X-Git-Url: https://git.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=src%2Ftools%2Fpo%2Fes_ES.po;h=30cde8eaf2e1b80a2201889226eb9ac770440563;hb=ee63091f695dfe4e5a1bf8e30a1e828b8dd6940d;hp=daa03c385726cd46a0ce9d383c3c44fa8b258f01;hpb=22b9f3b2090d8bdfe52cda1e69d3acbe874f1ce5;p=dcpomatic.git diff --git a/src/tools/po/es_ES.po b/src/tools/po/es_ES.po index daa03c385..30cde8eaf 100644 --- a/src/tools/po/es_ES.po +++ b/src/tools/po/es_ES.po @@ -7,91 +7,85 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCPOMATIC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-31 17:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-20 10:21-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-24 12:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-24 20:18-0500\n" "Last-Translator: Manuel AC \n" "Language-Team: Manuel AC \n" "Language: es_ES\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.6.4\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.10\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:298 +#: src/tools/dcpomatic.cc:312 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." msgstr "%1 ya existe como fichero, no puedes usarlo para una nueva película." -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:49 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:50 msgid "&Add Film..." msgstr "&Añadir película..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:639 +#: src/tools/dcpomatic.cc:668 msgid "&Content" -msgstr "" +msgstr "&Contenido" -#: src/tools/dcpomatic.cc:637 +#: src/tools/dcpomatic.cc:666 msgid "&Edit" msgstr "&Editar" -#: src/tools/dcpomatic.cc:601 +#: src/tools/dcpomatic.cc:629 msgid "&Exit" msgstr "&Salir" -#: src/tools/dcpomatic.cc:635 src/tools/dcpomatic_batch.cc:55 +#: src/tools/dcpomatic.cc:664 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56 msgid "&File" msgstr "&Archivo" -#: src/tools/dcpomatic.cc:642 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56 +#: src/tools/dcpomatic.cc:671 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57 msgid "&Help" msgstr "&Ayuda" -#: src/tools/dcpomatic.cc:640 +#: src/tools/dcpomatic.cc:669 msgid "&Jobs" msgstr "&Tareas" -#: src/tools/dcpomatic.cc:618 -msgid "&Make DCP" -msgstr "&Crear DCP" +#: src/tools/dcpomatic.cc:646 +msgid "&Make DCP\tCtrl-M" +msgstr "&Crear DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:588 -msgid "&Open..." -msgstr "&Abrir..." +#: src/tools/dcpomatic.cc:616 +msgid "&Open...\tCtrl-O" +msgstr "&Abrir...\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:607 src/tools/dcpomatic.cc:610 -msgid "&Preferences..." -msgstr "&Preferencias..." +#: src/tools/dcpomatic.cc:635 src/tools/dcpomatic.cc:638 +msgid "&Preferences...\tCtrl-P" +msgstr "&Preferencias...\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:592 +#: src/tools/dcpomatic.cc:620 msgid "&Properties..." msgstr "&Propiedades..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:603 src/tools/dcpomatic_batch.cc:50 +#: src/tools/dcpomatic.cc:631 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51 msgid "&Quit" msgstr "&Salir" -#: src/tools/dcpomatic.cc:590 -msgid "&Save" -msgstr "&Guardar" +#: src/tools/dcpomatic.cc:618 +msgid "&Save\tCtrl-S" +msgstr "&Guardar\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:620 +#: src/tools/dcpomatic.cc:648 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Enviar DCP al TMS" -#: src/tools/dcpomatic.cc:641 +#: src/tools/dcpomatic.cc:670 msgid "&Tools" msgstr "&Herramientas" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:146 -msgid "" -"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" -msgstr "" -"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" - -#: src/tools/dcpomatic.cc:632 src/tools/dcpomatic_batch.cc:53 +#: src/tools/dcpomatic.cc:660 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54 msgid "About" msgstr "Acerca de" -#: src/tools/dcpomatic.cc:630 +#: src/tools/dcpomatic.cc:658 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Acerca de DVD-o-matic" @@ -99,51 +93,52 @@ msgstr "Acerca de DVD-o-matic" msgid "Add Film..." msgstr "Añadir película..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:803 src/tools/dcpomatic.cc:809 -msgid "" -"An unknown exception occurred. Please report this problem to the DCP-o-" -"matic author (carl@dcpomatic.com)." -msgstr "" +#: src/tools/dcpomatic.cc:840 +#, fuzzy, c-format +msgid "An exception occurred (%s)." +msgstr "Ha ocurrido un error desconocido." -#: src/tools/dcpomatic.cc:410 -msgid "An unknown exeception occurred." +#: src/tools/dcpomatic.cc:424 src/tools/dcpomatic.cc:841 +#: src/tools/dcpomatic.cc:850 +#, fuzzy +msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Ha ocurrido un error desconocido." -#: src/tools/dcpomatic.cc:406 +#: src/tools/dcpomatic.cc:420 msgid "CPL's content is not encrypted." -msgstr "" +msgstr "El contenido del CPL no está encriptado." -#: src/tools/dcpomatic.cc:626 +#: src/tools/dcpomatic.cc:654 msgid "Check for updates" msgstr "Buscar actualizaciones" -#: src/tools/dcpomatic.cc:746 src/tools/dcpomatic_batch.cc:255 +#: src/tools/dcpomatic.cc:779 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "No se pudo cargar la película %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:249 src/tools/dcpomatic_batch.cc:193 +#: src/tools/dcpomatic.cc:263 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175 #, c-format msgid "Could not open film at %s (%s)" msgstr "No se pudo cargar la película en %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:456 +#: src/tools/dcpomatic.cc:470 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" msgstr "No se pudo mostrar el DCP (no se pudo ejecutar konqueror)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:449 +#: src/tools/dcpomatic.cc:463 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" msgstr "No se pudo mostrar el DCP (no se pudo ejecutar nautilos)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:269 src/tools/dcpomatic.cc:701 -#: src/tools/dcpomatic.cc:737 +#: src/tools/dcpomatic.cc:283 src/tools/dcpomatic.cc:734 +#: src/tools/dcpomatic.cc:770 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:139 src/tools/dcpomatic_batch.cc:240 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:223 msgid "DCP-o-matic Batch Converter" msgstr "Convertidor por lotes DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic.cc:625 +#: src/tools/dcpomatic.cc:653 msgid "Encoding servers..." msgstr "Servidores de codificación..." @@ -151,25 +146,23 @@ msgstr "Servidores de codificación..." msgid "Film changed" msgstr "Película cambiada" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:145 -msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything." -msgstr "" -"Generación libre y de código abierto de DCP a partir de casi cualquier " -"fuente." +#: src/tools/dcpomatic.cc:652 +msgid "Hints...\tCtrl-H" +msgstr "Pistas...\tCtrl-H" -#: src/tools/dcpomatic.cc:624 -msgid "Hints..." -msgstr "Pistas..." +#: src/tools/dcpomatic.cc:647 +msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" +msgstr "Crear &KDMs...\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:619 -msgid "Make &KDMs..." -msgstr "Crear &KDMs..." +#: src/tools/dcpomatic.cc:615 +msgid "New...\tCtrl-N" +msgstr "Nuevo...\tCtrl-N" -#: src/tools/dcpomatic.cc:587 -msgid "New..." -msgstr "Nuevo..." +#: src/tools/dcpomatic.cc:662 +msgid "Report a problem..." +msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:621 +#: src/tools/dcpomatic.cc:649 msgid "S&how DCP" msgstr "&Mostrar DCP" @@ -178,19 +171,19 @@ msgstr "&Mostrar DCP" msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Guardar cambios de la película \"%s\" antes de cerrar?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:615 +#: src/tools/dcpomatic.cc:643 msgid "Scale to fit &height" -msgstr "" +msgstr "Redimensionar ajustando &altura" -#: src/tools/dcpomatic.cc:614 +#: src/tools/dcpomatic.cc:642 msgid "Scale to fit &width" -msgstr "" +msgstr "Redimensionar ajustando &anchura" -#: src/tools/dcpomatic.cc:314 src/tools/dcpomatic_batch.cc:170 +#: src/tools/dcpomatic.cc:328 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152 msgid "Select film to open" msgstr "Selecciona la película a abrir" -#: src/tools/dcpomatic.cc:377 +#: src/tools/dcpomatic.cc:391 #, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " @@ -200,26 +193,26 @@ msgstr "" "seleccionado solo tiene %.1f Gb disponibles. Quieres continuar de todas " "formas?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:847 +#: src/tools/dcpomatic.cc:888 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "Imposible conectar con el servidor de descarga de DCP-o-matic." -#: src/tools/dcpomatic.cc:288 +#: src/tools/dcpomatic.cc:302 msgid "" "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " "use it?" msgstr "" "El directorio %1 ya existe y no está vacío. ¿Estás seguro de querer usarlo?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:842 +#: src/tools/dcpomatic.cc:883 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "No hay disponibles nuevas versiones de DCP-o-matic." -#: src/tools/dcpomatic.cc:501 src/tools/dcpomatic_batch.cc:104 +#: src/tools/dcpomatic.cc:524 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Hay trabajos sin finalizar; ¿estás seguro de querer cerrar?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:235 +#: src/tools/dcpomatic.cc:249 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." @@ -228,11 +221,11 @@ msgstr "" "cargue correctamente en esta versión. Por favor revisa cuidadosamente las " "opciones." -#: src/tools/dcpomatic.cc:502 src/tools/dcpomatic_batch.cc:105 +#: src/tools/dcpomatic.cc:525 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Trabajos sin finalizar" -#: src/tools/dcpomatic.cc:323 src/tools/dcpomatic_batch.cc:179 +#: src/tools/dcpomatic.cc:337 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." @@ -240,6 +233,35 @@ msgstr "" "No has seleccionado una carpeta. Asegúrate de seleccionar una antes de " "pinchar sobre Abrir." +#~ msgid "" +#~ "An exception occurred (%s). Please report this problem to the DCP-o-" +#~ "matic author (carl@dcpomatic.com)." +#~ msgstr "" +#~ "Ha ocurrido una excepción (%s). Por favor informe del problema al creador " +#~ "de DCP-o-matic (carl@dcpomatic.com)" + +#~ msgid "" +#~ "An unknown exception occurred. Please report this problem to the DCP-o-" +#~ "matic author (carl@dcpomatic.com)." +#~ msgstr "" +#~ "Ha ocurrido una excepción desconocida. Por favor informe del problema al " +#~ "creador de DCP-o-matic (carl@dcpomatic.com)" + +#~ msgid "&Save" +#~ msgstr "&Guardar" + +#~ msgid "" +#~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole " +#~ "Laursen" +#~ msgstr "" +#~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole " +#~ "Laursen" + +#~ msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything." +#~ msgstr "" +#~ "Generación libre y de código abierto de DCP a partir de casi cualquier " +#~ "fuente." + #~ msgid "&Analyse audio" #~ msgstr "&Analizar audio"