X-Git-Url: https://git.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=src%2Ftools%2Fpo%2Fes_ES.po;h=c4074fb12b69434c066b67a35969dbea0aaa91ac;hb=cb990adba9c57e5107ef2aa9716cf0a26c1df83d;hp=43c9b12f116d9aff5b968a58fefb32c09a4dc7fc;hpb=89115db77729a2c99f1a09ff6a461720e16f889e;p=dcpomatic.git diff --git a/src/tools/po/es_ES.po b/src/tools/po/es_ES.po index 43c9b12f1..c4074fb12 100644 --- a/src/tools/po/es_ES.po +++ b/src/tools/po/es_ES.po @@ -7,135 +7,257 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCPOMATIC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-04 23:59+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-23 21:08-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-16 16:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-20 10:21-0500\n" "Last-Translator: Manuel AC \n" "Language-Team: Manuel AC \n" -"Language: es-ES\n" +"Language: es_ES\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.5\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.4\n" -#: src/tools/dvdomatic.cc:184 -msgid "&Analyse audio" -msgstr "&Analizar audio" +#: src/tools/dcpomatic.cc:309 +msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." +msgstr "%1 ya existe como fichero, no puedes usarlo para una nueva película." -#: src/tools/dvdomatic.cc:195 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:50 +msgid "&Add Film..." +msgstr "&Añadir película..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:655 +msgid "&Content" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:653 msgid "&Edit" msgstr "&Editar" -#: src/tools/dvdomatic.cc:170 +#: src/tools/dcpomatic.cc:617 msgid "&Exit" -msgstr "" +msgstr "&Salir" -#: src/tools/dvdomatic.cc:193 +#: src/tools/dcpomatic.cc:651 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56 msgid "&File" msgstr "&Archivo" -#: src/tools/dvdomatic.cc:198 +#: src/tools/dcpomatic.cc:658 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57 msgid "&Help" msgstr "&Ayuda" -#: src/tools/dvdomatic.cc:197 +#: src/tools/dcpomatic.cc:656 msgid "&Jobs" msgstr "&Tareas" -#: src/tools/dvdomatic.cc:180 -msgid "&Make DCP" -msgstr "&Crear DCP" +#: src/tools/dcpomatic.cc:634 +#, fuzzy +msgid "&Make DCP\tCtrl-M" +msgstr "&Crear DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dvdomatic.cc:162 -msgid "&Open..." -msgstr "&Abrir..." +#: src/tools/dcpomatic.cc:604 +#, fuzzy +msgid "&Open...\tCtrl-O" +msgstr "&Abrir...\tCtrl-O" -#: src/tools/dvdomatic.cc:173 src/tools/dvdomatic.cc:176 -msgid "&Preferences..." -msgstr "&Preferencias..." +#: src/tools/dcpomatic.cc:623 src/tools/dcpomatic.cc:626 +#, fuzzy +msgid "&Preferences...\tCtrl-P" +msgstr "&Preferencias...\tCtrl-P" -#: src/tools/dvdomatic.cc:166 +#: src/tools/dcpomatic.cc:608 msgid "&Properties..." msgstr "&Propiedades..." -#: src/tools/dvdomatic.cc:164 -msgid "&Save" -msgstr "&Guardar" +#: src/tools/dcpomatic.cc:619 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51 +msgid "&Quit" +msgstr "&Salir" -#: src/tools/dvdomatic.cc:181 +#: src/tools/dcpomatic.cc:606 +msgid "&Save\tCtrl-S" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:636 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Enviar DCP al TMS" -#: src/tools/dvdomatic.cc:438 -msgid "" -"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" -msgstr "" -"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" +#: src/tools/dcpomatic.cc:657 +msgid "&Tools" +msgstr "&Herramientas" -#: src/tools/dvdomatic.cc:190 +#: src/tools/dcpomatic.cc:648 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54 msgid "About" msgstr "Acerca de" -#: src/tools/dvdomatic.cc:188 -#, fuzzy -msgid "About DVD-o-matic" -msgstr "DVD-o-matic" +#: src/tools/dcpomatic.cc:646 +msgid "About DCP-o-matic" +msgstr "Acerca de DVD-o-matic" -#: src/tools/dvdomatic.cc:520 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 +msgid "Add Film..." +msgstr "Añadir película..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:827 +#, c-format +msgid "" +"An exception occurred (%s). Please report this problem to the DCP-o-matic " +"author (carl@dcpomatic.com)." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:829 src/tools/dcpomatic.cc:838 +msgid "" +"An unknown exception occurred. Please report this problem to the DCP-o-" +"matic author (carl@dcpomatic.com)." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:421 +msgid "An unknown exeception occurred." +msgstr "Ha ocurrido un error desconocido." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:417 +msgid "CPL's content is not encrypted." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:642 +msgid "Check for updates" +msgstr "Buscar actualizaciones" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:766 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "No se pudo cargar la película %s (%s)" -#: src/tools/dvdomatic.cc:360 +#: src/tools/dcpomatic.cc:260 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175 #, c-format msgid "Could not open film at %s (%s)" msgstr "No se pudo cargar la película en %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:287 src/tools/dcpomatic.cc:410 -#: src/tools/dcpomatic.cc:531 +#: src/tools/dcpomatic.cc:467 +msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" +msgstr "No se pudo mostrar el DCP (no se pudo ejecutar konqueror)" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:460 +msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" +msgstr "No se pudo mostrar el DCP (no se pudo ejecutar nautilos)" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:280 src/tools/dcpomatic.cc:721 +#: src/tools/dcpomatic.cc:757 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic.cc:75 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:223 +msgid "DCP-o-matic Batch Converter" +msgstr "Convertidor por lotes DCP-o-matic" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:641 +msgid "Encoding servers..." +msgstr "Servidores de codificación..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:84 msgid "Film changed" msgstr "Película cambiada" -#: src/tools/dvdomatic.cc:425 -msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything." -msgstr "" -"Generación de DCP a partir de casi cualquier fuente, libre y de código " -"abierto." +#: src/tools/dcpomatic.cc:640 +#, fuzzy +msgid "Hints...\tCtrl-H" +msgstr "Pistas...\tCtrl-H" -#: src/tools/dvdomatic.cc:161 -msgid "New..." -msgstr "Nuevo..." +#: src/tools/dcpomatic.cc:635 +#, fuzzy +msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" +msgstr "Crear &KDMs...\tCtrl-K" -#: src/tools/dvdomatic.cc:182 +#: src/tools/dcpomatic.cc:603 +#, fuzzy +msgid "New...\tCtrl-N" +msgstr "Nuevo...\tCtrl-N" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:637 msgid "S&how DCP" msgstr "&Mostrar DCP" -#: src/tools/dvdomatic.cc:78 +#: src/tools/dcpomatic.cc:83 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" +msgstr "Guardar cambios de la película \"%s\" antes de cerrar?" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:631 +msgid "Scale to fit &height" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:630 +msgid "Scale to fit &width" msgstr "" -#: src/tools/dvdomatic.cc:340 +#: src/tools/dcpomatic.cc:325 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152 msgid "Select film to open" msgstr "Selecciona la película a abrir" -#: src/tools/dvdomatic.cc:319 +#: src/tools/dcpomatic.cc:388 +#, c-format +msgid "" +"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " +"using only has %.1f Gb available. Do you want to continue anyway?" +msgstr "" +"El DCP de esta película usará aproximadamente %.1f Gb, y el disco " +"seleccionado solo tiene %.1f Gb disponibles. Quieres continuar de todas " +"formas?" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:876 +msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." +msgstr "Imposible conectar con el servidor de descarga de DCP-o-matic." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:299 msgid "" "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " "use it?" msgstr "" +"El directorio %1 ya existe y no está vacío. ¿Estás seguro de querer usarlo?" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:871 +msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." +msgstr "No hay disponibles nuevas versiones de DCP-o-matic." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:512 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111 +msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" +msgstr "Hay trabajos sin finalizar; ¿estás seguro de querer cerrar?" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:246 +msgid "" +"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " +"correctly in this version. Please check the film's settings carefully." +msgstr "" +"Este proyecto se creó con una versión antigua de DVD-o-matic y puede que no " +"cargue correctamente en esta versión. Por favor revisa cuidadosamente las " +"opciones." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:513 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112 +msgid "Unfinished jobs" +msgstr "Trabajos sin finalizar" -#: src/tools/dvdomatic.cc:345 +#: src/tools/dcpomatic.cc:334 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." msgstr "" +"No has seleccionado una carpeta. Asegúrate de seleccionar una antes de " +"pinchar sobre Abrir." + +#~ msgid "&Save" +#~ msgstr "&Guardar" + +#~ msgid "" +#~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole " +#~ "Laursen" +#~ msgstr "" +#~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole " +#~ "Laursen" + +#~ msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything." +#~ msgstr "" +#~ "Generación libre y de código abierto de DCP a partir de casi cualquier " +#~ "fuente." -#~ msgid "&Quit" -#~ msgstr "&Salir" +#~ msgid "&Analyse audio" +#~ msgstr "&Analizar audio" #, fuzzy #~ msgid "The directory %1 already exists."