X-Git-Url: https://git.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=src%2Ftools%2Fpo%2Fes_ES.po;h=20eccb11cfde0823fe7b7bab95af7034e05aabc4;hb=1b273e2c4a5c022f44ac82cbc662c62473335b88;hp=1739f97cd57fea0126924ed728ebba815994611a;hpb=3108bc2b91ed81116fb1828e43092335504489c2;p=dcpomatic.git diff --git a/src/tools/po/es_ES.po b/src/tools/po/es_ES.po index 1739f97cd..20eccb11c 100644 --- a/src/tools/po/es_ES.po +++ b/src/tools/po/es_ES.po @@ -5,125 +5,314 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: DVDOMATIC\n" +"Project-Id-Version: DCPOMATIC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-22 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-23 21:08-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-27 16:40+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-06 15:44+0100\n" "Last-Translator: Manuel AC \n" "Language-Team: Manuel AC \n" -"Language: es-ES\n" +"Language: es_ES\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.5\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" -#: src/tools/dvdomatic.cc:179 -msgid "&Analyse audio" -msgstr "&Analizar audio" +#: src/tools/dcpomatic.cc:334 +msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." +msgstr "%1 ya existe como fichero, no puedes usarlo para una nueva película." -#: src/tools/dvdomatic.cc:185 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:50 +msgid "&Add Film..." +msgstr "&Añadir película..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:723 +msgid "&Content" +msgstr "&Contenido" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:721 msgid "&Edit" msgstr "&Editar" -#: src/tools/dvdomatic.cc:184 +#: src/tools/dcpomatic.cc:681 +msgid "&Exit" +msgstr "&Salir" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:719 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56 msgid "&File" msgstr "&Archivo" -#: src/tools/dvdomatic.cc:187 +#: src/tools/dcpomatic.cc:726 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57 msgid "&Help" msgstr "&Ayuda" -#: src/tools/dvdomatic.cc:186 +#: src/tools/dcpomatic.cc:724 msgid "&Jobs" msgstr "&Tareas" -#: src/tools/dvdomatic.cc:175 -msgid "&Make DCP" -msgstr "&Crear DCP" - -#: src/tools/dvdomatic.cc:163 -msgid "&Open..." -msgstr "&Abrir..." +#: src/tools/dcpomatic.cc:698 +msgid "&Make DCP\tCtrl-M" +msgstr "&Crear DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dvdomatic.cc:172 -msgid "&Preferences..." -msgstr "&Preferencias..." +#: src/tools/dcpomatic.cc:670 +msgid "&Open...\tCtrl-O" +msgstr "&Abrir...\tCtrl-O" -#: src/tools/dvdomatic.cc:167 -msgid "&Properties..." -msgstr "&Propiedades..." +#: src/tools/dcpomatic.cc:687 src/tools/dcpomatic.cc:690 +msgid "&Preferences...\tCtrl-P" +msgstr "&Preferencias...\tCtrl-P" -#: src/tools/dvdomatic.cc:169 +#: src/tools/dcpomatic.cc:683 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51 msgid "&Quit" msgstr "&Salir" -#: src/tools/dvdomatic.cc:165 -msgid "&Save" -msgstr "&Guardar" +#: src/tools/dcpomatic.cc:672 +msgid "&Save\tCtrl-S" +msgstr "&Guardar\tCtrl-S" -#: src/tools/dvdomatic.cc:176 +#: src/tools/dcpomatic.cc:700 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Enviar DCP al TMS" -#: src/tools/dvdomatic.cc:419 -msgid "" -"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" -msgstr "" -"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" +#: src/tools/dcpomatic.cc:725 +msgid "&Tools" +msgstr "&Herramientas" -#: src/tools/dvdomatic.cc:182 +#: src/tools/dcpomatic.cc:715 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54 msgid "About" msgstr "Acerca de" -#: src/tools/dvdomatic.cc:538 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic.cc:713 +msgid "About DCP-o-matic" +msgstr "Acerca de DVD-o-matic" + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 +msgid "Add Film..." +msgstr "Añadir película..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:919 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"An exception occurred: %s (%s).\n" +"\n" +msgstr "" +"Ha ocurrido un error desconocido: %s (%s).\n" +"\n" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:921 +#, c-format +msgid "" +"An exception occurred: %s.\n" +"\n" +msgstr "" +"Ha ocurrido un error desconocido: %s.\n" +"\n" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:461 src/tools/dcpomatic.cc:923 +#: src/tools/dcpomatic.cc:932 +msgid "An unknown exception occurred." +msgstr "Ha ocurrido un error desconocido." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:430 +#, c-format +msgid "Bad setting for %s (%s)" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:457 +msgid "CPL's content is not encrypted." +msgstr "El contenido del CPL no está encriptado." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:707 +msgid "Check for updates" +msgstr "Buscar actualizaciones" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:858 src/tools/dcpomatic_batch.cc:240 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "No se pudo cargar la película %s (%s)" -#: src/tools/dvdomatic.cc:341 +#: src/tools/dcpomatic.cc:432 +#, c-format +msgid "Could not make DCP: %s" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:285 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175 #, c-format msgid "Could not open film at %s (%s)" msgstr "No se pudo cargar la película en %s (%s)" -#: src/tools/dvdomatic.cc:289 src/tools/dvdomatic.cc:412 -#: src/tools/dvdomatic.cc:542 -msgid "DVD-o-matic" -msgstr "DVD-o-matic" +#: src/tools/dcpomatic.cc:517 +msgid "Could not show DCP" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:508 +msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" +msgstr "No se pudo mostrar el DCP (no se pudo ejecutar konqueror)" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:501 +msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" +msgstr "No se pudo mostrar el DCP (no se pudo ejecutar nautilos)" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:305 src/tools/dcpomatic.cc:810 +#: src/tools/dcpomatic.cc:846 +msgid "DCP-o-matic" +msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dvdomatic.cc:77 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:225 +msgid "DCP-o-matic Batch Converter" +msgstr "Convertidor por lotes DCP-o-matic" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:706 +msgid "Encoding servers..." +msgstr "Servidores de codificación..." + +#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current +#. / project (Film) has been changed since it was last saved. +#: src/tools/dcpomatic.cc:101 msgid "Film changed" msgstr "Película cambiada" -#: src/tools/dvdomatic.cc:418 -msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything." +#: src/tools/dcpomatic.cc:705 +#, fuzzy +msgid "Hints..." +msgstr "Pistas...