X-Git-Url: https://git.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=src%2Ftools%2Fpo%2Fda_DK.po;h=95e747602fafb6478790340fca74b4411c9399e5;hb=0cbdfdd6c0ef9a1b72070ee741be76332491392a;hp=5ebb09737ab8bd50007e8bd2e25e96bff690ab63;hpb=e422b46f2b6f260c8817ec484aef892fabcd2eaf;p=dcpomatic.git diff --git a/src/tools/po/da_DK.po b/src/tools/po/da_DK.po index 5ebb09737..95e747602 100644 --- a/src/tools/po/da_DK.po +++ b/src/tools/po/da_DK.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-30 13:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-27 17:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-30 00:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-04 21:53+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: da_DK\n" @@ -16,85 +16,126 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.2\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.4\n" "X-Poedit-Basepath: R:/Servershares/AUPHOME/DCP-o-matic\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:340 -msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." -msgstr "" -"%1 findes allerede som en fil, så du kan ikke bruge dette navn til en ny " -"film." +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:360 +#, c-format +msgid "%d KDM written to %s" +msgstr "%d KDM skrevet til %s" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:360 +#, c-format +msgid "%d KDMs written to %s" +msgstr "%d KDMer skrevet til %s" + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:69 +msgid "&Add Film...\tCtrl-A" +msgstr "&Tilføj film...\tCtrl-A" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:53 -msgid "&Add Film..." -msgstr "&Tilføj film..." +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:451 +#, fuzzy +msgid "&Add KDM..." +msgstr "Tilføj film..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:778 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:450 +#, fuzzy +msgid "&Add OV..." +msgstr "Tilføj film..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1213 src/tools/dcpomatic_player.cc:456 +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1275 msgid "&Content" msgstr "&Indhold" -#: src/tools/dcpomatic.cc:776 src/tools/dcpomatic_batch.cc:75 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1274 src/tools/dcpomatic_batch.cc:91 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:508 msgid "&Edit" msgstr "&Rediger" -#: src/tools/dcpomatic.cc:735 src/tools/dcpomatic_batch.cc:55 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1220 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:460 msgid "&Exit" msgstr "&Afslut" -#: src/tools/dcpomatic.cc:774 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1273 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:506 msgid "&File" msgstr "&Fil" -#: src/tools/dcpomatic.cc:781 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1279 src/tools/dcpomatic_batch.cc:94 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255 src/tools/dcpomatic_player.cc:512 msgid "&Help" msgstr "&Hjælp" -#: src/tools/dcpomatic.cc:779 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1276 msgid "&Jobs" msgstr "&Job" -#: src/tools/dcpomatic.cc:752 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1240 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Fremstil DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:724 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1202 src/tools/dcpomatic_player.cc:449 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Åbn...\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:741 src/tools/dcpomatic.cc:744 -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:61 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1230 src/tools/dcpomatic.cc:1232 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:237 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:240 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:466 src/tools/dcpomatic_player.cc:469 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Indstillinger...\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:737 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1222 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:233 src/tools/dcpomatic_player.cc:462 msgid "&Quit" msgstr "&Afslut" -#: src/tools/dcpomatic.cc:726 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1204 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Gem\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:755 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1248 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Send DCP til TMS" -#: src/tools/dcpomatic.cc:780 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1278 src/tools/dcpomatic_batch.cc:93 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:511 msgid "&Tools" msgstr "&Værktøjer" -#: src/tools/dcpomatic.cc:770 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1277 src/tools/dcpomatic_player.cc:510 +msgid "&View" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1269 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 src/tools/dcpomatic_player.cc:502 msgid "About" msgstr "Om" -#: src/tools/dcpomatic.cc:768 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1267 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:500 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Om DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:109 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:127 msgid "Add Film..." msgstr "Tilføj film..