +#: step_entry.cc:334 +msgid "Use dotted (* 1.5) note lengths" +msgstr "" -#~ msgid "insert sndfile" -#~ msgstr "infoga ljudfil" +#: step_entry.cc:335 +msgid "Use double-dotted (* 1.75) note lengths" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "There is no selection to export.\n" -#~ "\n" -#~ "Select a selection using the range mouse mode" -#~ msgstr "" -#~ "Det finns ingen markering att exportera.\n" -#~ "\n" -#~ "Markera en markering i omfångsläget" +#: step_entry.cc:336 +msgid "Use triple-dotted (* 1.875) note lengths" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "There are no ranges to export.\n" -#~ "\n" -#~ "Create 1 or more ranges by dragging the mouse in the range bar" -#~ msgstr "" -#~ "TDet finns inga omfång att exportera.\n" -#~ "\n" -#~ "Skapa 1 eller flera omfång genom att dra musen i omfångs-fältet." +#: step_entry.cc:337 +msgid "Insert a note-length's rest" +msgstr "" -#~ msgid "keyboard selection" -#~ msgstr "tangentbordsmarkering" +#: step_entry.cc:338 +msgid "Insert a grid-unit's rest" +msgstr "" -#~ msgid "Play from Mark" -#~ msgstr "Spela from markör" +#: step_entry.cc:339 +msgid "Insert a rest until the next beat" +msgstr "" -#~ msgid "Set Mark from Playhead" -#~ msgstr "Placera markör från startmarkören" +#: step_entry.cc:340 +msgid "Insert a rest until the next bar" +msgstr "" -#~ msgid "Hide Mark" -#~ msgstr "Göm markör" +#: step_entry.cc:341 +msgid "Insert a bank change message" +msgstr "" -#~ msgid "ardour: rename mark" -#~ msgstr "ardour: byt namn på markör" +#: step_entry.cc:342 +msgid "Insert a program change message" +msgstr "" -#~ msgid "ardour: rename range" -#~ msgstr "ardour: byt namn på omfång" +#: step_entry.cc:343 step_entry.cc:645 +msgid "Move Insert Position Back by Note Length" +msgstr "" -#~ msgid "move region(s)" -#~ msgstr "flytta region(er)" +#: step_entry.cc:344 step_entry.cc:643 +msgid "Move Insert Position to Edit Point" +msgstr "" -#~ msgid "Drag region brush" -#~ msgstr "Dra regionspensel" +#: step_entry.cc:401 +msgid "1/Note" +msgstr "" -#~ msgid "selection grab" -#~ msgstr "markeringsgrepp" +#: step_entry.cc:415 +msgid "Octave" +msgstr "" -#~ msgid "cancel selection" -#~ msgstr "avbryt markering" +#: step_entry.cc:592 +msgid "Insert Note A" +msgstr "" -#~ msgid "trim selection start" -#~ msgstr "beskär markerings början" +#: step_entry.cc:593 +msgid "Insert Note A-sharp" +msgstr "" -#~ msgid "trim selection end" -#~ msgstr "beskär markerings slut" +#: step_entry.cc:594 +msgid "Insert Note B" +msgstr "" -#~ msgid "move selection" -#~ msgstr "flytta markering" +#: step_entry.cc:595 +msgid "Insert Note C" +msgstr "" -#~ msgid "select regions" -#~ msgstr "välj regioner" +#: step_entry.cc:596 +msgid "Insert Note C-sharp" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ " This is destructive, will possibly delete audio files\n" -#~ "It cannot be undone\n" -#~ "Do you really want to destroy %1 ?" -#~ msgstr "" -#~ " Detta är en destruktiv operation, kommer möjligt radera filer\n" -#~ "Detta kan ej ångras\n" -#~ "Vill du verkligen radera %1 ?" +#: step_entry.cc:597 +msgid "Insert Note D" +msgstr "" -#~ msgid "this region" -#~ msgstr "denna region" +#: step_entry.cc:598 +msgid "Insert Note D-sharp" +msgstr "" -#~ msgid "Yes, destroy them." -#~ msgstr "Ja, radera dem." +#: step_entry.cc:599 +msgid "Insert Note E" +msgstr "" -#~ msgid "select all between cursors" -#~ msgstr "markera allt mellan markörerna" +#: step_entry.cc:600 +msgid "Insert Note F" +msgstr "" -#~ msgid "ardour: rename region" -#~ msgstr "ardour: byt namn på region" +#: step_entry.cc:601 +msgid "Insert Note F-sharp" +msgstr "" -#~ msgid "region fill" -#~ msgstr "regionsfyllning" +#: step_entry.cc:602 +msgid "Insert Note G" +msgstr "" -#~ msgid "fill selection" -#~ msgstr "fyll markeringen" +#: step_entry.cc:603 +msgid "Insert Note G-sharp" +msgstr "" -#~ msgid "Place the edit cursor at the desired sync point" -#~ msgstr "Placera redigerinsmarkören på avsedd synk.-punkt" +#: step_entry.cc:605 +msgid "Insert a Note-length Rest" +msgstr "" -#~ msgid "set sync from edit cursor" -#~ msgstr "ställ synk. från redigeringspunkten" +#: step_entry.cc:606 +msgid "Insert a Snap-length Rest" +msgstr "" -#~ msgid "remove sync" -#~ msgstr "ta bort synk." +#: step_entry.cc:608 step_entry.cc:609 +msgid "Move to next octave" +msgstr "" -#~ msgid "naturalize" -#~ msgstr "naturalisera" +#: step_entry.cc:611 +msgid "Move to Next Note Length" +msgstr "" -#~ msgid "trim to edit" -#~ msgstr "beskär till redigering" +#: step_entry.cc:612 +msgid "Move to Previous Note Length" +msgstr "" -#~ msgid "ardour: freeze" -#~ msgstr "ardour: frys" +#: step_entry.cc:614 +msgid "Increase Note Length" +msgstr "" -#~ msgid "paste chunk" -#~ msgstr "klistra bit" +#: step_entry.cc:615 +msgid "Decrease Note Length" +msgstr "" -#~ msgid "duplicate region" -#~ msgstr "duplicera region" +#: step_entry.cc:617 +msgid "Move to Next Note Velocity" +msgstr "" -#~ msgid "clear playlist" -#~ msgstr "rensa spellista" +#: step_entry.cc:618 +msgid "Move to Previous Note Velocity" +msgstr "" -#~ msgid "Clear tempo" -#~ msgstr "Ta bort tempo" +#: step_entry.cc:620 +msgid "Increase Note Velocity" +msgstr "" -#~ msgid "Clear meter" -#~ msgstr "Ta bort taktart" +#: step_entry.cc:621 +msgid "Decrease Note Velocity" +msgstr "" -#~ msgid "Min:Secs" -#~ msgstr "Min:Sek" +#: step_entry.cc:623 +msgid "Switch to the 1st octave" +msgstr "" -#~ msgid "Name for Chunk:" -#~ msgstr "Namn för bit:" +#: step_entry.cc:624 +msgid "Switch to the 2nd octave" +msgstr "" -#~ msgid "Create Chunk" -#~ msgstr "Skapa bit" +#: step_entry.cc:625 +msgid "Switch to the 3rd octave" +msgstr "" -#~ msgid "Forget it" -#~ msgstr "Glöm det" +#: step_entry.cc:626 +msgid "Switch to the 4th octave" +msgstr "" -#~ msgid "ardour: timestretch" -#~ msgstr "ardour: tidstänjning" +#: step_entry.cc:627 +msgid "Switch to the 5th octave" +msgstr "" -#~ msgid "Stretch/Shrink it" -#~ msgstr "Förläng/Förkorta den" +#: step_entry.cc:628 +msgid "Switch to the 6th octave" +msgstr "" -#~ msgid "TimeStretchProgress" -#~ msgstr "TidsTänjningsFörlopp" +#: step_entry.cc:629 +msgid "Switch to the 7th octave" +msgstr "" -#~ msgid "best" -#~ msgstr "bäst" +#: step_entry.cc:630 +msgid "Switch to the 8th octave" +msgstr "" -#~ msgid "better" -#~ msgstr "bättre" +#: step_entry.cc:631 +msgid "Switch to the 9th octave" +msgstr "" -#~ msgid "intermediate" -#~ msgstr "mellanliggande" +#: step_entry.cc:632 +msgid "Switch to the 10th octave" +msgstr "" -#~ msgid "Shaped Noise" -#~ msgstr "Format Oväsen" +#: step_entry.cc:633 +msgid "Switch to the 11th octave" +msgstr "" -#~ msgid "CD Marker File Type" -#~ msgstr "CD-markörsfiltyp" +#: step_entry.cc:635 +msgid "Toggle Triple Notes" +msgstr "" -#~ msgid "Sample Endianness" -#~ msgstr "Samplings-endian" +#: step_entry.cc:638 +msgid "Toggle Chord Entry" +msgstr "" -#~ msgid "Conversion Quality" -#~ msgstr "Konverteringskvalitet" +#: step_entry.cc:640 +msgid "Sustain Selected Notes by Note Length" +msgstr "" -#~ msgid "Export CD Marker File Only" -#~ msgstr "Exportera endast CD-markörsfil" +#: step_entry.cc:650 +msgid "Set Note Length to Whole" +msgstr "" -#~ msgid "Specific tracks ..." -#~ msgstr "Enstaka spår..." +#: step_entry.cc:652 +msgid "Set Note Length to 1/2" +msgstr "" -#~ msgid "ardour: export" -#~ msgstr "ardour: exportera" +#: step_entry.cc:654 +msgid "Set Note Length to 1/3" +msgstr "" -#~ msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD toc file" -#~ msgstr "Redigerare: kan ej öppna \"%1\" som exportfil för CD-TOC-fil" +#: step_entry.cc:656 +msgid "Set Note Length to 1/4" +msgstr "" -#~ msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD cue file" -#~ msgstr "Redigerare: kan ej öppna \"%1\" som exportfil för CD-CUE-fil" +#: step_entry.cc:658 +msgid "Set Note Length to 1/8" +msgstr "" -#~ msgid "Please enter a valid filename." -#~ msgstr "Var vänlig använd ett giltigt filnamn." +#: step_entry.cc:660 +msgid "Set Note Length to 1/16" +msgstr "" -#~ msgid "Please specify a complete filename for the audio file." -#~ msgstr "Var vänlig skriv in ett fullständigt filnamn för ljudfilen" +#: step_entry.cc:662 +msgid "Set Note Length to 1/32" +msgstr "" -#~ msgid "Cannot write file in: " -#~ msgstr "Kan ej skriva till fil i: " +#: step_entry.cc:664 +msgid "Set Note Length to 1/64" +msgstr "" -#~ msgid "Please enter a valid target directory." -#~ msgstr "Var vänlig välj en giltig mapp." +#: step_entry.cc:669 +msgid "Set Note Velocity to Pianississimo" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Please select an existing target directory. Files\n" -#~ "are not allowed!" -#~ msgstr "" -#~ "Var vänliga välj en existerande mapp. Filer\n" -#~ "är inte tillåtna!" +#: step_entry.cc:671 +msgid "Set Note Velocity to Pianissimo" +msgstr "" -#~ msgid "add gain automation event" -#~ msgstr "lägg till volymautomatiseringshändelse" +#: step_entry.cc:673 +msgid "Set Note