X-Git-Url: https://git.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=src%2Ftools%2Fpo%2Fcs_CZ.po;h=1cccc6171f42e8ad8d98e23b0094290470712c47;hb=d4f4018a7e648860e9ed0a75f83c805007f03111;hp=7ae1023522dc5ec6b00c14ecb7e03bf06c28e649;hpb=320c20b9538c985005dc850d685eecfc1a5edc98;p=dcpomatic.git
diff --git a/src/tools/po/cs_CZ.po b/src/tools/po/cs_CZ.po
index 7ae102352..1cccc6171 100644
--- a/src/tools/po/cs_CZ.po
+++ b/src/tools/po/cs_CZ.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-27 11:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-13 21:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-10 15:00+0200\n"
"Last-Translator: Tomáš HlaváÄ\n"
"Language-Team: \n"
@@ -18,10 +18,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:378
-msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
-msgstr "%1 již existuje jako soubor, takže ho nemůžete použÃt pro nový film."
-
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:338
#, c-format
msgid "%d KDM written to %s"
@@ -36,71 +32,71 @@ msgstr "%d KDMs zapsat do %s"
msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
msgstr "&PÅidat filmâ¦\tCtrl-A"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:930
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1030
msgid "&Content"
msgstr "&Obsah"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:928 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1028 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:268
msgid "&Edit"
msgstr "&Upravit"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:885 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
+#: src/tools/dcpomatic.cc:981 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:246
msgid "&Exit"
msgstr "&Konec"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:926 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1026 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:266
msgid "&File"
msgstr "&Soubor"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:933 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1033 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:270
msgid "&Help"
msgstr "&Pomoc"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:931
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1031
msgid "&Jobs"
msgstr "&Práce"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:902
+#: src/tools/dcpomatic.cc:998
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&VytvoÅit DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:872
+#: src/tools/dcpomatic.cc:966
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&OtevÅÃtâ¦\tCtrl-O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:891 src/tools/dcpomatic.cc:894
+#: src/tools/dcpomatic.cc:987 src/tools/dcpomatic.cc:990
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:70 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:252 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&NastavenÃâ¦\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:887 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66
+#: src/tools/dcpomatic.cc:983 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:248
msgid "&Quit"
msgstr "&UkonÄit"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:874
+#: src/tools/dcpomatic.cc:968
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&Uložit\tCtrl-S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:906
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1006
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Odeslat DCP do TMS"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:932 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86
msgid "&Tools"
msgstr "&Nástroje"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:922 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1022 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262
msgid "About"
msgstr "O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:920 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1020 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "O DCP-o-matic"
@@ -108,7 +104,7 @@ msgstr "O DCP-o-matic"
msgid "Add Film..."
msgstr "PÅidat film..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1203 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:448
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1303 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:448
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -117,7 +113,7 @@ msgstr ""
"Vyskytl se problém: %s (%s)\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1212 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:457
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1312 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:457
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
@@ -130,13 +126,13 @@ msgstr ""
msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
msgstr "DoÅ¡lo k neznámé chybÄ na serveru DCP-o-matic."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:615 src/tools/dcpomatic.cc:1217
+#: src/tools/dcpomatic.cc:688 src/tools/dcpomatic.cc:1317
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:349 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:462
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:471
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Vyskytl se neznámy problém"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:459
+#: src/tools/dcpomatic.cc:511
msgid ""
"Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot "
"be undone."
@@ -144,7 +140,7 @@ msgstr ""
"Jste si jisti, že chcete obnovit pÅedvolby na výchozà hodnoty? Tento krok "
"nelze vrátit zpÄt."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:516
+#: src/tools/dcpomatic.cc:578
#, c-format
msgid "Bad setting for %s (%s)"
msgstr "Chybné nastavenà pro %s (%s)."
@@ -153,55 +149,55 @@ msgstr "Chybné nastavenà pro %s (%s)."