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1008 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158 +msgid "Add folder..." +msgstr "Tilføj folder..." + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156 +msgid "Add..." +msgstr "Tilføj..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1579 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1076 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -103,7 +144,8 @@ msgstr "" "Der opstod en fejl: %s (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1017 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1588 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:642 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1085 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -112,119 +154,420 @@ msgstr "" "Der opstod en fejl: %s.\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:479 src/tools/dcpomatic.cc:514 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1022 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:324 +msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." +msgstr "En ukendt fejl er opstået i DCP-o-matic serveren." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:877 src/tools/dcpomatic.cc:1593 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:371 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:656 src/tools/dcpomatic_player.cc:1090 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Der er sket en uhåndteret fejl." -#: src/tools/dcpomatic.cc:436 -#, c-format -msgid "Bad setting for %s (%s)" +#: src/tools/dcpomatic.cc:680 +msgid "" +"Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot " +"be undone." msgstr "" +"Er du sikker på at du vil nulstille indstillingerne? Denne handling kan ikke " +"annulleres." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:747 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad setting for %s." +msgstr "Forkert indstilling af %s." + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:478 +msgid "CPL" +msgstr "CPL" -#: src/tools/dcpomatic.cc:475 src/tools/dcpomatic.cc:510 +#: src/tools/dcpomatic.cc:873 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:367 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "CPL'ens indhold er ikke krypteret." -#: src/tools/dcpomatic.cc:762 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1260 src/tools/dcpomatic_player.cc:496 msgid "Check for updates" msgstr "Søg efter opdateringer" -#: src/tools/dcpomatic.cc:946 src/tools/dcpomatic_batch.cc:286 +#: src/tools/dcpomatic.cc:142 +msgid "Close without saving film" +msgstr "Afslut uden at gemme film" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1253 src/tools/dcpomatic_player.cc:486 +msgid "Closed captions..." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1226 +msgid "Copy settings\tCtrl-C" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:504 src/tools/dcpomatic.cc:511 +msgid "Could not create folder to store film." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:443 +msgid "" +"Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct " +"certificate." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:822 +msgid "Could not find batch converter." +msgstr "Kunne ikke finde batch konverteringsprogram." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:833 +#, fuzzy +msgid "Could not find player." +msgstr "Kunne ikke finde batch konverteringsprogram." + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1027 +#, fuzzy +msgid "Could not load DCP %1." +msgstr "Kunne ikke danne DCP: %s." + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599 +#, fuzzy +msgid "Could not load KDM." +msgstr "Kunne ikke vise DCP" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not load a DCP from %s" +msgstr "Kunne ikke danne DCP: %s." + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:445 +#, fuzzy +msgid "Could not load film %1" +msgstr "Kunne ikke indlæse film %1 (%2)" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1504 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Kunne ikke indlæse film %1 (%2)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:438 -#, c-format -msgid "Could not make DCP: %s" -msgstr "Kunne ikke fremstille DCP: %s" +#: src/tools/dcpomatic.cc:749 +#, fuzzy +msgid "Could not make DCP." +msgstr "Kunne ikke danne DCP: %s." -#: src/tools/dcpomatic.cc:291 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217 -#, c-format -msgid "Could not open film at %s (%s)" -msgstr "Kunne ikke indlæse film ved %s (%s)" +#: src/tools/dcpomatic.cc:441 src/tools/dcpomatic_batch.cc:211 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open film at %s" +msgstr "Kunne ikke indlæse film ved %s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:570 -msgid "Could not show DCP" -msgstr "Kunne ikke vise DCP" +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:436 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM " +"at all." +msgstr "" +"Kunne ikke genkende filen som en KDM. Måske er der fejl i formatet, eller " +"også er den ikke en KDM.