X-Git-Url: https://git.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=src%2Ftools%2Fpo%2Fde_DE.po;h=ab8f2fca70f20d5fc6efeaf3254a869f5cb6167b;hb=cb990adba9c57e5107ef2aa9716cf0a26c1df83d;hp=209458f23f2fda036af810669ef993ffa4ce6f58;hpb=4616b19fb5241a54c9d57f7a91bb975f41aed14b;p=dcpomatic.git diff --git a/src/tools/po/de_DE.po b/src/tools/po/de_DE.po index 209458f23..ab8f2fca7 100644 --- a/src/tools/po/de_DE.po +++ b/src/tools/po/de_DE.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-24 14:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-21 02:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-16 16:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-13 03:04+0100\n" "Last-Translator: Carsten Kurz\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" @@ -18,83 +18,80 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 1.6.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:370 +#: src/tools/dcpomatic.cc:309 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." msgstr "" "%1 existiert bereits als Datei, kann also nicht für einen neuen Film benutzt " "werden." -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:49 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:50 msgid "&Add Film..." msgstr "&Projekt hinzufügen" -#: src/tools/dcpomatic.cc:243 +#: src/tools/dcpomatic.cc:655 msgid "&Content" -msgstr "&Quelle" +msgstr "&Quelle..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:241 +#: src/tools/dcpomatic.cc:653 msgid "&Edit" msgstr "&Bearbeiten" -#: src/tools/dcpomatic.cc:204 +#: src/tools/dcpomatic.cc:617 msgid "&Exit" msgstr "&Ende" -#: src/tools/dcpomatic.cc:239 src/tools/dcpomatic_batch.cc:55 +#: src/tools/dcpomatic.cc:651 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56 msgid "&File" msgstr "&Datei" -#: src/tools/dcpomatic.cc:246 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56 +#: src/tools/dcpomatic.cc:658 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57 msgid "&Help" msgstr "&Hilfe" -#: src/tools/dcpomatic.cc:244 +#: src/tools/dcpomatic.cc:656 msgid "&Jobs" msgstr "&Aufgaben" -#: src/tools/dcpomatic.cc:222 -msgid "&Make DCP" -msgstr "&DCP erstellen" +#: src/tools/dcpomatic.cc:634 +#, fuzzy +msgid "&Make DCP\tCtrl-M" +msgstr "&DCP erstellen\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:194 -msgid "&Open..." -msgstr "&Öffnen..." +#: src/tools/dcpomatic.cc:604 +#, fuzzy +msgid "&Open...\tCtrl-O" +msgstr "&Öffnen...\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:211 src/tools/dcpomatic.cc:214 -msgid "&Preferences..." -msgstr "&Einstellungen..." +#: src/tools/dcpomatic.cc:623 src/tools/dcpomatic.cc:626 +#, fuzzy +msgid "&Preferences...\tCtrl-P" +msgstr "&Einstellungen...\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:198 +#: src/tools/dcpomatic.cc:608 msgid "&Properties..." msgstr "&Eigenschaften..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:206 src/tools/dcpomatic_batch.cc:50 +#: src/tools/dcpomatic.cc:619 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51 msgid "&Quit" msgstr "&Beenden" -#: src/tools/dcpomatic.cc:196 -msgid "&Save" -msgstr "&Speichern" +#: src/tools/dcpomatic.cc:606 +msgid "&Save\tCtrl-S" +msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:224 +#: src/tools/dcpomatic.cc:636 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&DCP an TMS senden" -#: src/tools/dcpomatic.cc:245 +#: src/tools/dcpomatic.cc:657 msgid "&Tools" msgstr "&Werkzeuge" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:146 -msgid "" -"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" -msgstr "" -"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" - -#: src/tools/dcpomatic.cc:236 src/tools/dcpomatic_batch.cc:53 +#: src/tools/dcpomatic.cc:648 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54 msgid "About" msgstr "Über" -#: src/tools/dcpomatic.cc:234 +#: src/tools/dcpomatic.cc:646 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Über DCP-o-matic" @@ -102,7 +99,16 @@ msgstr "Über DCP-o-matic" msgid "Add Film..." msgstr "Projekt hinzufügen..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:760 src/tools/dcpomatic.cc:766 +#: src/tools/dcpomatic.cc:827 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"An exception occurred (%s). Please report this problem to the DCP-o-matic " +"author (carl@dcpomatic.com)." +msgstr "" +"Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. Bitte melden Sie dieses Problem an " +"den Autor von DCP-o-matic (carl@dcpomatic.com)!" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:829 src/tools/dcpomatic.cc:838 msgid "" "An unknown exception occurred. Please report this problem to the DCP-o-" "matic author (carl@dcpomatic.com)." @@ -110,93 +116,87 @@ msgstr "" "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. Bitte melden Sie dieses Problem an " "den Autor von DCP-o-matic (carl@dcpomatic.com)!" -#: src/tools/dcpomatic.cc:484 +#: src/tools/dcpomatic.cc:421 msgid "An unknown exeception occurred." msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten." -#: src/tools/dcpomatic.cc:480 +#: src/tools/dcpomatic.cc:417 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "Medien der CPL sind nicht verschlüsselt worden." -#: src/tools/dcpomatic.cc:230 +#: src/tools/dcpomatic.cc:642 msgid "Check for updates" msgstr "Auf Updates überprüfen..