X-Git-Url: https://git.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=src%2Ftools%2Fpo%2Fes_ES.po;h=986837af4156cf4663671f2c9e43b51443524c26;hb=2da2a97f1895b30cf6349cee0dd919e5a0b725cb;hp=96f2cabb8c8eeefb0f2f4bb3c95274d4b085b7fb;hpb=695c407ce0f469fb462db3de9d715d86a1ae6af5;p=dcpomatic.git diff --git a/src/tools/po/es_ES.po b/src/tools/po/es_ES.po index 96f2cabb8..986837af4 100644 --- a/src/tools/po/es_ES.po +++ b/src/tools/po/es_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCPOMATIC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-27 16:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-15 16:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-30 15:38-0400\n" "Last-Translator: Manuel AC \n" "Language-Team: Manuel AC \n" @@ -17,88 +17,89 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.8.4\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:334 +#: src/tools/dcpomatic.cc:345 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." msgstr "%1 ya existe como fichero, no puedes usarlo para una nueva película." -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:50 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:59 msgid "&Add Film..." msgstr "&Añadir película..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:723 +#: src/tools/dcpomatic.cc:822 msgid "&Content" msgstr "&Contenido" -#: src/tools/dcpomatic.cc:721 +#: src/tools/dcpomatic.cc:820 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81 msgid "&Edit" msgstr "&Editar" -#: src/tools/dcpomatic.cc:681 +#: src/tools/dcpomatic.cc:778 src/tools/dcpomatic_batch.cc:61 msgid "&Exit" msgstr "&Salir" -#: src/tools/dcpomatic.cc:719 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56 +#: src/tools/dcpomatic.cc:818 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79 msgid "&File" msgstr "&Archivo" -#: src/tools/dcpomatic.cc:726 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57 +#: src/tools/dcpomatic.cc:825 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 msgid "&Help" msgstr "&Ayuda" -#: src/tools/dcpomatic.cc:724 +#: src/tools/dcpomatic.cc:823 msgid "&Jobs" msgstr "&Tareas" -#: src/tools/dcpomatic.cc:698 +#: src/tools/dcpomatic.cc:795 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Crear DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:670 +#: src/tools/dcpomatic.cc:767 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Abrir...\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:687 src/tools/dcpomatic.cc:690 +#: src/tools/dcpomatic.cc:784 src/tools/dcpomatic.cc:787 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:67 src/tools/dcpomatic_batch.cc:70 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Preferencias...\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:683 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51 +#: src/tools/dcpomatic.cc:780 src/tools/dcpomatic_batch.cc:63 msgid "&Quit" msgstr "&Salir" -#: src/tools/dcpomatic.cc:672 +#: src/tools/dcpomatic.cc:769 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Guardar\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:700 +#: src/tools/dcpomatic.cc:799 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Enviar DCP al TMS" -#: src/tools/dcpomatic.cc:725 +#: src/tools/dcpomatic.cc:824 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83 msgid "&Tools" msgstr "&Herramientas" -#: src/tools/dcpomatic.cc:715 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54 +#: src/tools/dcpomatic.cc:814 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 msgid "About" msgstr "Acerca de" -#: src/tools/dcpomatic.cc:713 +#: src/tools/dcpomatic.cc:812 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Acerca de DVD-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:115 msgid "Add Film..." msgstr "Añadir película..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:919 -#, c-format +#: src/tools/dcpomatic.cc:1052 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"An exception occurred: %s (%s).\n" +"An exception occurred: %s (%s)\n" "\n" msgstr "" "Ha ocurrido una excepción: %s (%s).\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:921 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1061 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -107,111 +108,124 @@ msgstr "" "Ha ocurrido un error desconocido: %s.\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:461 src/tools/dcpomatic.cc:923 -#: src/tools/dcpomatic.cc:932 +#: src/tools/dcpomatic.cc:484 src/tools/dcpomatic.cc:557 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1066 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Ha ocurrido un error desconocido." -#: src/tools/dcpomatic.cc:430 +#: src/tools/dcpomatic.cc:441 #, c-format msgid "Bad setting for %s (%s)" msgstr "Configuración errónea para %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:457 +#: src/tools/dcpomatic.cc:480 src/tools/dcpomatic.cc:553 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "El contenido del CPL no está encriptado." -#: src/tools/dcpomatic.cc:707 +#: src/tools/dcpomatic.cc:806 msgid "Check for updates" msgstr "Buscar actualizaciones" -#: src/tools/dcpomatic.cc:858 src/tools/dcpomatic_batch.cc:240 +#: src/tools/dcpomatic.cc:525 +#, fuzzy +msgid "Could not find batch converter." +msgstr "Convertidor por lotes DCP-o-matic" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:990 src/tools/dcpomatic_batch.cc:325 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "No se pudo cargar la película %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:432 +#: src/tools/dcpomatic.cc:443 #, c-format msgid "Could not make DCP: %s" msgstr "No se pudo crear el DCP: %s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:285 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175 +#: src/tools/dcpomatic.cc:296 src/tools/dcpomatic_batch.cc:136 #, c-format msgid "Could not open film at %s (%s)" msgstr "No se pudo cargar la película en %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:517 +#: src/tools/dcpomatic.cc:613 msgid "Could not show DCP" msgstr "No se pudo mostrar el DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:508 +#: src/tools/dcpomatic.cc:604 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" msgstr "No se pudo mostrar el DCP (no se pudo ejecutar konqueror)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:501 +#: src/tools/dcpomatic.cc:597 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" msgstr "No se pudo mostrar el DCP (no se pudo ejecutar nautilos)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:305 src/tools/dcpomatic.cc:810 -#: src/tools/dcpomatic.cc:846 +#: src/tools/dcpomatic.cc:316 src/tools/dcpomatic.cc:942 +#: src/tools/dcpomatic.cc:978 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:225 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:277 src/tools/dcpomatic_batch.cc:307 msgid "DCP-o-matic Batch Converter" msgstr "Convertidor por lotes DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic.cc:706 +#: src/tools/dcpomatic.cc:805 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74 msgid "Encoding servers..." msgstr "Servidores de codificación..." #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current #. / project (Film) has been changed since it was last saved. -#: src/tools/dcpomatic.cc:101 +#: src/tools/dcpomatic.cc:105 msgid "Film changed" msgstr "Película cambiada" -#: src/tools/dcpomatic.cc:705 +#: src/tools/dcpomatic.cc:804 msgid "Hints..." msgstr "Pistas…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:699 +#: src/tools/dcpomatic.cc:797 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "Crear &KDMs...\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:669 +#: src/tools/dcpomatic.cc:796 +msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:798 +msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:766 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "Nuevo...\tCtrl-N" -#: src/tools/dcpomatic.cc:717 +#: src/tools/dcpomatic.cc:816 msgid "Report a problem..." msgstr "Comunicar un problema…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:709 +#: src/tools/dcpomatic.cc:808 msgid "Restore default preferences" msgstr "Restaurar las preferencias por defecto" -#: src/tools/dcpomatic.cc:701 +#: src/tools/dcpomatic.cc:800 msgid "S&how DCP" msgstr "&Mostrar DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:98 +#: src/tools/dcpomatic.cc:102 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Guardar cambios de la película \"%s\" antes de cerrar?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:695 +#: src/tools/dcpomatic.cc:792 msgid "Scale to fit &height" msgstr "Redimensionar ajustando &altura" -#: src/tools/dcpomatic.cc:694 +#: src/tools/dcpomatic.cc:791 msgid "Scale to fit &width" msgstr "Redimensionar ajustando &anchura" -#: src/tools/dcpomatic.cc:350 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152 +#: src/tools/dcpomatic.cc:361 src/tools/dcpomatic_batch.cc:213 msgid "Select film to open" msgstr "Selecciona la película a abrir" -#: src/tools/dcpomatic.cc:416 +#: src/tools/dcpomatic.cc:427 #, c-format msgid "" "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and " @@ -224,7 +238,7 @@ msgstr "" "disponibles. Necesitarías la mitad de espacio si el sistema de ficheros " "soportara enlaces duros, pero no es así. Quieres continuar de todas formas?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:414 +#: src/tools/dcpomatic.cc:425 #, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " @@ -234,26 +248,26 @@ msgstr "" "seleccionado solo tiene %.1f Gb disponibles. Quieres continuar de todas " "formas?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:958 +#: src/tools/dcpomatic.cc:880 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "Imposible conectar con el servidor de descarga de DCP-o-matic." -#: src/tools/dcpomatic.cc:324 +#: src/tools/dcpomatic.cc:335 msgid "" "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " "use it?" msgstr "" "El directorio %1 ya existe y no está vacío. ¿Estás seguro de querer usarlo?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:962 +#: src/tools/dcpomatic.cc:882 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "No hay disponibles nuevas versiones de DCP-o-matic." -#: src/tools/dcpomatic.cc:578 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111 +#: src/tools/dcpomatic.cc:675 src/tools/dcpomatic_batch.cc:155 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Hay trabajos sin finalizar; ¿estás seguro de querer cerrar?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:271 +#: src/tools/dcpomatic.cc:282 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." @@ -262,15 +276,15 @@ msgstr "" "cargue correctamente en esta versión. Por favor revisa cuidadosamente las " "opciones." -#: src/tools/dcpomatic.cc:579 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112 +#: src/tools/dcpomatic.cc:676 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Trabajos sin finalizar" -#: src/tools/dcpomatic.cc:704 +#: src/tools/dcpomatic.cc:803 msgid "Video waveform..." msgstr "Forma de de onda del vídeo…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:359 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161 +#: src/tools/dcpomatic.cc:370 src/tools/dcpomatic_batch.cc:222 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open."