X-Git-Url: https://git.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=src%2Flib%2Fpo%2Fit_IT.po;h=717f448e5f7219e4b8a1624c83e344316242e8dd;hb=88bb39c23e73041cdd7178414473a2223be277fa;hp=25d55d5e6781ec0121cc2b23e5f7793402ef20dd;hpb=c42c335bf652196ef0b52f9d95e5810a44ba9f19;p=dcpomatic.git diff --git a/src/lib/po/it_IT.po b/src/lib/po/it_IT.po index 25d55d5e6..717f448e5 100644 --- a/src/lib/po/it_IT.po +++ b/src/lib/po/it_IT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-11 18:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-23 00:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-14 10:33+0200\n" "Last-Translator: William Fanelli \n" "Language-Team: \n" @@ -57,11 +57,11 @@ msgstr "Academy" msgid "Advertisement" msgstr "Pubblicità" -#: src/lib/job.cc:89 +#: src/lib/job.cc:90 msgid "An error occurred whilst handling the file %1." msgstr "Errore durante l'elaborazione del file %1." -#: src/lib/analyse_audio_job.cc:62 +#: src/lib/analyse_audio_job.cc:79 msgid "Analyse audio" msgstr "Analizzare audio" @@ -69,15 +69,15 @@ msgstr "Analizzare audio" msgid "Audio channels" msgstr "Canali audio" -#: src/lib/audio_content.cc:254 +#: src/lib/audio_content.cc:257 msgid "Audio will be resampled from %1kHz to %2kHz" msgstr "L'Audio sarà ricampionato da %1kHz a %2kHz" -#: src/lib/audio_content.cc:256 +#: src/lib/audio_content.cc:259 msgid "Audio will be resampled to %1kHz" msgstr "L'Audio sarà ricampionato a %1kHz" -#: src/lib/audio_content.cc:245 +#: src/lib/audio_content.cc:248 msgid "Audio will not be resampled" msgstr "L'audio non verrà ricampionato" @@ -126,19 +126,19 @@ msgstr "BT709" msgid "Bits per pixel" msgstr "Bit per pixel" -#: src/lib/film.cc:1267 +#: src/lib/film.cc:1293 msgid "BsL" msgstr "" -#: src/lib/film.cc:1268 +#: src/lib/film.cc:1294 msgid "BsR" msgstr "" -#: src/lib/film.cc:1259 +#: src/lib/film.cc:1285 msgid "C" msgstr "" -#: src/lib/job.cc:371 +#: src/lib/job.cc:379 msgid "Cancelled" msgstr "Cancellato" @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Non posso gestire il formato di pixel %1 durante %2" msgid "Centre" msgstr "Centro" -#: src/lib/reel_writer.cc:89 +#: src/lib/reel_writer.cc:91 msgid "Checking existing image data" msgstr "" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "" msgid "Colourspace" msgstr "" -#: src/lib/reel_writer.cc:435 +#: src/lib/reel_writer.cc:437 msgid "Computing audio digest" msgstr "" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "" msgid "Computing digest" msgstr "" -#: src/lib/reel_writer.cc:429 +#: src/lib/reel_writer.cc:431 msgid "Computing image digest" msgstr "" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "" msgid "Content and DCP have the same rate.\n" msgstr "" -#: src/lib/video_content.cc:553 +#: src/lib/video_content.cc:566 msgid "Content frame rate" msgstr "" @@ -220,23 +220,23 @@ msgstr "" msgid "Content to be joined must have the same audio gain." msgstr "" -#: src/lib/video_content.cc:166 +#: src/lib/video_content.cc:172 msgid "Content to be joined must have the same colour conversion." msgstr "" -#: src/lib/video_content.cc:158 +#: src/lib/video_content.cc:164 msgid "Content to be joined must have the same