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:691 src/tools/dcpomatic_batch.cc:255 +#: src/tools/dcpomatic.cc:766 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Film %1 (%2) konnte nicht geladen werden" -#: src/tools/dcpomatic.cc:412 src/tools/dcpomatic_batch.cc:193 +#: src/tools/dcpomatic.cc:260 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175 #, c-format msgid "Could not open film at %s (%s)" msgstr "Der Film konnte nicht bei %s (%s) geöffnet werden" -#: src/tools/dcpomatic.cc:530 +#: src/tools/dcpomatic.cc:467 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" msgstr "" "DCP kann nicht angezeigt werden (Konqueror konnte nicht gestartet werden)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:523 +#: src/tools/dcpomatic.cc:460 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" msgstr "DCP kann nicht angezeigt werden (Nautilus konnte nicht geladen werden)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:341 src/tools/dcpomatic.cc:651 -#: src/tools/dcpomatic.cc:705 +#: src/tools/dcpomatic.cc:280 src/tools/dcpomatic.cc:721 +#: src/tools/dcpomatic.cc:757 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:139 src/tools/dcpomatic_batch.cc:240 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:223 msgid "DCP-o-matic Batch Converter" msgstr "DCP-o-matic Batch Converter" -#: src/tools/dcpomatic.cc:229 +#: src/tools/dcpomatic.cc:641 msgid "Encoding servers..." msgstr "Encoding Server..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:91 +#: src/tools/dcpomatic.cc:84 msgid "Film changed" msgstr "Projekt gewechselt" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:145 -msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything." -msgstr "" -"Kostenlose Open-Source-Software zur DCP-Erstellung aus nahezu allen " -"Quellformaten." - -#: src/tools/dcpomatic.cc:228 -msgid "Hints..." -msgstr "Tipps..." +#: src/tools/dcpomatic.cc:640 +msgid "Hints...\tCtrl-H" +msgstr "Tipps...\tCtrl-H" -#: src/tools/dcpomatic.cc:223 -msgid "Make &KDMs..." -msgstr "&KDM erstellen..." +#: src/tools/dcpomatic.cc:635 +msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" +msgstr "&KDM erstellen...\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:193 -msgid "New..." -msgstr "Neu..." +#: src/tools/dcpomatic.cc:603 +msgid "New...\tCtrl-N" +msgstr "Neu...\tCtrl-N" -#: src/tools/dcpomatic.cc:225 +#: src/tools/dcpomatic.cc:637 msgid "S&how DCP" msgstr "Z&eige DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:90 +#: src/tools/dcpomatic.cc:83 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Änderungen des Projekts \"%s\" vor dem Schließen speichern ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:219 +#: src/tools/dcpomatic.cc:631 msgid "Scale to fit &height" -msgstr "Skalieren auf &Höhe DCI-Container" +msgstr "...skalieren auf &Höhe DCI-Container" -#: src/tools/dcpomatic.cc:218 +#: src/tools/dcpomatic.cc:630 msgid "Scale to fit &width" -msgstr "Skalieren auf &Breite DCI-Container" +msgstr "...skalieren auf &Breite DCI-Container" -#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:170 +#: src/tools/dcpomatic.cc:325 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152 msgid "Select film to open" msgstr "Zu öffnendes Projekt auswählen" -#: src/tools/dcpomatic.cc:451 +#: src/tools/dcpomatic.cc:388 #, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " @@ -205,11 +205,11 @@ msgstr "" "Das DCP für diesen Film wird etwa %.1f Gbyte groß. Auf dem ausgewählten " "Laufwerk sind aber nur %.1f Gbyte frei. Möchten Sie trotzdem weitermachen ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:804 +#: src/tools/dcpomatic.cc:876 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "Der DCP-o-matic Download Server ist nicht erreichbar." -#: src/tools/dcpomatic.cc:360 +#: src/tools/dcpomatic.cc:299 msgid "" "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " "use it?" @@ -217,17 +217,17 @@ msgstr "" "Der Ordner %1 existiert bereits und ist nicht leer. Wollen Sie ihn trotzdem " "benutzen ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:799 +#: src/tools/dcpomatic.cc:871 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Es ist keine neue Version von DCP-o-matic verfügbar." -#: src/tools/dcpomatic.cc:575 src/tools/dcpomatic_batch.cc:104 +#: src/tools/dcpomatic.cc:512 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "" "Manche Aufgaben sind nicht erledigt - sind Sie sicher, dass Sie Beenden " "wollen ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:141 +#: src/tools/dcpomatic.cc:246 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." @@ -236,12 +236,27 @@ msgstr "" "worden und wird in dieser Programmversion möglicherweise nicht korrekt " "umgesetzt. Bitte prüfen Sie alle Projekteinstellungen sorgfältig!" -#: src/tools/dcpomatic.cc:576 src/tools/dcpomatic_batch.cc:105 +#: src/tools/dcpomatic.cc:513 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Unerledigte Aufgaben" -#: src/tools/dcpomatic.cc:398 src/tools/dcpomatic_batch.cc:179 +#: src/tools/dcpomatic.cc:334 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." msgstr "Kein Ordner ausgewählt. Wählen Sie vor dem Öffnen einen Ordner aus." + +#~ msgid "&Save" +#~ msgstr "&Speichern" + +#~ msgid "" +#~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole " +#~ "Laursen" +#~ msgstr "" +#~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole " +#~ "Laursen" + +#~ msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything." +#~ msgstr "" +#~ "Kostenlose Open-Source-Software zur DCP-Erstellung aus nahezu allen " +#~ "Quellformaten."