X-Git-Url: https://git.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=src%2Ftools%2Fpo%2Fde_DE.po;h=ad0cae225b2613ad17c6718bdc1dd789bbdbbe53;hb=de0652ba4f4804bf0d0aeaedb5bda5ae21c1e247;hp=527514d0261ef112f619842c71a8ce93c3e59041;hpb=741b1a0796a63877702962f20990abf5f8ed9fd2;p=dcpomatic.git diff --git a/src/tools/po/de_DE.po b/src/tools/po/de_DE.po index 527514d02..ad0cae225 100644 --- a/src/tools/po/de_DE.po +++ b/src/tools/po/de_DE.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-26 12:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-13 03:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-10 02:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-04 00:28+0100\n" "Last-Translator: Carsten Kurz\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" @@ -18,185 +18,230 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 1.6.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:309 +#: src/tools/dcpomatic.cc:345 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." msgstr "" "%1 existiert bereits als Datei, kann also nicht für einen neuen Film benutzt " "werden." -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:50 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:59 msgid "&Add Film..." msgstr "&Projekt hinzufügen" -#: src/tools/dcpomatic.cc:655 +#: src/tools/dcpomatic.cc:827 msgid "&Content" -msgstr "&Quelle..." +msgstr "&Schnellskalierung..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:653 +#: src/tools/dcpomatic.cc:825 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81 msgid "&Edit" msgstr "&Bearbeiten" -#: src/tools/dcpomatic.cc:617 +#: src/tools/dcpomatic.cc:783 src/tools/dcpomatic_batch.cc:61 msgid "&Exit" msgstr "&Ende" -#: src/tools/dcpomatic.cc:651 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56 +#: src/tools/dcpomatic.cc:823 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79 msgid "&File" msgstr "&Datei" -#: src/tools/dcpomatic.cc:658 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57 +#: src/tools/dcpomatic.cc:830 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 msgid "&Help" msgstr "&Hilfe" -#: src/tools/dcpomatic.cc:656 +#: src/tools/dcpomatic.cc:828 msgid "&Jobs" msgstr "&Aufgaben" -#: src/tools/dcpomatic.cc:634 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic.cc:800 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&DCP erstellen\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:604 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic.cc:772 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Öffnen...\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:623 src/tools/dcpomatic.cc:626 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic.cc:789 src/tools/dcpomatic.cc:792 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:67 src/tools/dcpomatic_batch.cc:70 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Einstellungen...\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:608 -msgid "&Properties..." -msgstr "&Eigenschaften..." - -#: src/tools/dcpomatic.cc:619 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51 +#: src/tools/dcpomatic.cc:785 src/tools/dcpomatic_batch.cc:63 msgid "&Quit" msgstr "&Beenden" -#: src/tools/dcpomatic.cc:606 +#: src/tools/dcpomatic.cc:774 msgid "&Save\tCtrl-S" -msgstr "" +msgstr "&Speichern\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:636 +#: src/tools/dcpomatic.cc:804 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&DCP an TMS senden" -#: src/tools/dcpomatic.cc:657 +#: src/tools/dcpomatic.cc:829 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83 msgid "&Tools" msgstr "&Werkzeuge" -#: src/tools/dcpomatic.cc:648 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54 +#: src/tools/dcpomatic.cc:819 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 msgid "About" msgstr "Über" -#: src/tools/dcpomatic.cc:646 +#: src/tools/dcpomatic.cc:817 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Über DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:115 msgid "Add Film..." msgstr "Projekt hinzufügen..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:827 -#, fuzzy, c-format +#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 +#, c-format +msgid "" +"An exception occurred: %s (%s)\n" +"\n" +msgstr "" +"Ein Fehler ist aufgetreten: %s (%s)\n" +"\n" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1066 +#, c-format msgid "" -"An exception occurred (%s). Please report this problem to the DCP-o-matic " -"author (carl@dcpomatic.com)." +"An exception occurred: %s.