X-Git-Url: https://git.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=src%2Ftools%2Fpo%2Ffr_FR.po;h=2dbb9deb923f4c8f8a99aa9a7aae6b40718b7e54;hb=e422b46f2b6f260c8817ec484aef892fabcd2eaf;hp=e8df5cb02b1afa4421f8476d025f028c7c75c705;hpb=7cb037d17d5a34e2fddd4dce780144fd8d98513c;p=dcpomatic.git diff --git a/src/tools/po/fr_FR.po b/src/tools/po/fr_FR.po index e8df5cb02..2dbb9deb9 100644 --- a/src/tools/po/fr_FR.po +++ b/src/tools/po/fr_FR.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-09 14:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-14 14:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-30 13:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-13 20:34+0100\n" "Last-Translator: Grégoire AUSINA \n" "Language-Team: \n" "Language: fr_FR\n" @@ -17,89 +17,90 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:327 +#: src/tools/dcpomatic.cc:340 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." msgstr "" "Le fichier %1 existe déjà, vous ne pouvez l'utiliser pour un nouveau projet." -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:50 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:53 msgid "&Add Film..." msgstr "&Ajouter Film..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:706 +#: src/tools/dcpomatic.cc:778 msgid "&Content" msgstr "&Contenu" -#: src/tools/dcpomatic.cc:704 +#: src/tools/dcpomatic.cc:776 src/tools/dcpomatic_batch.cc:75 msgid "&Edit" msgstr "&Edition" -#: src/tools/dcpomatic.cc:665 +#: src/tools/dcpomatic.cc:735 src/tools/dcpomatic_batch.cc:55 msgid "&Exit" msgstr "&Quitter" -#: src/tools/dcpomatic.cc:702 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56 +#: src/tools/dcpomatic.cc:774 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73 msgid "&File" msgstr "&Fichier" -#: src/tools/dcpomatic.cc:709 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57 +#: src/tools/dcpomatic.cc:781 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78 msgid "&Help" msgstr "&Aide" -#: src/tools/dcpomatic.cc:707 +#: src/tools/dcpomatic.cc:779 msgid "&Jobs" msgstr "&Travaux" -#: src/tools/dcpomatic.cc:682 +#: src/tools/dcpomatic.cc:752 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Créer le DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:654 +#: src/tools/dcpomatic.cc:724 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Ouvrir...\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:671 src/tools/dcpomatic.cc:674 +#: src/tools/dcpomatic.cc:741 src/tools/dcpomatic.cc:744 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:61 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Préférences...\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:667 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51 +#: src/tools/dcpomatic.cc:737 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57 msgid "&Quit" msgstr "&Quitter" -#: src/tools/dcpomatic.cc:656 +#: src/tools/dcpomatic.cc:726 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Enregistrer\tCtrl+S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:684 +#: src/tools/dcpomatic.cc:755 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Envoyer le DCP au TMS" -#: src/tools/dcpomatic.cc:708 +#: src/tools/dcpomatic.cc:780 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 msgid "&Tools" msgstr "&Outils" -#: src/tools/dcpomatic.cc:698 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54 +#: src/tools/dcpomatic.cc:770 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 msgid "About" msgstr "A propos" -#: src/tools/dcpomatic.cc:696 +#: src/tools/dcpomatic.cc:768 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "À propos de DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:109 msgid "Add Film..." msgstr "Ajouter Film..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:886 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1008 #, c-format msgid "" -"An exception occurred: %s in %s.\n" +"An exception occurred: %s (%s)\n" "\n" msgstr "" -"Exception inconnue: %s (%s).\n" +"Erreur constatée: %s (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:888 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1017 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -108,109 +109,115 @@ msgstr "" "Exception inconnue: %s.\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:454 src/tools/dcpomatic.cc:890 -#: src/tools/dcpomatic.cc:899 +#: src/tools/dcpomatic.cc:479 src/tools/dcpomatic.cc:514 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1022 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Exception inconnue" -#: src/tools/dcpomatic.cc:423 +#: src/tools/dcpomatic.cc:436 #, c-format msgid "Bad setting for %s (%s)" msgstr "Mauvais paramètres pour %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:450 +#: src/tools/dcpomatic.cc:475 src/tools/dcpomatic.cc:510 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "Le contenu du CPL n'est pas crypté." -#: src/tools/dcpomatic.cc:690 +#: src/tools/dcpomatic.cc:762 msgid "Check for updates" msgstr "Recherche mises à jour" -#: src/tools/dcpomatic.cc:825 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238 +#: src/tools/dcpomatic.cc:946 src/tools/dcpomatic_batch.cc:286 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Impossible de charger le film %1 (%2)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:425 +#: src/tools/dcpomatic.cc:438 #, c-format msgid "Could not make DCP: %s" msgstr "Ne peut créer le DCP: %s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:278 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175 +#: src/tools/dcpomatic.cc:291 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217 #, c-format msgid "Could not open film at %s (%s)" msgstr "Impossible d'ouvrir le film à %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:510 +#: src/tools/dcpomatic.cc:570 msgid "Could not show DCP" msgstr "Ouverture du DCP impossible" -#: src/tools/dcpomatic.cc:501 +#: src/tools/dcpomatic.cc:561 