Velocity to Piano" +msgstr "" -#~ msgid "cannot find images for fader slider" -#~ msgstr "kan inte hitta bilder för reglage" +#: step_entry.cc:675 +msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano" +msgstr "" -#~ msgid "0.5 seconds" -#~ msgstr "0.5 sekunder" +#: step_entry.cc:677 +msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte" +msgstr "" -#~ msgid "1 seconds" -#~ msgstr "1 sekund" +#: step_entry.cc:679 +msgid "Set Note Velocity to Forte" +msgstr "" -#~ msgid "1.5 seconds" -#~ msgstr "1.5 sekunder" +#: step_entry.cc:681 step_entry.cc:683 +msgid "Set Note Velocity to Fortississimo" +msgstr "" -#~ msgid "2 seconds" -#~ msgstr "2 sekunder" +#: step_entry.cc:688 +msgid "No Dotted Notes" +msgstr "" -#~ msgid "2.5 seconds" -#~ msgstr "2.5 sekunder" +#: step_entry.cc:689 +msgid "Toggled Dotted Notes" +msgstr "" -#~ msgid "3 seconds" -#~ msgstr "3 sekunder" +#: step_entry.cc:690 +msgid "Toggled Double-Dotted Notes" +msgstr "" -#~ msgid "Duration (sec)" -#~ msgstr "Varaktighet (sekunder)" +#: step_entry.cc:691 +msgid "Toggled Triple-Dotted Notes" +msgstr "" -#~ msgid "Remove Frame" -#~ msgstr "Ta bort ruta" +#: stereo_panner.cc:129 +#, c-format +msgid "L:%3d R:%3d Width:%d%%" +msgstr "" -#~ msgid "Image Frame" -#~ msgstr "Bildruta" +#: stereo_panner.cc:272 +msgid "Panner|M" +msgstr "" -#~ msgid "Add Input" -#~ msgstr "Lägg till ingång" +#: stereo_panner_editor.cc:37 +msgid "Stereo Panner" +msgstr "" -#~ msgid "Add Output" -#~ msgstr "Lägg till utgång" +#: stereo_panner_editor.cc:51 +msgid "Width" +msgstr "" -#~ msgid "Remove Input" -#~ msgstr "Ta bort ingång" +#: strip_silence_dialog.cc:44 +msgid "Strip Silence" +msgstr "" -#~ msgid "Remove Output" -#~ msgstr "Ta bort utgång" +#: strip_silence_dialog.cc:65 +msgid "Threshold" +msgstr "Tröskel" -#~ msgid "Disconnect All" -#~ msgstr "Koppla bort alla" +#: strip_silence_dialog.cc:76 +msgid "Minimum length" +msgstr "" -#~ msgid "Available connections" -#~ msgstr "Tillgängliga anslutningar" +#: strip_silence_dialog.cc:84 +msgid "Fade length" +msgstr "" -#~ msgid "KeyboardTarget: keyname \"%1\" is unknown." -#~ msgstr "KeyboardTarget: tangent \"%1\" är okänd." +#: strip_silence_dialog.cc:111 strip_silence_dialog.cc:298 +msgid "Analyzing" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Your system is completely broken - NumLock uses \"%1\"as its modifier. " -#~ "This is madness - see the man page for xmodmap to find out how to fix " -#~ "this." -#~ msgstr "" -#~ "Ditt system är totalt trasigt - NumLock använder \"%1\" som sin " -#~ "modifikator. Detta är galenskap - se xmodmaps manualsida för att fixa " -#~ "detta." +#: tempo_dialog.cc:43 tempo_dialog.cc:60 +msgid "bar:" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Your system generates \"%1\" when the NumLock key is pressed. This can " -#~ "cause problems when editing so Ardour will use %2 to mean Meta rather " -#~ "than %1" -#~ msgstr "" -#~ "Ditt system genererar \"%1\" när NumLock trycks. Detta kan orsaka problem " -#~ "vid redigering, så Ardour kommer att använda %2 som Meta snarare än %1" +#: tempo_dialog.cc:44 tempo_dialog.cc:61 +msgid "beat:" +msgstr "" -#~ msgid "You have %1 keys bound to \"mod1\"" -#~ msgstr "Du har %1 tangenter bundna till \"mod1\"" +#: tempo_dialog.cc:45 tempo_dialog.cc:62 +msgid "Pulse note" +msgstr "" -#~ msgid "You have %1 keys bound to \"mod2\"" -#~ msgstr "Du har %1 tangenter bundna till \"mod2\"" +#: tempo_dialog.cc:46 tempo_dialog.cc:63 +msgid "Tap tempo" +msgstr "" -#~ msgid "You have %1 keys bound to \"mod3\"" -#~ msgstr "Du har %1 tangenter bundna till \"mod3\"" +#: tempo_dialog.cc:81 tempo_dialog.cc:82 tempo_dialog.cc:448 +#: tempo_dialog.cc:449 +msgid "whole" +msgstr "" -#~ msgid "You have %1 keys bound to \"mod4\"" -#~ msgstr "Du har %1 tangenter bundna till \"mod4\"" +#: tempo_dialog.cc:83 tempo_dialog.cc:84 tempo_dialog.cc:450 +#: tempo_dialog.cc:451 +msgid "second" +msgstr "" -#~ msgid "You have %1 keys bound to \"mod5\"" -#~ msgstr "Du har %1 tangenter bundna till \"mod5\"" +#: tempo_dialog.cc:85 tempo_dialog.cc:86 tempo_dialog.cc:452 +#: tempo_dialog.cc:453 +msgid "third" +msgstr "" -#~ msgid "Add New Location" -#~ msgstr "Lägg till ny Plats" +#: tempo_dialog.cc:87 tempo_dialog.cc:88 tempo_dialog.cc:454 +#: tempo_dialog.cc:455 +msgid "quarter" +msgstr "" -#~ msgid "Add New Range" -#~ msgstr "Lägg till nytt Omfång" +#: tempo_dialog.cc:89 tempo_dialog.cc:90 tempo_dialog.cc:456 +#: tempo_dialog.cc:457 +msgid "eighth" +msgstr "" -#~ msgid "ardour: locations" -#~ msgstr "ardour: platser" +#: tempo_dialog.cc:91 tempo_dialog.cc:92 tempo_dialog.cc:458 +#: tempo_dialog.cc:459 +msgid "sixteenth" +msgstr "" -#~ msgid "Location (CD Index) Markers" -#~ msgstr "Platsmarkörer (CD-Index)" +#: tempo_dialog.cc:93 tempo_dialog.cc:94 tempo_dialog.cc:460 +#: tempo_dialog.cc:461 +msgid "thirty-second" +msgstr "" -#~ msgid "Range (CD Track) Markers" -#~ msgstr "Omfångsmarkörer (CD-spår)" +#: tempo_dialog.cc:95 tempo_dialog.cc:96 tempo_dialog.cc:462 +#: tempo_dialog.cc:463 +msgid "sixty-fourth" +msgstr "" -#~ msgid "ardour is killing itself for a clean exit\n" -#~ msgstr "ardour dödar sig själv för ett rent avslut\n" +#: tempo_dialog.cc:97 tempo_dialog.cc:98 tempo_dialog.cc:464 +#: tempo_dialog.cc:465 +msgid "one-hundred-twenty-eighth" +msgstr "" -#~ msgid "stopping user interface\n" -#~ msgstr "stoppar användargränssnittet\n" +#: tempo_dialog.cc:115 tempo_dialog.cc:116 +msgid "ramped" +msgstr "" -#~ msgid "%d(%d): received signal %d\n" -#~ msgstr "%d(%d): mottog signal %d\n" +#: tempo_dialog.cc:117 tempo_dialog.cc:118 +msgid "constant" +msgstr "" -#~ msgid "cannot set default signal mask (%1)" -#~ msgstr "kan inte ställa in standardsignalmask (%1)" +#: tempo_dialog.cc:133 tempo_dialog.cc:134 tempo_dialog.cc:482 +#: tempo_dialog.cc:483 +msgid "music" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Without a UI style file, ardour will look strange.\n" -#~ " Please set ARDOUR2_UI_RC to point to a valid UI style file" -#~ msgstr "" -#~ "Utan en UI-stilfil kommer Ardour att se underligt ut.\n" -#~ " Ställ in ARDOUR2_UI_RC så att det pekar till en giltig UI-stilfil" +#: tempo_dialog.cc:161 +msgid "Beats per minute:" +msgstr "Slag per minut:" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "A session named \"%1\" already exists.\n" -#~ "To avoid this message, start ardour as \"ardour %1" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "En session med namnet \"%1\" existerar redan.\n" -#~ "För att undvika detta meddelande, starta Ardour som \"ardour %1" +#: tempo_dialog.cc:195 +msgid "Tempo begins at" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "No session named \"%1\" exists.\n" -#~ "To create it from the command line, start ardour as \"ardour --new %1" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Ingen session med namnet \"%1\" existerar.\n" -#~ "För att skapa den från kommandoprompten, starta Ardour som följer: " -#~ "\"ardour --new %1" +#: tempo_dialog.cc:201 +msgid "Lock Style:" +msgstr "" -#~ msgid " with libardour " -#~ msgstr " med libardour" +#: tempo_dialog.cc:209 +msgid "Tempo Type:" +msgstr "" -#~ msgid "Could not connect to JACK server as \"%1\"" -#~ msgstr "Kunde inte ansluta till JACK-servern som \"%1\"" +#: tempo_dialog.cc:321 +msgid "incomprehensible pulse note type (%1)" +msgstr "" -#~ msgid "ardour: meter bridge" -#~ msgstr "ardour: taktartsbrygga" +#: tempo_dialog.cc:334 +msgid "incomprehensible tempo type (%1)" +msgstr "" -#~ msgid "# of %u-sample overs" -#~ msgstr "# %u-samplings-över" +#: tempo_dialog.cc:347 +msgid "incomprehensible lock style (%1)" +msgstr "" -#~ msgid "New Name for Meter:" -#~ msgstr "Nytt namn för taktart" +#: tempo_dialog.cc:498 +msgid "Note value:" +msgstr "Notvärde:" -#~ msgid "input" -#~ msgstr "in" +#: tempo_dialog.cc:499 +msgid "Lock style:" +msgstr "" -#~ msgid "Varispeed" -#~ msgstr "variabel hastighet" +#: tempo_dialog.cc:500 +msgid "Beats per bar:" +msgstr "Slag per takt:" -#~ msgid "Click to Add/Edit Comments" -#~ msgstr "Klicka för att lägga till/redigera kommentarer" +#: tempo_dialog.cc:514 +msgid "Meter begins at bar:" +msgstr "" -#~ msgid "unknown strip width \"%1\" in XML GUI information" -#~ msgstr "okänd strip-bredd \"%1\" i XML-GUI-informationen" +#: tempo_dialog.cc:638 +msgid "incomprehensible meter note type (%1)" +msgstr "" -#~ msgid "record" -#~ msgstr "Spela in" +#: tempo_dialog.cc:651 +msgid "incomprehensible meter lock style (%1)" +msgstr "" -#~ msgid "mute" -#~ msgstr "tysta" +#: theme_manager.cc:53 +msgid "Draw \"flat\" buttons" +msgstr "" -#~ msgid "comments" -#~ msgstr "kommentarer" +#: theme_manager.cc:54 +msgid "Blink Rec-Arm buttons" +msgstr "" -#~ msgid "*comments*" -#~ msgstr "*kommentarer*" +#: theme_manager.cc:55 +msgid "Color regions using their track's color" +msgstr "Färglägg regioner med spårets färg" -#~ msgid "Cmt" -#~ msgstr "Kmt" +#: theme_manager.cc:56 +msgid "Show waveform clipping" +msgstr "" -#~ msgid "*Cmt*" -#~ msgstr "*Kmt*" +#: theme_manager.cc:58 +msgid "Waveforms color gradient depth" +msgstr "" -#~ msgid "could not register new ports required for that connection" -#~ msgstr "kunde inte registrera nya porter nödvändiga för anslutningen" +#: theme_manager.cc:60 +msgid "Timeline item gradient depth" +msgstr "" -#~ msgid " Input" -#~ msgstr " Ingång" +#: theme_manager.cc:61 +msgid "All floating windows are dialogs" +msgstr "" -#~ msgid "*Comments*" -#~ msgstr "*Kommentarer" +#: theme_manager.cc:62 +msgid "Transient windows follow front window." +msgstr "" -#~ msgid "Invert Polarity" -#~ msgstr "Invertera polaritet" +#: theme_manager.cc:63 +msgid "Float detached monitor-section window" +msgstr "" -#~ msgid "New Session Name :" -#~ msgstr "Sessionens namn:" +#: theme_manager.cc:64 +msgid "Icon Set" +msgstr "" -#~ msgid "Name :" -#~ msgstr "Namn:" +#: theme_manager.cc:132 +msgid "" +"Mark all floating windows to be type \"Dialog\" rather than using \"Utility" +"\" for some.