X-Git-Url: https://git.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=src%2Ftools%2Fpo%2Fes_ES.po;h=c54bfb7e20667e8296f4760d88cb6fc42639b3b2;hb=e2eb94df38159c32c2d943a241510900f2ad1964;hp=296f576e8cf4495675543986b621b82d86a2f558;hpb=a4bfdcef81635c95968d062a3de0ed3cad196635;p=dcpomatic.git diff --git a/src/tools/po/es_ES.po b/src/tools/po/es_ES.po index 296f576e8..c54bfb7e2 100644 --- a/src/tools/po/es_ES.po +++ b/src/tools/po/es_ES.po @@ -7,136 +7,164 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCPOMATIC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-08 16:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-25 14:35-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 19:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-17 22:46-0400\n" "Last-Translator: Manuel AC \n" "Language-Team: Manuel AC \n" "Language: es_ES\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" +"X-Generator: Poedit 3.0\n" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:360 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:430 #, c-format msgid "%d KDM written to %s" msgstr "%d KDM guardada en %s" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:360 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:430 #, c-format msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDMs guardadas en %s" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:69 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:83 msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&Añadir película...\tCtrl-A" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:451 -msgid "&Add KDM..." -msgstr "&Añadir KDM..." - -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:450 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:547 msgid "&Add OV..." msgstr "&Añadir DCP base (OV)..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:456 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:555 msgid "&Close" msgstr "&Cerrar" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1219 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic.cc:1348 msgid "&Close\tCtrl-W" -msgstr "&Guardar\tCtrl-S" - -#: src/tools/dcpomatic.cc:1281 -msgid "&Content" -msgstr "&Contenido" +msgstr "&Cerrar\tCtrl-W" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1280 src/tools/dcpomatic_batch.cc:91 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:508 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1430 src/tools/dcpomatic_batch.cc:105 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:308 src/tools/dcpomatic_player.cc:607 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:599 msgid "&Edit" msgstr "&Editar" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1226 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:460 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1355 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:286 src/tools/dcpomatic_player.cc:559 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:580 msgid "&Exit" msgstr "&Salir" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1279 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:506 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1429 src/tools/dcpomatic_batch.cc:103 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:306 src/tools/dcpomatic_player.cc:605 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:597 msgid "&File" msgstr "&Archivo" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1285 src/tools/dcpomatic_batch.cc:94 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255 src/tools/dcpomatic_player.cc:512 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1434 src/tools/dcpomatic_batch.cc:108 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:310 src/tools/dcpomatic_player.cc:611 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:601 msgid "&Help" msgstr "&Ayuda" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1282 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1431 msgid "&Jobs" msgstr "&Tareas" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1246 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1379 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Crear DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1208 src/tools/dcpomatic_player.cc:449 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1335 src/tools/dcpomatic_player.cc:546 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Abrir...\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1236 src/tools/dcpomatic.cc:1238 -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:237 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:240 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:466 src/tools/dcpomatic_player.cc:469 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1370 src/tools/dcpomatic.cc:1374 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:91 src/tools/dcpomatic_batch.cc:94 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:292 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:295 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:565 src/tools/dcpomatic_player.cc:568 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:587 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Preferencias...\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1228 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:233 src/tools/dcpomatic_player.cc:462 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1357 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:288 src/tools/dcpomatic_player.cc:561 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:582 msgid "&Quit" msgstr "&Salir" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1210 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1338 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Guardar\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1254 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:550 +#, fuzzy +msgid "&Save frame to file...