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" msgstr "Ouverture du DCP impossible (konqueror est introuvable)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:494 +#: src/tools/dcpomatic.cc:554 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" msgstr "Ouverture du DCP impossible (nautilus est introuvable)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:298 src/tools/dcpomatic.cc:780 -#: src/tools/dcpomatic.cc:816 +#: src/tools/dcpomatic.cc:311 src/tools/dcpomatic.cc:898 +#: src/tools/dcpomatic.cc:934 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:223 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:241 src/tools/dcpomatic_batch.cc:271 msgid "DCP-o-matic Batch Converter" msgstr "DCP-o-matic - Convertisseur par lots" -#: src/tools/dcpomatic.cc:689 +#: src/tools/dcpomatic.cc:761 src/tools/dcpomatic_batch.cc:68 msgid "Encoding servers..." msgstr "Serveurs d'encodage" -#: src/tools/dcpomatic.cc:97 +#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current +#. / project (Film) has been changed since it was last saved. +#: src/tools/dcpomatic.cc:102 msgid "Film changed" msgstr "Film changé" -#: src/tools/dcpomatic.cc:688 +#: src/tools/dcpomatic.cc:760 msgid "Hints..." msgstr "Conseils...\tCtrl-H" -#: src/tools/dcpomatic.cc:683 +#: src/tools/dcpomatic.cc:753 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "Générer &KDMs...\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:653 +#: src/tools/dcpomatic.cc:754 +msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:723 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "Nouveau...\tCtrl-N" -#: src/tools/dcpomatic.cc:700 +#: src/tools/dcpomatic.cc:772 msgid "Report a problem..." msgstr "Signaler un problème" -#: src/tools/dcpomatic.cc:692 +#: src/tools/dcpomatic.cc:764 msgid "Restore default preferences" msgstr "Rétablir préférences par défaut" -#: src/tools/dcpomatic.cc:685 +#: src/tools/dcpomatic.cc:756 msgid "S&how DCP" msgstr "Voir le DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:93 +#: src/tools/dcpomatic.cc:99 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Enregistrer les changements du film \"%s\" avant de fermer ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:679 +#: src/tools/dcpomatic.cc:749 msgid "Scale to fit &height" -msgstr "Adapter pour remplir la &hauteur" +msgstr "Adapter pour remplir &hauteur" -#: src/tools/dcpomatic.cc:678 +#: src/tools/dcpomatic.cc:748 msgid "Scale to fit &width" -msgstr "Adapter pour remplir la largeur" +msgstr "Adapter pour remplir largeur" -#: src/tools/dcpomatic.cc:343 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152 +#: src/tools/dcpomatic.cc:356 src/tools/dcpomatic_batch.cc:194 msgid "Select film to open" msgstr "Sélectionner le film à ouvrir" -#: src/tools/dcpomatic.cc:409 +#: src/tools/dcpomatic.cc:422 #, c-format msgid "" "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and " @@ -218,10 +225,12 @@ msgid "" "as much space if the filesystem supported hard links, but it does not. Do " "you want to continue anyway?" msgstr "" -"Le DCP de ce film pèsera environ %.1f Go. Le disque que vous utilisez n'a " -"que %.1f Go disponible(s). Souhaitez-vous continuer?" +"Le DCP de ce film pésera environ %.1f Go. Le disque que vous utilisez n'a " +"que %.1f Go disponible(s). Vous auriez besoinde la moitié de cet espace si " +"votre système supportait les \"hard links\" mais ce n'est pas le cas. " +"Souhaitez vous continuer quand-même?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:407 +#: src/tools/dcpomatic.cc:420 #, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " @@ -230,39 +239,44 @@ msgstr "" "Le DCP de ce film pèsera environ %.1f Go. Le disque que vous utilisez n'a " "que %.1f Go disponible(s). Souhaitez-vous continuer?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:925 +#: src/tools/dcpomatic.cc:836 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "Le serveur de téléchargement de DCP-o-matic ne peut être contacté." -#: src/tools/dcpomatic.cc:317 +#: src/tools/dcpomatic.cc:330 msgid "" "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " "use it?" msgstr "" -"Le dossier %1 existe et n'est pas vide. Etes-vous sûr de vouloir l'utiliser ?" +"Le répertoire %1 existe déjà et n'est pas vide. Etes-vous sûr de vouloir " +"l'utiliser ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:929 +#: src/tools/dcpomatic.cc:838 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." -msgstr "Aucune mise à jour disponible pour DCP-o-matic." +msgstr "Pas de mise à jour disponible de DCP-o-matic pour l'instant." -#: src/tools/dcpomatic.cc:562 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111 +#: src/tools/dcpomatic.cc:632 src/tools/dcpomatic_batch.cc:136 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" -msgstr "Il y a des tâches inachevées ; voulez-vous vraiment quitter ?" +msgstr "Certaines tâches sont inachevées. Voulez-vous vraiment quitter ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:264 +#: src/tools/dcpomatic.cc:277 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." msgstr "" -"Ce film a été créé avec une ancienne version de DVD-o-matic et ne eut pas " -"être ouvert correctement dans cette version. Veuillez vérifier les " +"Ce film a été créé avec une ancienne version de DVD-o-matic et pourrait ne " +"pas s'ouvrir correctement dans cette version. Veuillez vérifier tous les " "paramètres de réglages très attentivement." -#: src/tools/dcpomatic.cc:563 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112 +#: src/tools/dcpomatic.cc:633 src/tools/dcpomatic_batch.cc:137 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Travaux incomplets" -#: src/tools/dcpomatic.cc:352 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161 +#: src/tools/dcpomatic.cc:759 +msgid "Video waveform..." +msgstr "Forme d'onde vidéo" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:365 src/tools/dcpomatic_batch.cc:203 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open."