X-Git-Url: https://git.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=src%2Flib%2Fpo%2Ffr_FR.po;h=45d2b57cbe0c766470e37ab978099f0731e83b7a;hb=406ddd165456ad769b4109535530d408a4221077;hp=f68631bbd97b21955516aebb0ec44f23bc0ef583;hpb=11d0d8d07917543d6c40a6bb1fe5581ae216f5aa;p=dcpomatic.git diff --git a/src/lib/po/fr_FR.po b/src/lib/po/fr_FR.po index f68631bbd..45d2b57cb 100644 --- a/src/lib/po/fr_FR.po +++ b/src/lib/po/fr_FR.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-04 23:59+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-21 10:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-10 10:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-16 23:11+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: \n" @@ -16,56 +16,64 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/lib/transcode_job.cc:87 +#: src/lib/sndfile_content.cc:59 +msgid "%1 [audio]" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:170 +msgid "%1 [movie]" +msgstr "" + +#: src/lib/moving_image_content.cc:58 +msgid "%1 [moving images]" +msgstr "" + +#: src/lib/still_image_content.cc:52 +#, fuzzy +msgid "%1 [still]" +msgstr "fixe" + +#: src/lib/sndfile_content.cc:80 +msgid "%1 channels, %2kHz, %3 samples" +msgstr "%1 canaux, %2kHz, %3 samples" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:205 +msgid "%1 frames; %2 frames per second" +msgstr "%1 images ; %2 images par seconde" + +#: src/lib/video_content.cc:134 +msgid "%1x%2 pixels (%3:1)" +msgstr "%1x%2 pixels (%3:1)" + +#: src/lib/transcode_job.cc:81 msgid "0%" msgstr "0%" -#: src/lib/format.cc:75 +#: src/lib/ratio.cc:47 msgid "1.19" msgstr "1.19" -#: src/lib/format.cc:83 +#: src/lib/ratio.cc:50 msgid "1.375" msgstr "1.375" -#: src/lib/format.cc:95 +#: src/lib/ratio.cc:51 msgid "1.66" msgstr "1.66" -#: src/lib/format.cc:99 -msgid "1.66 within Flat" -msgstr "1.66 dans Flat" - -#: src/lib/format.cc:107 +#: src/lib/ratio.cc:52 msgid "16:9" msgstr "16:9" -#: src/lib/format.cc:103 -msgid "16:9 within Flat" -msgstr "16:9 dans Flat" - -#: src/lib/format.cc:115 -#, fuzzy -msgid "16:9 within Scope" -msgstr "16:9 dans Scope" - #: src/lib/filter.cc:88 msgid "3D denoiser" msgstr "Débruitage 3D" -#: src/lib/format.cc:79 +#: src/lib/ratio.cc:48 msgid "4:3" msgstr "4:3" -#: src/lib/format.cc:87 -msgid "4:3 within Flat" -msgstr "4:3 dans Flat" - -#: src/lib/ab_transcode_job.cc:50 -msgid "A/B transcode %1" -msgstr "Transcodage A/B %1" - -#: src/lib/format.cc:91 +#: src/lib/ratio.cc:49 msgid "Academy" msgstr "Academy" @@ -73,12 +81,13 @@ msgstr "Academy" msgid "Advertisement" msgstr "Advertisement" -#: src/lib/job.cc:73 +#: src/lib/job.cc:75 msgid "An error occurred whilst handling the file %1." msgstr "Une erreur s'est produite lors du traitement du fichier %1." -#: src/lib/analyse_audio_job.cc:49 -msgid "Analyse audio of %1" +#: src/lib/analyse_audio_job.cc:48 +#, fuzzy +msgid "Analyse audio" msgstr "Analyse du son de %1" #: src/lib/scaler.cc:64 @@ -93,7 +102,7 @@ msgstr "Bicubique" msgid "Bilinear" msgstr "Bilinéaire" -#: src/lib/job.cc:318 +#: src/lib/job.cc:350 msgid "Cancelled" msgstr "Annulé" @@ -101,14 +110,15 @@ msgstr "Annulé" msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2" msgstr "Format du pixel %1 non géré par %2" -#: src/lib/encoder.cc:101 -msgid "Cannot resample audio as libswresample is not present" -msgstr "Ré-échantillonnage du son impossible : libswresample est absent" - -#: src/lib/util.cc:982 +#: src/lib/util.cc:743 msgid "Centre" msgstr "Centre" +#: src/lib/util.cc:766 +#, fuzzy +msgid "Content and DCP have the same rate.