\tCtrl-S" +msgstr "Exportar…\tCtrl-E" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1393 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Enviar DCP al TMS" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1284 src/tools/dcpomatic_batch.cc:93 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:511 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1433 src/tools/dcpomatic_batch.cc:107 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:610 msgid "&Tools" msgstr "&Herramientas" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1283 src/tools/dcpomatic_player.cc:510 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1432 src/tools/dcpomatic_player.cc:609 msgid "&View" msgstr "&Ver" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1275 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 src/tools/dcpomatic_player.cc:502 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:312 +msgid "Playlist:" +msgstr "Lista:" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:123 +msgid "Playlists" +msgstr "Listas:" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1425 src/tools/dcpomatic_batch.cc:101 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:302 src/tools/dcpomatic_player.cc:601 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:594 msgid "About" msgstr "Acerca de" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1273 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:500 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1423 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:300 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:592 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Acerca de DVD-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:127 -msgid "Add Film..." +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:346 +msgid "Add" +msgstr "Añadir" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:548 +msgid "Add &KDM..." +msgstr "Añadir &KDM..." + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:76 +msgid "Add content" +msgstr "Añadir contenido" + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:172 +#, fuzzy +msgid "Add film" msgstr "Añadir película..." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:172 +msgid "Add film for conversion" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:208 msgid "Add folder..." msgstr "Añadir carpeta..." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:206 msgid "Add..." msgstr "Añadir..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1585 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1076 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1785 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:849 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1294 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:704 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -145,8 +173,17 @@ msgstr "" "Ha ocurrido una excepción: %s (%s).\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1594 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:642 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1085 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1794 +#, c-format +msgid "" +"An exception occurred: %s (%s) (%s)\n" +"\n" +msgstr "" +"Ha ocurrido una excepción: %s (%s) (%s)\n" +"\n" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1804 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:858 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1303 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:713 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -155,17 +192,18 @@ msgstr "" "Ha ocurrido un error desconocido: %s.\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:324 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:354 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." msgstr "Un error desconocido ha ocurrido en el servidor de DCP-o-matic." -#: src/tools/dcpomatic.cc:883 src/tools/dcpomatic.cc:1599 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:371 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:656 src/tools/dcpomatic_player.cc:1090 +#: src/tools/dcpomatic.cc:999 src/tools/dcpomatic.cc:1809 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:441 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:863 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:872 src/tools/dcpomatic_player.cc:1308 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:718 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:727 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Ha ocurrido un error desconocido." -#: src/tools/dcpomatic.cc:686 +#: src/tools/dcpomatic.cc:770 msgid "" "Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot " "be undone." @@ -173,40 +211,44 @@ msgstr "" "¿Estás seguro de que quieres restaurar los valores por defecto? Esta acción " "no se puede deshacer." -#: src/tools/dcpomatic.cc:753 +#: src/tools/dcpomatic.cc:844 #, c-format msgid "Bad setting for %s." msgstr "Configuración errónea para %s." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:478 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:577 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:327 msgid "CPL" msgstr "CPL" -#: src/tools/dcpomatic.cc:879 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:367 +#: src/tools/dcpomatic.cc:995 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:437 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "El contenido del CPL no está encriptado." