X-Git-Url: https://git.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=src%2Ftools%2Fpo%2Fit_IT.po;h=2ed431bd825d99264cda4cffd3214a30221e9c61;hb=83bb88d42e036292db6f7108376ce5f40cc604c4;hp=7e553a8d971e455e826681dfde4e052e0e9f09eb;hpb=a6a797d3abd7b650fe070a3b696cf3bca9444654;p=dcpomatic.git diff --git a/src/tools/po/it_IT.po b/src/tools/po/it_IT.po index 7e553a8d9..2ed431bd8 100644 --- a/src/tools/po/it_IT.po +++ b/src/tools/po/it_IT.po @@ -7,113 +7,131 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-15 15:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-28 17:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 21:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-30 16:31+0200\n" "Last-Translator: William Fanelli \n" "Language-Team: \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.7\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.7\n" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:348 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:358 #, c-format msgid "%d KDM written to %s" -msgstr "%d KDM scritta su %s" +msgstr "%d KDM scritto in %s" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:348 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:358 #, c-format msgid "%d KDMs written to %s" -msgstr "%d KDM scritte su %s" +msgstr "%d KDM scritte in %s" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:62 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:64 msgid "&Add Film...\tCtrl-A" -msgstr "&Aggiungi Film..." +msgstr "&Aggiungi Film...\tCtrl-A" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:570 +msgid "&Add KDM..." +msgstr "&Aggiungi KDM..." + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:569 +msgid "&Add OV..." +msgstr "&Aggiungi OV..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1031 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:575 +msgid "&Close" +msgstr "&Chiudi" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1217 msgid "&Content" msgstr "&Contenuto" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1029 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1216 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:627 msgid "&Edit" msgstr "&Modifica" -#: src/tools/dcpomatic.cc:982 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:227 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1163 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:579 msgid "&Exit" msgstr "&Esci" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1027 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1215 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:625 msgid "&File" msgstr "&File" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1034 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1221 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:631 msgid "&Help" msgstr "&Aiuto" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1218 msgid "&Jobs" msgstr "&Elaborazioni" -#: src/tools/dcpomatic.cc:999 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Crea DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:967 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1148 src/tools/dcpomatic_player.cc:568 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Apri...\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:988 src/tools/dcpomatic.cc:991 -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:70 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:233 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:236 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1173 src/tools/dcpomatic.cc:1175 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:72 src/tools/dcpomatic_batch.cc:75 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:585 src/tools/dcpomatic_player.cc:588 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Preferenze...\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:984 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1165 src/tools/dcpomatic_batch.cc:68 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:581 msgid "&Quit" msgstr "&Esci" -#: src/tools/dcpomatic.cc:969 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1150 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Salva\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1007 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1191 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Invia DCP a TMS" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1033 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1220 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:630 msgid "&Tools" msgstr "&Strumenti" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1023 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1219 src/tools/dcpomatic_player.cc:629 +msgid "&View" +msgstr "&Visualizza" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1211 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:621 msgid "About" msgstr "Informazioni" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1021 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1209 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:619 msgid "About DCP-o-matic" -msgstr "Info su DVD-o-matic" +msgstr "Info su DVD-o-MATIC" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:118 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:122 msgid "Add Film..." -msgstr "&Aggiungi film..." +msgstr "Aggiungi film..." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156 msgid "Add folder..." -msgstr "&Aggiungi film..." +msgstr "Aggiungi cartella..." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:152 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154 msgid "Add..." -msgstr "" +msgstr "Aggiungi..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1304 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:600 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1516 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:625 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1184 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -122,7 +140,8 @@ msgstr "" "Si è verificata un'eccezione: %s (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1313 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:609 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1525 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:634 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1193 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -131,17 +150,17 @@ msgstr "" "Si è verificata un'eccezione: %s.\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:311 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:323 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." -msgstr "Errore sconosciuto sul server di DCP-o-matic." +msgstr "Errore sconosciuto sul server di DCP-o-MATIC." -#: src/tools/dcpomatic.cc:689 src/tools/dcpomatic.cc:1318 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:359 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:614 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:623 +#: src/tools/dcpomatic.cc:843 src/tools/dcpomatic.cc:1530 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:639 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:648 src/tools/dcpomatic_player.cc:1198 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Si è verificata un'eccezione sconosciuta." -#: src/tools/dcpomatic.cc:512 +#: src/tools/dcpomatic.cc:646 msgid "" "Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot " "be undone." @@ -149,255 +168,381 @@ msgstr "" "Sei sicuro di voler ripristinare le impostazioni ai valori predefiniti? " "Questa operazione non può essere annullata." -#: src/tools/dcpomatic.cc:579 +#: src/tools/dcpomatic.cc:713 #, c-format -msgid "Bad setting for %s (%s)" -msgstr "Parametro %s errato (%s)" +msgid "Bad setting for %s." +msgstr "Impostazione errata per %s." + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:597 +msgid "CPL" +msgstr "CPL" -#: src/tools/dcpomatic.cc:685 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:355 +#: src/tools/dcpomatic.cc:839 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:365 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "Il contenuto CPL non è criptato." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1015 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1203 src/tools/dcpomatic_player.cc:615 msgid "Check for updates" msgstr "Controlla aggiornamenti" -#: src/tools/dcpomatic.cc:125 +#: src/tools/dcpomatic.cc:139 msgid "Close without saving film" msgstr "Chiudi senza salvare il film" -#: src/tools/dcpomatic.cc:648 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1196 src/tools/dcpomatic_player.cc:605 +msgid "Closed captions..." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1169 +msgid "Copy settings\tCtrl-C" +msgstr "Copia preferenze\tCtrl-C" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:495 src/tools/dcpomatic.cc:502 +#, fuzzy +msgid "Could not create folder to store film." +msgstr "Impossibile creare la cartella per archiviare il film" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:441 +msgid "" +"Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct " +"certificate." +msgstr "" +"Impossibile decodificare il DKDM. Forse non è stato creato con il " +"certificato corretto." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:788 msgid "Could not find batch converter." -msgstr "Non trovo il convertitore batch." +msgstr "Impossibile trovare il convertitore batch." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1232 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333 -msgid "Could not load film %1 (%2)" -msgstr "Non posso caricare il film %s (%s)" +#: src/tools/dcpomatic.cc:799 +msgid "Could not find player." +msgstr "Impossibile trovare il player." + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1143 +msgid "Could not load DCP %1." +msgstr "Impossibile caricare DCP %1." -#: src/tools/dcpomatic.cc:581 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not make DCP: %s." -msgstr "Non posso creare DCP: %s" +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:718 +msgid "Could not load KDM." +msgstr "Impossibile caricare KDM." -#: src/tools/dcpomatic.cc:369 src/tools/dcpomatic_batch.cc:139 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:421 #, c-format -msgid "Could not open film at %s (%s)" -msgstr "Non posso aprire il film a %s (%s)" +msgid "Could not load a DCP from %s" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:403 +msgid "Could not load film %1" +msgstr "Impossibile caricare il film %1" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:414 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1444 +msgid "Could not load film %1 (%2)" +msgstr "Impossibile caricare il film %1 (%2)" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:715 +msgid "Could not make DCP." +msgstr "Impossibile creare DCP." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:434 src/tools/dcpomatic_batch.cc:169 #, c-format +msgid "Could not open film at %s" +msgstr "Impossibile aprire il film in %s" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:434 msgid "" "Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM " -"at all.