\n" +"\n" msgstr "" -"Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. Bitte melden Sie dieses Problem an " -"den Autor von DCP-o-matic (carl@dcpomatic.com)!" +"Ein Fehler ist aufgetreten: %s.\n" +"\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:421 +#: src/tools/dcpomatic.cc:484 src/tools/dcpomatic.cc:562 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1071 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten." -#: src/tools/dcpomatic.cc:829 src/tools/dcpomatic.cc:838 -msgid "" -"An unknown exception occurred. Please report this problem to the DCP-o-" -"matic author (carl@dcpomatic.com)." -msgstr "" -"Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. Bitte melden Sie dieses Problem an " -"den Autor von DCP-o-matic (carl@dcpomatic.com)!" +#: src/tools/dcpomatic.cc:441 +#, c-format +msgid "Bad setting for %s (%s)" +msgstr "Falscher Parameter für %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:417 +#: src/tools/dcpomatic.cc:480 src/tools/dcpomatic.cc:558 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "Medien der CPL sind nicht verschlüsselt worden." -#: src/tools/dcpomatic.cc:642 +#: src/tools/dcpomatic.cc:811 msgid "Check for updates" msgstr "Auf Updates überprüfen..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:766 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238 +#: src/tools/dcpomatic.cc:528 +msgid "Could not find batch converter." +msgstr "Batchkonverter nicht gestartet!?" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:995 src/tools/dcpomatic_batch.cc:326 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Film %1 (%2) konnte nicht geladen werden" -#: src/tools/dcpomatic.cc:260 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175 +#: src/tools/dcpomatic.cc:443 +#, c-format +msgid "Could not make DCP: %s" +msgstr "Konnte DCP: %s nicht erstellen" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:296 src/tools/dcpomatic_batch.cc:136 #, c-format msgid "Could not open film at %s (%s)" msgstr "Der Film konnte nicht bei %s (%s) geöffnet werden" -#: src/tools/dcpomatic.cc:467 +#: src/tools/dcpomatic.cc:618 +msgid "Could not show DCP" +msgstr "Konnte DCP nicht anzeigen." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:609 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" msgstr "" "DCP kann nicht angezeigt werden (Konqueror konnte nicht gestartet werden)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:460 +#: src/tools/dcpomatic.cc:602 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" msgstr "DCP kann nicht angezeigt werden (Nautilus konnte nicht geladen werden)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:280 src/tools/dcpomatic.cc:721 -#: src/tools/dcpomatic.cc:757 +#: src/tools/dcpomatic.cc:316 src/tools/dcpomatic.cc:947 +#: src/tools/dcpomatic.cc:983 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:223 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:278 src/tools/dcpomatic_batch.cc:308 msgid "DCP-o-matic Batch Converter" -msgstr "DCP-o-matic Batch Converter" +msgstr "DCP-o-matic Stapelkonvertierung" -#: src/tools/dcpomatic.cc:641 +#: src/tools/dcpomatic.cc:810 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74 msgid "Encoding servers..." msgstr "Encoding Server..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:84 +#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current +#. / project (Film) has been changed since it was last saved. +#: src/tools/dcpomatic.cc:105 msgid "Film changed" -msgstr "Projekt gewechselt" +msgstr "Projektdaten geändert" -#: src/tools/dcpomatic.cc:640 -msgid "Hints...\tCtrl-H" -msgstr "Tipps...\tCtrl-H" +#: src/tools/dcpomatic.cc:809 +msgid "Hints..." +msgstr "Hinweise/Warnungen...\tCtrl-H" -#: src/tools/dcpomatic.cc:635 +#: src/tools/dcpomatic.cc:802 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "&KDM erstellen...\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:603 +#: src/tools/dcpomatic.cc:801 +msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" +msgstr "Sende Projekt an Batchconverter\tCtrl-B" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:803 +msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." +msgstr "DKDM für DCP-o-matic erzeugen..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:771 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "Neu...\tCtrl-N" -#: src/tools/dcpomatic.cc:637 +#: src/tools/dcpomatic.cc:821 +msgid "Report a problem..." +msgstr "Problembericht senden..