X-Git-Url: https://git.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=src%2Ftools%2Fpo%2Ffr_FR.po;h=213989885df3bb1136e7789cd54b7ee5463d7f05;hb=dc0667cab0bc4e578662c9a64777229ad985b396;hp=a2c91e65ee19d8cfcd1cf041df65a8d6d9b66ab6;hpb=237a0052c60af768f4d62b00321932918b7ba4d9;p=dcpomatic.git diff --git a/src/tools/po/fr_FR.po b/src/tools/po/fr_FR.po index a2c91e65e..213989885 100644 --- a/src/tools/po/fr_FR.po +++ b/src/tools/po/fr_FR.po @@ -7,119 +7,214 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-09 09:51+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-10 14:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-31 16:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-25 16:20+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" -"Language: \n" +"Language: fr_FR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -#: src/tools/dvdomatic.cc:178 -msgid "&Analyse audio" -msgstr "&Analyser le son" +#: src/tools/dcpomatic.cc:396 +msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." +msgstr "" +"Le fichier %1 existe déjà, vous ne pouvez l'utiliser pour un nouveau projet." + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:49 +msgid "&Add Film..." +msgstr "" -#: src/tools/dvdomatic.cc:184 +#: src/tools/dcpomatic.cc:270 msgid "&Edit" msgstr "&Edition" -#: src/tools/dvdomatic.cc:183 +#: src/tools/dcpomatic.cc:237 +msgid "&Exit" +msgstr "&Quitter" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:268 src/tools/dcpomatic_batch.cc:55 msgid "&File" msgstr "&Fichier" -#: src/tools/dvdomatic.cc:186 +#: src/tools/dcpomatic.cc:274 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56 msgid "&Help" msgstr "&Aide" -#: src/tools/dvdomatic.cc:185 +#: src/tools/dcpomatic.cc:272 msgid "&Jobs" msgstr "&Travaux" -#: src/tools/dvdomatic.cc:174 +#: src/tools/dcpomatic.cc:251 msgid "&Make DCP" msgstr "&Créer le DCP" -#: src/tools/dvdomatic.cc:162 +#: src/tools/dcpomatic.cc:227 msgid "&Open..." msgstr "&Ouvrir..." -#: src/tools/dvdomatic.cc:171 +#: src/tools/dcpomatic.cc:244 src/tools/dcpomatic.cc:247 msgid "&Preferences..." msgstr "&Préférences..." -#: src/tools/dvdomatic.cc:166 +#: src/tools/dcpomatic.cc:231 msgid "&Properties..." msgstr "&Propriétés..." -#: src/tools/dvdomatic.cc:168 +#: src/tools/dcpomatic.cc:239 src/tools/dcpomatic_batch.cc:50 msgid "&Quit" msgstr "&Quitter" -#: src/tools/dvdomatic.cc:164 +#: src/tools/dcpomatic.cc:229 msgid "&Save" msgstr "&Enregistrer" -#: src/tools/dvdomatic.cc:175 +#: src/tools/dcpomatic.cc:253 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Envoyer le DCP dans le TMS" -#: src/tools/dvdomatic.cc:426 -msgid "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" -msgstr "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" +#: src/tools/dcpomatic.cc:273 +msgid "&Tools" +msgstr "&Outils" -#: src/tools/dvdomatic.cc:181 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:146 +msgid "" +"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" +msgstr "" +"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:265 src/tools/dcpomatic_batch.cc:53 msgid "About" msgstr "A Propos" -#: src/tools/dvdomatic.cc:502 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic.cc:263 +msgid "About DCP-o-matic" +msgstr "À propos de DCP-o-matic" + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 +msgid "Add Film..." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:508 +msgid "An unknown exeception occurred." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:259 +msgid "Check for updates" +msgstr "Recherche mises à jour" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:663 src/tools/dcpomatic_batch.cc:255 msgid "Could not load film %1 (%2)" -msgstr "Impossible de charger le film %s (%s)" +msgstr "Impossible de charger le film %1 (%2)" -#: src/tools/dvdomatic.cc:348 +#: src/tools/dcpomatic.cc:439 src/tools/dcpomatic_batch.cc:193 #, c-format msgid "Could not open film at %s (%s)" msgstr "Impossible d'ouvrir le film à %s (%s)" -#: src/tools/dvdomatic.cc:288 -#: src/tools/dvdomatic.cc:419 -#: src/tools/dvdomatic.cc:506 -msgid "DVD-o-matic" -msgstr "DVD-o-matic" +#: src/tools/dcpomatic.cc:538 +msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" +msgstr "Ouverture du DCP impossible (konqueror est introuvable)" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:531 +msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" +msgstr "Ouverture du DCP impossible (nautilus est introuvable)" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:367 src/tools/dcpomatic.cc:623 +#: src/tools/dcpomatic.cc:678 +msgid "DCP-o-matic" +msgstr "DCP-o-matic" + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:139 src/tools/dcpomatic_batch.cc:240 +msgid "DCP-o-matic Batch Converter" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:258 +msgid "Encoding servers..." +msgstr "Serveurs d'encodage" -#: src/tools/dvdomatic.cc:76 +#: src/tools/dcpomatic.cc:95 msgid "Film changed" msgstr "Film changé" -#: src/tools/dvdomatic.cc:425 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:145 msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything." msgstr "Création de DCP libre et open-source à partir de presque tout." -#: src/tools/dvdomatic.cc:161 +#: src/tools/dcpomatic.cc:257 +msgid "Hints..." +msgstr "Avertissements..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:252 +msgid "Make &KDMs..." +msgstr "Générer &KDMs..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:226 msgid "New..." msgstr "Nouveau..." -#: src/tools/dvdomatic.cc:176 +#: src/tools/dcpomatic.cc:254 msgid "S&how DCP" msgstr "Voir le DCP" -#: src/tools/dvdomatic.cc:75 +#: src/tools/dcpomatic.cc:94 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Enregistrer les changements du film \"%s\" avant de fermer ?" -#: src/tools/dvdomatic.cc:328 +#: src/tools/dcpomatic.cc:416 src/tools/dcpomatic_batch.cc:170 msgid "Select film to open" msgstr "Sélectionner le film à ouvrir" -#: src/tools/dvdomatic.cc:307 -msgid "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to use it?" -msgstr "Le dossier %1 existe et n'est pas vide. Etes-vous sûr de vouloir l'utiliser ?" +#: src/tools/dcpomatic.cc:477 +#, c-format +msgid "" +"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " +"using only has %.1f Gb available. Do you want to continue anyway?" +msgstr "" +"Le DCP de ce film prendra environ %.1f Go d'espace. Le disque que vous " +"utilisez n'a que %.1f Go disponible(s). Souhaitez-vous continuer?" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:771 +msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." +msgstr "Le serveur de téléchargement de DCP-o-matic ne peut être contacté." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:386 +msgid "" +"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " +"use it?" +msgstr "" +"Le dossier %1 existe et n'est pas vide. Etes-vous sûr de vouloir l'utiliser ?" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:766 +msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." +msgstr "Aucune mise à jour disponible pour DCP-o-matic." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:583 src/tools/dcpomatic_batch.cc:104 +msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" +msgstr "Il y a des tâches inachevées ; voulez-vous vraiment quitter ?" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:145 +msgid "" +"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " +"correctly in this version. Please check the film's settings carefully." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:584 src/tools/dcpomatic_batch.cc:105 +msgid "Unfinished jobs" +msgstr "Travaux incomplets" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:425 src/tools/dcpomatic_batch.cc:179 +msgid "" +"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " +"clicking Open." +msgstr "" +"Aucun dossier sélectionné. Selectionnez un dossier avant de cliquer sur " +"Ouvrir" -#: src/tools/dvdomatic.cc:333 -msgid "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before clicking Open." -msgstr "Aucun dossier sélectionné. Selectionnez un dossier avant de cliquer sur Ouvrir" +#~ msgid "&Analyse audio" +#~ msgstr "&Analyser le son" #, fuzzy #~ msgid "The directory %1 already exists."