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:611 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:345
+#: src/tools/dcpomatic.cc:684 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:345
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "CPL obsah nenà enkryptovaný."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:914
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1014
msgid "Check for updates"
msgstr "Zkontrolovat aktualizace"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:120
+#: src/tools/dcpomatic.cc:124
msgid "Close without saving film"
msgstr "ZavÅÃt bez uloženà filmu"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:585
+#: src/tools/dcpomatic.cc:647
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "Konvertor nebyl nalezen."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1131 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1231 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Nelze naÄÃst film %1 (%2)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:518
+#: src/tools/dcpomatic.cc:580
#, c-format
msgid "Could not make DCP: %s."
msgstr "Nemohu vytvoÅit DCP: %s."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:325 src/tools/dcpomatic_batch.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic.cc:368 src/tools/dcpomatic_batch.cc:139
#, c-format
msgid "Could not open film at %s (%s)"
msgstr "Nemohu otevÅÃt film na %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:683
+#: src/tools/dcpomatic.cc:767
msgid "Could not show DCP"
msgstr "Nemohu zobrazit DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:674
+#: src/tools/dcpomatic.cc:758
msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
msgstr "Nemohu zobrazit DCP (nemohu spustit konvertor)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:667
+#: src/tools/dcpomatic.cc:751
msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
msgstr "Nemohu spustit DCP (nemohu spustit nautilus)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:946
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1046
#, c-format
msgid ""
"Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved."
msgstr "Nemohu zapsat do souboru kina %s. VaÅ¡e zmÄny nebudou uloženy."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:958
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1058
#, c-format
msgid ""
"Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved."
@@ -212,8 +208,8 @@ msgstr ""
msgid "Create KDMs"
msgstr "VytvoÅit KDMs"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:349 src/tools/dcpomatic.cc:1083
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1119
+#: src/tools/dcpomatic.cc:392 src/tools/dcpomatic.cc:1183
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1219
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
@@ -233,19 +229,46 @@ msgstr "DCP-o-matic KDM Creator"
msgid "DKDM"
msgstr "DKDM"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:503
+#: src/tools/dcpomatic.cc:565
#, c-format
msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
msgstr "Opravdu chcete pÅepsat stávajÃcà DCP %s?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:120
+#: src/tools/dcpomatic.cc:124
msgid "Don't close"
msgstr "NezavÃrejte"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:912 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
+#: src/tools/dcpomatic.cc:157
+#, fuzzy
+msgid "Don't duplicate"
+msgstr "NezavÃrejte"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:455 src/tools/dcpomatic.cc:470
+msgid "Duplicate Film"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:972
+msgid "Duplicate and open..."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:157
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate without saving film"
+msgstr "ZavÅÃt bez uloženà filmu"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:971
+msgid "Duplicate..."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1012 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Enkódovacà serveryâ¦"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1004
+#, fuzzy
+msgid "Export...\tCtrl-E"
+msgstr "&OtevÅÃtâ¦\tCtrl-O"
+
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:277
#, c-format
msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
@@ -253,7 +276,7 @@ msgstr "Soubor %s již existuje. Chcete soubor pÅepsat?"
#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
#. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:115
+#: src/tools/dcpomatic.cc:119 src/tools/dcpomatic.cc:152
msgid "Film changed"
msgstr "Film byl zmÄnÄn"
@@ -261,7 +284,7 @@ msgstr "Film byl zmÄnÄn"
msgid "Frames per second"
msgstr "SnÃmků za sekundu"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:911
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1011
msgid "Hints..."
msgstr "NápovÄda\tCtrl-H"
@@ -270,23 +293,27 @@ msgstr "NápovÄda\tCtrl-H"
msgid "KDM|Timing"
msgstr "KDM|Timing"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:904
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1001
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "VytvoÅit &KDM\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:903
+#: src/tools/dcpomatic.cc:999
msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
msgstr "VytvoÅit DCP v &batch konvertéri\tCtrl-B"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:905
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1002
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
msgstr "VytvoÅit DKDM pro DCP-o-matic..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:913
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1013
msgid "Manage templates..."
msgstr "Správa šablon..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:871
+#: src/tools/dcpomatic.cc:402
+msgid "New Film"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:965
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Nový...\tCtrl-N"
@@ -294,36 +321,46 @@ msgstr "Nový...\tCtrl-N"
msgid "Output"
msgstr "Výstup"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:924 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:264
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1024 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:264
msgid "Report a problem..."
msgstr "Nahlásit problém..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:460 src/tools/dcpomatic.cc:916
+#: src/tools/dcpomatic.cc:512 src/tools/dcpomatic.cc:1016
msgid "Restore default preferences"
msgstr "Obnovit původnà nastavenÃ"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:907
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1007
msgid "S&how DCP"
msgstr "Z&obrazit DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:876
+#: src/tools/dcpomatic.cc:970
msgid "Save as &template..."