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:813 +msgid "Restore default preferences" +msgstr "Voreinstellungen zurücksetzen" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:805 msgid "S&how DCP" -msgstr "Z&eige DCP" +msgstr "Z&eige DCP Ordner" -#: src/tools/dcpomatic.cc:83 +#: src/tools/dcpomatic.cc:102 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Änderungen des Projekts \"%s\" vor dem Schließen speichern ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:631 +#: src/tools/dcpomatic.cc:797 msgid "Scale to fit &height" -msgstr "...skalieren auf &Höhe DCI-Container" +msgstr "Container vertikal füllen (evtl. seitlicher Beschnitt!)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:630 +#: src/tools/dcpomatic.cc:796 msgid "Scale to fit &width" -msgstr "...skalieren auf &Breite DCI-Container" +msgstr "Container horizontal füllen (evtl. vertikaler Beschnitt!)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:325 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152 +#: src/tools/dcpomatic.cc:361 src/tools/dcpomatic_batch.cc:213 msgid "Select film to open" msgstr "Zu öffnendes Projekt auswählen" -#: src/tools/dcpomatic.cc:388 +#: src/tools/dcpomatic.cc:427 +#, c-format +msgid "" +"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and " +"the disk that you are using only has %.1f Gb available. You would need half " +"as much space if the filesystem supported hard links, but it does not. Do " +"you want to continue anyway?" +msgstr "" +"Das DCP und für dessen Erzeugung benötigte Zwischenprodukte für diesen Film " +"wird etwa %.1f Gbyte groß. Auf dem ausgewählten Laufwerk sind aber nur %.1f " +"Gbyte frei. Mit einem Dateisystem, das 'hard links' unterstützt würden Sie " +"nur die Hälfte an Platz benötigen. Möchten Sie trotzdem weitermachen ?" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:425 #, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " @@ -205,11 +250,11 @@ msgstr "" "Das DCP für diesen Film wird etwa %.1f Gbyte groß. Auf dem ausgewählten " "Laufwerk sind aber nur %.1f Gbyte frei. Möchten Sie trotzdem weitermachen ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:876 +#: src/tools/dcpomatic.cc:885 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "Der DCP-o-matic Download Server ist nicht erreichbar." -#: src/tools/dcpomatic.cc:299 +#: src/tools/dcpomatic.cc:335 msgid "" "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " "use it?" @@ -217,17 +262,17 @@ msgstr "" "Der Ordner %1 existiert bereits und ist nicht leer. Wollen Sie ihn trotzdem " "benutzen ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:871 +#: src/tools/dcpomatic.cc:887 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Es ist keine neue Version von DCP-o-matic verfügbar." -#: src/tools/dcpomatic.cc:512 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111 +#: src/tools/dcpomatic.cc:680 src/tools/dcpomatic_batch.cc:155 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "" "Manche Aufgaben sind nicht erledigt - sind Sie sicher, dass Sie Beenden " "wollen ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:246 +#: src/tools/dcpomatic.cc:282 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." @@ -236,16 +281,38 @@ msgstr "" "worden und wird in dieser Programmversion möglicherweise nicht korrekt " "umgesetzt. Bitte prüfen Sie alle Projekteinstellungen sorgfältig!" -#: src/tools/dcpomatic.cc:513 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112 +#: src/tools/dcpomatic.cc:681 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Unerledigte Aufgaben" -#: src/tools/dcpomatic.cc:334 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161 +#: src/tools/dcpomatic.cc:808 +msgid "Video waveform..." +msgstr "Video Analyse..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:370 src/tools/dcpomatic_batch.cc:222 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." msgstr "Kein Ordner ausgewählt. Wählen Sie vor dem Öffnen einen Ordner aus." +#~ msgid "&Properties..." +#~ msgstr "&Eigenschaften..." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "An exception occurred (%s). Please report this problem to the DCP-o-" +#~ "matic author (carl@dcpomatic.com)." +#~ msgstr "" +#~ "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. Bitte melden Sie dieses Problem " +#~ "an den Autor von DCP-o-matic (carl@dcpomatic.com)!" + +#~ msgid "" +#~ "An unknown exception occurred. Please report this problem to the DCP-o-" +#~ "matic author (carl@dcpomatic.com)." +#~ msgstr "" +#~ "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. Bitte melden Sie dieses Problem " +#~ "an den Autor von DCP-o-matic (carl@dcpomatic.com)!" + #~ msgid "&Save" #~ msgstr "&Speichern"