crop." msgstr "" -#: src/lib/video_content.cc:170 +#: src/lib/video_content.cc:176 msgid "Content to be joined must have the same fades." msgstr "" -#: src/lib/video_content.cc:146 +#: src/lib/video_content.cc:152 msgid "Content to be joined must have the same picture size." msgstr "" -#: src/lib/video_content.cc:162 +#: src/lib/video_content.cc:168 msgid "Content to be joined must have the same scale setting." msgstr "" @@ -258,11 +258,11 @@ msgstr "" msgid "Content to be joined must have the same subtitle Y scale." msgstr "" -#: src/lib/video_content.cc:150 +#: src/lib/video_content.cc:156 msgid "Content to be joined must have the same video frame rate." msgstr "" -#: src/lib/video_content.cc:154 +#: src/lib/video_content.cc:160 msgid "Content to be joined must have the same video frame type." msgstr "" @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "" msgid "Content to be joined must use the same subtitle stream." msgstr "" -#: src/lib/video_content.cc:505 +#: src/lib/video_content.cc:518 msgid "Content video is %1x%2" msgstr "Il video originale è %1x%2" @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "Non posso connetermi al server %1 (%2)" msgid "Could not create remote directory %1 (%2)" msgstr "Non posso creare la directory remota %1 (%2)" -#: src/lib/image_examiner.cc:62 +#: src/lib/image_examiner.cc:63 msgid "Could not decode JPEG2000 file %1 (%2)" msgstr "" @@ -298,13 +298,13 @@ msgstr "" msgid "Could not decode image file (%1)" msgstr "" -#: src/lib/server_finder.cc:139 +#: src/lib/encode_server_finder.cc:139 msgid "" "Could not listen for remote encode servers. Perhaps another instance of DCP-" "o-matic is running." msgstr "" -#: src/lib/job.cc:108 src/lib/job.cc:119 +#: src/lib/job.cc:109 src/lib/job.cc:123 msgid "Could not open %1" msgstr "Non riesco ad aprire %1" @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Non riesco ad aprire %1" msgid "Could not open %1 to send" msgstr "Non posso aprire %1 da inviare" -#: src/lib/internet.cc:78 +#: src/lib/internet.cc:83 msgid "Could not open downloaded ZIP file" msgstr "" @@ -333,10 +333,26 @@ msgstr "non posso avviare la sessione SSH" msgid "Could not write to remote file (%1)" msgstr "Non posso scrivere il file remoto (%1)" -#: src/lib/video_content.cc:524 +#: src/lib/video_content.cc:537 msgid "Cropped to %1x%2" msgstr "Tagliato da %1x%2" +#: src/lib/util.cc:495 +msgid "D-BOX primary" +msgstr "" + +#: src/lib/util.cc:496 +msgid "D-BOX secondary" +msgstr "" + +#: src/lib/film.cc:1295 +msgid "DBP" +msgstr "" + +#: src/lib/film.cc:1296 +msgid "DBS" +msgstr "" + #: src/lib/dcp_subtitle_content.cc:98 msgid "DCP XML subtitles" msgstr "DCP XML sottotitoli" @@ -349,7 +365,7 @@ msgstr "" msgid "DCP will use every other frame of the content.