\n" -"\n" -"%s" +"at all." msgstr "" +"Impossibile leggere il file come KDM. Forse è formattato male, o non è una " +"KDM." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:917 +msgid "Could not run konqueror" +msgstr "Impossibile eseguire konqueror" -#: src/tools/dcpomatic.cc:768 +#: src/tools/dcpomatic.cc:910 +msgid "Could not run nautilus" +msgstr "Impossibile eseguire nautilus" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:917 src/tools/dcpomatic.cc:926 msgid "Could not show DCP" msgstr "Impossibile visualizzare il DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:759 -msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" -msgstr "Impossibile visualizzare il DCP (impossibile avviare konqueror)" - -#: src/tools/dcpomatic.cc:752 -msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" -msgstr "Impossibile visualizzare il DCP (impossibile avviare nautilus)" +#: src/tools/dcpomatic.cc:910 +msgid "Could not show DCP." +msgstr "Impossibile visualizzare il DCP." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1047 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1234 src/tools/dcpomatic_batch.cc:280 #, c-format msgid "" "Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved." -msgstr "" +msgstr "Impossibile scrivere il file in %s. Le modifiche non verranno salvate." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1059 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1246 src/tools/dcpomatic_batch.cc:292 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:936 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." msgstr "" +"Impossibile scrivere il file di configurazione in %s. Le modifiche non " +"verranno salvate." + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:944 +#, fuzzy +msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved." +msgstr "" +"Impossibile scrivere il file di configurazione in %s. Le modifiche non " +"verranno salvate." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:170 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:172 msgid "Create KDMs" msgstr "Crea le KDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:393 src/tools/dcpomatic.cc:1184 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1220 +#: src/tools/dcpomatic.cc:469 src/tools/dcpomatic.cc:1386 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1424 msgid "DCP-o-matic" -msgstr "DCP-o-matic" +msgstr "DCP-o-MATIC" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:281 src/tools/dcpomatic_batch.cc:311 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:343 src/tools/dcpomatic_batch.cc:379 msgid "DCP-o-matic Batch Converter" -msgstr "DCP-o-matic Convertitore batch" +msgstr "DCP-o-MATIC Convertitore batch" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:140 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:142 msgid "DCP-o-matic Encode Server" -msgstr "DCP-o-matic Server per la Codifica" +msgstr "DCP-o-MATIC Server per la Codifica" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:539 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:575 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:561 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:597 msgid "DCP-o-matic KDM Creator" -msgstr "DCP-o-matic Creazione di KDM" +msgstr "DCP-o-MATIC KDM Creator" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:120 src/tools/dcpomatic_player.cc:415 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:687 src/tools/dcpomatic_player.cc:862 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1090 +msgid "DCP-o-matic Player" +msgstr "DCP-o-MATIC Player" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1157 +msgid "DCP-o-matic Player could not start." +msgstr "DCP-o-MATIC Player non può essere avviato." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:143 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:612 +msgid "DCP-o-matic could not start" +msgstr "DCP-o-MATIC non può essere avviato" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145 msgid "DKDM" msgstr "DKDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:566 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:608 +msgid "Decode at full resolution" +msgstr "Decodifica a risoluzione massima" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:609 +msgid "Decode at half resolution" +msgstr "Decodifica a metá risoluzione" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:610 +msgid "Decode at quarter resolution" +msgstr "Decodifica ad un quarto della risoluzione" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:700 #, c-format msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?" -msgstr "" +msgstr "Vuoi sovrascrivere il DCP %s esistente?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:125 +#: src/tools/dcpomatic.cc:139 msgid "Don't close" msgstr "Non chiudere" -#: src/tools/dcpomatic.cc:158 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic.cc:172 msgid "Don't duplicate" -msgstr "Non chiudere" +msgstr "Non duplicare" -#: src/tools/dcpomatic.cc:456 src/tools/dcpomatic.cc:471 -msgid "Duplicate Film" +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:601 +msgid "Dual screen\tShift+F11" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:973 +#: src/tools/dcpomatic.cc:553 src/tools/dcpomatic.cc:568 +msgid "Duplicate Film" +msgstr "Duplica film" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1154 msgid "Duplicate and open..." -msgstr "" +msgstr "Duplica e apri..