X-Git-Url: https://git.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=src%2Ftools%2Fpo%2Ffr_FR.po;h=2dbb9deb923f4c8f8a99aa9a7aae6b40718b7e54;hb=e422b46f2b6f260c8817ec484aef892fabcd2eaf;hp=56ff62896732bd43e40bba83569919fab7613740;hpb=c42c335bf652196ef0b52f9d95e5810a44ba9f19;p=dcpomatic.git diff --git a/src/tools/po/fr_FR.po b/src/tools/po/fr_FR.po index 56ff62896..2dbb9deb9 100644 --- a/src/tools/po/fr_FR.po +++ b/src/tools/po/fr_FR.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-11 18:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-09 22:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-30 13:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-13 20:34+0100\n" "Last-Translator: Grégoire AUSINA \n" "Language-Team: \n" "Language: fr_FR\n" @@ -17,80 +17,81 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:334 +#: src/tools/dcpomatic.cc:340 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." msgstr "" "Le fichier %1 existe déjà, vous ne pouvez l'utiliser pour un nouveau projet." -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:50 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:53 msgid "&Add Film..." msgstr "&Ajouter Film..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:735 +#: src/tools/dcpomatic.cc:778 msgid "&Content" msgstr "&Contenu" -#: src/tools/dcpomatic.cc:733 +#: src/tools/dcpomatic.cc:776 src/tools/dcpomatic_batch.cc:75 msgid "&Edit" msgstr "&Edition" -#: src/tools/dcpomatic.cc:693 +#: src/tools/dcpomatic.cc:735 src/tools/dcpomatic_batch.cc:55 msgid "&Exit" msgstr "&Quitter" -#: src/tools/dcpomatic.cc:731 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56 +#: src/tools/dcpomatic.cc:774 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73 msgid "&File" msgstr "&Fichier" -#: src/tools/dcpomatic.cc:738 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57 +#: src/tools/dcpomatic.cc:781 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78 msgid "&Help" msgstr "&Aide" -#: src/tools/dcpomatic.cc:736 +#: src/tools/dcpomatic.cc:779 msgid "&Jobs" msgstr "&Travaux" -#: src/tools/dcpomatic.cc:710 +#: src/tools/dcpomatic.cc:752 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Créer le DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:682 +#: src/tools/dcpomatic.cc:724 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Ouvrir...\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:699 src/tools/dcpomatic.cc:702 +#: src/tools/dcpomatic.cc:741 src/tools/dcpomatic.cc:744 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:61 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Préférences...\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:695 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51 +#: src/tools/dcpomatic.cc:737 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57 msgid "&Quit" msgstr "&Quitter" -#: src/tools/dcpomatic.cc:684 +#: src/tools/dcpomatic.cc:726 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Enregistrer\tCtrl+S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:712 +#: src/tools/dcpomatic.cc:755 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Envoyer le DCP au TMS" -#: src/tools/dcpomatic.cc:737 +#: src/tools/dcpomatic.cc:780 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 msgid "&Tools" msgstr "&Outils" -#: src/tools/dcpomatic.cc:727 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54 +#: src/tools/dcpomatic.cc:770 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 msgid "About" msgstr "A propos" -#: src/tools/dcpomatic.cc:725 +#: src/tools/dcpomatic.cc:768 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "À propos de DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:109 msgid "Add Film..." msgstr "Ajouter Film..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:937 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1008 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -99,7 +100,7 @@ msgstr "" "Erreur constatée: %s (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:946 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1017 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -108,110 +109,115 @@ msgstr "" "Exception inconnue: %s.\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:473 src/tools/dcpomatic.cc:951 +#: src/tools/dcpomatic.cc:479 src/tools/dcpomatic.cc:514 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1022 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Exception inconnue" -#: src/tools/dcpomatic.cc:430 +#: src/tools/dcpomatic.cc:436 #, c-format msgid "Bad setting for %s (%s)" msgstr "Mauvais paramètres pour %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:469 +#: src/tools/dcpomatic.cc:475 src/tools/dcpomatic.cc:510 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "Le contenu du CPL n'est pas crypté." -#: src/tools/dcpomatic.cc:719 +#: src/tools/dcpomatic.cc:762 msgid "Check for updates" msgstr "Recherche mises à jour" -#: src/tools/dcpomatic.cc:874 src/tools/dcpomatic_batch.cc:242 +#: src/tools/dcpomatic.cc:946 src/tools/dcpomatic_batch.cc:286 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Impossible de charger le film %1 (%2)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:432 +#: src/tools/dcpomatic.cc:438 #, c-format msgid "Could not make DCP: %s" msgstr "Ne peut créer le DCP: %s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:285 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175 +#: src/tools/dcpomatic.cc:291 