\n" +msgstr "Le DCP et la source ont les mêmes cadences.\n" + #: src/lib/scp_dcp_job.cc:109 msgid "Copy DCP to TMS" msgstr "Copier le DCP dans le TMS" @@ -121,15 +131,29 @@ msgstr "Connexion au serveur %1 (%2) impossible" msgid "Could not create remote directory %1 (%2)" msgstr "Création du dossier distant %1 (%2) impossible" +#: src/lib/film.cc:917 +#, fuzzy +msgid "Could not find DCP to make KDM for" +msgstr "décodeur audio introuvable" + +#: src/lib/job.cc:95 +#, fuzzy +msgid "Could not open %1" +msgstr "lecture du fichier (%1) impossible" + #: src/lib/scp_dcp_job.cc:175 msgid "Could not open %1 to send" msgstr "Ouverture de %1 pour envoi impossible" +#: src/lib/film.cc:927 +msgid "Could not read DCP to make KDM for" +msgstr "" + #: src/lib/scp_dcp_job.cc:145 msgid "Could not start SCP session (%1)" msgstr "Démarrage de session SCP (%1) impossible" -#: src/lib/scp_dcp_job.cc:187 +#: src/lib/scp_dcp_job.cc:189 msgid "Could not write to remote file (%1)" msgstr "Écriture vers fichier distant (%1) impossible" @@ -137,19 +161,22 @@ msgstr "Écriture vers fichier distant (%1) impossible" msgid "Cubic interpolating deinterlacer" msgstr "Désentrelacement cubique interpolé" -#: src/lib/util.cc:1057 -msgid "DCP and source have the same rate.\n" -msgstr "Le DCP et la source ont les mêmes cadences.\n" - -#: src/lib/util.cc:1067 +#: src/lib/util.cc:776 #, fuzzy -msgid "DCP will run at %1%% of the source speed.\n" +msgid "DCP will run at %1%% of the content speed.\n" msgstr "La cadence du DCP sera %1%% par rapport à la source.\n" -#: src/lib/util.cc:1060 -msgid "DCP will use every other frame of the source.\n" +#: src/lib/util.cc:769 +#, fuzzy +msgid "DCP will use every other frame of the content.\n" msgstr "Le DCP utilisera une image sur deux de la source.\n" +#: src/lib/job.cc:96 +msgid "" +"DCP-o-matic could not open the file %1. Perhaps it does not exist or is in " +"an unexpected format." +msgstr "" + #: src/lib/filter.cc:68 src/lib/filter.cc:69 src/lib/filter.cc:70 #: src/lib/filter.cc:71 src/lib/filter.cc:72 src/lib/filter.cc:73 msgid "De-blocking" @@ -169,22 +196,19 @@ msgstr "Filtre anti bourdonnement" msgid "Dolby CP750" msgstr "Dolby CP750" -#: src/lib/util.cc:1062 -msgid "Each source frame will be doubled in the DCP.\n" +#: src/lib/util.cc:771 +#, fuzzy +msgid "Each content frame will be doubled in the DCP.\n" msgstr "Chaque image source sera dupliquée dans le DCP.\n" -#: src/lib/job.cc:316 +#: src/lib/job.cc:348 msgid "Error (%1)" msgstr "Erreur (%1)" -#: src/lib/examine_content_job.cc:55 +#: src/lib/examine_content_job.cc:46 msgid "Examine content" msgstr "Examen du contenu" -#: src/lib/examine_content_job.cc:58 -msgid "Examine content of %1" -msgstr "Examen du contenu de %1" - #: src/lib/filter.cc:72 msgid "Experimental horizontal deblocking filter 1" msgstr "Filtre dé-bloc horizontal 1" @@ -213,21 +237,17 @@ msgstr "Bilinéaire rapide" msgid "Feature" msgstr "Feature" -#: src/lib/format.cc:111 +#: src/lib/ratio.cc:53 msgid "Flat" msgstr "Flat" -#: src/lib/format.cc:127 -msgid "Flat without stretch" -msgstr "Flat sans déformation" - #: src/lib/filter.cc:85 msgid "Force quantizer" msgstr "Forcer la quantification" -#: src/lib/format.cc:123 +#: src/lib/ratio.cc:55 msgid "Full frame" -msgstr "" +msgstr "Pleine matrice" #: src/lib/scaler.cc:65 msgid "Gaussian" @@ -249,10 +269,13 @@ msgstr "Filtre dé-bloc horizontal" msgid "Horizontal deblocking filter A" msgstr "Filtre dé-bloc horizontal" -#: src/lib/job.cc:97 -#: src/lib/job.cc:106 -msgid "It is not known what caused this error. The