\n" msgstr "" -#: src/lib/job.cc:109 src/lib/job.cc:120 +#: src/lib/job.cc:111 src/lib/job.cc:125 msgid "" "DCP-o-matic could not open the file %1. Perhaps it does not exist or is in " "an unexpected format." @@ -366,7 +382,7 @@ msgstr "" msgid "De-interlacing" msgstr "De-interlacciamento" -#: src/lib/config.cc:463 +#: src/lib/config.cc:473 #, fuzzy msgid "" "Dear Projectionist\n" @@ -390,7 +406,7 @@ msgstr "" "Distinti saluti,\n" "DCP-o-matic" -#: src/lib/video_content.cc:518 +#: src/lib/video_content.cc:531 msgid "Display aspect ratio" msgstr "" @@ -398,7 +414,7 @@ msgstr "" msgid "Dolby CP650 and CP750" msgstr "" -#: src/lib/internet.cc:71 +#: src/lib/internet.cc:76 msgid "Download failed (%1/%2 error %3)" msgstr "Download fallito (%1/%2 error %3)" @@ -418,11 +434,11 @@ msgstr "" msgid "Email KDMs for %1" msgstr "" -#: src/lib/send_problem_report_job.cc:52 +#: src/lib/send_problem_report_job.cc:54 msgid "Email problem report" msgstr "" -#: src/lib/send_problem_report_job.cc:55 +#: src/lib/send_problem_report_job.cc:57 msgid "Email problem report for %1" msgstr "" @@ -434,7 +450,7 @@ msgstr "" msgid "Error in SubRip file: saw %1 while expecting %2" msgstr "" -#: src/lib/job.cc:369 +#: src/lib/job.cc:377 #, fuzzy msgid "Error: %1" msgstr "Errore (%1)" @@ -451,8 +467,8 @@ msgstr "FCC" msgid "Failed to authenticate with server (%1)" msgstr "Autenticazione col server fallita (%1) " -#: src/lib/emailer.cc:284 -msgid "Failed to send KDM email (timed out)" +#: src/lib/emailer.cc:212 +msgid "Failed to send email (%1)" msgstr "" #: src/lib/dcp_content_type.cc:45 @@ -500,7 +516,7 @@ msgstr "" msgid "Gradient debander" msgstr "Gradiente debander" -#: src/lib/film.cc:1263 +#: src/lib/film.cc:1289 msgid "HI" msgstr "" @@ -520,11 +536,11 @@ msgstr "" msgid "IEC61966-2-4" msgstr "IEC61966-2-4" -#: src/lib/job.cc:125 src/lib/job.cc:146 src/lib/job.cc:156 +#: src/lib/job.cc:132 src/lib/job.cc:153 src/lib/job.cc:163 msgid "It is not known what caused this error." msgstr "" -#: src/lib/config.cc:239 src/lib/config.cc:460 +#: src/lib/config.cc:239 src/lib/config.cc:470 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "" @@ -532,11 +548,11 @@ msgstr "" msgid "Kernel deinterlacer" msgstr "Deinterlacciatore Kernel" -#: src/lib/film.cc:1257 +#: src/lib/film.cc:1283 msgid "L" msgstr "" -#: src/lib/film.cc:1265 +#: src/lib/film.cc:1291 msgid "Lc" msgstr "" @@ -556,7 +572,7 @@ msgstr "" msgid "Left surround" msgstr "Surround sinistro" -#: src/lib/film.cc:1260 +#: src/lib/film.cc:1286 msgid "Lfe" msgstr "Lfe" @@ -584,7 +600,7 @@ msgstr "" msgid "Logarithmic (316:1 range)" msgstr "" -#: src/lib/film.cc:1261 +#: src/lib/film.cc:1287 msgid "Ls" msgstr "" @@ -633,7 +649,7 @@ msgstr "" msgid "Noise reduction" msgstr "Riduzione del rumore" -#: src/lib/job.cc:367 +#: src/lib/job.cc:375 msgid "OK (ran for %1)" msgstr "OK (eseguito in %1)" @@ -645,7 +661,7 @@ msgstr "" msgid "Only the last piece of content to be joined can have an end trim." msgstr "" -#: src/lib/job.cc:138 +#: src/lib/job.cc:145 msgid "Out of memory" msgstr "" @@ -657,7 +673,7 @@ msgstr "Overcomplete wavelet denoiser" msgid "P3" msgstr "" -#: src/lib/video_content.cc:545 +#: src/lib/video_content.cc:558 msgid "Padded with black to fit container %1 (%2x%3)" msgstr "" @@ -673,7 +689,7 @@ msgstr "" msgid "Public Service Announcement" msgstr "Annuncio di pubblico servizio" -#: src/lib/film.cc:1258 +#: src/lib/film.cc:1284 msgid "R" msgstr "" @@ -685,7 +701,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)" msgid "Rating" msgstr "Punteggio" -#: src/lib/film.cc:1266 +#: src/lib/film.cc:1292 msgid "Rc" msgstr "" @@ -719,7 +735,7 @@ msgstr "" msgid "Right surround" msgstr "Surround destro" -#: src/lib/film.cc:1262 +#: src/lib/film.cc:1288 msgid "Rs" msgstr "" @@ -740,7 +756,7 @@ msgstr "SMPTE 240M" msgid "SSH error (%1)" msgstr "Errore SSH (%1)" -#: src/lib/video_content.cc:536 +#: src/lib/video_content.cc:549 msgid "Scaled to %1x%2" msgstr "Scalato a %1x%2" @@ -748,7 +764,7 @@ msgstr "Scalato a %1x%2" msgid "Scope" msgstr "Scope" -#: src/lib/send_problem_report_job.cc:67 +#: src/lib/send_problem_report_job.cc:69 msgid "Sending email" msgstr "Invia e-mail" @@ -756,7 +772,7 @@ msgstr "Invia e-mail" msgid "Short" msgstr "Corto" -#: src/lib/audio_content.cc:249 +#: src/lib/audio_content.cc:252 msgid "Some audio will be resampled to %1kHz" msgstr "" @@ -801,7 +817,7 @@ msgstr "" msgid "The certificate chain for signing is invalid" msgstr "" -#: src/lib/job.cc:95 +#: src/lib/job.cc:96 msgid "" "The drive that the film is stored on is low in disc space. Free some more " "space and try again." @@ -821,14 +837,14 @@ msgstr "" msgid "There is other video content overlapping this DCP; remove it." msgstr "" -#: src/lib/job.cc:138 +#: src/lib/job.cc:145 msgid "" "There was not enough memory to do this. If you are running a 32-bit " "operating system try reducing the number of encoding threads in the General " "tab of Preferences." msgstr "" -#: src/lib/film.cc:382 +#: src/lib/film.cc:384 #, fuzzy msgid "" "This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be " @@ -839,7 +855,7 @@ msgstr "" "un nuovo film, ri-aggiungere i tuoi contenuti e configurarlo di nuovo. Ci " "dispiace!" -#: src/lib/film.cc:374 +#: src/lib/film.cc:376 msgid "" "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and " "unfortunately it cannot be loaded into this version. You will need to " @@ -862,7 +878,7 @@ msgstr "Transcodifica %1" msgid "Transitional" msgstr "Di transizione" -#: src/lib/internet.cc:83 +#: src/lib/internet.cc:88 msgid "Unexpected ZIP file contents" msgstr "Contenuto file ZIP inatteso" @@ -870,7 +886,7 @@ msgstr "Contenuto file ZIP inatteso" msgid "Unexpected image type received by server" msgstr "Immagine ricevuta dal server inattesa" -#: src/lib/job.cc:155 +#: src/lib/job.cc:162 msgid "Unknown error" msgstr "Errore sconosciuto" @@ -894,6 +910,10 @@ msgstr "Imprecisato" msgid "Untitled" msgstr "Senza titolo" +#: src/lib/util.cc:497 src/lib/util.cc:498 +msgid "Unused" +msgstr "" + #: src/lib/upmixer_a.cc:126 src/lib/upmixer_b.cc:136 msgid "Upmix L" msgstr "" @@ -902,19 +922,19 @@ msgstr "" msgid "Upmix R" msgstr "" -#: src/lib/film.cc:1264 +#: src/lib/film.cc:1290 msgid "VI" msgstr "" -#: src/lib/video_content.cc:567 +#: src/lib/video_content.cc:580 msgid "Video frame rate" msgstr "Rapporto fotogtrammi video" -#: src/lib/video_content.cc:565 +#: src/lib/video_content.cc:578 msgid "Video length" msgstr "" -#: src/lib/video_content.cc:566 +#: src/lib/video_content.cc:579 msgid "Video size" msgstr "" @@ -934,7 +954,7 @@ msgstr "" msgid "Yet Another Deinterlacing Filter" msgstr "Altro filtro di deinterlacciamento" -#: src/lib/film.cc:295 +#: src/lib/film.cc:297 msgid "You must add some content to the