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1266 src/tools/dcpomatic_player.cc:496 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1413 src/tools/dcpomatic_player.cc:593 msgid "Check for updates" msgstr "Buscar actualizaciones" -#: src/tools/dcpomatic.cc:142 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1902 src/tools/dcpomatic.cc:1917 +msgid "Close DCP-o-matic" +msgstr "Cerrar DCP-o-matic" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:158 msgid "Close without saving film" msgstr "Cerrar sin guardar la película" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1259 src/tools/dcpomatic_player.cc:486 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1406 src/tools/dcpomatic_player.cc:583 msgid "Closed captions..." -msgstr "" +msgstr "Subtítulos cerrados…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1232 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1362 msgid "Copy settings\tCtrl-C" msgstr "Copiar configuración\tCtrl-C" -#: src/tools/dcpomatic.cc:510 src/tools/dcpomatic.cc:517 +#: src/tools/dcpomatic.cc:599 src/tools/dcpomatic.cc:608 msgid "Could not create folder to store film." -msgstr "" +msgstr "No se puedo crear la carpeta para guardar la película." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:443 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:549 msgid "" "Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct " "certificate." @@ -214,46 +256,75 @@ msgstr "" "No se pudo descifrar el DKDM. Tal vez no fué creado con el certificado " "correcto." -#: src/tools/dcpomatic.cc:828 +#: src/tools/dcpomatic.cc:935 msgid "Could not find batch converter." msgstr "No se puedo encontrar el convertidor por lotes." -#: src/tools/dcpomatic.cc:839 +#: src/tools/dcpomatic.cc:950 #, fuzzy msgid "Could not find player." msgstr "No se puedo encontrar el convertidor por lotes." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1027 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:475 +msgid "" +"Could not listen for new batch jobs. Perhaps another instance of the DCP-o-" +"matic Batch Converter is running." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:756 src/tools/dcpomatic_player.cc:1233 msgid "Could not load DCP %1." msgstr "No se pudo cargar el DCP %1." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:536 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not load DCP.\n" +"\n" +"%s." +msgstr "No se pudo cargar el DCP %1." + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:704 msgid "Could not load KDM." msgstr "No se pudo cargar la KDM." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:361 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:399 src/tools/dcpomatic_player.cc:406 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:408 #, c-format msgid "Could not load a DCP from %s" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:445 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:491 msgid "Could not load film %1" msgstr "No se pudo cargar la película %1" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1510 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1698 msgid "Could not load film %1 (%2)" -msgstr "No se pudo cargar la película %s (%s)" +msgstr "No se pudo cargar la película %1 (%2)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:755 +#: src/tools/dcpomatic.cc:846 msgid "Could not make DCP." msgstr "No se pudo crear el DCP." -#: src/tools/dcpomatic.cc:441 src/tools/dcpomatic_batch.cc:211 +#: src/tools/dcpomatic.cc:521 src/tools/dcpomatic.cc:526 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:255 #, c-format msgid "Could not open film at %s" msgstr "No se pudo abrir la película en %s" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:436 +#: src/tools/dcpomatic.cc:516 +msgid "Could not open this folder as a DCP-o-matic project." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:554 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not read file as a KDM. It is much too large. Make sure you are " +"loading a DKDM (XML) file." +msgstr "" +"No se pudo leer el archivo como una KDM. Tal vez está mal formateado, o no " +"es un KDM en absoluto." + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:542 msgid "" "Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM " "at all." @@ -261,23 +332,27 @@ msgstr "" "No se pudo leer el archivo como una KDM. Tal vez está mal formateado, o no " "es un KDM en absoluto." -#: src/tools/dcpomatic.cc:957 -msgid "Could not run konqueror" -msgstr "No se pudo ejecutar konqueror" - -#: src/tools/dcpomatic.cc:950 -msgid "Could not run nautilus" +#: src/tools/dcpomatic.cc:1150 +#, fuzzy +msgid "Could not send translations" msgstr "No se pudo ejecutar nautilus" -#: src/tools/dcpomatic.cc:957 src/tools/dcpomatic.cc:966 -msgid "Could not show DCP" -msgstr "No se pudo mostrar el DCP" - -#: src/tools/dcpomatic.cc:950 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1065 msgid "Could not show DCP." msgstr "No se pudo mostrar el DCP." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1298 src/tools/dcpomatic_batch.cc:322 +#: src/tools/dcpomatic.cc:933 +msgid "" +"Could not start the batch converter. You may need to download it from " +"dcpomatic.com." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:948 +msgid "" +"Could not start the player. You may need to download it from dcpomatic.com." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1447 src/tools/dcpomatic_batch.cc:361 #, c-format msgid "" "Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved." @@ -285,8 +360,8 @@ msgstr "" "No se pudo escribir en el fichero de cines en %s. Los cambios no se han " "salvado." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1310 src/tools/dcpomatic_batch.cc:334 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:817 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1459 src/tools/dcpomatic_batch.cc:373 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:983 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:613 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." @@ -294,266 +369,393 @@ msgstr "" "No se pudo escribir en el archivo de configuración %s. Los cambios no se " "han salvado." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:825 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:991 #, fuzzy msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved." msgstr "" "No se pudo escribir en el archivo de configuración %s. Los cambios no se " "han salvado." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:174 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:225 msgid "Create KDMs" msgstr "Crear KDMs" -#: src/tools/dcpomatic.cc:484 src/tools/dcpomatic.cc:1451 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1489 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1560 src/tools/dcpomatic.cc:1636 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1677 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:385 src/tools/dcpomatic_batch.cc:421 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:427 src/tools/dcpomatic_batch.cc:463 msgid "DCP-o-matic Batch Converter" msgstr "Convertidor por lotes DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:143 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:151 msgid "DCP-o-matic Encode Server" msgstr "Servidor de codificación DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:565 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:601 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:783 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:817 msgid "DCP-o-matic KDM Creator" msgstr "Generador de KDM DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:120 src/tools/dcpomatic_player.cc:353 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:568 src/tools/dcpomatic_player.cc:743 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:973 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197 src/tools/dcpomatic_player.cc:388 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:670 src/tools/dcpomatic_player.cc:901 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1174 msgid "DCP-o-matic Player" msgstr "Reproductor DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1042 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1256 msgid "DCP-o-matic Player could not start." msgstr "No puedo iniciarse el reproductor DCP-o-matic." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:618 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:645 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:679 +#, fuzzy +msgid "DCP-o-matic Playlist Editor" +msgstr "Reproductor DCP-o-matic" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:834 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:691 msgid "DCP-o-matic could not start" msgstr "DCP-o-matic no pudo iniciarse" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:147 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:167 msgid "DKDM" msgstr "DKDM" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:489 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:586 msgid "Decode at full resolution" msgstr "Decodificar en resolución completa" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:490 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:587 msgid "Decode at half resolution" msgstr "Descodificar en media resolución" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:491 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:588 msgid "Decode at quarter resolution" msgstr "Decodificar a un cuarto de la resolución" -#: src/tools/dcpomatic.cc:740 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:136 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1875 src/tools/dcpomatic.cc:1890 +msgid "Do nothing" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:831 #, c-format msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?" msgstr "¿Desea sobreescribir el DCP existente %s?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:142 +#: src/tools/dcpomatic.cc:158 msgid "Don't close" msgstr "No cerrar" -#: src/tools/dcpomatic.cc:175 +#: src/tools/dcpomatic.cc:195 msgid "Don't duplicate" msgstr "No duplicar" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:482 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:345 +msgid "Down" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:580 msgid "Dual screen\tShift+F11" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:568 src/tools/dcpomatic.cc:583 +#: src/tools/dcpomatic.cc:652 src/tools/dcpomatic.cc:664 msgid "Duplicate Film" msgstr "Duplicar película" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1214 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1342 msgid "Duplicate and open..." msgstr "Duplicar y abrir..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:175 +#: src/tools/dcpomatic.cc:195 msgid "Duplicate without saving film" msgstr "Duplicar sin guardar la película" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1213 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1341 msgid "Duplicate..." msgstr "Duplicar..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1264 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1411 src/tools/dcpomatic_batch.cc:98 msgid "Encoding servers..." msgstr "Servidores de codificación..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1252 -msgid "Export...\tCtrl-E" +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:329 +msgid "Encrypted" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1419 +#, fuzzy +msgid "Export preferences..." +msgstr "Restaurar las preferencias por defecto" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1391 +#, fuzzy +msgid "Export subtitles..." msgstr "Exportar…\tCtrl-E" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1390 +#, fuzzy +msgid "Export video file...\tCtrl-E" +msgstr "Exportar…\tCtrl-E" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:212 +#, fuzzy +msgid "Export..." +msgstr "Exportar…\tCtrl-E" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1025 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:317 #, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "El fichero %s ya existe. ¿Quiere sobreescribirlo?" #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current #. / project (Film) has been changed since it was last saved. -#: src/tools/dcpomatic.cc:137 src/tools/dcpomatic.cc:170 +#: src/tools/dcpomatic.cc:153 src/tools/dcpomatic.cc:190 msgid "Film changed" msgstr "Película cambiada" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:150 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:162 msgid "Frames per second" msgstr "Imágenes por segundo" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:481 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:579 msgid "Full screen\tF11" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1263 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1410 msgid "Hints..." msgstr "Pistas…" +#: src/tools/dcpomatic.cc:517 +msgid "" +"It looks like you are trying to open a DCP. File -> Open is for loading DCP-" +"o-matic projects, not DCPs. To import a DCP, create a new project with File " +"-> New and then click the \"Add DCP...