best idea is to report the problem to the DCP-o-matic mailing list (dcpomatic@carlh.net)" -msgstr "Erreur indéterminée. Merci de rapporter le problème à la liste DCP-o-matic (dcpomatic@carlh.net)" +#: src/lib/job.cc:109 src/lib/job.cc:118 +msgid "" +"It is not known what caused this error. The best idea is to report the " +"problem to the DCP-o-matic mailing list (carl@dcpomatic.com)" +msgstr "" +"Erreur indéterminée. Merci de rapporter le problème à la liste DCP-o-matic " +"(carl@dcpomatic.com)" #: src/lib/filter.cc:82 msgid "Kernel deinterlacer" @@ -262,15 +285,15 @@ msgstr "Désentrelaceur noyau" msgid "Lanczos" msgstr "Lanczos" -#: src/lib/util.cc:980 +#: src/lib/util.cc:741 msgid "Left" msgstr "Gauche" -#: src/lib/util.cc:984 +#: src/lib/util.cc:745 msgid "Left surround" msgstr "Arrière gauche" -#: src/lib/util.cc:983 +#: src/lib/util.cc:744 msgid "Lfe (sub)" msgstr "Basses fréquences" @@ -291,6 +314,10 @@ msgstr "Désentrelaceur médian" msgid "Misc" msgstr "Divers" +#: src/lib/film.cc:919 +msgid "More than one possible DCP to make KDM for" +msgstr "" + #: src/lib/filter.cc:81 msgid "Motion compensating deinterlacer" msgstr "Désentrelaceur par compensation de mouvement" @@ -300,7 +327,7 @@ msgstr "Désentrelaceur par compensation de mouvement" msgid "Noise reduction" msgstr "Réduction de bruit" -#: src/lib/job.cc:314 +#: src/lib/job.cc:346 msgid "OK (ran for %1)" msgstr "OK (processus %1)" @@ -320,15 +347,11 @@ msgstr "Public Service Announcement" msgid "Rating" msgstr "Classification" -#: src/lib/util.cc:535 -msgid "Rec 709" -msgstr "Rec 709" - -#: src/lib/util.cc:981 +#: src/lib/util.cc:742 msgid "Right" msgstr "Droite" -#: src/lib/util.cc:985 +#: src/lib/util.cc:746 msgid "Right surround" msgstr "Arrière droite" @@ -336,14 +359,10 @@ msgstr "Arrière droite" msgid "SSH error (%1)" msgstr "Erreur SSH (%1)" -#: src/lib/format.cc:119 +#: src/lib/ratio.cc:54 msgid "Scope" msgstr "Scope" -#: src/lib/format.cc:131 -msgid "Scope without stretch" -msgstr "Scope sans déformation" - #: src/lib/dcp_content_type.cc:45 msgid "Short" msgstr "Short" @@ -372,7 +391,7 @@ msgstr "Réduction de bruit temporel" msgid "Test" msgstr "Test" -#: src/lib/job.cc:79 +#: src/lib/job.cc:81 msgid "" "The drive that the film is stored on is low in disc space. Free some more " "space and try again." @@ -380,11 +399,21 @@ msgstr "" "Le disque contenant le film est plein. Libérez de l'espace et essayez à " "nouveau." +#: src/lib/film.cc:366 +msgid "" +"This film was created with an older version of DCP-o-matic, and " +"unfortunately it cannot be loaded into this version. You will need to " +"create a new Film, re-add your content and set it up again. Sorry!" +msgstr "" +"Ce projet a été créé avec une ancienne version de DCP-o-matic, chargement " +"impossible. Créez un nouveau projet, ajoutez du contenu et reparamétrez. " +"Désolé !" + #: src/lib/dcp_content_type.cc:46 msgid "Trailer" msgstr "Trailer" -#: src/lib/transcode_job.cc:54 +#: src/lib/transcode_job.cc:50 msgid "Transcode %1" msgstr "Transcodage %1" @@ -392,11 +421,11 @@ msgstr "Transcodage %1" msgid "Transitional" msgstr "Transitional" -#: src/lib/job.cc:105 +#: src/lib/job.cc:117 msgid "Unknown error" msgstr "Erreur inconnue" -#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:387 +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:276 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)" msgstr "Échantillonnage audio (%1) inconnu" @@ -404,6 +433,10 @@ msgstr "Échantillonnage audio (%1) inconnu" msgid "Unsharp mask and Gaussian blur" msgstr "Adoucissement et flou Gaussien" +#: src/lib/colour_conversion.cc:141 +msgid "Untitled" +msgstr "" + #: src/lib/filter.cc:69 msgid "Vertical deblocking filter" msgstr "Filtre dé-bloc vertical" @@ -424,11 +457,15 @@ msgstr "X" msgid "Yet Another Deinterlacing Filter" msgstr "Un autre filtre de désentrelacement" -#: src/lib/film.cc:300 +#: src/lib/film.cc:271 +msgid "You must add some content to the DCP before creating it" +msgstr "Ajoutez un contenu pour créer le DCP" + +#: src/lib/film.cc:232 msgid "cannot contain slashes" msgstr "slash interdit" -#: src/lib/util.cc:576 +#: src/lib/util.cc:543 msgid "connect timed out" msgstr "temps de connexion expiré" @@ -436,11 +473,12 @@ msgstr "temps de connexion expiré" msgid "connecting" msgstr "connexion" -#: src/lib/film.cc:337 -msgid "content" +#: src/lib/film.cc:267 +#, fuzzy +msgid "container" msgstr "contenu" -#: src/lib/film.cc:341 +#: src/lib/film.cc:275 msgid "content type" msgstr "type de contenu" @@ -452,39 +490,45 @@ msgstr "copie de %1" msgid "could not create file %1" msgstr "Écriture vers fichier distant (%1) impossible" -#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:186 +#: src/lib/ffmpeg.cc:128 msgid "could not find audio decoder" msgstr "décodeur audio introuvable" -#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:113 +#: src/lib/ffmpeg.cc:76 msgid "could not find stream information" msgstr "information du flux introuvable" -#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:205 +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:521 msgid "could not find subtitle decoder" msgstr "décodeur de sous-titre introuvable" -#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:164 +#: src/lib/ffmpeg.cc:107 msgid "could not find video decoder" msgstr "décodeur vidéo introuvable" -#: src/lib/sndfile_decoder.cc:67 -msgid "could not open external audio file for reading" -msgstr "lecture du fichier audio externe impossible" +#: src/lib/sndfile_decoder.cc:45 +#, fuzzy +msgid "could not open audio file for reading" +msgstr "lecture du fichier impossible" #: src/lib/exceptions.cc:29 msgid "could not open file %1" msgstr "lecture du fichier (%1) impossible" -#: src/lib/dcp_video_frame.cc:388 +#: src/lib/dcp_video_frame.cc:336 msgid "could not open file for reading" msgstr "lecture du fichier impossible" -#: src/lib/exceptions.cc:44 +#: src/lib/dcp_video_frame.cc:342 +#, fuzzy +msgid "could not read encoded data" +msgstr "décodeur audio introuvable" + +#: src/lib/exceptions.cc:42 msgid "could not read from file %1 (%2)" msgstr "lecture du fichier impossible %1 (%2)" -#: src/lib/encoder.cc:137 src/lib/encoder.cc:318 +#: src/lib/resampler.cc:80 src/lib/resampler.cc:99 msgid "could not run sample-rate converter" msgstr "conversion de la fréquence d'échantillonnage impossible" @@ -496,43 +540,39 @@ msgstr "démarrage de session SCP (%1) impossible" msgid "could not start SSH session" msgstr "démarrage de session SSH impossible" -#: src/lib/exceptions.cc:50 +#: src/lib/exceptions.cc:48 msgid "could not write to file %1 (%2)" msgstr "Écriture vers fichier distant (%1) impossible (%2)" -#: src/lib/sndfile_decoder.cc:89 -msgid "external audio files have differing lengths" -msgstr "Les fichiers audio externes ont des durées différentes" - -#: src/lib/sndfile_decoder.cc:71 -msgid "external audio files must be mono" -msgstr "les fichiers audio externes doivent être en mono" - -#: src/lib/film.cc:333 -msgid "format" -msgstr "format" +#: src/lib/moving_image_examiner.cc:82 +msgid "first frame in moving image directory is number %1" +msgstr "" -#: src/lib/transcode_job.cc:100 +#: src/lib/transcode_job.cc:95 msgid "frames per second" msgstr "images par seconde" -#: src/lib/util.cc:134 +#: src/lib/transcode_job.cc:98 +msgid "hashing" +msgstr "" + +#: src/lib/util.cc:145 msgid "hour" msgstr "heure" -#: src/lib/util.cc:131 src/lib/util.cc:136 +#: src/lib/util.cc:142 src/lib/util.cc:147 msgid "hours" msgstr "heures" -#: src/lib/util.cc:141 +#: src/lib/util.cc:152 msgid "minute" msgstr "minute" -#: src/lib/util.cc:143 +#: src/lib/util.cc:154 msgid "minutes" msgstr "minutes" -#: src/lib/util.cc:719 +#: src/lib/util.cc:664 msgid "missing key %1 in key-value set" msgstr "clé %1 non sélectionnée" @@ -540,43 +580,101 @@ msgstr "clé %1 non sélectionnée" msgid "missing required setting %1" msgstr "paramètre %1 manquant" -#: src/lib/subtitle.cc:52 +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:553 msgid "multi-part subtitles not yet supported" msgstr "sous-titres en plusieurs parties non supportés" -#: src/lib/film.cc:300 src/lib/film.cc:345 +#: src/lib/film.cc:232 src/lib/film.cc:279 msgid "name" msgstr "nom" -#: src/lib/imagemagick_decoder.cc:60 -msgid "no still image files found" -msgstr "aucune image fixe trouvée" - -#: src/lib/subtitle.cc:58 +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:568 msgid "non-bitmap subtitles not yet supported" msgstr "sous-titres non-bitmap non supportés actuellement" +#: src/lib/moving_image_examiner.cc:78 +msgid "only %1 file(s) found in moving image directory" +msgstr "" + #. / TRANSLATORS: remaining here follows an amount of time that is remaining #. / on an operation. -#: src/lib/job.cc:311 +#: src/lib/job.cc:343 msgid "remaining" msgstr "restant" -#: src/lib/util.cc:533 +#: src/lib/config.cc:72 msgid "sRGB" msgstr "sRGB" -#: src/lib/util.cc:146 +#: src/lib/config.cc:73 +msgid "sRGB non-linearised" +msgstr "" + +#: src/lib/util.cc:157 msgid "seconds" msgstr "secondes" -#: src/lib/film.cc:311 -msgid "still" -msgstr "fixe" +#: src/lib/moving_image_examiner.cc:86 +msgid "there are %1 images in the directory but the last one is number %2" +msgstr "" + +#~ msgid "Image: %1" +#~ msgstr "Image : %1" + +#~ msgid "Movie: %1" +#~ msgstr "Film : %1" + +#~ msgid "Sound file: %1" +#~ msgstr "Fichier son : %1" + +#~ msgid "1.66 within Flat" +#~ msgstr "1.66 dans Flat" + +#~ msgid "16:9 within Flat" +#~ msgstr "16:9 dans Flat" + +#, fuzzy +#~ msgid "16:9 within Scope" +#~ msgstr "16:9 dans Scope" + +#~ msgid "4:3 within Flat" +#~ msgstr "4:3 dans Flat" + +#~ msgid "A/B transcode %1" +#~ msgstr "Transcodage A/B %1" + +#~ msgid "Cannot resample audio as libswresample is not present" +#~ msgstr "Ré-échantillonnage du son impossible : libswresample est absent" + +#~ msgid "Examine content of %1" +#~ msgstr "Examen du contenu de %1" + +#~ msgid "Flat without stretch" +#~ msgstr "Flat sans déformation" + +#~ msgid "Rec 709" +#~ msgstr "Rec 709" + +#~ msgid "Scope without stretch" +#~ msgstr "Scope sans déformation" + +#~ msgid "could not open external audio file for reading" +#~ msgstr "lecture du fichier audio externe impossible" + +#~ msgid "external audio files have differing lengths" +#~ msgstr "Les fichiers audio externes ont des durées différentes" + +#~ msgid "external audio files must be mono" +#~ msgstr "les fichiers audio externes doivent être en mono" + +#~ msgid "format" +#~ msgstr "format" + +#~ msgid "no still image files found" +#~ msgstr "aucune image fixe trouvée" -#: src/lib/film.cc:311 -msgid "video" -msgstr "vidéo" +#~ msgid "video" +#~ msgstr "vidéo" #~ msgid "1.33" #~ msgstr "1.33"