\n" +"This may help with some window managers. This requires a restart of %1 to " +"take effect" +msgstr "" -#~ msgid "Create Folder In :" -#~ msgstr "Skapa i:" +#: theme_manager.cc:136 +msgid "" +"Make transient windows follow the front window when toggling between the " +"editor and mixer.\n" +"This requires a restart of %1 to take effect" +msgstr "" -#~ msgid "Template :" -#~ msgstr "Använd mall:" +#: theme_manager.cc:139 +msgid "" +"When detaching the monitoring section, mark it as \"Utility\" window to stay " +"in front.\n" +"This requires a restart of %1 to take effect" +msgstr "" -#~ msgid "Create Monitor Bus" -#~ msgstr "Skapa medhörningsbuss" +#: time_axis_view.cc:148 +msgid "Track/Bus name (double click to edit)" +msgstr "" -#~ msgid "Create Master Bus" -#~ msgstr "Skapa master-buss" +#: time_axis_view_item.cc:326 +msgid "new duration %1 frame is out of bounds for %2" +msgid_plural "new duration of %1 frames is out of bounds for %2" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#~ msgid "Automatically Connect Inputs" -#~ msgstr "Anslut automatiskt ingångar" +#: time_fx_dialog.cc:60 +msgid "Quick but Ugly" +msgstr "Snabbt men fult" -#~ msgid "... to Master Bus" -#~ msgstr "... till Master-bussen" +#: time_fx_dialog.cc:61 +msgid "Skip Anti-aliasing" +msgstr "Hoppa över Anti-aliasing" -#~ msgid "... to Physical Outputs" -#~ msgstr "... till fysiska utgångar" +#: time_fx_dialog.cc:62 +msgid "Contents" +msgstr "" -#~ msgid "Port Limit" -#~ msgstr "Portgräns" +#: time_fx_dialog.cc:63 +msgid "Minimize time distortion" +msgstr "" -#~ msgid "Track/Bus Inputs" -#~ msgstr "Spår/bussingångar" +#: time_fx_dialog.cc:64 +msgid "Preserve Formants" +msgstr "" -#~ msgid "Automatically Connect Outputs" -#~ msgstr "Anslut automatiskt utgångar..." +#: time_fx_dialog.cc:81 +msgid "TimeFXDialog" +msgstr "" -#~ msgid "Connect to Master Bus" -#~ msgstr "Anslut till master-bussen" +#: time_fx_dialog.cc:84 +msgid "Pitch Shift Audio" +msgstr "" -#~ msgid "Automatically Connect to Physical Inputs" -#~ msgstr "Anslut automatiskt till fysiska utgångar" +#: time_fx_dialog.cc:86 +msgid "Time Stretch Audio" +msgstr "" -#~ msgid "Track/Bus Outputs" -#~ msgstr "Spår/bussutgångar" +#: time_fx_dialog.cc:114 transpose_dialog.cc:41 +msgid "Octaves:" +msgstr "" -#~ msgid "Recent:" -#~ msgstr "Tidigare:" +#: time_fx_dialog.cc:119 transpose_dialog.cc:46 +msgid "Semitones:" +msgstr "" -#~ msgid "ardour: session control" -#~ msgstr "ardour: session" +#: time_fx_dialog.cc:124 +msgid "Cents:" +msgstr "" -#~ msgid "Session Control" -#~ msgstr "Session" +#: time_fx_dialog.cc:132 +msgid "Time|Shift" +msgstr "" -#~ msgid "select template" -#~ msgstr "välj mall" +#: time_fx_dialog.cc:184 time_fx_dialog.cc:188 +msgid "TimeFXButton" +msgstr "" -#~ msgid "select session file" -#~ msgstr "välj sessionsfil" +#: time_fx_dialog.cc:193 +msgid "Stretch/Shrink" +msgstr "Förläng/Förkorta" -#~ msgid "select directory" -#~ msgstr "välj mapp" +#: time_fx_dialog.cc:203 +msgid "Progress" +msgstr "" -#~ msgid "SMPTE offset is negative" -#~ msgstr "SMPTE-förskjutning är negativ" +#: time_info_box.cc:118 +msgid "Start recording at auto-punch start" +msgstr "Starta inspelning vid autoinslagsstart" -#~ msgid "ardour: options editor" -#~ msgstr "ardour: inställningar" +#: time_info_box.cc:119 +msgid "Stop recording at auto-punch end" +msgstr "Stanna inspelning vid autoinslagsslut" -#~ msgid "Paths/Files" -#~ msgstr "Sökvägar/filer" +#: time_selection.cc:40 +msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!" +msgstr "" -#~ msgid "Kbd/Mouse" -#~ msgstr "Tangentbord/mus" +#: transform_dialog.cc:39 +msgid "this note's" +msgstr "" -#~ msgid "Layers & Fades" -#~ msgstr "Lager & Toningar" +#: transform_dialog.cc:40 +msgid "the previous note's" +msgstr "" -#~ msgid "30 FPS drop" -#~ msgstr "30 FPS-drop" +#: transform_dialog.cc:41 +msgid "this note's index" +msgstr "" -#~ msgid "session RAID path" -#~ msgstr "Sessionens RAID-sökväg" +#: transform_dialog.cc:42 +msgid "the number of notes" +msgstr "" -#~ msgid "Soundfile Search Paths" -#~ msgstr "Sökvägar för ljudfiler" +#: transform_dialog.cc:43 +msgid "exactly" +msgstr "" -#~ msgid "internal" -#~ msgstr "intern" +#: transform_dialog.cc:44 +msgid "a random number from" +msgstr "" -#~ msgid "Short crossfade length (msecs)" -#~ msgstr "Kort övertonings längd (msek)" +#: transform_dialog.cc:55 +msgid "equal steps from" +msgstr "" -#~ msgid "Destructive crossfade length (msecs)" -#~ msgstr "Destruktiv övertonings längd (msek)" +#: transform_dialog.cc:58 +msgid "note number" +msgstr "" -#~ msgid "SMPTE Frames/second" -#~ msgstr "SMPTE-Frames/sekund" +#: transform_dialog.cc:59 +msgid "velocity" +msgstr "" -#~ msgid "SMPTE Offset" -#~ msgstr "SMPTE-förskjutning" +#: transform_dialog.cc:60 +msgid "start time" +msgstr "" -#~ msgid "online" -#~ msgstr "ansluten" +#: transform_dialog.cc:61 +msgid "length" +msgstr "" -#~ msgid "offline" -#~ msgstr "frånkopplad" +#: transform_dialog.cc:82 transform_dialog.cc:113 +msgid "Transform" +msgstr "" -#~ msgid "Click audio file" -#~ msgstr "Klickljudfil" +#: transform_dialog.cc:91 +msgid "Set " +msgstr "" -#~ msgid "Click emphasis audiofile" -#~ msgstr "Betoningsljudfil" +#: transpose_dialog.cc:30 +msgid "Transpose MIDI" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "The auditioner is a dedicated mixer strip used\n" -#~ "for listening to specific regions outside the context\n" -#~ "of the overall mix. It can be connected just like any\n" -#~ "other mixer strip." -#~ msgstr "" -#~ "Avlyssnaren är en dedikerad mixerremsa som används\n" -#~ "för att lyssna på specifika regioner utanför den\n" -#~ "generalla mixen. Den kan anslutas precis som vilken\n" -#~ "annan mixerremsa." +#: transpose_dialog.cc:55 +msgid "Transpose" +msgstr "Transponera" -#~ msgid "Edit using" -#~ msgstr "Redigera med" +#: ui_config.cc:233 ui_config.cc:416 +msgid "Loading default ui configuration file %1" +msgstr "" -#~ msgid "Ignore snap using" -#~ msgstr "Ignorera fästläge med" +#: ui_config.cc:236 ui_config.cc:419 +msgid "cannot read default ui configuration file \"%1\"" +msgstr "" -#~ msgid " -g, --gtktheme Allow GTK to load a theme\n" -#~ msgstr " -g, --gtktheme Tillåt GTK att ladda ett tema\n" +#: ui_config.cc:239 ui_config.cc:424 +msgid "default ui configuration file \"%1\" not loaded successfully." +msgstr "" -#~ msgid "You can't graphically edit panning of more than stream" -#~ msgstr "Du kan inte grafiskt redigera panorering för mer en än en ström" +#: ui_config.cc:247 +msgid "Could not find default UI configuration file %1" +msgstr "" -#~ msgid "add pan automation event" -#~ msgstr "lägg till panoreringsautomatiseringshändelse" +#: ui_config.cc:330 +msgid "Color file for %1 not found along %2" +msgstr "" -#~ msgid "link" -#~ msgstr "länka" +#: ui_config.cc:337 +msgid "Loading color file %1" +msgstr "" -#~ msgid "panning link control" -#~ msgstr "kontroll för panoreringslänkning" +#: ui_config.cc:340 +msgid "cannot read color file \"%1\"" +msgstr "" -#~ msgid "panning link direction" -#~ msgstr "riktning för panoreringslänkning" +#: ui_config.cc:345 +msgid "color file \"%1\" not loaded successfully." +msgstr "" -#~ msgid "panner for channel %lu" -#~ msgstr "panorerare för kanal %lu" +#: ui_config.cc:397 ui_config.cc:480 +msgid "Color file %1 not saved" +msgstr "" -#~ msgid "ardour: playlists" -#~ msgstr "ardour: spellistor" +#: ui_config.cc:433 +msgid "Loading user ui configuration file %1" +msgstr "" -#~ msgid "ardour: playlist for " -#~ msgstr "ardour: spellista för " +#: ui_config.cc:436 +msgid "cannot read ui configuration file \"%1\"" +msgstr "" -#~ msgid "ardour: plugins" -#~ msgstr "ardour: insticksprogram" +#: ui_config.cc:441 +msgid "user ui configuration file \"%1\" not loaded successfully." +msgstr "" -#~ msgid "Available LADSPA Plugins" -#~ msgstr "Tillgängliga LADSPA-insticksprogram" +#: ui_config.cc:449 +msgid "could not find any ui configuration file, canvas will look broken." +msgstr "" -#~ msgid "# Inputs" -#~ msgstr "# Ingångar" +#: ui_config.cc:470 +msgid "Config file %1 not saved" +msgstr "" -#~ msgid "# Outputs" -#~ msgstr "# Utgångar" +#: ui_config.cc:715 +msgid "Color %1 not found" +msgstr "" -#~ msgid "Plugins to be Connected to Insert" -#~ msgstr "Insticksprogram att anslutas till Anslutningspunkt" +#: ui_config.cc:785 +msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange" +msgstr "" -#~ msgid "Available plugins" -#~ msgstr "Tillgänliga insticksprogram" +#: utils.cc:118 utils.cc:161 +msgid "bad XPM header %1" +msgstr "" -#~ msgid "Name of New Preset:" -#~ msgstr "Namn för insticksprogramsinställningar:" +#: utils.cc:424 +msgid "cannot find XPM file for %1" +msgstr "" -#~ msgid "redirect automation created for non-plugin" -#~ msgstr "omdirigera automatisering skapa för icke-insticksprogram" +#: utils.cc:477 utils.cc:507 utils.cc:527 +msgid "default" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "You attempted to add a plugin (%1).