\n" +"\n" +"%s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:561 -msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" +#: src/tools/dcpomatic.cc:951 +#, fuzzy +msgid "Could not run konqueror" msgstr "Kunne ikke vise DCP (kunne ikke køre konqueror)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:554 -msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" +#: src/tools/dcpomatic.cc:944 +#, fuzzy +msgid "Could not run nautilus" msgstr "Kunne ikke vise DCP (kunne ikke køre nautilus)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:311 src/tools/dcpomatic.cc:898 -#: src/tools/dcpomatic.cc:934 +#: src/tools/dcpomatic.cc:951 src/tools/dcpomatic.cc:960 +msgid "Could not show DCP" +msgstr "Kunne ikke vise DCP" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:944 +#, fuzzy +msgid "Could not show DCP." +msgstr "Kunne ikke vise DCP" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1292 src/tools/dcpomatic_batch.cc:322 +#, c-format +msgid "" +"Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved." +msgstr "" +"Kunne ikke skrive til cinemas filen i %s. Dine ændringer er ikke blevet gemt." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1304 src/tools/dcpomatic_batch.cc:334 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:817 +#, c-format +msgid "" +"Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." +msgstr "" +"Kunne ikke skrive til config filen i %s. Dine ændringer er ikke blevet gemt." + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:825 +#, fuzzy +msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved." +msgstr "" +"Kunne ikke skrive til config filen i %s. Dine ændringer er ikke blevet gemt." + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:174 +msgid "Create KDMs" +msgstr "Dan KDMer" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:478 src/tools/dcpomatic.cc:1445 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1483 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:241 src/tools/dcpomatic_batch.cc:271 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:385 src/tools/dcpomatic_batch.cc:421 msgid "DCP-o-matic Batch Converter" msgstr "DCP-o-matic Batch Konverter" -#: src/tools/dcpomatic.cc:761 src/tools/dcpomatic_batch.cc:68 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:143 +msgid "DCP-o-matic Encode Server" +msgstr "DCP-o-matic Kodningsserver" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:565 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:601 +msgid "DCP-o-matic KDM Creator" +msgstr "DCP-o-matic KDM Generator" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:120 src/tools/dcpomatic_player.cc:353 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:568 src/tools/dcpomatic_player.cc:743 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:973 +#, fuzzy +msgid "DCP-o-matic Player" +msgstr "DCP-o-matic" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1042 +#, fuzzy +msgid "DCP-o-matic Player could not start." +msgstr "Kunne ikke få forbindelse til DCP-o-matic-serveren." + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:618 +#, fuzzy +msgid "DCP-o-matic could not start" +msgstr "DCP-o-matic" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:147 +msgid "DKDM" +msgstr "DKDM" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:489 +msgid "Decode at full resolution" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:490 +msgid "Decode at half resolution" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:491 +msgid "Decode at quarter resolution" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:734 +#, c-format +msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?" +msgstr "Vil du overskrive den eksisterende DCP %s?" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:142 +msgid "Don't close" +msgstr "Luk ikke" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:175 +msgid "Don't duplicate" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:482 +msgid "Dual screen\tShift+F11" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:562 src/tools/dcpomatic.cc:577 +msgid "Duplicate Film" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1208 +msgid "Duplicate and open..." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:175 +msgid "Duplicate without saving film" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1207 +msgid "Duplicate..." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1258 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 msgid "Encoding servers..." msgstr "Kodnings-servere..." +#: src/tools/dcpomatic.cc:1246 +msgid "Export...\tCtrl-E" +msgstr "Eksporter...\tCtrl-E" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262 +#, c-format +msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" +msgstr "Filen %s eksisterer allerede. Vil du overskrive den?" + #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current #. / project (Film) has been changed since it was last saved. -#: src/tools/dcpomatic.cc:102 +#: src/tools/dcpomatic.cc:137 src/tools/dcpomatic.cc:170 msgid "Film changed" msgstr "Film ændret" -#: src/tools/dcpomatic.cc:760 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:150 +msgid "Frames per second" +msgstr "Billeder pr. sekund" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:481 +msgid "Full screen\tF11" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1257 msgid "Hints..." msgstr "Tips..