X-Git-Url: https://git.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=src%2Ftools%2Fpo%2Fes_ES.po;h=c4de692828e7d5b0807d20ebba4c7e6397b15e7e;hb=b724f5449a6ebab77b40b9d58cb19060bf408b41;hp=fb379ab33967a0ce4ca48cf9036fc02063fd862c;hpb=6f5d58eb442a7808e00c6431c6289e82cf333658;p=dcpomatic.git diff --git a/src/tools/po/es_ES.po b/src/tools/po/es_ES.po index fb379ab33..c4de69282 100644 --- a/src/tools/po/es_ES.po +++ b/src/tools/po/es_ES.po @@ -7,126 +7,271 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCPOMATIC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-07-15 22:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-23 21:08-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-09 15:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-24 20:18-0500\n" "Last-Translator: Manuel AC \n" "Language-Team: Manuel AC \n" -"Language: es-ES\n" +"Language: es_ES\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.5\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.10\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:309 +#: src/tools/dcpomatic.cc:321 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." -msgstr "" +msgstr "%1 ya existe como fichero, no puedes usarlo para una nueva película." + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:50 +msgid "&Add Film..." +msgstr "&Añadir película..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:196 +#: src/tools/dcpomatic.cc:695 +msgid "&Content" +msgstr "&Contenido" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:693 msgid "&Edit" msgstr "&Editar" -#: src/tools/dcpomatic.cc:169 +#: src/tools/dcpomatic.cc:656 msgid "&Exit" -msgstr "" +msgstr "&Salir" -#: src/tools/dcpomatic.cc:194 +#: src/tools/dcpomatic.cc:691 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56 msgid "&File" msgstr "&Archivo" -#: src/tools/dcpomatic.cc:199 +#: src/tools/dcpomatic.cc:698 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57 msgid "&Help" msgstr "&Ayuda" -#: src/tools/dcpomatic.cc:198 +#: src/tools/dcpomatic.cc:696 msgid "&Jobs" msgstr "&Tareas" -#: src/tools/dcpomatic.cc:183 -msgid "&Make DCP" -msgstr "&Crear DCP" +#: src/tools/dcpomatic.cc:673 +msgid "&Make DCP\tCtrl-M" +msgstr "&Crear DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:159 -msgid "&Open..." -msgstr "&Abrir..." +#: src/tools/dcpomatic.cc:643 +msgid "&Open...\tCtrl-O" +msgstr "&Abrir...\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:176 src/tools/dcpomatic.cc:179 -msgid "&Preferences..." -msgstr "&Preferencias..." +#: src/tools/dcpomatic.cc:662 src/tools/dcpomatic.cc:665 +msgid "&Preferences...\tCtrl-P" +msgstr "&Preferencias...\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:163 +#: src/tools/dcpomatic.cc:647 msgid "&Properties..." msgstr "&Propiedades..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:171 +#: src/tools/dcpomatic.cc:658 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51 msgid "&Quit" msgstr "&Salir" -#: src/tools/dcpomatic.cc:161 -msgid "&Save" -msgstr "&Guardar" +#: src/tools/dcpomatic.cc:645 +msgid "&Save\tCtrl-S" +msgstr "&Guardar\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:184 +#: src/tools/dcpomatic.cc:675 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Enviar DCP al TMS" -#: src/tools/dcpomatic.cc:191 +#: src/tools/dcpomatic.cc:697 +msgid "&Tools" +msgstr "&Herramientas" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:687 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54 msgid "About" msgstr "Acerca de" -#: src/tools/dcpomatic.cc:189 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic.cc:685 msgid "About DCP-o-matic" -msgstr "DVD-o-matic" +msgstr "Acerca de DVD-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic.cc:479 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 +msgid "Add Film..." +msgstr "Añadir película..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:867 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"An exception occurred: %s in %s.\n" +"\n" +msgstr "Ha ocurrido un error desconocido." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:869 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"An exception occurred: %s.\n" +"\n" +msgstr "Ha ocurrido un error desconocido." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:443 src/tools/dcpomatic.cc:871 +#: src/tools/dcpomatic.cc:880 #, fuzzy +msgid "An unknown exception occurred." +msgstr "Ha ocurrido un error desconocido." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:412 +#, c-format +msgid "Bad setting for %s (%s)" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:439 +msgid "CPL's content is not encrypted." +msgstr "El contenido del CPL no está encriptado." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:681 +msgid "Check for updates" +msgstr "Buscar actualizaciones" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:806 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "No se pudo cargar la película %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:348 +#: src/tools/dcpomatic.cc:414 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not make DCP: %s" +msgstr "No se pudo cargar la película en %s (%s)" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:272 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175 #, c-format msgid "Could not open film at %s (%s)" msgstr "No se pudo cargar la película en %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:280 src/tools/dcpomatic.cc:490 +#: src/tools/dcpomatic.cc:499 +msgid "Could not show DCP" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:490 +msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" +msgstr "No se pudo mostrar el DCP (no se pudo ejecutar konqueror)" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:483 +msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" +msgstr "No se pudo mostrar el DCP (no se pudo ejecutar nautilos)" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:292 src/tools/dcpomatic.cc:761 +#: src/tools/dcpomatic.cc:797 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic.cc:77 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:223 +msgid "DCP-o-matic Batch Converter" +msgstr "Convertidor por lotes DCP-o-matic" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:680 +msgid "Encoding servers..." +msgstr "Servidores de codificación..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:94 msgid "Film changed" msgstr "Película cambiada" -#: src/tools/dcpomatic.cc:158 -msgid "New..." -msgstr "Nuevo..." +#: src/tools/dcpomatic.cc:679 +msgid "Hints...\tCtrl-H" +msgstr "Pistas...\tCtrl-H" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:674 +msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" +msgstr "Crear &KDMs...\tCtrl-K" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:642 +msgid "New...\tCtrl-N" +msgstr "Nuevo...\tCtrl-N" -#: src/tools/dcpomatic.cc:185 +#: src/tools/dcpomatic.cc:689 +msgid "Report a problem..." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:676 msgid "S&how DCP" msgstr "&Mostrar DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:76 +#: src/tools/dcpomatic.cc:90 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" -msgstr "" +msgstr "Guardar cambios de la película \"%s\" antes de cerrar?" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:670 +msgid "Scale to fit &height" +msgstr "Redimensionar ajustando &altura" -#: src/tools/dcpomatic.cc:327 +#: src/tools/dcpomatic.cc:669 +msgid "Scale to fit &width" +msgstr "Redimensionar ajustando &anchura" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:337 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152 msgid "Select film to open" msgstr "Selecciona la película a abrir" -#: src/tools/dcpomatic.cc:299 +#: src/tools/dcpomatic.cc:400 +#, c-format +msgid "" +"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " +"using only has %.1f Gb available. Do you want to continue anyway?" +msgstr "" +"El DCP de esta película usará aproximadamente %.1f Gb, y el disco " +"seleccionado solo tiene %.1f Gb disponibles. Quieres continuar de todas " +"formas?" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:918 +msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." +msgstr "Imposible conectar con el servidor de descarga de DCP-o-matic." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:311 msgid "" "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " "use it?" msgstr "" +"El directorio %1 ya existe y no está vacío. ¿Estás seguro de querer usarlo?" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:913 +msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." +msgstr "No hay disponibles nuevas versiones de DCP-o-matic." -#: src/tools/dcpomatic.cc:332 +#: src/tools/dcpomatic.cc:551 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111 +msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" +msgstr "Hay trabajos sin finalizar; ¿estás seguro de querer cerrar?" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:258 +msgid "" +"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " +"correctly in this version. Please check the film's settings carefully." +msgstr "" +"Este proyecto se creó con una versión antigua de DVD-o-matic y puede que no " +"cargue correctamente en esta versión. Por favor revisa cuidadosamente las " +"opciones." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:552 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112 +msgid "Unfinished jobs" +msgstr "Trabajos sin finalizar" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:346 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." msgstr "" +"No has seleccionado una carpeta. Asegúrate de seleccionar una antes de " +"pinchar sobre Abrir." -#~ msgid "&Analyse audio" -#~ msgstr "&Analizar audio" +#~ msgid "" +#~ "An exception occurred (%s). Please report this problem to the DCP-o-" +#~ "matic author (carl@dcpomatic.com)." +#~ msgstr "" +#~ "Ha ocurrido una excepción (%s). Por favor informe del problema al creador " +#~ "de DCP-o-matic (carl@dcpomatic.com)" + +#~ msgid "" +#~ "An unknown exception occurred. Please report this problem to the DCP-o-" +#~ "matic author (carl@dcpomatic.com)." +#~ msgstr "" +#~ "Ha ocurrido una excepción desconocida. Por favor informe del problema al " +#~ "creador de DCP-o-matic (carl@dcpomatic.com)" + +#~ msgid "&Save" +#~ msgstr "&Guardar" #~ msgid "" #~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole " @@ -137,8 +282,11 @@ msgstr "" #~ msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything." #~ msgstr "" -#~ "Generación de DCP a partir de casi cualquier fuente, libre y de código " -#~ "abierto." +#~ "Generación libre y de código abierto de DCP a partir de casi cualquier " +#~ "fuente." + +#~ msgid "&Analyse audio" +#~ msgstr "&Analizar audio" #, fuzzy #~ msgid "The directory %1 already exists."