\n" -#~ "The plugin has %2 inputs\n" -#~ "but at the insertion point, there are\n" -#~ "%3 active signal streams.\n" -#~ "\n" -#~ "This makes no sense - you are throwing away\n" -#~ "part of the signal." -#~ msgstr "" -#~ "Du försökte lägga till ett insticksprogram (%1).\n" -#~ "Det har %2 ingångar\n" -#~ "men vid punkten det infogades finns bara\n" -#~ "%3 aktiva signalströmmar.\n" -#~ "\n" -#~ "Detta är orimligt - du slänger bort\n" -#~ "en del av signalen." +#: utils.cc:528 +msgid "icon \"%1\" not found for icon set \"%2\", fallback to default" +msgstr "" -#~ msgid "ardour: weird plugin dialog" -#~ msgstr "ardour: underlig plugin" +#: utils.cc:535 +msgid "cannot find icon image for %1 using %2" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "You attempted to add a plugin (%1).\n" -#~ "The plugin has %2 inputs\n" -#~ "but at the insertion point there are\n" -#~ "only %3 active signal streams.\n" -#~ "\n" -#~ "This makes no sense - unless the plugin supports\n" -#~ "side-chain inputs. A future version of Ardour will\n" -#~ "support this type of configuration." -#~ msgstr "" -#~ "Du försökte lägga till ett insticksprogram (%1).\n" -#~ "Det har %2 ingångar\n" -#~ "men vid punkten det infogades finns bara\n" -#~ "%3 aktiva signalströmmar.\n" -#~ "\n" -#~ "Detta är orimligt - förutom om insticksprogrammet\n" -#~ "stödjer sidokedjeingångar. Framtida versioner av\n" -#~ "Ardour kommer att stödja detta." +#: utils.cc:552 utils.cc:568 +msgid "Caught exception while loading icon named %1" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "You attempted to add a plugin (%1).\n" -#~ "\n" -#~ "The I/O configuration doesn't make sense:\n" -#~ "\n" -#~ "The plugin has %2 inputs and %3 outputs.\n" -#~ "The track/bus has %4 inputs and %5 outputs.\n" -#~ "The insertion point, has %6 active signals.\n" -#~ "\n" -#~ "Ardour does not understand what to do in such situations.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Du försökte lägga till ett insticksprogram (%1).\n" -#~ "\n" -#~ "In/Ut-konfigurationen är orimlig:\n" -#~ "\n" -#~ "Insticksprogrammet har %2 ingångar och %3 ut.\n" -#~ "Spåret/bussen har %4 ingångar och %5 ut.\n" -#~ "Infogningspunkten har %6 aktiva signaler.\n" -#~ "\n" -#~ "Ardour förstår inte vad det ska göra i sådana situationer.\n" +#: utils.cc:818 +msgid "Overwrite" +msgstr "" -#~ msgid "Pre-fader inserts, sends & plugins:" -#~ msgstr "För-nivåreglage-anslutningspunkter, sändningar & insticksprogram:" +#: vca_master_strip.cc:74 vca_time_axis.cc:49 +msgid "Solo slaves" +msgstr "" -#~ msgid "Post-fader inserts, sends & plugins:" -#~ msgstr "Efter-nivåreglage-anslutningspunkter, sändningar & insticksprogram:" +#: vca_master_strip.cc:79 vca_time_axis.cc:55 +msgid "Mute slaves" +msgstr "" -#~ msgid "rename redirect" -#~ msgstr "döp om omdirigering" +#: vca_master_strip.cc:83 +msgid "Hide this VCA strip" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to remove all redirects from this track?\n" -#~ "(this cannot be undone)" -#~ msgstr "" -#~ "Vill du verkligen radera alla omdirigeringar från detta spåret?\n" -#~ "(detta kan inte ångras)" +#: vca_master_strip.cc:108 vca_master_strip.cc:418 +msgid "Click to show slaves only" +msgstr "" -#~ msgid "New Plugin ..." -#~ msgstr "Nytt Insticksprogram..." +#: vca_master_strip.cc:293 +msgid "A" +msgstr "" -#~ msgid "NAME:" -#~ msgstr "NAMN:" +#: vca_master_strip.cc:300 +msgid "S" +msgstr "" -#~ msgid "opaque" -#~ msgstr "ogenomskinlig" +#: vca_master_strip.cc:398 +msgid "Drop All Slaves" +msgstr "" -#~ msgid "active" -#~ msgstr "aktivt" +#: vca_master_strip.cc:421 +msgid "Click to show normal mixer" +msgstr "" -#~ msgid "show" -#~ msgstr "visa" +#: add_video_dialog.cc:54 +msgid "Set Video Track" +msgstr "" -#~ msgid "Layer" -#~ msgstr "Lager" +#: add_video_dialog.cc:62 +msgid "Open Video Monitor Window" +msgstr "" -#~ msgid "play" -#~ msgstr "spela" +#: add_video_dialog.cc:63 +msgid "Adjust Session Framerate to Match Video Framerate" +msgstr "" -#~ msgid "ENVELOPE" -#~ msgstr "KONVOLUT" +#: add_video_dialog.cc:65 +msgid "Reload docroot" +msgstr "" -#~ msgid "mute this region" -#~ msgstr "tysta denna region" +#: add_video_dialog.cc:120 +msgid "Video files" +msgstr "" -#~ msgid "regions underneath this one cannot be heard" -#~ msgstr "regoner under denna kan inte höras" +#: add_video_dialog.cc:149 +msgid "Video Information" +msgstr "" -#~ msgid "prevent any changes to this region" -#~ msgstr "förhindra ändringar för denna region" +#: add_video_dialog.cc:152 +msgid "Start:" +msgstr "" -#~ msgid "use the gain envelope during playback" -#~ msgstr "använd volymkonvolutet under uppspelning" +#: add_video_dialog.cc:158 +msgid "Frame rate:" +msgstr "" -#~ msgid "show the gain envelope" -#~ msgstr "visa volymkonvolutet" +#: add_video_dialog.cc:161 +msgid "Aspect Ratio:" +msgstr "" -#~ msgid "use fade in curve during playback" -#~ msgstr "använd intoningskurvan under uppspelning" +#: add_video_dialog.cc:244 +msgid "VideoServerIndex" +msgstr "" -#~ msgid "use fade out curve during playback" -#~ msgstr "använd uttoningskurvan under uppspelning" +#: add_video_dialog.cc:675 +msgid " %1 fps" +msgstr "" -#~ msgid "END:" -#~ msgstr "SLUT:" +#: vca_time_axis.cc:60 +msgid "D" +msgstr "" -#~ msgid "LENGTH:" -#~ msgstr "LÄNGD:" +#: vca_time_axis.cc:61 +msgid "Unassign all slaves" +msgstr "" -#~ msgid "FADE IN" -#~ msgstr "TONA IN" +#: vca_time_axis.cc:65 +msgid "V" +msgstr "" -#~ msgid "FADE OUT" -#~ msgstr "TONA UT" +#: vca_time_axis.cc:66 +msgid "Show only slaves" +msgstr "" -#~ msgid "Tracks/Buses" -#~ msgstr "Spår/Bussar" +#: video_timeline.cc:472 +msgid "" +"Parsing video file info failed. Is the Video Server running? Is the file " +"readable by the Video Server? Does the docroot match? Is it a video file?" +msgstr "" -#~ msgid "Pre-fader Redirects" -#~ msgstr "För-omdirigeringar" +#: video_timeline.cc:510 +msgid "" +"Failed to set session-framerate: '%1' does not have a corresponding option " +"setting in %2." +msgstr "" -#~ msgid "Post-fader Redirects" -#~ msgstr "Efter-omdirigeringar" +#: video_timeline.cc:518 +msgid "" +"Video file's framerate is not equal to %1 session timecode's framerate: '%2' " +"vs '%3'" +msgstr "" -#~ msgid "ardour: track/bus inspector" -#~ msgstr "ardour: spår/buss-inspektör" +#: video_timeline.cc:591 +msgid "" +"Video-server docroot mismatch. %1: '%2', video-server: '%3'. This usually " +"means that the video server was not started by %1 and uses a different " +"document-root." +msgstr "" -#~ msgid "No Route Selected" -#~ msgstr "Ingen rutt vald" +#: video_timeline.cc:728 +msgid "" +"Video-monitor 'xjadeo' was not found. Please install http://xjadeo.sf.net/ " +"(a custom path to xjadeo can be specified by setting the XJREMOTE " +"environment variable. It should point to an application compatible with " +"xjadeo's remote-control interface 'xjremote').\n" +"\n" +"see also http://manual.ardour.org/video-timeline/setup/" +msgstr "" -#~ msgid "ardour: track/bus/inspector: no route selected" -#~ msgstr "ardour: spår/buss-inspektör: ingen rutt vald" +#: video_timeline.cc:743 +msgid "Video-monitor 'xjadeo' cannot be launched." +msgstr "" -#~ msgid "solo change" -#~ msgstr "ändra solo" +#: video_timeline.cc:775 +msgid "" +"Video-monitor 'xjadeo' is too old. Please install xjadeo version 0.7.7 or " +"later. http://xjadeo.sf.net/" +msgstr "" -#~ msgid "rec-enable change" -#~ msgstr "ändra inspelningsläge" +#: video_monitor.cc:283 +msgid "Video Monitor: File Not Found." +msgstr "" -#~ msgid "mix group solo change" -#~ msgstr "mixgrupp-solo-ändring" +#: transcode_ffmpeg.cc:56 +msgid "" +"ffmpeg installation was not found on this system.\n" +"%1 requires ffmpeg and ffprobe from ffmpeg.org - version 1.1 or newer.\n" +"Video import and export is not possible until you install tools.