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:753 +#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:141 +msgid "KDM|Timing" +msgstr "Timing" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:353 src/tools/dcpomatic_player.cc:568 +msgid "Loading content" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1243 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "Fremstil &KDM'er...\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:754 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1241 +msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" +msgstr "Dan DCP i &batch konvertering\tCtrl-B" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1244 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." -msgstr "" +msgstr "Dan DKDM til DCP-o-matic..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1259 +msgid "Manage templates..." +msgstr "Håndter skabeloner..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:723 +#: src/tools/dcpomatic.cc:488 +msgid "New Film" +msgstr "Ny film" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1201 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "Ny...\tCtrl-N" -#: src/tools/dcpomatic.cc:772 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1250 +msgid "Open DCP in &player" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:167 +msgid "Output" +msgstr "Output" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1227 +#, fuzzy +msgid "Paste settings...\tCtrl-V" +msgstr "Tips...\tCtrl-H" + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:130 +msgid "Pause" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:160 +msgid "Remove" +msgstr "Fjern" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1271 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:504 msgid "Report a problem..." msgstr "Rapporter et problem..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:764 +#: src/tools/dcpomatic.cc:681 src/tools/dcpomatic.cc:1263 msgid "Restore default preferences" msgstr "Gendan standard indstillinger" -#: src/tools/dcpomatic.cc:756 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:133 +msgid "Resume" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1249 msgid "S&how DCP" msgstr "V&is DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:99 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1206 +msgid "Save as &template..." +msgstr "Gem som skabelon..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:134 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Gem ændringer til filmen \"%s\" før programmet lukkes?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:749 +#: src/tools/dcpomatic.cc:167 +#, c-format +msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:142 +msgid "Save film and close" +msgstr "Gem film og luk" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:175 +msgid "Save film and duplicate" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1237 msgid "Scale to fit &height" msgstr "Skaler til &højde" -#: src/tools/dcpomatic.cc:748 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1236 msgid "Scale to fit &width" msgstr "Skaler til &bredde" -#: src/tools/dcpomatic.cc:356 src/tools/dcpomatic_batch.cc:194 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:134 +msgid "Screens" +msgstr "Sale" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:522 +#, fuzzy +msgid "Select DCP to open" +msgstr "Vælg film der skal åbnes" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:547 +#, fuzzy +msgid "Select DCP to open as OV" +msgstr "Vælg film der skal åbnes" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:415 +msgid "Select DKDM file" +msgstr "Vælg DKDM fil" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:589 +#, fuzzy +msgid "Select KDM" +msgstr "Vælg DKDM fil" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:523 src/tools/dcpomatic_batch.cc:288 msgid "Select film to open" msgstr "Vælg film der skal åbnes" -#: src/tools/dcpomatic.cc:422 -#, c-format +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:354 +msgid "Send KDM emails" +msgstr "Send KDM emails" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1261 +msgid "Send translations..." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:488 +msgid "Set decode resolution to match display" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:704 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and " -"the disk that you are using only has %.1f Gb available. You would need half " +"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f GB, and " +"the disk that you are using only has %.1f GB available. You would need half " "as much space if the filesystem supported hard links, but it does not. Do " "you want to continue anyway?" msgstr "" @@ -233,36 +576,60 @@ msgstr "" "halvt så megen plads hvis filsystemet understøttede hårde links, men det gør " "det ikke. Ønsker du alligevel at fortsætte?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:420 -#, c-format +#: src/tools/dcpomatic.cc:702 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " -"using only has %.1f Gb available. Do you want to continue anyway?" +"The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are " +"using only has %.1f GB available. Do you want to continue anyway?" msgstr "" "DCP'en til denne film kommer til at fylde ca. %.1f GB, og disken du bruger " "har kun %.1f GB til rådighed. Vil du fortsætte alligevel?