X-Git-Url: https://git.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=libs%2Fardour%2Fpo%2Fit.po;h=81ee3535629781ce66d992cd56a39fce2a352a14;hb=ec9d27f48cf876c334e19ffb7eb9f4c54bc98fdd;hp=493474844cad9950692def3dff776d718f1ea0c2;hpb=ecbc6672c72278756748862eee5924f07e8be41b;p=ardour.git diff --git a/libs/ardour/po/it.po b/libs/ardour/po/it.po index 493474844c..81ee353562 100644 --- a/libs/ardour/po/it.po +++ b/libs/ardour/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libardour 0.664.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-07 14:22-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-11 08:49-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-21 12:50+0500\n" "Last-Translator: Filippo Pappalardo \n" "Language-Team: Italian\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: amp.cc:60 automatable.cc:160 +#: amp.cc:60 automatable.cc:158 msgid "Fader" msgstr "" @@ -29,60 +29,60 @@ msgstr "" msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!" msgstr "DiskStream %1: non esiste alcuna playlist di cui fare una copia!" -#: audio_diskstream.cc:783 audio_diskstream.cc:793 +#: audio_diskstream.cc:823 audio_diskstream.cc:833 #, fuzzy msgid "" "AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3" msgstr "DiskStream %1: impossibile leggere %2 dalla playlista al frame %3" -#: audio_diskstream.cc:949 +#: audio_diskstream.cc:989 #, fuzzy msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3" msgstr "DiskStream %1: impossibile leggere %2 dalla playlista al frame %3" -#: audio_diskstream.cc:1318 audio_diskstream.cc:1335 +#: audio_diskstream.cc:1358 audio_diskstream.cc:1375 #, fuzzy msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk" msgstr "DiskStream %1: impossibile scrivere sul disco" -#: audio_diskstream.cc:1378 +#: audio_diskstream.cc:1418 #, fuzzy msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!" msgstr "DiskStream \"%1\": impossibile scaricare i dati acquisiti sul disco!" -#: audio_diskstream.cc:1472 +#: audio_diskstream.cc:1512 msgid "%1: could not create region for complete audio file" msgstr "%1: impossibile creare una regione per il file audio completo" -#: audio_diskstream.cc:1506 +#: audio_diskstream.cc:1546 #, fuzzy msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!" msgstr "DiskStream: impossibile creare una regione per l'audio registrato!" -#: audio_diskstream.cc:1614 +#: audio_diskstream.cc:1654 #, fuzzy msgid "programmer error: %1" msgstr "errore di programmazione: %1" -#: audio_diskstream.cc:1840 +#: audio_diskstream.cc:1880 #, fuzzy msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range" msgstr "DiskStream: canale fuori margine" -#: audio_diskstream.cc:1854 midi_diskstream.cc:1178 +#: audio_diskstream.cc:1894 midi_diskstream.cc:1196 msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly" msgstr "%1:%2 nuovo file di registrazione non è stato avviato correttamente" -#: audio_diskstream.cc:2135 +#: audio_diskstream.cc:2175 #, fuzzy msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2" msgstr "Import: impossibile aprire il file audio di input \"%1\"" -#: audio_diskstream.cc:2157 +#: audio_diskstream.cc:2197 msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all" msgstr "" -#: audio_diskstream.cc:2181 +#: audio_diskstream.cc:2221 #, fuzzy msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources" msgstr "Playlist: impossibile creare la Regione dal file di stato" @@ -129,11 +129,11 @@ msgstr "" msgid "Audio Playlists (unused)" msgstr "" -#: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:913 file_source.cc:527 +#: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:913 file_source.cc:529 #: midi_playlist_source.cc:144 midi_playlist_source.cc:152 -#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:365 plugin_insert.cc:644 -#: session.cc:2447 session.cc:2480 session.cc:3625 session_handle.cc:87 -#: sndfilesource.cc:121 +#: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:371 plugin_insert.cc:644 +#: rb_effect.cc:332 session.cc:2465 session.cc:2498 session.cc:3643 +#: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:121 msgid "programming error: %1" msgstr "errore di programmazione: %1" @@ -191,11 +191,11 @@ msgstr "" msgid "Error Importing Audio track %1" msgstr "" -#: audioanalyser.cc:31 +#: audioanalyser.cc:50 msgid "cannot load VAMP plugin \"%1\"" msgstr "" -#: audioanalyser.cc:51 +#: audioanalyser.cc:70 msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded" msgstr "" @@ -215,7 +215,7 @@ msgid "" "names" msgstr "" -#: audioengine.cc:846 +#: audioengine.cc:846 session.cc:1698 msgid "" "No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK " "with more ports if you need this many tracks." @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "richiesta di get_ports avvenuta prima dell'avvio dell'applicazione" msgid "failed to connect to JACK" msgstr "" -#: audioregion.cc:1636 +#: audioregion.cc:1643 msgid "" "You have requested an operation that requires audio analysis.\n" "\n" @@ -332,16 +332,16 @@ msgstr "" msgid "Cannot setup auditioner processing flow for %1 channels" msgstr "" -#: automatable.cc:83 +#: automatable.cc:81 msgid "Automation node has no path property" msgstr "" -#: automatable.cc:103 +#: automatable.cc:101 #, fuzzy msgid "cannot open %2 to load automation data (%3)" msgstr "impossibile accedere al file dell'automazione pan %1 (%2)" -#: automatable.cc:131 +#: automatable.cc:129 #, fuzzy msgid "cannot load automation data from %2" msgstr "impossibile accedere al file dell'automazione pan %1 (%2)" @@ -406,37 +406,37 @@ msgstr "" msgid "Butler write-behind failure on dstream %1" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:132 +#: control_protocol_manager.cc:134 msgid "control protocol name \"%1\" has no descriptor" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:137 +#: control_protocol_manager.cc:141 msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:197 +#: control_protocol_manager.cc:201 msgid "Instantiating mandatory control protocol %1" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:218 +#: control_protocol_manager.cc:222 msgid "looking for control protocols in %1\n" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:243 +#: control_protocol_manager.cc:247 #, fuzzy msgid "Control protocol %1 not usable" msgstr "La porta MIDI \"%1\" non disponibile: nessun controllo MTC possibile" -#: control_protocol_manager.cc:260 -msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"" +#: control_protocol_manager.cc:264 +msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"\n" msgstr "" -#: control_protocol_manager.cc:278 +#: control_protocol_manager.cc:282 #, fuzzy msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)" msgstr "LADSPA: impossibile caricare il modulo \"%1\" (%2)" -#: control_protocol_manager.cc:286 +#: control_protocol_manager.cc:290 #, fuzzy msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function." msgstr "LADSPA: il modulo \"%1\" non ha alcuna funzione descriptor." @@ -454,11 +454,11 @@ msgstr "" msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo" msgstr "impossibile localizzare \"cpu MHz\" in /proc/cpuinfo" -#: data_type.cc:27 io.cc:1345 +#: data_type.cc:27 msgid "audio" msgstr "" -#: data_type.cc:28 session.cc:1639 session.cc:1642 +#: data_type.cc:28 session.cc:1640 session.cc:1643 msgid "MIDI" msgstr "" @@ -486,23 +486,23 @@ msgstr "" msgid "Export failed: %1" msgstr "" -#: export_filename.cc:117 +#: export_filename.cc:118 msgid "Existing export folder for this session (%1) does not exist - ignored" msgstr "" -#: export_filename.cc:222 +#: export_filename.cc:229 msgid "No Time" msgstr "" -#: export_filename.cc:231 +#: export_filename.cc:238 msgid "Invalid time format" msgstr "" -#: export_filename.cc:240 +#: export_filename.cc:247 msgid "No Date" msgstr "" -#: export_filename.cc:255 +#: export_filename.cc:262 msgid "Invalid date format" msgstr "" @@ -538,25 +538,25 @@ msgstr "" msgid "Lossless compression" msgstr "" -#: export_format_manager.cc:207 export_format_specification.cc:575 +#: export_format_manager.cc:207 export_format_specification.cc:579 msgid "Session rate" msgstr "" -#: export_format_specification.cc:533 +#: export_format_specification.cc:537 #, fuzzy msgid "normalize" msgstr "normalizzato a %.2fdB" -#: export_format_specification.cc:537 +#: export_format_specification.cc:541 msgid "trim" msgstr "" -#: export_format_specification.cc:539 +#: export_format_specification.cc:543 #, fuzzy msgid "trim start" msgstr "separa" -#: export_format_specification.cc:541 +#: export_format_specification.cc:545 msgid "trim end" msgstr "" @@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "" msgid "Rectangular" msgstr "" -#: export_formats.cc:52 session.cc:4836 session.cc:4852 +#: export_formats.cc:52 session.cc:4854 session.cc:4870 msgid "None" msgstr "" @@ -614,107 +614,103 @@ msgstr "separa" msgid "No sample format" msgstr "separa" -#: export_handler.cc:313 +#: export_handler.cc:335 msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD marker file" msgstr "" -#: export_handler.cc:395 export_handler.cc:398 +#: export_handler.cc:417 export_handler.cc:420 #, fuzzy msgid "an error occured while writing a TOC/CUE file: %1" msgstr "c'è stato un errore durante la conversione di campionatura: %1" -#: export_handler.cc:620 export_handler.cc:678 +#: export_handler.cc:642 export_handler.cc:700 msgid "Cannot convert %1 to Latin-1 text" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:94 +#: export_profile_manager.cc:93 msgid "Searching for export formats in %1" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:100 +#: export_profile_manager.cc:99 #, fuzzy msgid "Unable to create export format directory %1: %2" msgstr "impossibile creare la cartella per la sessione %1; ignorato" -#: export_profile_manager.cc:258 +#: export_profile_manager.cc:257 #, fuzzy msgid "Unable to remove export preset %1: %2" msgstr "impossibile creare la cartella per la sessione %1; ignorato" -#: export_profile_manager.cc:348 +#: export_profile_manager.cc:347 msgid "Selection" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:466 -msgid "Session" -msgstr "" - -#: export_profile_manager.cc:587 +#: export_profile_manager.cc:600 #, fuzzy msgid "Unable to rename export format %1 to %2: %3" msgstr "impossibile rinominare file audio sorgente da %1 a %2 (%3)" -#: export_profile_manager.cc:619 +#: export_profile_manager.cc:632 #, fuzzy msgid "Unable to remove export profile %1: %2" msgstr "impossibile controllare il file di stato %1 (%2)" -#: export_profile_manager.cc:636 +#: export_profile_manager.cc:649 #, fuzzy msgid "empty format" msgstr "separa" -#: export_profile_manager.cc:805 +#: export_profile_manager.cc:818 msgid "No timespan has been selected!" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:809 +#: export_profile_manager.cc:822 msgid "No channels have been selected!" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:813 +#: export_profile_manager.cc:826 msgid "Some channels are empty" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:846 +#: export_profile_manager.cc:859 msgid "No format selected!" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:848 +#: export_profile_manager.cc:861 msgid "All channels are empty!" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:850 +#: export_profile_manager.cc:863 msgid "One or more of the selected formats is not compatible with this system!" msgstr "" -#: export_profile_manager.cc:853 +#: export_profile_manager.cc:866 msgid "" "%1 supports only %2 channels, but you have %3 channels in your channel " "configuration" msgstr "" -#: file_source.cc:196 session_state.cc:2885 +#: file_source.cc:198 session_state.cc:2891 msgid "" "there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued" msgstr "" "ci sono gia' 1000 file con nomi come %1; tracciamento di versione interrotto" -#: file_source.cc:205 +#: file_source.cc:207 #, fuzzy msgid "cannot rename file source from %1 to %2 (%3)" msgstr "impossibile rinominare file audio sorgente da %1 a %2 (%3)" -#: file_source.cc:248 file_source.cc:376 +#: file_source.cc:250 file_source.cc:378 msgid "FileSource: search path not set" msgstr "FileSource: percorso di ricerca non specificato" -#: file_source.cc:311 file_source.cc:446 +#: file_source.cc:313 file_source.cc:448 #, fuzzy msgid "Filesource: cannot find required file (%1): while searching %2" msgstr "FileSource: impossibile trovare il file richiesto (%1): %2" -#: file_source.cc:438 +#: file_source.cc:440 msgid "" "FileSource: \"%1\" is ambigous when searching %2\n" "\t" @@ -722,21 +718,21 @@ msgstr "" "FileSource: \"%1\" è risultato ambiguo nel cercare %2\n" "\t" -#: file_source.cc:492 +#: file_source.cc:494 msgid "Filesource: cannot find required file (%1): %2" msgstr "FileSource: impossibile trovare il file richiesto (%1): %2" -#: file_source.cc:499 +#: file_source.cc:501 msgid "Filesource: cannot check for existing file (%1): %2" msgstr "FileSource: impossibile controllare il file esistente (%1): %2" -#: file_source.cc:533 +#: file_source.cc:535 msgid "" "Programming error! %1 tried to rename a file over another file! It's safe to " "continue working, but please report this to the developers." msgstr "" -#: file_source.cc:538 +#: file_source.cc:540 #, fuzzy msgid "cannot rename file %1 to %2 (%3)" msgstr "impossibile eliminare il peakfile %1 per %2 (%3)" @@ -775,51 +771,51 @@ msgstr "" msgid "filter: error creating new file %1 (%2)" msgstr "audiofilter: errore nel creare un nuovo file audio %1 (%2)" -#: find_session.cc:32 +#: find_session.cc:51 #, fuzzy msgid "Could not resolve path: %1 (%2)" msgstr "impossibile controllare il percorso %1 (%2)" -#: find_session.cc:44 +#: find_session.cc:63 msgid "cannot check session path %1 (%2)" msgstr "impossibile controllare il percorso %1 (%2)" -#: find_session.cc:70 +#: find_session.cc:89 msgid "cannot check statefile %1 (%2)" msgstr "impossibile controllare il file di stato %1 (%2)" -#: find_session.cc:106 +#: find_session.cc:125 #, fuzzy msgid "%1 is not a snapshot file" msgstr "%1 non è un file di istantanea di Ardour" -#: find_session.cc:123 +#: find_session.cc:142 msgid "cannot determine current working directory (%1)" msgstr "impossibile determinare la cartella di lavoro corrente (%1)" -#: find_session.cc:140 +#: find_session.cc:159 msgid "unknown file type for session %1" msgstr "tipo di fle sconosciuto per la sessione %1" -#: globals.cc:203 +#: globals.cc:204 msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\"" msgstr "" -#: globals.cc:205 +#: globals.cc:206 #, fuzzy msgid "Could not set system open files limit to %1" msgstr "Esportazione: impossibile scrivere dati sul file di output (%1)" -#: globals.cc:209 +#: globals.cc:210 msgid "Your system is configured to limit %1 to only %2 open files" msgstr "" -#: globals.cc:213 +#: globals.cc:214 #, fuzzy msgid "Could not get system open files limit (%1)" msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1" -#: globals.cc:264 +#: globals.cc:267 #, fuzzy msgid "Loading configuration" msgstr "Ardour: impossibile la lettura del file di configurazione \"%1\"" @@ -828,48 +824,48 @@ msgstr "Ardour: impossibile la lettura del file di configurazione \"%1\"" msgid "Could not find a source for %1 even though we are updating this file!" msgstr "" -#: import.cc:238 +#: import.cc:236 msgid "Unable to create file %1 during import" msgstr "" -#: import.cc:264 +#: import.cc:262 msgid "Resampling %1 from %2kHz to %3kHz" msgstr "" -#: import.cc:270 +#: import.cc:268 msgid "Copying %1" msgstr "" -#: import.cc:447 +#: import.cc:446 msgid "Track %1 of %2 contained no usable MIDI data" msgstr "" -#: import.cc:454 -msgid "MIDI file %1 was not readable (no reason available" +#: import.cc:453 +msgid "MIDI file %1 was not readable (no reason available)" msgstr "" -#: import.cc:500 +#: import.cc:499 msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\"" msgstr "Import: impossibile aprire il file audio di input \"%1\"" -#: import.cc:511 +#: import.cc:510 #, fuzzy msgid "Import: error opening MIDI file" msgstr "Import: errore nel resampling deil file audio \"%1\"" -#: import.cc:550 +#: import.cc:549 msgid "Loading MIDI file %1" msgstr "" -#: import.cc:615 +#: import.cc:614 msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation" msgstr "" -#: instrument_info.cc:40 instrument_info.cc:62 +#: instrument_info.cc:40 instrument_info.cc:61 msgid "Unknown" msgstr "" -#: instrument_info.cc:205 +#: instrument_info.cc:230 msgid "preset %1 (bank %2)" msgstr "" @@ -944,10 +940,6 @@ msgstr "IO: stringa mal formata nel nodo XML per le uscite \"%1\"" msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\"" msgstr "IO: stringa mal formata nel nodo XML \"%1\"" -#: io.cc:1347 -msgid "midi" -msgstr "" - #: io.cc:1410 #, c-format msgid "%s %u" @@ -963,15 +955,15 @@ msgstr "" msgid "%s out" msgstr "" -#: io.cc:1534 session.cc:491 session.cc:520 +#: io.cc:1534 session.cc:494 session.cc:523 msgid "mono" msgstr "" -#: io.cc:1536 session.cc:504 session.cc:534 +#: io.cc:1536 session.cc:507 session.cc:537 msgid "L" msgstr "" -#: io.cc:1536 session.cc:506 session.cc:536 +#: io.cc:1536 session.cc:509 session.cc:539 msgid "R" msgstr "" @@ -994,8 +986,8 @@ msgstr "" #: ladspa_plugin.cc:296 msgid "" -"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This mayindicate a change " -"in the plugin design, and presets may beinvalid" +"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This may indicate a change " +"in the plugin design, and presets may be invalid" msgstr "" #: ladspa_plugin.cc:373 ladspa_plugin.cc:418 @@ -1068,7 +1060,7 @@ msgstr "" msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state" msgstr "" -#: location.cc:842 session.cc:4337 session_state.cc:1108 +#: location.cc:842 session.cc:4355 session_state.cc:1114 msgid "session" msgstr "" @@ -1114,91 +1106,95 @@ msgid "" "You may rename the imported location:" msgstr "" -#: ltc_slave.cc:269 +#: ltc_slave.cc:268 msgid "Session framerate adjusted from %1 to LTC's %2." msgstr "" -#: ltc_slave.cc:283 +#: ltc_slave.cc:282 msgid "Session and LTC framerate mismatch: LTC:%1 Session:%2." msgstr "" -#: ltc_slave.cc:592 +#: ltc_slave.cc:591 #, c-format msgid "flywheel" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:162 +#: midi_diskstream.cc:167 msgid "" "%1: I/O configuration change %4 requested to use %2, but channel setup is %3" msgstr "" -#: midi_diskstream.cc:215 -msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an midi playlist" -msgstr "" +#: midi_diskstream.cc:219 +#, fuzzy +msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't a midi playlist" +msgstr "DiskStream %1: impossibile leggere %2 dalla playlista al frame %3" -#: midi_diskstream.cc:268 +#: midi_diskstream.cc:270 #, fuzzy msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!" msgstr "DiskStream %1: non esiste alcuna playlist di cui fare una copia!" -#: midi_diskstream.cc:612 +#: midi_diskstream.cc:685 #, fuzzy msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3" msgstr "DiskStream %1: impossibile leggere %2 dalla playlista al frame %3" -#: midi_diskstream.cc:753 +#: midi_diskstream.cc:820 #, fuzzy msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk" msgstr "DiskStream %1: impossibile scrivere sul disco" -#: midi_diskstream.cc:786 +#: midi_diskstream.cc:854 #, fuzzy msgid "MidiDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!" msgstr "DiskStream \"%1\": impossibile scaricare i dati acquisiti sul disco!" -#: midi_diskstream.cc:875 +#: midi_diskstream.cc:941 #, fuzzy msgid "%1: could not create region for complete midi file" msgstr "%1: impossibile creare una regione per il file audio completo" -#: midi_diskstream.cc:912 +#: midi_diskstream.cc:978 #, fuzzy msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!" msgstr "DiskStream: impossibile creare una regione per l'audio registrato!" -#: midi_diskstream.cc:1141 -#, fuzzy -msgid "MidiDiskstream: XML property channel-mask out of range" -msgstr "DiskStream: canale fuori margine" - -#: midi_model.cc:619 +#: midi_model.cc:634 msgid "No NoteID found for note property change - ignored" msgstr "" -#: midi_model.cc:875 +#: midi_model.cc:906 msgid "No SysExID found for sys-ex property change - ignored" msgstr "" -#: midi_model.cc:1953 +#: midi_model.cc:2010 msgid "transpose" msgstr "" -#: midi_source.cc:123 +#: midi_patch_manager.cc:126 +msgid "Duplicate MIDI device `%1' in `%2' ignored" +msgstr "" + +#: midi_source.cc:125 msgid "Missing parameter property on InterpolationStyle" msgstr "" -#: midi_source.cc:130 +#: midi_source.cc:132 msgid "Missing style property on InterpolationStyle" msgstr "" -#: midi_source.cc:142 +#: midi_source.cc:144 msgid "Missing parameter property on AutomationState" msgstr "" -#: midi_source.cc:149 +#: midi_source.cc:151 msgid "Missing state property on AutomationState" msgstr "" +#: midi_stretch.cc:85 +msgid "MIDI stretch created non-MIDI source" +msgstr "" + #: monitor_processor.cc:53 msgid "monitor dim" msgstr "" @@ -1250,7 +1246,7 @@ msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2." msgstr "" #: mtc_slave.cc:393 -msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 Ardour:%2." +msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 %2:%3." msgstr "" #: operations.cc:24 @@ -1406,36 +1402,36 @@ msgstr "" msgid "Discovering Plugins" msgstr "conversione dell'audio" -#: plugin_manager.cc:334 +#: plugin_manager.cc:335 #, fuzzy msgid "Could not parse rdf file: %1" msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1" -#: plugin_manager.cc:373 +#: plugin_manager.cc:374 msgid "LADSPA: cannot load module \"%1\" (%2)" msgstr "LADSPA: impossibile caricare il modulo \"%1\" (%2)" -#: plugin_manager.cc:380 +#: plugin_manager.cc:381 msgid "LADSPA: module \"%1\" has no descriptor function." msgstr "LADSPA: il modulo \"%1\" non ha alcuna funzione descriptor." -#: plugin_manager.cc:600 +#: plugin_manager.cc:602 msgid "" -"VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in " -"ardour at this time" +"VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in %2 " +"at this time" msgstr "" -#: plugin_manager.cc:704 +#: plugin_manager.cc:709 msgid "" "linuxVST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used " -"in ardour at this time" +"in %2 at this time" msgstr "" -#: plugin_manager.cc:865 +#: plugin_manager.cc:870 msgid "unknown plugin status type \"%1\" - all entries ignored" msgstr "" -#: plugin_manager.cc:882 +#: plugin_manager.cc:887 #, fuzzy msgid "unknown plugin type \"%1\" - ignored" msgstr "Nodo sconosciuto \"%1\" trovato in Connections list dal file di stato" @@ -1491,8 +1487,8 @@ msgstr "" #: rc_configuration.cc:106 msgid "" -"your system %1 configuration file is empty. This probably means that there " -"as an error installing %1" +"Your system %1 configuration file is empty. This probably means that there " +"was an error installing %1" msgstr "" #: rc_configuration.cc:121 @@ -1555,25 +1551,25 @@ msgstr "" msgid "return %1" msgstr "" -#: route.cc:1110 route.cc:2560 +#: route.cc:1100 route.cc:2550 #, fuzzy msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored" msgstr "impossibile creare la cartella per la sessione %1; ignorato" -#: route.cc:1122 +#: route.cc:1112 #, fuzzy msgid "processor could not be created. Ignored." msgstr "Sessione: impossibile creare un nuovo route" -#: route.cc:1993 route.cc:2213 +#: route.cc:1983 route.cc:2203 msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]" msgstr "" -#: route.cc:2052 +#: route.cc:2042 msgid "Pannable state found for route (%1) without a panner!" msgstr "" -#: route.cc:2116 route.cc:2120 route.cc:2327 route.cc:2331 +#: route.cc:2106 route.cc:2110 route.cc:2317 route.cc:2321 msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored." msgstr "" @@ -1590,10 +1586,6 @@ msgstr "tempoize: errore nel leggere dati da %1" msgid "error writing tempo-adjusted data to %1" msgstr "" -#: rb_effect.cc:332 -msgid "timefx code failure. please notify ardour-developers." -msgstr "" - #: send.cc:59 msgid "aux %1" msgstr "" @@ -1607,198 +1599,194 @@ msgstr "" msgid "programming error: send created using role %1" msgstr "errore di programmazione: %1" -#: session.cc:344 +#: session.cc:347 msgid "Set block size and sample rate" msgstr "" -#: session.cc:349 +#: session.cc:352 #, fuzzy msgid "Using configuration" msgstr "Ardour: impossibile la lettura del file di configurazione \"%1\"" -#: session.cc:374 +#: session.cc:377 msgid "LTC In" msgstr "" -#: session.cc:375 +#: session.cc:378 msgid "LTC Out" msgstr "" -#: session.cc:401 +#: session.cc:404 msgid "LTC-in" msgstr "" -#: session.cc:402 +#: session.cc:405 msgid "LTC-out" msgstr "" -#: session.cc:431 +#: session.cc:434 msgid "could not setup Click I/O" msgstr "impossibile impostare entrata/uscita del click" -#: session.cc:458 +#: session.cc:461 msgid "cannot setup Click I/O" msgstr "impossibile impostare entrata/uscita del click" -#: session.cc:461 +#: session.cc:464 msgid "Compute I/O Latencies" msgstr "" -#: session.cc:467 +#: session.cc:470 msgid "Set up standard connections" msgstr "" -#: session.cc:488 +#: session.cc:491 #, c-format msgid "out %" msgstr "" -#: session.cc:502 +#: session.cc:505 #, c-format msgid "out %+%" msgstr "" -#: session.cc:517 +#: session.cc:520 #, c-format msgid "in %" msgstr "" -#: session.cc:531 +#: session.cc:534 #, c-format msgid "in %+%" msgstr "" -#: session.cc:567 +#: session.cc:570 msgid "Setup signal flow and plugins" msgstr "" -#: session.cc:611 +#: session.cc:614 msgid "Connect to engine" msgstr "" -#: session.cc:642 +#: session.cc:645 #, fuzzy msgid "cannot connect master output %1 to %2" msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1" -#: session.cc:701 +#: session.cc:704 msgid "monitor" msgstr "" -#: session.cc:746 +#: session.cc:749 #, fuzzy msgid "cannot connect control input %1 to %2" msgstr "impossibile impostare entrata/uscita del click" -#: session.cc:766 +#: session.cc:769 msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found" msgstr "" -#: session.cc:797 +#: session.cc:800 #, fuzzy msgid "cannot connect control output %1 to %2" msgstr "IO: impossibile disconnettere la porta d'uscita %1 da %2" -#: session.cc:861 +#: session.cc:864 msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible" msgstr "impossibile creare l'Auditioner" -#: session.cc:1040 +#: session.cc:1043 msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)" msgstr "" "Sessione: non si può usare quella location per l'auto punch (inizio <= fine)" -#: session.cc:1080 -msgid "Session: you can't use a mark for auto loop" -msgstr "Sessione: non si può usare un marcatore per l'auto loop" +#: session.cc:1083 +msgid "" +"You cannot use this location for auto-loop because it has zero or negative " +"length" +msgstr "" -#: session.cc:1393 +#: session.cc:1396 msgid "feedback loop setup between %1 and %2" msgstr "" -#: session.cc:1691 +#: session.cc:1692 #, fuzzy msgid "Session: could not create new midi track." msgstr "Sessione: impossibile creare una nuova traccia audio" -#: session.cc:1697 -msgid "" -"No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK " -"with ports if you need this many tracks." -msgstr "" - -#: session.cc:1874 session.cc:1877 +#: session.cc:1875 session.cc:1878 msgid "Audio" msgstr "" -#: session.cc:1901 session.cc:1909 session.cc:1986 session.cc:1994 +#: session.cc:1902 session.cc:1910 session.cc:1987 session.cc:1995 msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track" msgstr "" -#: session.cc:1932 +#: session.cc:1933 msgid "Session: could not create new audio track." msgstr "Sessione: impossibile creare una nuova traccia audio" -#: session.cc:1964 session.cc:1967 +#: session.cc:1965 session.cc:1968 msgid "Bus" msgstr "" -#: session.cc:2017 +#: session.cc:2018 #, fuzzy msgid "Session: could not create new audio route." msgstr "Sessione: impossibile creare un nuovo route" -#: session.cc:2070 +#: session.cc:2077 session.cc:2087 msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!" msgstr "" -#: session.cc:2091 +#: session.cc:2109 #, fuzzy msgid "Session: cannot create track/bus from template description" msgstr "Sessione: impossibile creare Source dalla descrizione XML" -#: session.cc:2117 +#: session.cc:2135 #, fuzzy msgid "Session: could not create new route from template" msgstr "Sessione: impossibile creare un nuovo route" -#: session.cc:2146 +#: session.cc:2164 msgid "Adding new tracks/busses failed" msgstr "" -#: session.cc:3247 +#: session.cc:3265 msgid "FATAL ERROR! Could not find a suitable version of %1 for a rename" msgstr "" -#: session.cc:3367 session.cc:3425 +#: session.cc:3385 session.cc:3443 msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many." msgstr "Ci sono già %1 registrazioni per %2, che io considero troppe" -#: session.cc:3815 +#: session.cc:3833 msgid "send ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3827 +#: session.cc:3845 msgid "aux send ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3839 +#: session.cc:3857 msgid "return ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3851 +#: session.cc:3869 msgid "insert ID %1 appears to be in use already" msgstr "" -#: session.cc:3978 +#: session.cc:3996 msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)" msgstr "" -#: session.cc:4007 +#: session.cc:4025 msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\"" msgstr "" -#: session.cc:4017 +#: session.cc:4035 msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2" msgstr "impossibile creare un nuovo file audio \"%1\" per %2" @@ -1811,7 +1799,7 @@ msgid "cannot read data from click soundfile" msgstr "impossibile leggere dati dal file audio per il click" #: session_command.cc:87 -msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id=" +msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id=%1" msgstr "" #: session_command.cc:148 @@ -1846,17 +1834,17 @@ msgstr "" msgid "Export ended unexpectedly: %1" msgstr "" -#: session_ltc.cc:219 +#: session_ltc.cc:220 msgid "" "LTC encoder: invalid framerate - LTC encoding is disabled for the remainder " "of this session." msgstr "" -#: session_midi.cc:397 +#: session_midi.cc:427 msgid "Session: could not send full MIDI time code" msgstr "" -#: session_midi.cc:483 +#: session_midi.cc:519 msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)" msgstr "" @@ -1868,13 +1856,13 @@ msgstr "Sessione: impossibile creare Playlist dalla descrizione XML" msgid "Session: error in no roll for %1" msgstr "" -#: session_process.cc:1156 +#: session_process.cc:1160 msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)" msgstr "" #: session_state.cc:139 #, fuzzy -msgid "Could not use path %1 (%s)" +msgid "Could not use path %1 (%2)" msgstr "impossibile controllare il percorso %1 (%2)" #: session_state.cc:267 @@ -1961,156 +1949,151 @@ msgstr "impossibile rinominare file audio sorgente da %1 a %2 (%3)" #: session_state.cc:688 #, fuzzy -msgid "Could not remove state file at path \"%1\" (%2)" +msgid "Could not remove session file at path \"%1\" (%2)" msgstr "impossibile controllare il percorso %1 (%2)" -#: session_state.cc:759 +#: session_state.cc:761 msgid "" "the %1 audio engine is not connected and state saving would lose all I/O " "connections. Session not saved" msgstr "" -#: session_state.cc:808 +#: session_state.cc:812 #, fuzzy msgid "state could not be saved to %1" msgstr "stato non salvato" -#: session_state.cc:810 session_state.cc:821 +#: session_state.cc:814 session_state.cc:825 #, fuzzy -msgid "Could not remove temporary state file at path \"%1\" (%2)" +msgid "Could not remove temporary session file at path \"%1\" (%2)" msgstr "impossibile controllare il percorso %1 (%2)" -#: session_state.cc:818 +#: session_state.cc:822 #, fuzzy msgid "could not rename temporary session file %1 to %2" msgstr "impossibile rinominare file audio sorgente da %1 a %2 (%3)" -#: session_state.cc:886 -msgid "%1: session state information file \"%2\" doesn't exist!" +#: session_state.cc:890 +#, fuzzy +msgid "%1: session file \"%2\" doesn't exist!" msgstr "" "%1: il file di informazioni sullo stato della sessione \"%2\" non esiste!" -#: session_state.cc:898 +#: session_state.cc:902 #, fuzzy -msgid "Could not understand ardour file %1" +msgid "Could not understand session file %1" msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1" -#: session_state.cc:907 +#: session_state.cc:911 #, fuzzy msgid "Session file %1 is not a session" msgstr "File di configurazione non salvato" -#: session_state.cc:941 -msgid "" -"Copying old session file %1 to %2\n" -"Use %2 with %3 versions before 2.0 from now on" -msgstr "" - -#: session_state.cc:1202 +#: session_state.cc:1208 msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()" msgstr "" -#: session_state.cc:1251 +#: session_state.cc:1257 msgid "Session: XML state has no options section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione option" -#: session_state.cc:1256 +#: session_state.cc:1262 #, fuzzy msgid "Session: XML state has no metadata section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione routes" -#: session_state.cc:1267 +#: session_state.cc:1273 msgid "Session: XML state has no sources section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione sources" -#: session_state.cc:1274 +#: session_state.cc:1280 msgid "Session: XML state has no Tempo Map section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione Tempo Map" -#: session_state.cc:1281 +#: session_state.cc:1287 msgid "Session: XML state has no locations section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione locations" -#: session_state.cc:1307 +#: session_state.cc:1313 msgid "Session: XML state has no Regions section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione Regions" -#: session_state.cc:1314 +#: session_state.cc:1320 msgid "Session: XML state has no playlists section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione playlist" -#: session_state.cc:1334 +#: session_state.cc:1340 #, fuzzy msgid "Session: XML state has no bundles section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione routes" -#: session_state.cc:1346 +#: session_state.cc:1352 msgid "Session: XML state has no diskstreams section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione diskstream" -#: session_state.cc:1354 +#: session_state.cc:1360 msgid "Session: XML state has no routes section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione routes" -#: session_state.cc:1366 +#: session_state.cc:1372 #, fuzzy msgid "Session: XML state has no route groups section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione routes" -#: session_state.cc:1375 +#: session_state.cc:1381 msgid "Session: XML state has no edit groups section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione edit groups" -#: session_state.cc:1382 +#: session_state.cc:1388 msgid "Session: XML state has no mix groups section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione mix groups" -#: session_state.cc:1390 +#: session_state.cc:1396 #, fuzzy msgid "Session: XML state has no click section" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione click" -#: session_state.cc:1438 +#: session_state.cc:1444 msgid "Session: cannot create Route from XML description." msgstr "Sessione: impossibile creare Route dalla descrizione XML" -#: session_state.cc:1442 +#: session_state.cc:1448 msgid "Loaded track/bus %1" msgstr "" -#: session_state.cc:1540 +#: session_state.cc:1546 msgid "Could not find diskstream for route" msgstr "" -#: session_state.cc:1594 +#: session_state.cc:1600 msgid "Session: cannot create Region from XML description." msgstr "Sessione: impossibile creare regione dalla