\" button." +msgstr "" + #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:141 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:161 msgid "KDM|Timing" msgstr "Tiempo" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:353 src/tools/dcpomatic_player.cc:568 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:131 +msgid "Length" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:388 src/tools/dcpomatic_player.cc:670 #, fuzzy msgid "Loading content" msgstr "Cargando DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1249 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1386 +#, fuzzy +msgid "Make &DKDMs...\tCtrl-D" +msgstr "Crear &KDMs...\tCtrl-K" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1384 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "Crear &KDMs...\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1247 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1381 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" msgstr "Crear DCP in &batch converter\tCtrl-B" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1250 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1387 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." msgstr "Producir un DKDM para DCP-o-matic..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1265 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1412 msgid "Manage templates..." msgstr "Gestionar plantillas…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:494 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:130 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:326 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:134 +msgid "New" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:580 msgid "New Film" msgstr "Nueva película" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1207 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:246 +msgid "New Playlist" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1333 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "Nuevo...\tCtrl-N" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1256 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:242 +msgid "" +"No playlist folder is specified in preferences. Please set one and then try " +"again." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1403 msgid "Open DCP in &player" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:167 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:219 msgid "Output" msgstr "Salida" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1233 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1364 msgid "Paste settings...\tCtrl-V" msgstr "Pegar configuración…\tCtrl-V" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:130 -msgid "Pause" +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:173 +msgid "Pause or resume conversion" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:173 +msgid "Pause/resume" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:604 +msgid "" +"Please check that you do not have Windows controlled folder access enabled " +"for DCP-o-matic." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:423 +msgid "Question|N" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:423 +msgid "Question|Y" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1912 +msgid "Recreate KDM decryption chain" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1871 src/tools/dcpomatic.cc:1886 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1898 +msgid "Recreate signing certificates" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1724 +msgid "Release notes" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:160 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:210 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:347 msgid "Remove" msgstr "Quitar" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1277 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:504 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1427 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:304 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:603 msgid "Report a problem..." msgstr "Comunicar un problema…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:687 src/tools/dcpomatic.cc:1269 +#: src/tools/dcpomatic.cc:771 src/tools/dcpomatic.cc:1417 msgid "Restore default preferences" msgstr "Restaurar las preferencias por defecto" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:133 -msgid "Resume" -msgstr "" +#: src/tools/dcpomatic.cc:1398 +#, fuzzy +msgid "S&how DCP in Explorer" +msgstr "&Mostrar DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1255 -msgid "S&how DCP" +#: src/tools/dcpomatic.cc:1400 +#, fuzzy +msgid "S&how DCP in Files" msgstr "&Mostrar DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1212 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1396 +#, fuzzy +msgid "S&how DCP in Finder" +msgstr "&Mostrar DCP" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:316 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "&Guardar" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1340 msgid "Save as &template..." msgstr "Guardar como &plantilla…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:134 +#: src/tools/dcpomatic.cc:150 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Guardar cambios de la película \"%s\" antes de cerrar?