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:836 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1362 src/tools/dcpomatic_player.cc:799 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "Kunne ikke få forbindelse til DCP-o-matic-serveren." -#: src/tools/dcpomatic.cc:330 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The DCPs for this film and the films already in the queue will take up about " +"%.1f GB. The disks that you are using only have %.1f GB available. Do you " +"want to add this film to the queue anyway?" +msgstr "" +"DCP'en til denne film kommer til at fylde ca. %.1f GB, og disken du bruger " +"har kun %.1f GB til rådighed. Vil du fortsætte alligevel?" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:282 +msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1626 src/tools/dcpomatic_batch.cc:477 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:666 src/tools/dcpomatic_server.cc:336 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1114 msgid "" -"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " -"use it?" +"The existing configuration failed to load. Default values will be used " +"instead. These may take a short time to create." +msgstr "" +"Kunne ikke indlæse indstillingerne og benytter i stedet " +"standardindstillingerne. Det kan tage et lille stykke tid at klargøre." + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:240 src/tools/dcpomatic_player.cc:265 +msgid "The lock file is not present." msgstr "" -"Folderen %1 eksisterer allerede og er ikke tom. Er du sikker på, at du vil " -"benytte den?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:838 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:232 src/tools/dcpomatic_player.cc:261 +msgid "The required display devices are not connected correctly." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1364 src/tools/dcpomatic_player.cc:801 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Der er ingen nye versioner af DCP-o-matic tilgængelig." -#: src/tools/dcpomatic.cc:632 src/tools/dcpomatic_batch.cc:136 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1056 src/tools/dcpomatic_batch.cc:230 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Der er uafsluttede jobs. Er du sikker på, at du vil afslutte?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:277 +#: src/tools/dcpomatic.cc:425 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." @@ -271,21 +638,87 @@ msgstr "" "måske ikke indlæses korrekt i denne version. Sørg for at verificere filmens " "indstillinger." -#: src/tools/dcpomatic.cc:633 src/tools/dcpomatic_batch.cc:137 +#: src/tools/dcpomatic.cc:507 +#, c-format +msgid "Try removing the %s characters from your folder name." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_batch.cc:231 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Uafsluttede jobs" -#: src/tools/dcpomatic.cc:759 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:494 +msgid "Verify DCP" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:743 +msgid "Verifying DCP" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1254 msgid "Video waveform..." +msgstr "Video bølgeform..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:853 +#, c-format +msgid "" +"You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"It is VITALLY IMPORTANT that " +"you BACK UP THIS FILE since if " +"it is lost your DKDMs (and the DCPs they protect) will become useless." msgstr "" +"Du er ved at danne en DKDM der er krypteret via en privat nøgle i \n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Det er AFGØRENDE VIGTIGT at du " +"TAGER EN BACKUP AF DENNE FIL da " +"dine DKDMer (og de DCPer de beskytter) vil blive ubrugelige hvis denne fil " +"går tabt." -#: src/tools/dcpomatic.cc:365 src/tools/dcpomatic_batch.cc:203 +#: src/tools/dcpomatic.cc:724 +msgid "" +"You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for " +"this DCP unless you have copies of the metadata.xml file within the " +"film and the metadata files within the DCP.\n" +"\n" +"You should ensure that these files are BACKED UP if you want to make KDMs for this film." +msgstr "" +"Du er ved at danne en krypteret DCP. Det vil ikke være muligt at generere " +"KDMer til denne DCP medmindre du har kopier af metadata.xml filen i " +"filmen and metadata filerne i DCPen.\n" +"\n" +"Du bør sikre at der er BACKUP " +"af disse filer, hvis du vil generere KDMer til denne film." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:532 src/tools/dcpomatic_batch.cc:297 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:528 src/tools/dcpomatic_player.cc:556 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." msgstr "" "Du valgte ikke en folder. Sørg for at vælge en folder før du klikker Åbn." +#, fuzzy +#~ msgid "Could not load DCP" +#~ msgstr "Kunne ikke danne DCP: %s." + +#~ msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." +#~ msgstr "" +#~ "%1 findes allerede som en fil, så du kan ikke bruge dette navn til en ny " +#~ "film." + +#~ msgid "" +#~ "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want " +#~ "to use it?" +#~ msgstr "" +#~ "Folderen %1 eksisterer allerede og er ikke tom. Er du sikker på, at du " +#~ "vil benytte den?" + #~ msgid "&Properties..." #~ msgstr "&Egenskaber..." @@ -302,6 +735,3 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Der er sket en uhåndteret fejl. Giv venligst DCP-o-matic-udvikleren " #~ "besked (carl@dcpomatic.com)." - -#~ msgid "Hints...\tCtrl-H" -#~ msgstr "Tips...\tCtrl-H"