\n" +"\n" +"The tools are included with the %1 releases from ardour.org and also " +"available with the video-server at http://x42.github.com/harvid/\n" +"\n" +"Important: the files need to be installed in $PATH and named ffmpeg_harvid " +"and ffprobe_harvid.\n" +"If you already have a suitable ffmpeg installation on your system, we " +"recommend creating symbolic links from ffmpeg to ffmpeg_harvid and from " +"ffprobe to ffprobe_harvid.\n" +"\n" +"see also http://manual.ardour.org/video-timeline/setup/" +msgstr "" -#~ msgid "mix group mute change" -#~ msgstr "mixgrupp-tystnings-ändring" +#: transcode_video_dialog.cc:56 +msgid "Transcode/Import Video File " +msgstr "" -#~ msgid "mix group rec-enable change" -#~ msgstr "mixgrupp-inspelningsmöjliggörning-ändring" +#: transcode_video_dialog.cc:58 +msgid "Output File:" +msgstr "" -#~ msgid "ardour: color selection" -#~ msgstr "ardour: färgval" +#: transcode_video_dialog.cc:61 export_video_dialog.cc:81 +msgid "Abort" +msgstr "" -#~ msgid "New Name: " -#~ msgstr "Nytt namn: " +#: transcode_video_dialog.cc:63 +msgid "Height = " +msgstr "" -#~ msgid "Add Field..." -#~ msgstr "Lägg till fält..." +#: transcode_video_dialog.cc:66 +msgid "Extract LTC from audio and align video" +msgstr "" -#~ msgid "Remove Field" -#~ msgstr "Ta bort fält" +#: transcode_video_dialog.cc:67 +msgid "Manual Override" +msgstr "" -#~ msgid "Soundfile Info" -#~ msgstr "Ljudfilsinformation" +#: transcode_video_dialog.cc:71 export_video_dialog.cc:99 +msgid "Debug Mode: Print ffmpeg command and output to stdout." +msgstr "" -#~ msgid "samplerate" -#~ msgstr "samplingsfrekvens" +#: transcode_video_dialog.cc:107 +msgid "File Information" +msgstr "" -#~ msgid "resolution" -#~ msgstr "upplösning" +#: transcode_video_dialog.cc:113 +msgid "" +"ffmpeg installation was not found. Video Import is not possible. See the Log " +"window for more information." +msgstr "" -#~ msgid "format" -#~ msgstr "format" +#: transcode_video_dialog.cc:120 +msgid "" +"File-info can not be read. Most likely '%1' is not a valid video-file or an " +"unsupported video codec or format." +msgstr "" -#~ msgid "Name for Field" -#~ msgstr "Ange namn för fält" +#: transcode_video_dialog.cc:137 +msgid "FPS:" +msgstr "" -#~ msgid "Split Channels" -#~ msgstr "Dela kanaler" +#: transcode_video_dialog.cc:141 +msgid "Codec:" +msgstr "" -#~ msgid "Embed" -#~ msgstr "Infoga" +#: transcode_video_dialog.cc:143 +msgid "Geometry:" +msgstr "" -#~ msgid "Link to an external file" -#~ msgstr "Länka till en extern fil" +#: transcode_video_dialog.cc:158 +msgid "??" +msgstr "" -#~ msgid "Copy a file to the session folder" -#~ msgstr "Kopiera en fil till sessionsmappen" +#: transcode_video_dialog.cc:179 +msgid "Import Settings" +msgstr "" -#~ msgid "Beats per minute" -#~ msgstr "Slag per minut" +#: transcode_video_dialog.cc:184 +msgid "Reference from Current Location (Previously Transcoded Files Only)" +msgstr "" -#~ msgid "Bar" -#~ msgstr "Takt" +#: transcode_video_dialog.cc:185 +msgid "Import/Transcode Video to Session" +msgstr "" -#~ msgid "Beat" -#~ msgstr "Slag" +#: transcode_video_dialog.cc:188 transcode_video_dialog.cc:198 +msgid "Do Not Import Video (Audio Import Only)" +msgstr "" -#~ msgid "Meter denominator" -#~ msgstr "Taktartsnämnare" +#: transcode_video_dialog.cc:208 +msgid "Do Not Import Video" +msgstr "" -#~ msgid "Beats per bar" -#~ msgstr "Slag per takt" +#: transcode_video_dialog.cc:224 +msgid "Scale Video: Width = " +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to remove track \"%1\" ?\n" -#~ "(cannot be undone)" -#~ msgstr "" -#~ "Vill du verkligen ta bort spår \"%1\" ?\n" -#~ "(detta kan inte ångras)" +#: transcode_video_dialog.cc:230 +msgid "Original Width" +msgstr "" -#~ msgid "new name: " -#~ msgstr "nytt namn: " +#: transcode_video_dialog.cc:245 +msgid "Bitrate (KBit/s):" +msgstr "" -#~ msgid "Add to Region list" -#~ msgstr "Lägg till i regionlistan" +#: transcode_video_dialog.cc:250 +msgid "Extract Audio:" +msgstr "" -#~ msgid "Add as new Track(s)" -#~ msgstr "Lägg till som nytt/nya spår" +#: transcode_video_dialog.cc:255 +msgid "No Audio Track Present" +msgstr "" -#~ msgid "Add as new Tape Track(s)" -#~ msgstr "Lägg till som Band-spår" +#: transcode_video_dialog.cc:258 +msgid "Do Not Extract Audio" +msgstr "" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Filer" +#: transcode_video_dialog.cc:374 +msgid "Extracting Audio.." +msgstr "" -#~ msgid "Tags" -#~ msgstr "Taggar" +#: transcode_video_dialog.cc:377 +msgid "Audio Extraction Failed." +msgstr "" -#~ msgid "Channels: n/a" -#~ msgstr "Kanaler: n/a" +#: transcode_video_dialog.cc:403 +msgid "Transcoding Video.." +msgstr "" -#~ msgid "Samplerate: n/a" -#~ msgstr "Samplefrekvens: n/a" +#: transcode_video_dialog.cc:437 +msgid "Transcoding Failed." +msgstr "" -#~ msgid "Timecode: n/a" -#~ msgstr "Tidskod: n/a" +#: transcode_video_dialog.cc:541 +msgid "Save Transcoded Video File" +msgstr "" -#~ msgid "Length: %1" -#~ msgstr "Längd: %1" +#: video_server_dialog.cc:52 +msgid "Launch Video Server" +msgstr "" -#~ msgid "Samplerate: %1" -#~ msgstr "Samplingsfrekvens: %1" +#: video_server_dialog.cc:53 +msgid "Server Executable:" +msgstr "" -#~ msgid "Timecode: %1" -#~ msgstr "Tidskod: %1" +#: video_server_dialog.cc:55 +msgid "Server Docroot:" +msgstr "" -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "Verkställ" +#: video_server_dialog.cc:61 +msgid "Don't show this dialog again. (Reset in Edit->Preferences)." +msgstr "" -#~ msgid "comma seperated tags" -#~ msgstr "komma-separerade taggar" +#: video_server_dialog.cc:94 +msgid "" +"The external video server 'harvid' can not be found.\n" +"The tool is included with the %1 releases from ardour.org, alternatively you " +"can download it from http://x42.github.com/harvid/ or acquire it from your " +"distribution.\n" +"\n" +"see also http://manual.ardour.org/video-timeline/setup/" +msgstr "" -#~ msgid "stop" -#~ msgstr "stopp" +#: video_server_dialog.cc:126 +msgid "Listen Address:" +msgstr "" -#~ msgid "Logarithmic" -#~ msgstr "Logaritmisk" +#: video_server_dialog.cc:131 +msgid "Listen Port:" +msgstr "" -#~ msgid "Use DC bias" -#~ msgstr "Använd DC-bias" +#: video_server_dialog.cc:136 +msgid "Cache Size:" +msgstr "" -#~ msgid "No processor handling" -#~ msgstr "Ingen processorhantering" +#: video_server_dialog.cc:142 +msgid "" +"%1 relies on an external video server for the videotimeline.\n" +"The server configured in Edit -> Preferences -> Video is not reachable.\n" +"Do you want %1 to launch 'harvid' on this machine?" +msgstr "" -#~ msgid "Use FlushToZero" -#~ msgstr "Använd FlushToZero" +#: video_server_dialog.cc:186 +msgid "Set Video Server Executable" +msgstr "" -#~ msgid "Use DenormalsAreZero" -#~ msgstr "Använd DenormalsAreZero" +#: video_server_dialog.cc:206 +msgid "Server docroot" +msgstr "" -#~ msgid "Use FlushToZero & DenormalsAreZero" -#~ msgstr "Använd FlushToZero och DenormalsAreZero" +#: utils_videotl.cc:61 +msgid "Destination is outside Video Server's docroot. " +msgstr "" -#~ msgid "add midi controller automation event" -#~ msgstr "lägg till automatiseringshändelse för midi-kontroller" +#: utils_videotl.cc:62 +msgid "" +"The destination file path is outside of the Video Server's docroot. The file " +"will not be readable by the Video Server. Do you still want to continue?" +msgstr "" -#~ msgid "Disable All Plugins" -#~ msgstr "Avaktivera alla insticksprogram" +#: utils_videotl.cc:65 +msgid "Continue" +msgstr "" -#~ msgid "A/B All Plugins" -#~ msgstr "A/B:a alla insticksprogram" +#: utils_videotl.cc:72 +msgid "Confirm Overwrite" +msgstr "" -#~ msgid "Driver" -#~ msgstr "Drivrutin" +#: utils_videotl.cc:82 utils_videotl.cc:98 +msgid "Cannot create video folder \"%1\" (%2)" +msgstr "" -#~ msgid "Interface" -#~ msgstr "Enhet" +#: export_video_dialog.cc:67 +msgid "Export Video File " +msgstr "" -#~ msgid "Number of buffers" -#~ msgstr "Antal buffertar" +#: export_video_dialog.cc:78 +msgid "Video:" +msgstr "" -#~ msgid "Approximate latency" -#~ msgstr "Ungefärlig fördröjning" +#: export_video_dialog.cc:83 +msgid "Scale Video (W x H):" +msgstr "" -#~ msgid "Audio Mode" -#~ msgstr "Audio-läge" +#: export_video_dialog.cc:84 +msgid "Retain Aspect" +msgstr "" -#~ msgid "Number of ports" -#~ msgstr "Antal portar" +#: export_video_dialog.cc:89 +msgid "Set Aspect Ratio:" +msgstr "" -#~ msgid "Input device" -#~ msgstr "Inljudsenhet" +#: export_video_dialog.cc:90 +msgid "Normalize Audio" +msgstr "" -#~ msgid "Output device" -#~ msgstr "Utljudsenhet" +#: export_video_dialog.cc:91 +msgid "2 Pass Encoding" +msgstr "" -#~ msgid "Input channels" -#~ msgstr "Ingångar" +#: export_video_dialog.cc:92 +msgid "Codec Optimizations:" +msgstr "" -#~ msgid "Output channels" -#~ msgstr "Utgångar" +#: export_video_dialog.cc:94 +msgid "Deinterlace" +msgstr "" -#~ msgid "Hardware input latency (samples)" -#~ msgstr "Hårdvarans ingångsfördröjning (smpl)" +#: export_video_dialog.cc:95 +msgid "Use [2] B-frames (MPEG 2 or 4 only)" +msgstr "" -#~ msgid "Hardware output latency (samples)" -#~ msgstr "Hårdvarans utgångsfördröjning (smpl)" +#: export_video_dialog.cc:96 +msgid "Override FPS (Default is to retain FPS from the input video file):" +msgstr "" -#~ msgid "to Next Region Sync" -#~ msgstr "till nästa regions synk.