DCP before creating it" msgstr "Devi aggiungere dei contenuti al DCP prima di crearlo" @@ -954,7 +974,7 @@ msgstr "[sottotitoli]" msgid "cannot contain slashes" msgstr "non può contenere barre" -#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:66 +#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:67 msgid "connect timed out" msgstr "connessione scaduta" @@ -962,11 +982,11 @@ msgstr "connessione scaduta" msgid "connecting" msgstr "mi sto connettendo" -#: src/lib/film.cc:291 +#: src/lib/film.cc:293 msgid "container" msgstr "contenitore" -#: src/lib/film.cc:299 +#: src/lib/film.cc:301 msgid "content type" msgstr "tipo di contenuto" @@ -982,7 +1002,7 @@ msgstr "Non posso scrivere il file remoto (%1)" msgid "could not find stream information" msgstr "non riesco a trovare informazioni sullo streaming" -#: src/lib/reel_writer.cc:314 +#: src/lib/reel_writer.cc:316 msgid "could not move audio asset into the DCP (%1)" msgstr "" @@ -994,14 +1014,6 @@ msgstr "non riesco ad aprire il file in lettura" msgid "could not open file %1" msgstr "non riesco ad aprire %1" -#: src/lib/data.cc:56 -msgid "could not open file for reading" -msgstr "non riesco ad aprire il file per leggerlo" - -#: src/lib/data.cc:62 -msgid "could not read from file" -msgstr "non posso leggere dal file" - #: src/lib/exceptions.cc:43 msgid "could not read from file %1 (%2)" msgstr "non posso leggere dal file %1 (%2)" @@ -1018,15 +1030,15 @@ msgstr "non posso avviare la sessione SSH" msgid "could not write to file %1 (%2)" msgstr "non posso scrivere il file (%1)" -#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:62 +#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:63 msgid "error during async_connect (%1)" msgstr "" -#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:115 +#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:116 msgid "error during async_read (%1)" msgstr "" -#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:87 +#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:88 msgid "error during async_write (%1)" msgstr "" @@ -1038,7 +1050,7 @@ msgstr "fps" msgid "frames" msgstr "fotogrammi" -#: src/lib/video_content.cc:567 +#: src/lib/video_content.cc:580 msgid "frames per second" msgstr "fotogrammi al secondo" @@ -1060,17 +1072,17 @@ msgstr "persa la regolazione richiesta %1" msgid "moving" msgstr "" -#: src/lib/film.cc:272 src/lib/film.cc:303 +#: src/lib/film.cc:272 src/lib/film.cc:305 msgid "name" msgstr "nome" -#: src/lib/video_content.cc:514 +#: src/lib/video_content.cc:527 msgid "pixel aspect ratio" msgstr "rapporto pixel" #. / TRANSLATORS: remaining here follows an amount of time that is remaining #. / on an operation. -#: src/lib/job.cc:364 +#: src/lib/job.cc:372 msgid "remaining" msgstr "restano" @@ -1091,10 +1103,16 @@ msgstr "" msgid "unknown" msgstr "sconosciuto" -#: src/lib/video_content.cc:565 +#: src/lib/video_content.cc:578 msgid "video frames" msgstr "fotogrammi video" +#~ msgid "could not open file for reading" +#~ msgstr "non riesco ad aprire il file per leggerlo" + +#~ msgid "could not read from file" +#~ msgstr "non posso leggere dal file" + #~ msgid "Finding length" #~ msgstr "Trova lunghezza"