descrizione XML" -#: session_state.cc:1598 +#: session_state.cc:1604 #, fuzzy msgid "Can not load state for region '%1'" msgstr "impossibile creare un nuovo nome per la regione \"%1\"" -#: session_state.cc:1634 +#: session_state.cc:1640 msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored" msgstr "" -#: session_state.cc:1662 -msgid "Nested source has no ID info in session state file! (ignored)" +#: session_state.cc:1668 +msgid "Nested source has no ID info in session file! (ignored)" msgstr "" -#: session_state.cc:1674 +#: session_state.cc:1680 #, fuzzy msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1" msgstr "impossibile creare un nuovo nome per la regione \"%1\"" -#: session_state.cc:1736 +#: session_state.cc:1742 #, fuzzy msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)" msgstr "" "Sessione: il nodo XML descrivente una Regione è incompleto (nessun source)" -#: session_state.cc:1744 session_state.cc:1765 session_state.cc:1785 +#: session_state.cc:1750 session_state.cc:1771 session_state.cc:1791 #, fuzzy msgid "" "Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1" @@ -2118,7 +2101,7 @@ msgstr "" "Sessione: il nodo XML descrivente una Regione fa riferimento ad un source " "con id sconosciuto =%1" -#: session_state.cc:1750 session_state.cc:1771 session_state.cc:1791 +#: session_state.cc:1756 session_state.cc:1777 session_state.cc:1797 #, fuzzy msgid "" "Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id =" @@ -2127,7 +2110,7 @@ msgstr "" "Sessione: il nodo XML descrivente una Regione fa riferimento ad un source " "con id sconosciuto =%1" -#: session_state.cc:1814 +#: session_state.cc:1820 #, fuzzy msgid "" "Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; " @@ -2135,13 +2118,13 @@ msgid "" msgstr "" "Sessione: il nodo XML descrivente una Regione è incompleto (nessun source)" -#: session_state.cc:1848 +#: session_state.cc:1854 #, fuzzy msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)" msgstr "" "Sessione: il nodo XML descrivente una Regione è incompleto (nessun source)" -#: session_state.cc:1856 +#: session_state.cc:1862 #, fuzzy msgid "" "Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1" @@ -2149,7 +2132,7 @@ msgstr "" "Sessione: il nodo XML descrivente una Regione fa riferimento ad un source " "con id sconosciuto =%1" -#: session_state.cc:1862 +#: session_state.cc:1868 #, fuzzy msgid "" "Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1" @@ -2157,126 +2140,126 @@ msgstr "" "Sessione: il nodo XML descrivente una Regione fa riferimento ad un source " "con id sconosciuto =%1" -#: session_state.cc:1930 +#: session_state.cc:1936 msgid "" "cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many " "existing files with similar names" msgstr "" -#: session_state.cc:1953 +#: session_state.cc:1959 msgid "Session: cannot create Source from XML description." msgstr "Sessione: impossibile creare Source dalla descrizione XML" -#: session_state.cc:1987 +#: session_state.cc:1993 msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence." msgstr "" -#: session_state.cc:2010 +#: session_state.cc:2016 #, fuzzy msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers." msgstr "E' stato trovato un file audio che non può essere usato da Ardour." -#: session_state.cc:2027 +#: session_state.cc:2033 #, fuzzy msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)" msgstr "Impossibile creare la cartella per i modelli di mixaggio \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:2040 +#: session_state.cc:2046 msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created" msgstr "Il modello \"%1\" esiste già - non è stata creata una nuova versione" -#: session_state.cc:2046 +#: session_state.cc:2052 #, fuzzy msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)" msgstr "Impossibile creare la cartella per i modelli di mixaggio \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:2056 +#: session_state.cc:2062 #, fuzzy msgid "template not saved" msgstr "modello di mixaggio non salvato" -#: session_state.cc:2066 +#: session_state.cc:2072 #, fuzzy msgid "Could not create directory for Session template plugin state\"%1\" (%2)" msgstr "Impossibile creare la cartella per i modelli di mixaggio \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:2261 +#: session_state.cc:2267 #, fuzzy -msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from state file" +msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from session file" msgstr "Nodo sconosciuto \"%1\" trovato in Connections list dal file di stato" -#: session_state.cc:2803 session_state.cc:2809 +#: session_state.cc:2809 session_state.cc:2815 #, fuzzy msgid "Cannot expand path %1 (%2)" msgstr "impossibile controllare il percorso %1 (%2)" -#: session_state.cc:2862 +#: session_state.cc:2868 #, fuzzy msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)" msgstr "Sessione: impossibile creare la cartella per la sessione \"%1\" (%2)" -#: session_state.cc:2901 +#: session_state.cc:2907 #, fuzzy msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)" msgstr "impossibile rinominare file audio sorgente da %1 a %2 (%3)" -#: session_state.cc:2919 +#: session_state.cc:2925 msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)" msgstr "impossibile eliminare il peakfile %1 per %2 (%3)" -#: session_state.cc:3221 +#: session_state.cc:3227 #, fuzzy msgid "could not backup old history file, current history not saved" msgstr "" "impossibile fare copia di sicurezza del file di stato, stato attuale non " "salvato" -#: session_state.cc:3234 +#: session_state.cc:3240 #, fuzzy msgid "history could not be saved to %1" msgstr "stato non salvato" -#: session_state.cc:3237 +#: session_state.cc:3243 #, fuzzy msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)" msgstr "Esportazione: impossibile scrivere dati sul file di output (%1)" -#: session_state.cc:3241 +#: session_state.cc:3247 #, fuzzy msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)" msgstr "Esportazione: impossibile scrivere dati sul file di output (%1)" -#: session_state.cc:3266 +#: session_state.cc:3272 msgid "%1: no history file \"%2\" for this session." msgstr "" -#: session_state.cc:3272 +#: session_state.cc:3278 #, fuzzy msgid "Could not understand session history file \"%1\"" msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1" -#: session_state.cc:3314 +#: session_state.cc:3320 msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3325 +#: session_state.cc:3331 msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3336 +#: session_state.cc:3342 msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand" msgstr "" -#: session_state.cc:3344 +#: session_state.cc:3350 msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode." msgstr "" -#: session_state.cc:3596 +#: session_state.cc:3602 #, fuzzy msgid "Session: unknown diskstream type in XML" msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione diskstream" -#: session_state.cc:3601 +#: session_state.cc:3607 msgid "Session: could not load diskstream via XML state" msgstr "" @@ -2288,24 +2271,32 @@ msgstr "" msgid "Cannot loop - no loop range defined" msgstr "" -#: session_transport.cc:736 +#: session_transport.cc:727 msgid "" "Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n" "Recommend changing the configured options" msgstr "" -#: session_transport.cc:1101 +#: session_transport.cc:1092 msgid "" "Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport " "control" msgstr "" #: smf_source.cc:252 -msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring buffer" +msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring" +msgstr "" + +#: smf_source.cc:265 +msgid "Event has time and size but no body, corrupt MIDI ring" +msgstr "" + +#: smf_source.cc:271 +msgid "Event time is before MIDI source position" msgstr "" -#: smf_source.cc:263 -msgid "Read time/size but not buffer, corrupt MIDI ring buffer" +#: smf_source.cc:306 smf_source.cc:345 +msgid "Skipping event with unordered time %1" msgstr "" #: smf_source.cc:410 @@ -2435,7 +2426,7 @@ msgstr "FileSource: impossibile aprire \"%1\": (%2)" msgid "attempt to write a non-writable audio file source (%1)" msgstr "" -#: sndfilesource.cc:396 utils.cc:592 utils.cc:616 utils.cc:630 utils.cc:649 +#: sndfilesource.cc:396 utils.cc:497 utils.cc:521 utils.cc:535 utils.cc:554 #, fuzzy msgid "programming error: %1 %2" msgstr "errore di programmazione: %1" @@ -2462,7 +2453,7 @@ msgid "attempt to set BWF info for an un-opened audio file source (%1)" msgstr "" #: sndfilesource.cc:614 -msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3" +msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3)" msgstr "" #: sndfilesource.cc:727 @@ -2616,89 +2607,100 @@ msgstr "" #: tempo_map_importer.cc:89 msgid "" "This will replace the current tempo map!\n" -"Are you shure you want to do this?" +"Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: user_bundle.cc:28 +#: user_bundle.cc:47 #, fuzzy msgid "Node for Bundle has no \"name\" property" msgstr "Il nodo per la connessione non possiede l'attributo \"nome\"" -#: user_bundle.cc:40 user_bundle.cc:61 +#: user_bundle.cc:59 user_bundle.cc:80 #, c-format msgid "Unknown node \"%s\" in Bundle" msgstr "" -#: user_bundle.cc:45 +#: user_bundle.cc:64 #, fuzzy msgid "Node for Channel has no \"name\" property" msgstr "Il nodo per la connessione non possiede l'attributo \"nome\"" -#: user_bundle.cc:51 +#: user_bundle.cc:70 #, fuzzy msgid "Node for Channel has no \"type\" property" msgstr "Il nodo per la connessione non possiede l'attributo \"nome\"" -#: user_bundle.cc:66 +#: user_bundle.cc:85 #, fuzzy msgid "Node for Port has no \"name\" property" msgstr "Il nodo per la connessione non possiede l'attributo \"nome\"" -#: utils.cc:453 utils.cc:477 +#: utils.cc:358 utils.cc:382 #, fuzzy msgid "Splice" msgstr "duplica" -#: utils.cc:455 utils.cc:470 +#: utils.cc:360 utils.cc:375 msgid "Slide" msgstr "" -#: utils.cc:457 utils.cc:473 +#: utils.cc:362 utils.cc:378 msgid "Lock" msgstr "" -#: utils.cc:460 +#: utils.cc:365 #, fuzzy msgid "programming error: unknown edit mode string \"%1\"" msgstr "errore di programmazione: %1" -#: utils.cc:484 utils.cc:513 +#: utils.cc:389 utils.cc:418 msgid "MIDI Timecode" msgstr "" -#: utils.cc:484 utils.cc:511 +#: utils.cc:389 utils.cc:416 msgid "MTC" msgstr "" -#: utils.cc:488 utils.cc:520 +#: utils.cc:393 utils.cc:425 msgid "MIDI Clock" msgstr "" -#: utils.cc:492 utils.cc:507 utils.cc:527 +#: utils.cc:397 utils.cc:412 utils.cc:432 msgid "JACK" msgstr "" -#: utils.cc:496 +#: utils.cc:401 msgid "programming error: unknown sync source string \"%1\"" msgstr "" -#: utils.cc:518 +#: utils.cc:423 msgid "M-Clock" msgstr "" -#: utils.cc:524 +#: utils.cc:429 msgid "LTC" msgstr "" -#: utils.cc:684 +#: utils.cc:589 msgid "programming error: unknown native header format: %1" msgstr "" -#: utils.cc:699 +#: utils.cc:604 #, fuzzy msgid "cannot open directory %1 (%2)" msgstr "impossibile accedere al file di sessione recente %1 (%2)" +#, fuzzy +#~ msgid "MidiDiskstream: XML property channel-mask out of range" +#~ msgstr "DiskStream: canale fuori margine" + +#~ msgid "Session: you can't use a mark for auto loop" +#~ msgstr "Sessione: non si può usare un marcatore per l'auto loop" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not understand ardour file %1" +#~ msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1" + #, fuzzy #~ msgid "control protocol \"%1\" is not known. Ignored" #~ msgstr "" @@ -2711,7 +2713,7 @@ msgstr "impossibile accedere al file di sessione recente %1 (%2)" #~ msgid "Chunk %1 uses an unknown playlist \"%2\"" #~ msgstr "Lo spezzone %1 usa una playlist sconosciuta \"%2\"" -#~ msgid "Chunk %1 contains misformed playlist information" +#~ msgid "Chunk %1 contains malformed playlist information" #~ msgstr "Lo spezzone %1 contiene informazioni sulla playlist mal formate" #~ msgid "signal"