-punkt" +#: export_video_dialog.cc:97 +msgid "Include Session Metadata" +msgstr "" -#~ msgid "to Previous Region Start" -#~ msgstr "Till föregående regionens början" +#: export_video_dialog.cc:115 +msgid "" +"ffmpeg installation was not found. Video Export is not possible. See the Log " +"window for more information." +msgstr "" -#~ msgid "Set Edit Point" -#~ msgstr "Markera redigeringspunkten" +#: export_video_dialog.cc:126 +msgid "Output: (file extension defines format)" +msgstr "" -#~ msgid "Change edit point" -#~ msgstr "Ändra redigeringspunkten" +#: export_video_dialog.cc:136 +msgid "Input Video:" +msgstr "" -#~ msgid "Select Range Between Playhead & Edit Point" -#~ msgstr "Markera omfång mellan startmarkör & redigeringspunkten" +#: export_video_dialog.cc:147 +msgid "Audio:" +msgstr "" -# msgid "Select All After Playhead" -# msgstr "Markera allt efter startmarkören" -# msgid "Select All Before Playhead" -# msgstr "Markera allt efter startmarkören" -#~ msgid "Select All Between Playhead & Edit Point" -#~ msgstr "Markera allt mellan startmarkör & redigeringspunkten" +#: export_video_dialog.cc:149 +msgid "Master Bus" +msgstr "" -#~ msgid "Select All Within Playhead & Edit Point" -#~ msgstr "Markera allt inom startmarkör & redigeringspunkten" +#: export_video_dialog.cc:153 +msgid "from the %1 session's start to the session's end" +msgstr "" -# msgid "Select Range Between Playhead & Edit Point" -# msgstr "Markera omfång mellan startmarkör & redigeringspunkten" -#~ msgid "Multi-Duplicate Region" -#~ msgstr "Multiduplicera region" +#: export_video_dialog.cc:156 +msgid "Settings:" +msgstr "" -#~ msgid "Normalize Region" -#~ msgstr "Normalisera region" +#: export_video_dialog.cc:164 +msgid "Range:" +msgstr "" -#~ msgid "Trim front at edit point" -#~ msgstr "Beskär början vid redingeringspunkt" +#: export_video_dialog.cc:170 +msgid "Video Codec:" +msgstr "" -#~ msgid "Trim back at edit point" -#~ msgstr "Beskär slutet vid redingerspunkt" +#: export_video_dialog.cc:173 +msgid "Video KBit/s:" +msgstr "" -#~ msgid "Start to edit point" -#~ msgstr "Början till redigeringspunkten" +#: export_video_dialog.cc:176 +msgid "Audio Codec:" +msgstr "" -#~ msgid "Edit point to end" -#~ msgstr "Redigeringspunkt till slutet" +#: export_video_dialog.cc:179 +msgid "Audio KBit/s:" +msgstr "" -#~ msgid "Trim To Loop" -#~ msgstr "Beskär till loop" +#: export_video_dialog.cc:182 +msgid "Audio Samplerate:" +msgstr "" -#~ msgid "Trim To Punch" -#~ msgstr "Beskär till in-/utslag" +#: export_video_dialog.cc:215 export_video_dialog.cc:223 +#: export_video_dialog.cc:814 export_video_dialog.cc:817 +msgid "(default for format)" +msgstr "" -#~ msgid "Sync Editor and Mixer track order" -#~ msgstr "Matcha Redigerare och Mixers spårordning" +#: export_video_dialog.cc:233 export_video_dialog.cc:244 +#: export_video_dialog.cc:821 export_video_dialog.cc:830 +msgid "(default)" +msgstr "" -#~ msgid "Keybindings" -#~ msgstr "Kortkommandon" +#: export_video_dialog.cc:245 export_video_dialog.cc:824 +msgid "(retain)" +msgstr "" -#~ msgid "Keybinding Editor" -#~ msgstr "Kortkommandon" +#: export_video_dialog.cc:335 +msgid "from 00:00:00:00 to the video's end" +msgstr "" -#~ msgid "Binding" -#~ msgstr "Bindning" +#: export_video_dialog.cc:337 +msgid "from the video's start to the video's end" +msgstr "" -#~ msgid "Primary Clock delta to edit point" -#~ msgstr "Primär klock-delta till redigeringspunkten" +#: export_video_dialog.cc:340 +msgid "Selected range" +msgstr "" -#~ msgid "Secondary Clock delta to edit point" -#~ msgstr "Sekundär klock-delta till redigeringspunkta" +#: export_video_dialog.cc:561 +msgid "Normalizing audio" +msgstr "" -#~ msgid "Enable Editor Meters" -#~ msgstr "Sätt på nivåmätare i redigeraren" +#: export_video_dialog.cc:566 export_video_dialog.cc:571 +msgid "Exporting audio" +msgstr "" -#~ msgid "Timecode source is sample-clock synced" -#~ msgstr "Tidskodens källa är samplingsklocka-synkad" +#: export_video_dialog.cc:632 +msgid "Exporting Audio..." +msgstr "" -#~ msgid "Limit undo history" -#~ msgstr "Begränsa ångrahistoriken" +#: export_video_dialog.cc:689 +msgid "" +"Export Video: Cannot query duration of video-file, using duration from " +"timeline instead." +msgstr "" -#~ msgid "Save undo history" -#~ msgstr "Spara ångrahistorik" +#: export_video_dialog.cc:719 +msgid "Export Video: export-range does not include video." +msgstr "" -#~ msgid "History depth (commands)" -#~ msgstr "Historikdjup (kommandon)" +#: export_video_dialog.cc:732 +msgid "Export Video: No Master Out Ports to Connect for Audio Export" +msgstr "" -#~ msgid "Saved history depth (commands)" -#~ msgstr "Sparad historiks djup (kommando)" +#: export_video_dialog.cc:774 +msgid "Encoding Video..." +msgstr "" -#~ msgid "Audio Setup" -#~ msgstr "Ljudinställningar" +#: export_video_dialog.cc:794 +msgid "Export Video: Video input file cannot be read." +msgstr "" -#~ msgid "Nudge track after edit point fwd" -#~ msgstr "Knuffa spåret framåt efter redigeringspunkten" +#: export_video_dialog.cc:900 +msgid "Encoding Video.. Pass 1/2" +msgstr "" -#~ msgid "Nudge track after edit point bwd" -#~ msgstr "Knuffa spåret bakåt efter redigeringspunkten" +#: export_video_dialog.cc:912 +msgid "Encoding Video.. Pass 2/2" +msgstr "" -#~ msgid "to Center" -#~ msgstr "Startmarkören till mitten" +#: export_video_dialog.cc:1015 +msgid "Transcoding failed." +msgstr "" -#~ msgid "to Edit" -#~ msgstr "Startmarkören till redigeringspunkten" +#: export_video_dialog.cc:1251 export_video_dialog.cc:1271 +msgid "Save Exported Video File" +msgstr "" -#~ msgid "Trim start at edit point" -#~ msgstr "Beskär början vid redigeringspunkten" +#: export_video_infobox.cc:33 +msgid "Video Export Info" +msgstr "" -#~ msgid "Trim end at edit point" -#~ msgstr "Beskär slutet vid redigeringspunkten" +#: export_video_infobox.cc:34 +msgid "Do Not Show This Dialog Again (Reset in Edit > Preferences > Video)." +msgstr "" -#~ msgid "Locate to Mark 1" -#~ msgstr "Hoppa till markör 1" +#: export_video_infobox.cc:46 +msgid "Video Export Info" +msgstr "" -#~ msgid "Locate to Mark 2" -#~ msgstr "Hoppa till markör 2" +#: export_video_infobox.cc:51 +msgid "" +"%1 does not include commercial licenses for encoding audio/video. Visit " +"mpegla.com for information about licensing various audio/video codecs.\n" +"\n" +"Video encoding is a non-trivial task with many details.\n" +"\n" +"Please see the manual at %2/video-timeline/operations/#export.\n" +"\n" +"Open Manual in Browser? " +msgstr "" -#~ msgid "Locate to Mark 3" -#~ msgstr "Hoppa till markör 3" +#~ msgid "Display model" +#~ msgstr "Visningsmodell" -#~ msgid "Locate to Mark 4" -#~ msgstr "Hoppa till markör 4" +#~ msgid "Composite graphs for each track" +#~ msgstr "Sammansatt graf för varje spår" -#~ msgid "Locate to Mark 5" -#~ msgstr "Hoppa till markör 5" +#~ msgid "Composite graph of all tracks" +#~ msgstr "Sammansatt graf för alla spår" -#~ msgid "Locate to Mark 6" -#~ msgstr "Hoppa till markör 6" +#~ msgid "Normalize values" +#~ msgstr "Normalisera värden" -#~ msgid "Locate to Mark 7" -#~ msgstr "Hoppa till markör 7" +#~ msgid "Locations" +#~ msgstr "Platser" -#~ msgid "Locate to Mark 8" -#~ msgstr "Hoppa till markör 8" +#~ msgid "" +#~ "When active, auditioning is taking place\n" +#~ "Click to stop the audition" +#~ msgstr "" +#~ "I aktivt läge avlyssnas något\n" +#~ "Klicka för att stoppa avlyssningen" -#~ msgid "Locate to Mark 9" -#~ msgstr "Hoppa till markör 9" +#~ msgid "Snapshot..." +#~ msgstr "Ögonblickskopia..." -#~ msgid "Play from edit point" -#~ msgstr "Spela från redigeringspunkten" +#~ msgid "Export To Audio File(s)..." +#~ msgstr "Exportera till ljudfil(er)..." -#~ msgid "Link Region/Track Selection" -#~ msgstr "Lås region/spår-markeringen" +#~ msgid "Reference" +#~ msgstr "Referens" -#~ msgid "Insert:" -#~ msgstr "Infoga:" +#~ msgid "Transition To Roll" +#~ msgstr "Övergång till Rullning" -#~ msgid "Conversion Quality:" -#~ msgstr "Konverteringskvalitet:" +#~ msgid "Transition To Reverse" +#~ msgstr "Övergång till Motsatt riktning" -#~ msgid "use file timestamp" -#~ msgstr "använd timestamp i filen" +#~ msgid "Play From Edit Point" +#~ msgstr "Spela från redigeringspunkten" -#~ msgid "at edit point" -#~ msgstr "vid redigeringspunkten" +#~ msgid "Play From Start" +#~ msgstr "Spela från starten" -#~ msgid "at playhead" -#~ msgstr "vid startmarkören" +#~ msgid "Zoom focus" +#~ msgstr "Zoom-fokus" -#~ msgid "Play (double click)" -#~ msgstr "Spela (dblklicka)" +#~ msgid "Break drag or deselect all" +#~ msgstr "Avbryt dragmanöver eller välj ingenting" -#~ msgid "Shortcut Editor" -#~ msgstr "Kortkommandon" +#~ msgid "Import From Session" +#~ msgstr "Importera från session" -#~ msgid "Set Loop From Edit Range" -#~ msgstr "Sätt loop från redigeringsomfång" +#~ msgid "Insert Region From Region List" +#~ msgstr "Infoga region från regionlistan" -#~ msgid "Set Loop From Region" -#~ msgstr "Sätt loop från region" +#~ msgid "End point trim" +#~ msgstr "Beskär slutpunkt" -#~ msgid "Set Punch From Edit Range" -#~ msgstr "Sätt inslag från redigeringsomfång" +#~ msgid "duplicate selection" +#~ msgstr "duplicera markering" -#~ msgid "Set Punch From Region" -#~ msgstr "Sätt inslag från region" +#~ msgid "tracks" +#~ msgstr "spår" -#~ msgid "to Playhead" -#~ msgstr "till startmarkören" +#~ msgid "busses" +#~ msgstr "buss(ar)" -#~ msgid "Change edit point (w/Marker)" -#~ msgstr "Ändra redigeringspunkten (med platsmarkör)" +#~ msgid "L" +#~ msgstr "V" -#~ msgid "Toggle Fade In Active" -#~ msgstr "Intoning av/på" +#~ msgid "O" +#~ msgstr "A" -#~ msgid "Toggle Fade Out Active" -#~ msgstr "Uttoning av/på" +#~ msgid "R" +#~ msgstr "H" -#~ msgid "Select Next Track/Bus" -#~ msgstr "Välj nästa spår/buss" +#~ msgid "Show Tracks With Regions Under Playhead" +#~ msgstr "Visa spår med regioner under startmarkören" -#~ msgid "Select Previous Track/Bus" -#~ msgstr "Välj tidigare spår/buss" +#~ msgid "Select an action, then press the key(s) to (re)set its shortcut" +#~ msgstr "Välj en händelse och tryck tangentkombinationen du vill använda" -#~ msgid "Semitones (12TET)" -#~ msgstr "Halvtoner (12TET)" +#~ msgid "*Comments*" +#~ msgstr "*Kommentarer" -#~ msgid "Clock" -#~ msgstr "Klocka" +#~ msgid "*Cmt*" +#~ msgstr "*Kmt*" -#~ msgid "Playhead To Active Mark" -#~ msgstr "Startmarkören till aktiv markör" +#~ msgid "Click to Add/Edit Comments" +#~ msgstr "Klicka för att lägga till/redigera kommentarer" -#~ msgid "Forward To Grid" -#~ msgstr "Framåt till rutnät" +#~ msgid "Remote Control ID..." +#~ msgstr "Fjärr-ID..." -#~ msgid "Backward To Grid" -#~ msgstr "Bakåt till rutnät" +#~ msgid "Update available plugins" +#~ msgstr "Uppdatera tillgängliga insticksprogram" -#~ msgid "to Next Region Boundary" -#~ msgstr "till nästa regionsgränsen" +#~ msgid "Keyboard layout:" +#~ msgstr "Tangentbordslayout:" -#~ msgid "to Previous Region Boundary" -#~ msgstr "till föregående regionsgränsen" +#~ msgid "Font scaling:" +#~ msgstr "Typsnittskalning" -#~ msgid "Active Mark To Playhead" -#~ msgstr "Aktiv markör till startmarkören" +#~ msgid "Double-click on a name to edit settings for an enabled protocol" +#~ msgstr "Dubbleklicka aktiverad kontrollytas namn för inställningar" -#~ msgid "Split Regions At Percussion Onsets" -#~ msgstr "Dela regioner vid perkussiva anslag" +#~ msgid "Show zoom toolbar" +#~ msgstr "Visa zoom-verktygsraden" -#~ msgid "Trim Start At Edit Point" -#~ msgstr "Beskär början vid redigeringspunkten" +#~ msgid "Solo / mute" +#~ msgstr "Solo / tysta" -#~ msgid "Trim End At Edit Point" -#~ msgstr "Beskär slutet vid redigeringspunkten" +#~ msgid "Control surface remote ID" +#~ msgstr "Kontrollytans fjärr-ID" -#~ msgid "Cut Region Gain" -#~ msgstr "Sänk regionens volym" +#~ msgid "assigned by user" +#~ msgstr "användardefinierat" -#~ msgid "Break drag" -#~ msgstr "Avbryt dragning" +#~ msgid "follows order of mixer" +#~ msgstr "följer mixerns ordning" -#~ msgid "Raise Region" -#~ msgstr "Höj regionen" +#~ msgid "Trigger gap" +#~ msgstr "Utlösningsglapp" -#~ msgid "Lower Region" -#~ msgstr "Sänk regionen" +#~ msgid "Remote Control ID" +#~ msgstr "Fjärrstyrnings-ID" -#~ msgid "Lock Region" -#~ msgstr "Lås region" +#~ msgid "Remote control ID:" +#~ msgstr "Fjärr-ID:" -#~ msgid "Remove Region Sync" -#~ msgstr "Ta bort regionsynk.-punkt" +#~ msgid "" +#~ "Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track. Right-" +#~ "click to show menu." +#~ msgstr "" +#~ "Vänsterklicka för att invertera (fasinvers) kanal %1 i detta spår. " +#~ "Högerklicka för att visa menyn" -#~ msgid "Waveforms" -#~ msgstr "Vågformer" +#~ msgid "Dark Theme" +#~ msgstr "Mörkt tema" -#~ msgid "Analysis" -#~ msgstr "Analys" +#~ msgid "Light Theme" +#~ msgstr "Ljust tema" -#~ msgid "Trigger gap (msecs)" -#~ msgstr "Utlösningsmellanrum (msek)" +#~ msgid "Contents:" +#~ msgstr "Innehåll" -#~ msgid "Set Tempo Map" -#~ msgstr "Sätt tempokarta" +#~ msgid "" +#~ "%1\n" +#~ "(built from revision %2)" +#~ msgstr "" +#~ "%1\n" +#~ "(kompilerat från revision %2)" -#~ msgid "Conform Region" -#~ msgstr "Anpassa region" +#~ msgid "Track mode:" +#~ msgstr "Spårläge" -#~ msgid "Set Tempo from Region=Bar" -#~ msgstr "Sätt tempo från region=takt" +#~ msgid "Theme Manager" +#~ msgstr "Färgtema" -#~ msgid "JACK does monitoring" -#~ msgstr "JACK sköter medhörning" +#~ msgid "Draw/Edit MIDI Notes" +#~ msgstr "Rita/redigera MIDI-noter" -#~ msgid "Ardour does monitoring" -#~ msgstr "Ardour sköter medhörning" +#~ msgid "Draw Region Gain" +#~ msgstr "Rita regionvolym" -#~ msgid "Audio Hardware does monitoring" -#~ msgstr "Ljudhårdvaran sköter medhörning" +#~ msgid "Select Zoom Range" +#~ msgstr "Markera zoom-omfång" -#~ msgid "Tape Machine mode" -#~ msgstr "Bandmaskinläge" +#~ msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes" +#~ msgstr "Förläng/förkorta regioner och MIDI-noter" -#~ msgid "Create marker at xrun location" -#~ msgstr "Skapa markör vid xrun-förekomst" +#~ msgid "Listen to Specific Regions" +#~ msgstr "Lyssna på specifika regioner" -#~ msgid "Rubberbanding Snaps to Grid" -#~ msgstr "Gummibandning fäster mot rutnätet" +#~ msgid "Zoom to Region" +#~ msgstr "Zooma till region" -#~ msgid "Auto-analyse new audio" -#~ msgstr "Autoanalysera nya ljud" +#~ msgid "Zoom to Region (Width and Height)" +#~ msgstr "Zooma till region (bredd och höjd)" -#~ msgid "Import to Region List" -#~ msgstr "Importera till regionslistan" +#~ msgid "Set Loop from Edit Range" +#~ msgstr "Ställ in loop från redigeringsomfång" -#~ msgid "Protect against denormals" -#~ msgstr "Skydda mot denormals" +#~ msgid "Set Punch from Edit Range" +#~ msgstr "Ställ in inslags från redigeringsomfång" -#~ msgid "Keyboard layout" -#~ msgstr "Tangentbordslayout" +#~ msgid "Fit Selected Tracks" +#~ msgstr "Rym valda spår" -#~ msgid "Font Scaling" -#~ msgstr "Typsnittsskalning" +#~ msgid "Gain Tool" +#~ msgstr "Volymverktyg" -#~ msgid "Glue to Bars&Beats" -#~ msgstr "Klistra mot takt&slag" +#~ msgid "Zoom Tool" +#~ msgstr "Zoomverktyg" -#~ msgid "Toggle Opaque" -#~ msgstr "Växla genomskinligt" +#~ msgid "Edit MIDI" +#~ msgstr "Redigera MIDI" -#~ msgid "Zoom to Region (W&H)" -#~ msgstr "Zooma till region (bredd & höjd)" +#~ msgid "Show Measures" +#~ msgstr "Visa rutnät" -#~ msgid "Save View 1" -#~ msgstr "Spara läge 1" +#~ msgid "Split" +#~ msgstr "Dela" -#~ msgid "Goto View 1" -#~ msgstr "Använd läge 1" +#~ msgid " range" +#~ msgstr " omfång" -#~ msgid "Save View 2" -#~ msgstr "Spara läge 2" +#~ msgid "set selected regions" +#~ msgstr "ställ in valda regioner" -#~ msgid "Goto View 2" -#~ msgstr "Använd läge 2 " +#~ msgid "select all" +#~ msgstr "Markera allt" -#~ msgid "Save View 3" -#~ msgstr "Spara läge 3" +#~ msgid "select all within" +#~ msgstr "markera allt inom" -#~ msgid "Goto View 3" -#~ msgstr "Använd läge 3" +#~ msgid "set selection from range" +#~ msgstr "ställ markering från omfång" -#~ msgid "Save View 4" -#~ msgstr "Spara läge 4" +#~ msgid "select all from range" +#~ msgstr "markera allt inom omfång" -#~ msgid "Goto View 4" -#~ msgstr "Använd läge 4" +#~ msgid "select all from punch" +#~ msgstr "markera allt från inslag" -#~ msgid "Save View 5" -#~ msgstr "Spara läge 5" +#~ msgid "select all from loop" +#~ msgstr "markera allt från loop" -#~ msgid "Goto View 5" -#~ msgstr "Använd läge 5" +#~ msgid "select all after cursor" +#~ msgstr "markera allt efter markör" -#~ msgid "Save View 6" -#~ msgstr "Spara läge 6" +#~ msgid "select all before cursor" +#~ msgstr "markera allt före markör" -#~ msgid "Goto View 6" -#~ msgstr "Använd läge 6" +#~ msgid "Plugin preset %1 not found" +#~ msgstr "Förinställningen %1 hittades ej" -#~ msgid "Save View 7" -#~ msgstr "Spara läge 7" +#~ msgid "missing RGBA style for \"%1\"" +#~ msgstr "saknar RGBA-stil för \"%1\"" -#~ msgid "Goto View 7" -#~ msgstr "Använd läge 7" +#~ msgid "Timecode Frames" +#~ msgstr "Tidskod: rutor" -#~ msgid "Save View 8" -#~ msgstr "Spara läge 8" +#~ msgid "Timecode Seconds" +#~ msgstr "Tidskod: sekunder" -#~ msgid "Goto View 8" -#~ msgstr "Använd läge 8" +#~ msgid "Timecode Minutes" +#~ msgstr "Tidskod: minuter" -#~ msgid "Save View 9" -#~ msgstr "Spara läge 9" +#~ msgid "Slowest" +#~ msgstr "Långsammast" -#~ msgid "Goto View 9" -#~ msgstr "Använd läge 9" +#~ msgid "Finish Add Range" +#~ msgstr "Avsluta omfångstillägg" -#~ msgid "Save View 10" -#~ msgstr "Spara läge 10" +#~ msgid "Toggle Edit Mode" +#~ msgstr "Skifta redigeringsläge" -#~ msgid "Goto View 10" -#~ msgstr "Använd läge 10" +#~ msgid "insert dragged region" +#~ msgstr "infoga dragen region" -#~ msgid "Save