X-Git-Url: https://git.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=src%2Ftools%2Fpo%2Fde_DE.po;h=85eae1957cf0c76e4bce58cd5f81e9663086213a;hb=dc0667cab0bc4e578662c9a64777229ad985b396;hp=8604e2a4ce2b7bc0ea09662bd95e118b13cb78df;hpb=e3a55e5f73a55bc9af6226abcd42d58743938a8f;p=dcpomatic.git diff --git a/src/tools/po/de_DE.po b/src/tools/po/de_DE.po index 8604e2a4c..85eae1957 100644 --- a/src/tools/po/de_DE.po +++ b/src/tools/po/de_DE.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-07 20:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-02 13:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-31 16:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-14 19:49+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" @@ -18,144 +18,170 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:366 +#: src/tools/dcpomatic.cc:396 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." msgstr "" "%1 existiert bereits als Datei, kann also nicht für einen neuen Film benutzt " "werden." -#: src/tools/dcpomatic.cc:241 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:49 +msgid "&Add Film..." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:270 msgid "&Edit" msgstr "&Bearbeiten" -#: src/tools/dcpomatic.cc:208 +#: src/tools/dcpomatic.cc:237 msgid "&Exit" msgstr "%Ende" -#: src/tools/dcpomatic.cc:239 +#: src/tools/dcpomatic.cc:268 src/tools/dcpomatic_batch.cc:55 msgid "&File" msgstr "&Datei" -#: src/tools/dcpomatic.cc:245 +#: src/tools/dcpomatic.cc:274 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56 msgid "&Help" msgstr "&Hilfe" -#: src/tools/dcpomatic.cc:243 +#: src/tools/dcpomatic.cc:272 msgid "&Jobs" msgstr "&Aufgaben" -#: src/tools/dcpomatic.cc:222 +#: src/tools/dcpomatic.cc:251 msgid "&Make DCP" msgstr "&DCP erstellen" -#: src/tools/dcpomatic.cc:198 +#: src/tools/dcpomatic.cc:227 msgid "&Open..." msgstr "&Öffnen..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:215 src/tools/dcpomatic.cc:218 +#: src/tools/dcpomatic.cc:244 src/tools/dcpomatic.cc:247 msgid "&Preferences..." msgstr "&Einstellungen..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:202 +#: src/tools/dcpomatic.cc:231 msgid "&Properties..." msgstr "&Eigenschaften..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:210 +#: src/tools/dcpomatic.cc:239 src/tools/dcpomatic_batch.cc:50 msgid "&Quit" msgstr "&Beenden" -#: src/tools/dcpomatic.cc:200 +#: src/tools/dcpomatic.cc:229 msgid "&Save" msgstr "&Speichern" -#: src/tools/dcpomatic.cc:224 +#: src/tools/dcpomatic.cc:253 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&DCP an TMS senden" -#: src/tools/dcpomatic.cc:244 +#: src/tools/dcpomatic.cc:273 msgid "&Tools" msgstr "&Werkzeuge" -#: src/tools/dcpomatic.cc:236 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:146 +msgid "" +"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:265 src/tools/dcpomatic_batch.cc:53 msgid "About" msgstr "Über" -#: src/tools/dcpomatic.cc:234 +#: src/tools/dcpomatic.cc:263 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Über DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic.cc:230 -msgid "Check for updates" +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 +msgid "Add Film..." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:508 +msgid "An unknown exeception occurred." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:638 +#: src/tools/dcpomatic.cc:259 +msgid "Check for updates" +msgstr "Auf Updates überprüfen" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:663 src/tools/dcpomatic_batch.cc:255 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Film %1 (%2) konnte nicht geladen werden" -#: src/tools/dcpomatic.cc:411 +#: src/tools/dcpomatic.cc:439 src/tools/dcpomatic_batch.cc:193 #, c-format msgid "Could not open film at %s (%s)" msgstr "Der Film konnte nicht bei %s (%s) geöffnet werden" -#: src/tools/dcpomatic.cc:513 +#: src/tools/dcpomatic.cc:538 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" msgstr "DCP kann nicht gezeigt werden (Konqueror konnte nicht geladen werden)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:506 +#: src/tools/dcpomatic.cc:531 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" msgstr "DCP Kann nicht gezeigt werden (Nautilus konnte nicht geladen werden)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:337 src/tools/dcpomatic.cc:596 -#: src/tools/dcpomatic.cc:649 +#: src/tools/dcpomatic.cc:367 src/tools/dcpomatic.cc:623 +#: src/tools/dcpomatic.cc:678 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic.cc:229 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:139 src/tools/dcpomatic_batch.cc:240 +msgid "DCP-o-matic Batch Converter" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:258 msgid "Encoding servers..." msgstr "Encoding Server..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:90 +#: src/tools/dcpomatic.cc:95 msgid "Film changed" msgstr "Film gewechselt" -#: src/tools/dcpomatic.cc:228 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:145 +msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:257 msgid "Hints..." msgstr "Tips..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:223 +#: src/tools/dcpomatic.cc:252 msgid "Make &KDMs..." msgstr "&KDM erstellen..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:197 +#: src/tools/dcpomatic.cc:226 msgid "New..." msgstr "Neu..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:225 +#: src/tools/dcpomatic.cc:254 msgid "S&how DCP" msgstr "Z&eige DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:89 +#: src/tools/dcpomatic.cc:94 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Änderungen des Films \"%s\" für dem Schließen speichern ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:386 +#: src/tools/dcpomatic.cc:416 src/tools/dcpomatic_batch.cc:170 msgid "Select film to open" msgstr "Zu öffnenden Film auswählen" -#: src/tools/dcpomatic.cc:454 +#: src/tools/dcpomatic.cc:477 #, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " "using only has %.1f Gb available. Do you want to continue anyway?" msgstr "" +"Das DCP für diesen Film wird etwa %.1f GB groß. Auf dem ausgewählten " +"Laufwerk sind aber nur %.1f GB frei. Möchten Sie trotzdem weitermachen ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:729 +#: src/tools/dcpomatic.cc:771 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." -msgstr "" +msgstr "Der DCP-o-matic Download Server ist nicht erreichbar." -#: src/tools/dcpomatic.cc:356 +#: src/tools/dcpomatic.cc:386 msgid "" "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " "use it?" @@ -163,21 +189,27 @@ msgstr "" "Der Ordner %1 existiert bereits und ist nicht leer. Wollen Sie ihn trotzdem " "benutzen ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:724 +#: src/tools/dcpomatic.cc:766 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." -msgstr "" +msgstr "Es ist keine neue Version des DCP-o-matic verfügbar." -#: src/tools/dcpomatic.cc:558 +#: src/tools/dcpomatic.cc:583 src/tools/dcpomatic_batch.cc:104 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "" "Manche Aufgaben sind nicht erledigt; sind Sie sicher dass Sie Beenden " "wollen ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:559 +#: src/tools/dcpomatic.cc:145 +msgid "" +"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " +"correctly in this version. Please check the film's settings carefully." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:584 src/tools/dcpomatic_batch.cc:105 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Unerledigte Aufgaben" -#: src/tools/dcpomatic.cc:395 +#: src/tools/dcpomatic.cc:425 src/tools/dcpomatic_batch.cc:179 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open."