msgstr "Uložit jako &Å¡ablonuâ¦"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:112
+#: src/tools/dcpomatic.cc:116
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Uložit zmÄny do filmu pÅed ukonÄenÃm \"%s\" ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:120
+#: src/tools/dcpomatic.cc:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
+msgstr "Uložit zmÄny do filmu pÅed ukonÄenÃm \"%s\" ?"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:124
msgid "Save film and close"
msgstr "Uložit film a zavÅÃt"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:899
+#: src/tools/dcpomatic.cc:157
+#, fuzzy
+msgid "Save film and duplicate"
+msgstr "Uložit film a zavÅÃt"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:995
msgid "Scale to fit &height"
msgstr "PÅizpůsobit na &výšku"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:898
+#: src/tools/dcpomatic.cc:994
msgid "Scale to fit &width"
msgstr "PÅizpůsobit na &Å¡ÃÅku"
@@ -335,7 +372,7 @@ msgstr "Obrazovky"
msgid "Select DKDM file"
msgstr "Vybrat DKDM soubor"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:395 src/tools/dcpomatic_batch.cc:216
+#: src/tools/dcpomatic.cc:416 src/tools/dcpomatic_batch.cc:216
msgid "Select film to open"
msgstr "Vybrat film k otevÅenÃ"
@@ -343,7 +380,7 @@ msgstr "Vybrat film k otevÅenÃ"
msgid "Send KDM emails"
msgstr "Poslat KDM emailem"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:483
+#: src/tools/dcpomatic.cc:535
#, c-format
msgid ""
"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -356,7 +393,7 @@ msgstr ""
"polovinu mÃsta, pokud souborový systém podporuje pevné odkazy, ale "
"nepodporuje. Chcete pokraÄovat ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:481
+#: src/tools/dcpomatic.cc:533
#, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -365,17 +402,11 @@ msgstr ""
"DCP pro tento film bude zabÃrat alespoÅ %.1f Gb a disk, který momentálnÄ "
"použÃváte má jen %.1f Gb dostupných. Chcete pokraÄovat?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1016
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1116
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "DCP-o-matic download server je nedostupný."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:368
-msgid ""
-"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
-"use it?"
-msgstr "Složka %1 již existuje a nenà prázdná. Chcete pokraÄovat?"
-
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1250
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1350
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
@@ -383,15 +414,15 @@ msgstr ""
"ExistujÃcà konfigurace se nepodaÅilo naÄÃst. MÃsto toho budou použity "
"výchozà hodnoty. To může chvÃli trvat."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1018
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1118
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Žádné nové verze DCP-o-matic nejsou dostupné."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:754 src/tools/dcpomatic_batch.cc:158
+#: src/tools/dcpomatic.cc:838 src/tools/dcpomatic_batch.cc:158
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr "JeÅ¡tÄ nejsou dokonÄené úlohy; chcete pÅestat?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:311
+#: src/tools/dcpomatic.cc:354
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
@@ -399,15 +430,37 @@ msgstr ""
"Tento film byl vytvoÅený starÅ¡Ã verzà DVD-o-matic a nemusà v této verzi "
"fungovat správnÄ. ProsÃm, zkontrolujte nastavenà filmu."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:755 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
+#: src/tools/dcpomatic.cc:839 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "NedokonÄené úlohy"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:910
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1010
msgid "Video waveform..."
msgstr "Analýza videa..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:404 src/tools/dcpomatic_batch.cc:225
+#: src/tools/dcpomatic.cc:666
+#, c-format
+msgid ""
+"You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"It is VITALLY IMPORTANT that "
+"you BACK UP THIS FILE since if "
+"it is lost your DKDMs (and the DCPs they protect) will become useless."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:555
+msgid ""
+"You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for "
+"this DCP unless you have copies of the metadata.xml file within the "
+"film and the metadata files within the DCP.\n"
+"\n"
+"You should ensure that these files are BACKED UP if you want to make KDMs for this film."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:425 src/tools/dcpomatic_batch.cc:225
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
@@ -415,6 +468,15 @@ msgstr ""
"Nebyla vybraná žádná složka. UjistÄte se, že jste vybrali složku pÅed "
"stiskem OtevÅÃt."
+#~ msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
+#~ msgstr ""
+#~ "%1 již existuje jako soubor, takže ho nemůžete použÃt pro nový film."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want "
+#~ "to use it?"
+#~ msgstr "Složka %1 již existuje a nenà prázdná. Chcete pokraÄovat?"
+
#~ msgid "&Properties..."
#~ msgstr "&Eigenschaften..."