View 11" -#~ msgstr "Spara läge 11" +#~ msgid " objects" +#~ msgstr " objekt" -#~ msgid "Goto View 11" -#~ msgstr "Använd läge 11" +#~ msgid "Lower limit of ruler" +#~ msgstr "Lägre gräns för räcke" -#~ msgid "Save View 12" -#~ msgstr "Spara läge 12" +#~ msgid "Upper" +#~ msgstr "Övre" -#~ msgid "Goto View 12" -#~ msgstr "Använd läge 12" +#~ msgid "Upper limit of ruler" +#~ msgstr "Övre gräns för räcke" -#~ msgid "Name New Markers" -#~ msgstr "Namnge nya markörer" +#~ msgid "Position of mark on the ruler" +#~ msgstr "Position för märke på räcke" -#~ msgid "Name New Location Marker" -#~ msgstr "Namnge ny platsmarkör" +#~ msgid "Max Size" +#~ msgstr "Max storlek" -#~ msgid "Show Region Fades" -#~ msgstr "Visa regiontoningar" +#~ msgid "Maximum size of the ruler" +#~ msgstr "Max storlek för räcket" -#~ msgid "Toggle Region Fade In" -#~ msgstr "Växla regionintoning" +#~ msgid "Show Position" +#~ msgstr "Visa position" -#~ msgid "Toggle Region Fade Out" -#~ msgstr "Växla regionuttoning" +#~ msgid "Draw current ruler position" +#~ msgstr "Rita upp räckets aktuellt position" -#~ msgid "Toggle Region Fades" -#~ msgstr "Växla regiontoningar" +#~ msgid "tupni" +#~ msgstr "ni" -#~ msgid "Import/Export" -#~ msgstr "Importera/Expoertera" +#~ msgid "lock" +#~ msgstr "lås" -#~ msgid "Use Region Fades (global)" -#~ msgstr "Använd regiontoningar (globalt)" +#~ msgid "post" +#~ msgstr "post" -#~ msgid "Using this template:" -#~ msgstr "Med denna spårmall:" +#~ msgid "custom" +#~ msgstr "egen" -#~ msgid "Add this many:" -#~ msgstr "Lägg till:" +#~ msgid "mute" +#~ msgstr "tysta" -#~ msgid "OR" -#~ msgstr "ELLER" +#~ msgid "Link selection of regions and tracks" +#~ msgstr "Länka region- och spårmarkering" -#~ msgid "Toggle Editor or Mixer on Top" -#~ msgstr "Växla redigerare eller mixer överst" +#~ msgid "Starting audio engine" +#~ msgstr "Startar ljudsystemet" -#~ msgid "New plugins are active" -#~ msgstr "Nya insticksprogram är aktiverade" +#~ msgid "disconnected" +#~ msgstr "frånkopplad" -#~ msgid "Auto Rebind Controls" -#~ msgstr "Återkoppla kontroller automatiskt" +#~ msgid "Unable to start the session running" +#~ msgstr "Kan ej starta sessionen" -#~ msgid "Override muting" -#~ msgstr "Åsidosätt tystning " +#~ msgid "Could not disconnect from JACK" +#~ msgstr "Kunde inte koppla loss från JACK" -#~ msgid "Add Single Range" -#~ msgstr "Lägg till enskilt omfång" +#~ msgid "Could not reconnect to JACK" +#~ msgstr "Kunde inte återansluta till JACK" -#~ msgid "Click to choose outputs" -#~ msgstr "Klicka för att välja utgångar" +#~ msgid "Reconnect" +#~ msgstr "Återanslut" -#~ msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection" -#~ msgstr "Startmarkören till föregående regiongräns (ingen spårmarkering)" +#~ msgid "Realtime" +#~ msgstr "Realtid" -#~ msgid "Editing Modes" -#~ msgstr "Redigeringslägen" +#~ msgid "Do not lock memory" +#~ msgstr "Lås ej minnet" -#~ msgid "Next Edit Mode" -#~ msgstr "Nästa redigeringsläge" +#~ msgid "Unlock memory" +#~ msgstr "Frigör minnet" -#~ msgid "Next Mouse Mode" -#~ msgstr "Nästa musläge" +#~ msgid "No zombies" +#~ msgstr "Inga zombies" -#~ msgid "Insert Region from List" -#~ msgstr "Infoga region från lista" +#~ msgid "Provide monitor ports" +#~ msgstr "Skapa medhörningsportar" -#~ msgid "Set Selected Tracks to Linear Waveforms" -#~ msgstr "Valda spår till linjär vågform" +#~ msgid "Force 16 bit" +#~ msgstr "Tvinga 16 bit" -#~ msgid "Set Selected Tracks to Logarithmic Waveforms" -#~ msgstr "Valda spår till logaritmisk vågform" +#~ msgid "H/W monitoring" +#~ msgstr "Hårdvarumedhörning" -#~ msgid "Show Waveforms Rectified" -#~ msgstr "Visa korrigerade vågformer" +#~ msgid "H/W metering" +#~ msgstr "Hårdvarunivåmätning" -#~ msgid "Show Waveforms while Recording" -#~ msgstr "Visa vågformer under inspelning" +#~ msgid "Verbose output" +#~ msgstr "Utförlig information" -#~ msgid "Performance" -#~ msgstr "Prestanda" +#~ msgid "Triangular" +#~ msgstr "Triangulär" -#~ msgid "Do Not Run Plugins while Recording" -#~ msgstr "Använd ej insticksprogram under inspelning" +#~ msgid "Rectangular" +#~ msgstr "Rektangulär" -#~ msgid "Use Region Fades" -#~ msgstr "Använd regiontoningar" +#~ msgid "Shaped" +#~ msgstr "Formad" -#~ msgid "Seamless Looping" -#~ msgstr "Loopa sömlöst" +#~ msgid "Playback/recording on 1 device" +#~ msgstr "Upp-/inspelning på 1 enhet" -#~ msgid "Sync Point:" -#~ msgstr "Synk.-punkt:" +#~ msgid "Playback/recording on 2 devices" +#~ msgstr "Upp-/inspelning på 2 enheter" -#~ msgid "File Start:" -#~ msgstr "Filstart:" +#~ msgid "Playback only" +#~ msgstr "Uppspelning endast" -#~ msgid "Scale amplitude:" -#~ msgstr "Skala amplitud:" +#~ msgid "Recording only" +#~ msgstr "Inspelning endast" -#~ msgid "Note Value:" -#~ msgstr "Notvärde" +#~ msgid "Number of buffers:" +#~ msgstr "Antal buffertar:" -#~ msgid "Beats Per Bar:" -#~ msgstr "Slag per takt:" +#~ msgid "Approximate latency:" +#~ msgstr "Ungefärlig fördröjning:" -#~ msgid "Beats Per Minute:" -#~ msgstr "Slag per minut:" +#~ msgid "Audio mode:" +#~ msgstr "Ljudläge:" -#~ msgid "edit tempo" -#~ msgstr "ändra tempo" +#~ msgid "Ignore" +#~ msgstr "Ignorera" -#~ msgid "Buffer size" -#~ msgstr "Buffertstorlek" +#~ msgid "Client timeout" +#~ msgstr "Klient-timeout" -#~ msgid "Export selected range to audiofile..." -#~ msgstr "Exportera valt omfång till en ljudfil..." +#~ msgid "Number of ports:" +#~ msgstr "Antal portar:" -#~ msgid "Export selected regions to audiofile..." -#~ msgstr "Exportera valda regioner till en ljudfil..." +#~ msgid "MIDI driver:" +#~ msgstr "MIDI-drivrutin:" -#~ msgid "Export range markers to multiple audiofiles..." -#~ msgstr "Exportera valda omfångsmarkörer till ljudfiler..." +#~ msgid "" +#~ "No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and " +#~ "restart" +#~ msgstr "Ingen JACK-server hittades. Installera JACK och starta om" -#~ msgid "Export to Directory" -#~ msgstr "Exportera till mapp" +#~ msgid "Input device:" +#~ msgstr "Ingångsenhet:" -#~ msgid "ardour: export ranges" -#~ msgstr "ardour: exportera omfång" +#~ msgid "Output device:" +#~ msgstr "Utgångsenhet:" -#~ msgid "panner for channel %zu" -#~ msgstr "panorering för kanal %zu" +#~ msgid "Advanced" +#~ msgstr "Avancerat" -#~ msgid "Save Mix Template" -#~ msgstr "Spara mixmall" +#~ msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters" +#~ msgstr "kan ej öppna JACKs rc-fil %1 för att lagra parametrar" -#~ msgid "Subgroup" -#~ msgstr "Undergrupp" +#~ msgid "AudioSetup value for %1 is missing data" +#~ msgstr "AudioSetup-värde för %1 saknar data" -#~ msgid "Audio Regions" -#~ msgstr "Ljudregioner" +#~ msgid "" +#~ "configuration files contain a JACK server path that doesn't exist (%1)" +#~ msgstr "konfigurationsfilerna anger en JACK-serversökväg som inte existerar" -#~ msgid "Audio Playlists" -#~ msgstr "Spellistor" +#~ msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible" +#~ msgstr "Inte ansluten till JACK - in/ut-ändringar är inte möjliga" -#~ msgid "Audio Tracks" -#~ msgstr "Ljudspår" +#~ msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)" +#~ msgstr "Loopa sömlöst (ej möjligt vid slavläge mot MTC, Jack etc)" -#~ msgid "Tempo Map" -#~ msgstr "Tempokarta" +#~ msgid "follows order of editor" +#~ msgstr "följer redigerarens ordning" -#~ msgid "" -#~ "The location is the Punch range. It will be imported as a normal range.\n" -#~ "You may rename the imported location:" -#~ msgstr "" -#~ "Platsen är inslagsomfånget. Den kommer att importeras som ett normalt " -#~ "omfång.\n" -#~ "Du kan byta namn på den importerade platsen:" +#~ msgid "Open an existing session" +#~ msgstr "Öppna en existerande session" -#~ msgid "" -#~ "The location is a Loop range. It will be imported as a normal range.\n" -#~ "You may rename the imported location:" -#~ msgstr "" -#~ "Platsen är loopomfånget. Den kommer att importeras som ett normalt " -#~ "omfång.\n" -#~ "Du kan byta namn på den importerade platsen:" +#~ msgid "I'd like more options for this session" +#~ msgstr "Jag vill ha fler alternativ för sessionen" -#~ msgid "" -#~ "This will replace the current tempo map!\n" -#~ "Are you shure you want to do this?" -#~ msgstr "" -#~ "Detta ersätter den nuvarande tempokartan!\n" -#~ "Är du säker att du vill göra detta?" +#~ msgid "Audio / MIDI Setup" +#~ msgstr "Audio-/MIDI-inställningar" -#~ msgid "Bus type:" -#~ msgstr "Busstyp:" +#~ msgid "Use an existing session as a template:" +#~ msgstr "Använd en existerande session som mall:" -#~ msgid "Aux" -#~ msgstr "Auxilliär" +#~ msgid "Select template" +#~ msgstr "Välj mall" -#~ msgid "Direct" -#~ msgstr "Direkt" +#~ msgid "Browse:" +#~ msgstr "Bläddra:" -#~ msgid "L:%1 R:%2 Width: %3%%" -#~ msgstr "V:%1 H:%2 Bredd: %3%%" +#~ msgid "Select a session" +#~ msgstr "Välj en session" -#~ msgid "No format selected!" -#~ msgstr "Inget format valt!" +#~ msgid "Advanced Session Options" +#~ msgstr "Avancerade sessionsalternativ"