\tCtrl-H" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:699 +msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" +msgstr "Crear &KDMs...\tCtrl-K" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:669 +msgid "New...\tCtrl-N" +msgstr "Nuevo...\tCtrl-N" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:717 +msgid "Report a problem..." msgstr "" -"Generación de DCP a partir de casi cualquier fuente, libre y de código " -"abierto." -#: src/tools/dvdomatic.cc:162 -msgid "New..." -msgstr "Nuevo..." +#: src/tools/dcpomatic.cc:709 +msgid "Restore default preferences" +msgstr "" -#: src/tools/dvdomatic.cc:177 +#: src/tools/dcpomatic.cc:701 msgid "S&how DCP" msgstr "&Mostrar DCP" -#: src/tools/dvdomatic.cc:76 +#: src/tools/dcpomatic.cc:98 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" -msgstr "" +msgstr "Guardar cambios de la película \"%s\" antes de cerrar?" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:695 +msgid "Scale to fit &height" +msgstr "Redimensionar ajustando &altura" -#: src/tools/dvdomatic.cc:321 +#: src/tools/dcpomatic.cc:694 +msgid "Scale to fit &width" +msgstr "Redimensionar ajustando &anchura" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:350 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152 msgid "Select film to open" msgstr "Selecciona la película a abrir" -#: src/tools/dvdomatic.cc:305 -#, fuzzy -msgid "The directory %1 already exists." -msgstr "La carpeta %s ya existe." +#: src/tools/dcpomatic.cc:416 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and " +"the disk that you are using only has %.1f Gb available. You would need half " +"as much space if the filesystem supported hard links, but it does not. Do " +"you want to continue anyway?" +msgstr "" +"El DCP de esta película usará aproximadamente %.1f Gb, y el disco " +"seleccionado solo tiene %.1f Gb disponibles. Quieres continuar de todas " +"formas?" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:414 +#, c-format +msgid "" +"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " +"using only has %.1f Gb available. Do you want to continue anyway?" +msgstr "" +"El DCP de esta película usará aproximadamente %.1f Gb, y el disco " +"seleccionado solo tiene %.1f Gb disponibles. Quieres continuar de todas " +"formas?" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:958 +msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." +msgstr "Imposible conectar con el servidor de descarga de DCP-o-matic." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:324 +msgid "" +"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " +"use it?" +msgstr "" +"El directorio %1 ya existe y no está vacío. ¿Estás seguro de querer usarlo?" -#: src/tools/dvdomatic.cc:326 +#: src/tools/dcpomatic.cc:962 +msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." +msgstr "No hay disponibles nuevas versiones de DCP-o-matic." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:578 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111 +msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" +msgstr "Hay trabajos sin finalizar; ¿estás seguro de querer cerrar?" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:271 +msgid "" +"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " +"correctly in this version. Please check the film's settings carefully." +msgstr "" +"Este proyecto se creó con una versión antigua de DVD-o-matic y puede que no " +"cargue correctamente en esta versión. Por favor revisa cuidadosamente las " +"opciones." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:579 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112 +msgid "Unfinished jobs" +msgstr "Trabajos sin finalizar" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:704 +msgid "Video waveform..." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:359 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." msgstr "" +"No has seleccionado una carpeta. Asegúrate de seleccionar una antes de " +"pinchar sobre Abrir." + +#~ msgid "&Properties..." +#~ msgstr "&Propiedades..." + +#~ msgid "" +#~ "An exception occurred (%s). Please report this problem to the DCP-o-" +#~ "matic author (carl@dcpomatic.com)." +#~ msgstr "" +#~ "Ha ocurrido una excepción (%s). Por favor informe del problema al creador " +#~ "de DCP-o-matic (carl@dcpomatic.com)" + +#~ msgid "" +#~ "An unknown exception occurred. Please report this problem to the DCP-o-" +#~ "matic author (carl@dcpomatic.com)." +#~ msgstr "" +#~ "Ha ocurrido una excepción desconocida. Por favor informe del problema al " +#~ "creador de DCP-o-matic (carl@dcpomatic.com)" + +#~ msgid "&Save" +#~ msgstr "&Guardar" + +#~ msgid "" +#~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole " +#~ "Laursen" +#~ msgstr "" +#~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole " +#~ "Laursen" + +#~ msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything." +#~ msgstr "" +#~ "Generación libre y de código abierto de DCP a partir de casi cualquier " +#~ "fuente." + +#~ msgid "&Analyse audio" +#~ msgstr "&Analizar audio" + +#, fuzzy +#~ msgid "The directory %1 already exists." +#~ msgstr "La carpeta %s ya existe."