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217 #, c-format msgid "Could not open film at %s (%s)" msgstr "Impossible d'ouvrir le film à %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:529 +#: src/tools/dcpomatic.cc:570 msgid "Could not show DCP" msgstr "Ouverture du DCP impossible" -#: src/tools/dcpomatic.cc:520 +#: src/tools/dcpomatic.cc:561 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" msgstr "Ouverture du DCP impossible (konqueror est introuvable)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:513 +#: src/tools/dcpomatic.cc:554 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" msgstr "Ouverture du DCP impossible (nautilus est introuvable)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:305 src/tools/dcpomatic.cc:826 -#: src/tools/dcpomatic.cc:862 +#: src/tools/dcpomatic.cc:311 src/tools/dcpomatic.cc:898 +#: src/tools/dcpomatic.cc:934 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:197 src/tools/dcpomatic_batch.cc:227 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:241 src/tools/dcpomatic_batch.cc:271 msgid "DCP-o-matic Batch Converter" msgstr "DCP-o-matic - Convertisseur par lots" -#: src/tools/dcpomatic.cc:718 +#: src/tools/dcpomatic.cc:761 src/tools/dcpomatic_batch.cc:68 msgid "Encoding servers..." msgstr "Serveurs d'encodage" #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current #. / project (Film) has been changed since it was last saved. -#: src/tools/dcpomatic.cc:101 +#: src/tools/dcpomatic.cc:102 msgid "Film changed" msgstr "Film changé" -#: src/tools/dcpomatic.cc:717 +#: src/tools/dcpomatic.cc:760 msgid "Hints..." msgstr "Conseils...\tCtrl-H" -#: src/tools/dcpomatic.cc:711 +#: src/tools/dcpomatic.cc:753 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "Générer &KDMs...\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:681 +#: src/tools/dcpomatic.cc:754 +msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:723 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "Nouveau...\tCtrl-N" -#: src/tools/dcpomatic.cc:729 +#: src/tools/dcpomatic.cc:772 msgid "Report a problem..." msgstr "Signaler un problème" -#: src/tools/dcpomatic.cc:721 +#: src/tools/dcpomatic.cc:764 msgid "Restore default preferences" msgstr "Rétablir préférences par défaut" -#: src/tools/dcpomatic.cc:713 +#: src/tools/dcpomatic.cc:756 msgid "S&how DCP" msgstr "Voir le DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:98 +#: src/tools/dcpomatic.cc:99 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Enregistrer les changements du film \"%s\" avant de fermer ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:707 +#: src/tools/dcpomatic.cc:749 msgid "Scale to fit &height" msgstr "Adapter pour remplir &hauteur" -#: src/tools/dcpomatic.cc:706 +#: src/tools/dcpomatic.cc:748 msgid "Scale to fit &width" msgstr "Adapter pour remplir largeur" -#: src/tools/dcpomatic.cc:350 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152 +#: src/tools/dcpomatic.cc:356 src/tools/dcpomatic_batch.cc:194 msgid "Select film to open" msgstr "Sélectionner le film à ouvrir" -#: src/tools/dcpomatic.cc:416 +#: src/tools/dcpomatic.cc:422 #, c-format msgid "" "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and " @@ -224,7 +230,7 @@ msgstr "" "votre système supportait les \"hard links\" mais ce n'est pas le cas. " "Souhaitez vous continuer quand-même?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:414 +#: src/tools/dcpomatic.cc:420 #, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " @@ -233,11 +239,11 @@ msgstr "" "Le DCP de ce film pèsera environ %.1f Go. Le disque que vous utilisez n'a " "que %.1f Go disponible(s). Souhaitez-vous continuer?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:991 +#: src/tools/dcpomatic.cc:836 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "Le serveur de téléchargement de DCP-o-matic ne peut être contacté." -#: src/tools/dcpomatic.cc:324 +#: src/tools/dcpomatic.cc:330 msgid "" "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " "use it?" @@ -245,15 +251,15 @@ msgstr "" "Le répertoire %1 existe déjà et n'est pas vide. Etes-vous sûr de vouloir " "l'utiliser ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:995 +#: src/tools/dcpomatic.cc:838 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Pas de mise à jour disponible de DCP-o-matic pour l'instant." -#: src/tools/dcpomatic.cc:590 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111 +#: src/tools/dcpomatic.cc:632 src/tools/dcpomatic_batch.cc:136 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Certaines tâches sont inachevées. Voulez-vous vraiment quitter ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:271 +#: src/tools/dcpomatic.cc:277 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." @@ -262,15 +268,15 @@ msgstr "" "pas s'ouvrir correctement dans cette version. Veuillez vérifier tous les " "paramètres de réglages très attentivement." -#: src/tools/dcpomatic.cc:591 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112 +#: src/tools/dcpomatic.cc:633 src/tools/dcpomatic_batch.cc:137 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Travaux incomplets" -#: src/tools/dcpomatic.cc:716 +#: src/tools/dcpomatic.cc:759 msgid "Video waveform..." msgstr "Forme d'onde vidéo" -#: src/tools/dcpomatic.cc:359 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161 +#: src/tools/dcpomatic.cc:365 src/tools/dcpomatic_batch.cc:203 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open."