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:167 +#: src/tools/dcpomatic.cc:187 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?" msgstr "¿Guardar los cambios de la película \"%s\" antes de duplicar?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:142 +#: src/tools/dcpomatic.cc:158 msgid "Save film and close" msgstr "Guardar la película y cerrar" -#: src/tools/dcpomatic.cc:175 +#: src/tools/dcpomatic.cc:195 msgid "Save film and duplicate" msgstr "Guardar la película y duplicar" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1243 -msgid "Scale to fit &height" -msgstr "Redimensionar ajustando &altura" - -#: src/tools/dcpomatic.cc:1242 -msgid "Scale to fit &width" -msgstr "Redimensionar ajustando &anchura" +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:714 +msgid "Save frame to file" +msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:134 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154 msgid "Screens" msgstr "Pantallas" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:522 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:621 msgid "Select DCP to open" msgstr "Selecciona el DCP a abrir" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:547 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:649 msgid "Select DCP to open as OV" msgstr "Selecciona el DCP a abrir como base (OV)" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:415 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:716 +#, fuzzy +msgid "Select DKDM File" +msgstr "Selecciona el fichero DKDM" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:513 msgid "Select DKDM file" msgstr "Selecciona el fichero DKDM" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:589 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:690 msgid "Select KDM" msgstr "Selecciona el KDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:529 src/tools/dcpomatic_batch.cc:288 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1367 +msgid "Select all\tShift-Ctrl-A" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:617 src/tools/dcpomatic_batch.cc:329 msgid "Select film to open" msgstr "Selecciona la película a abrir" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:354 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:424 msgid "Send KDM emails" msgstr "Enviar los KDM por email" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1267 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1414 msgid "Send translations..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:488 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:585 msgid "Set decode resolution to match display" msgstr "Adaptar la resolución de descodificación a la pantalla" -#: src/tools/dcpomatic.cc:710 +#: src/tools/dcpomatic.cc:783 +msgid "Specify ZIP file" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1415 src/tools/dcpomatic_player.cc:595 +msgid "System information..." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:803 #, fuzzy, c-format msgid "" "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f GB, and " @@ -566,7 +768,7 @@ msgstr "" "disponibles. Necesitarías la mitad de espacio si el sistema de ficheros " "soportara enlaces duros, pero no es así. Quieres continuar de todas formas?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:708 +#: src/tools/dcpomatic.cc:801 #, fuzzy, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are " @@ -576,11 +778,11 @@ msgstr "" "seleccionado solo tiene %.1f Gb disponibles. Quieres continuar de todas " "formas?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1368 src/tools/dcpomatic_player.cc:799 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1520 src/tools/dcpomatic_player.cc:965 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "Imposible conectar con el servidor de descarga de DCP-o-matic." -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:200 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:244 #, fuzzy, c-format msgid "" "The DCPs for this film and the films already in the queue will take up about " @@ -591,37 +793,65 @@ msgstr "" "seleccionado solo tiene %.1f Gb disponibles. Quieres continuar de todas " "formas?" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:282 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:345 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1632 src/tools/dcpomatic_batch.cc:477 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:666 src/tools/dcpomatic_server.cc:336 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1114 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1913 msgid "" -"The existing configuration failed to load. Default values will be used " -"instead. These may take a short time to create." +"The certificate chain that DCP-o-matic uses for decrypting KDMs is " +"inconsistent and\n" +"cannot be used. DCP-o-matic cannot start unless you re-create it. Do you " +"want to re-create\n" +"the certificate chain for decrypting KDMs? You may want to say \"No\" here " +"and back up your\n" +"configuration before continuing." msgstr "" -"La configuración existente no pudo cargarse. Los valores por defecto serán " -"utilizados. Debería ser rápido." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:240 src/tools/dcpomatic_player.cc:265 -msgid "The lock file is not present." +#: src/tools/dcpomatic.cc:1872 +msgid "" +"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs " +"contains a small error\n" +"which will prevent DCPs from being validated correctly on some systems. Do " +"you want to re-create\n" +"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1887 +msgid "" +"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs has a " +"validity period\n" +"that is too long. This will cause problems playing back DCPs on some " +"systems.\n" +"Do you want to re-create the certificate chain for signing DCPs and KDMs?" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1899 +msgid "" +"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs is " +"inconsistent and\n" +"cannot be used. DCP-o-matic cannot start unless you re-create it. Do you " +"want to re-create\n" +"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:232 src/tools/dcpomatic_player.cc:261 -msgid "The required display devices are not connected correctly." +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1332 +msgid "" +"The existing configuration failed to load. Default values will be used " +"instead. These may take a short time to create." msgstr "" +"La configuración existente no pudo cargarse. Los valores por defecto serán " +"utilizados. Debería ser rápido." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1370 src/tools/dcpomatic_player.cc:801 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1522 src/tools/dcpomatic_player.cc:967 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "No hay disponibles nuevas versiones de DCP-o-matic." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1062 src/tools/dcpomatic_batch.cc:230 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1177 src/tools/dcpomatic_batch.cc:274 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Hay trabajos sin finalizar; ¿estás seguro de querer cerrar?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:425 +#: src/tools/dcpomatic.cc:499 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." @@ -630,28 +860,50 @@ msgstr "" "cargue correctamente en esta versión. Por favor revisa cuidadosamente las " "opciones." -#: src/tools/dcpomatic.cc:513 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:401 +msgid "" +"This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be loaded into " +"the player. Choose the DCP folder inside the DCP-o-matic project folder if " +"that's what you want to play." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:594 +#, fuzzy +msgid "Timing..." +msgstr "Tiempo" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:602 #, c-format msgid "Try removing the %s characters from your folder name." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1063 src/tools/dcpomatic_batch.cc:231 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:328 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1178 src/tools/dcpomatic_batch.cc:275 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Trabajos sin finalizar" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:494 -msgid "Verify DCP" +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:344 +msgid "Up" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:743 -msgid "Verifying DCP" +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:591 +msgid "Verify DCP..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1260 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 msgid "Video waveform..." msgstr "Forma de de onda del vídeo…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:859 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:691 +msgid "" +"You are about to remove a DKDM. This will make it impossible to decrypt the " +"DCP that the DKDM was made for, and it cannot be undone. Are you sure?" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:970 #, c-format msgid "" "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n" @@ -672,24 +924,32 @@ msgstr "" "que desde if se perdió sus DKDMs (y protegen a los DCPs) se convertirá en " "inútil." -#: src/tools/dcpomatic.cc:730 +#: src/tools/dcpomatic.cc:821 msgid "" "You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for " "this DCP unless you have copies of the metadata.xml file within the " "film and the metadata files within the DCP.\n" "\n" -"You should ensure that these files are BACKED UP if you want to make KDMs for this film." +"You should ensure that these files are BACKED UP if you want to make KDMs for this film." msgstr "" "Está creando un DCP encintado. No será posible hacer KDMs para este DCP " "salvo que tenga copias del fichero metadata.xml del proyecto y los " "ficheros de metadatos del DCP.\n" "\n" -"Debe asegurarse que existe una COPIA DE " -"SEGURIDAD si quiere hacer KDMs para esta película." +"Debe asegurarse que existe una COPIA " +"DE SEGURIDAD si quiere hacer KDMs para esta película." -#: src/tools/dcpomatic.cc:538 src/tools/dcpomatic_batch.cc:297 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:528 src/tools/dcpomatic_player.cc:556 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1685 +msgid "" +"You are running the 32-bit version of DCP-o-matic on a 64-bit version of " +"Windows. This will limit the memory available to DCP-o-matic and may cause " +"errors. You are strongly advised to install the 64-bit version of DCP-o-" +"matic." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:626 src/tools/dcpomatic_batch.cc:338 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:627 src/tools/dcpomatic_player.cc:658 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." @@ -697,6 +957,35 @@ msgstr "" "No has seleccionado una carpeta. Asegúrate de seleccionar una antes de " "pinchar sobre Abrir." +#: src/tools/dcpomatic.cc:1143 +msgid "" +"You must enter a valid email address when sending translations, otherwise " +"the DCP-o-matic maintainers cannot credit you or contact you with questions." +msgstr "" + +#~ msgid "Could not run konqueror" +#~ msgstr "No se pudo ejecutar konqueror" + +#~ msgid "Could not show DCP" +#~ msgstr "No se pudo mostrar el DCP" + +#~ msgid "&Content" +#~ msgstr "&Contenido" + +#~ msgid "Scale to fit &height" +#~ msgstr "Redimensionar ajustando &altura" + +#~ msgid "Scale to fit &width" +#~ msgstr "Redimensionar ajustando &anchura" + +#, fuzzy +#~ msgid "DCP" +#~ msgstr "CPL" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select playlist file" +#~ msgstr "Selecciona el fichero DKDM" + #~ msgid "Could not load DCP" #~ msgstr "No se pudo cargar el DCP" @@ -728,9 +1017,6 @@ msgstr "" #~ "Ha ocurrido una excepción desconocida. Por favor informe del problema al " #~ "creador de DCP-o-matic (carl@dcpomatic.com)" -#~ msgid "&Save" -#~ msgstr "&Guardar" - #~ msgid "" #~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole " #~ "Laursen"