X-Git-Url: https://git.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=src%2Flib%2Fpo%2Fit_IT.po;h=8e9b7166bb190cee457ae7cf252be0222c8b6955;hb=d62877ae6c4e316e43f4052e4b9ba673610012cf;hp=b4278d93c48cc03f8cb1a2fff65b65441738f8da;hpb=9da001a06516b7a0b54f5f4c341a35d2605cdc88;p=dcpomatic.git diff --git a/src/lib/po/it_IT.po b/src/lib/po/it_IT.po index b4278d93c..8e9b7166b 100644 --- a/src/lib/po/it_IT.po +++ b/src/lib/po/it_IT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-01 21:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-07 18:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-20 11:45+0100\n" "Last-Translator: Maci \n" "Language-Team: \n" @@ -25,27 +25,27 @@ msgstr "0%" msgid "1.19" msgstr "1.19" -#: src/lib/format.cc:80 +#: src/lib/format.cc:79 msgid "1.33" msgstr "1.33" -#: src/lib/format.cc:85 +#: src/lib/format.cc:83 msgid "1.375" msgstr "1.375" -#: src/lib/format.cc:100 +#: src/lib/format.cc:95 msgid "1.66" msgstr "1.66" -#: src/lib/format.cc:105 +#: src/lib/format.cc:99 msgid "1.66 within Flat" msgstr "1.66 all'interno di Flat" -#: src/lib/format.cc:115 +#: src/lib/format.cc:107 msgid "16:9" msgstr "16:9" -#: src/lib/format.cc:110 +#: src/lib/format.cc:103 msgid "16:9 within Flat" msgstr "16:9 all'interno di Flat" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "16:9 all'interno di Flat" msgid "3D denoiser" msgstr "Riduttore di rumore 3D" -#: src/lib/format.cc:90 +#: src/lib/format.cc:87 msgid "4:3 within Flat" msgstr "4:3 all'interno di Flat" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "4:3 all'interno di Flat" msgid "A/B transcode %1" msgstr "Transcodifica A/B %1" -#: src/lib/format.cc:95 +#: src/lib/format.cc:91 msgid "Academy" msgstr "Academy" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot resample audio as libswresample is not present" msgstr "Non posso ricampionare l'audio perchè libswresample non è presente" -#: src/lib/util.cc:931 +#: src/lib/util.cc:932 msgid "Centre" msgstr "" @@ -133,15 +133,16 @@ msgstr "Non posso scrivere il file remoto (%1)" msgid "Cubic interpolating deinterlacer" msgstr "Deinterlacciatore cubico interpolato" -#: src/lib/util.cc:1006 +#: src/lib/util.cc:1007 msgid "DCP and source have the same rate.\n" msgstr "Il DCP e il sorgente hanno la stessa frequenza.\n" -#: src/lib/util.cc:1016 -msgid "DCP will run at %1%% of the source speed." -msgstr "Il DCP andrà al %1%% della velocità del sorgente." +#: src/lib/util.cc:1017 +#, fuzzy +msgid "DCP will run at %1%% of the source speed.\n" +msgstr "Il DCP andrà al %1%% della velocità del sorgente.\n" -#: src/lib/util.cc:1009 +#: src/lib/util.cc:1010 msgid "DCP will use every other frame of the source.\n" msgstr "Il DCP userà ogni altro fotogramma del sorgente.\n" @@ -164,7 +165,7 @@ msgstr "Filtro deringing" msgid "Dolby CP750" msgstr "Dolby CP750" -#: src/lib/util.cc:1011 +#: src/lib/util.cc:1012 msgid "Each source frame will be doubled in the DCP.\n" msgstr "Ogni fotogramma del sorgente sarà raddoppiato nel DCP.\n" @@ -208,11 +209,11 @@ msgstr "Bilineare rapida" msgid "Feature" msgstr "Caratteristica" -#: src/lib/format.cc:120 +#: src/lib/format.cc:111 msgid "Flat" msgstr "Flat" -#: src/lib/format.cc:130 +#: src/lib/format.cc:119 msgid "Flat without stretch" msgstr "Flat senza stiramento" @@ -256,15 +257,15 @@ msgstr "Deinterlacciatore Kernel" msgid "Lanczos" msgstr "Lanczos" -#: src/lib/util.cc:929 +#: src/lib/util.cc:930 msgid "Left" msgstr "" -#: src/lib/util.cc:933 +#: src/lib/util.cc:934 msgid "Left surround" msgstr "" -#: src/lib/util.cc:932 +#: src/lib/util.cc:933 msgid "Lfe (sub)" msgstr "" @@ -314,15 +315,15 @@ msgstr "Annuncio di pubblico servizio" msgid "Rating" msgstr "Punteggio" -#: src/lib/util.cc:499 +#: src/lib/util.cc:500 msgid "Rec 709" msgstr "Rec 709" -#: src/lib/util.cc:930 +#: src/lib/util.cc:931 msgid "Right" msgstr "" -#: src/lib/util.cc:934 +#: src/lib/util.cc:935 msgid "Right surround" msgstr "" @@ -330,11 +331,11 @@ msgstr "" msgid "SSH error (%1)" msgstr "Errore SSH (%1)" -#: src/lib/format.cc:125 +#: src/lib/format.cc:115 msgid "Scope" msgstr "Scope" -#: src/lib/format.cc:135 +#: src/lib/format.cc:123 msgid "Scope without stretch" msgstr "Scope senza stiramento" @@ -346,58 +347,6 @@ msgstr "Corto" msgid "Sinc" msgstr "Sinc" -#: src/lib/format.cc:76 -msgid "Source scaled to 1.19:1" -msgstr "Sorgente scalato a 1.19:1" - -#: src/lib/format.cc:81 -msgid "Source scaled to 1.33:1" -msgstr "Sorgente scalato a 1.33:1" - -#: src/lib/format.cc:91 -msgid "Source scaled to 1.33:1 then pillarboxed to Flat" -msgstr "Sorgente scalato a 1.33:1 e poi inviato come Flat" - -#: src/lib/format.cc:86 -msgid "Source scaled to 1.375:1" -msgstr "Sorgente scalato a 1.375:1" - -#: src/lib/format.cc:96 -msgid "Source scaled to 1.37:1 (Academy ratio)" -msgstr "Sorgente scalato a 1.37:1 (Academy ratio)" - -#: src/lib/format.cc:101 -msgid "Source scaled to 1.66:1" -msgstr "Sorgente scalato a 1.66:1" - -#: src/lib/format.cc:106 -msgid "Source scaled to 1.66:1 then pillarboxed to Flat" -msgstr "Sorgente scalato a 1.66:1 e poi inviato come Flat" - -#: src/lib/format.cc:116 -msgid "Source scaled to 1.78:1" -msgstr "Sorgente scalato a 1.78:1" - -#: src/lib/format.cc:111 -msgid "Source scaled to 1.78:1 then pillarboxed to Flat" -msgstr "Sorgente scalato a 1.78:1 e poi inviato come Flat" - -#: src/lib/format.cc:121 -msgid "Source scaled to Flat (1.85:1)" -msgstr "Sorgente scalato a Flat (1.85:1)" - -#: src/lib/format.cc:126 -msgid "Source scaled to Scope (2.39:1)" -msgstr "Sorgente scalato a Scope (2.39:1)" - -#: src/lib/format.cc:131 -msgid "Source scaled to fit Flat preserving its aspect ratio" -msgstr "Sorgente scalato per adattarsi a Flat mantentendo le sue proporzioni" - -#: src/lib/format.cc:136 -msgid "Source scaled to fit Scope preserving its aspect ratio" -msgstr "Sorgente scalato per adattarsi a Scope mantentendo le sue proporzioni" - #: src/lib/scaler.cc:68 msgid "Spline" msgstr "Spline" @@ -474,7 +423,7 @@ msgstr "Ancora un altro filtro di deinterlacciamento" msgid "cannot contain slashes" msgstr "non può contenere barre" -#: src/lib/util.cc:540 +#: src/lib/util.cc:541 msgid "connect timed out" msgstr "connessione scaduta" @@ -582,7 +531,7 @@ msgstr "minuto" msgid "minutes" msgstr "minuti" -#: src/lib/util.cc:683 +#: src/lib/util.cc:684 msgid "missing key %1 in key-value set" msgstr "persa la chiave %1 tra i valori chiave" @@ -612,7 +561,7 @@ msgstr "sottotitoli non-bitmap non ancora supportati" msgid "remaining" msgstr "restano" -#: src/lib/util.cc:497 +#: src/lib/util.cc:498 msgid "sRGB" msgstr "sRGB" @@ -628,6 +577,47 @@ msgstr "ancora" msgid "video" msgstr "video" +#~ msgid "Source scaled to 1.19:1" +#~ msgstr "Sorgente scalato a 1.19:1" + +#~ msgid "Source scaled to 1.33:1" +#~ msgstr "Sorgente scalato a 1.33:1" + +#~ msgid "Source scaled to 1.33:1 then pillarboxed to Flat" +#~ msgstr "Sorgente scalato a 1.33:1 e poi inviato come Flat" + +#~ msgid "Source scaled to 1.375:1" +#~ msgstr "Sorgente scalato a 1.375:1" + +#~ msgid "Source scaled to 1.37:1 (Academy ratio)" +#~ msgstr "Sorgente scalato a 1.37:1 (Academy ratio)" + +#~ msgid "Source scaled to 1.66:1" +#~ msgstr "Sorgente scalato a 1.66:1" + +#~ msgid "Source scaled to 1.66:1 then pillarboxed to Flat" +#~ msgstr "Sorgente scalato a 1.66:1 e poi inviato come Flat" + +#~ msgid "Source scaled to 1.78:1" +#~ msgstr "Sorgente scalato a 1.78:1" + +#~ msgid "Source scaled to 1.78:1 then pillarboxed to Flat" +#~ msgstr "Sorgente scalato a 1.78:1 e poi inviato come Flat" + +#~ msgid "Source scaled to Flat (1.85:1)" +#~ msgstr "Sorgente scalato a Flat (1.85:1)" + +#~ msgid "Source scaled to Scope (2.39:1)" +#~ msgstr "Sorgente scalato a Scope (2.39:1)" + +#~ msgid "Source scaled to fit Flat preserving its aspect ratio" +#~ msgstr "" +#~ "Sorgente scalato per adattarsi a Flat mantentendo le sue proporzioni" + +#~ msgid "Source scaled to fit Scope preserving its aspect ratio" +#~ msgstr "" +#~ "Sorgente scalato per adattarsi a Scope mantentendo le sue proporzioni" + #~ msgid "adding to queue of %1" #~ msgstr "aggiungo alla coda %1"