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:158 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic.cc:172 msgid "Duplicate without saving film" -msgstr "Chiudi senza salvare il film" +msgstr "Duplica senza salvare il film" -#: src/tools/dcpomatic.cc:972 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1153 msgid "Duplicate..." -msgstr "" +msgstr "Duplica..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1013 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1201 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79 msgid "Encoding servers..." msgstr "Servers di codifica..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1005 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic.cc:1189 msgid "Export...\tCtrl-E" -msgstr "&Apri...\tCtrl-O" +msgstr "&Esporta...\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:258 -#, fuzzy, c-format +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260 +#, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" -msgstr "La cartella %s esiste già e non è vuota. Sei sicuro di volerla usare?" +msgstr "Il file %s esiste già. Sovrascriverlo?" #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current #. / project (Film) has been changed since it was last saved. -#: src/tools/dcpomatic.cc:120 src/tools/dcpomatic.cc:153 +#: src/tools/dcpomatic.cc:134 src/tools/dcpomatic.cc:167 msgid "Film changed" msgstr "Film modificato" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:147 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:149 msgid "Frames per second" -msgstr "Frame al secondo" +msgstr "Frame per secondo" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1012 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:600 +msgid "Full screen\tF11" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1200 msgid "Hints..." msgstr "Suggerimenti..." #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:137 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:139 msgid "KDM|Timing" msgstr "KDM|Timing" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1002 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:415 src/tools/dcpomatic_player.cc:687 +#, fuzzy +msgid "Loading content" +msgstr "Caricamento DCP" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1186 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "Crea &KDMs...\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1000 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1184 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" -msgstr "Crea DCP in convertitore &batch\tCtrl-B" +msgstr "Crea DCP in &batch converter\tCtrl-B" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1003 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1187 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." -msgstr "Crea DKDM per DCP-o-matic..." +msgstr "Crea DKDM per DCP-o-MATIC..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1014 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1202 msgid "Manage templates..." -msgstr "Gestione template..." +msgstr "Gestione modello..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:403 +#: src/tools/dcpomatic.cc:479 msgid "New Film" -msgstr "" +msgstr "Nuovo Film" -#: src/tools/dcpomatic.cc:966 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1147 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "Nuovo...\tCtrl-N" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:163 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1193 +msgid "Open DCP in &player" +msgstr "Apri il DCP nel Player" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165 msgid "Output" -msgstr "Output" +msgstr "Uscita" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156 -msgid "Remove" +#: src/tools/dcpomatic.cc:1170 +msgid "Paste settings...\tCtrl-V" +msgstr "Incolla preferenze...\tCtrl-V" + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:125 +msgid "Pause" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1025 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158 +msgid "Remove" +msgstr "Rimuovi" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1213 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:623 msgid "Report a problem..." msgstr "Segnala un problema..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:513 src/tools/dcpomatic.cc:1017 +#: src/tools/dcpomatic.cc:647 src/tools/dcpomatic.cc:1205 msgid "Restore default preferences" msgstr "Ripristinare le impostazioni predefinite" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1008 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:128 +msgid "Resume" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1192 msgid "S&how DCP" -msgstr "&Mostra DCP" +msgstr "S&Mostra DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:971 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1152 msgid "Save as &template..." -msgstr "Salva come &template..." +msgstr "Salva come &modello..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:117 +#: src/tools/dcpomatic.cc:131 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Salvare i cambiamenti del film \"%s\" prima di chiudere?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:150 -#, fuzzy, c-format +#: src/tools/dcpomatic.cc:164 +#, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?" -msgstr "Salvare i cambiamenti del film \"%s\" prima di chiudere?" +msgstr "Salvare i cambiamenti del film \"%s\" prima di duplicare?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:125 +#: src/tools/dcpomatic.cc:139 msgid "Save film and close" msgstr "Salva il film e chiudi" -#: src/tools/dcpomatic.cc:158 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic.cc:172 msgid "Save film and duplicate" -msgstr "Salva il film e chiudi" +msgstr "Salva il film e duplica" -#: src/tools/dcpomatic.cc:996 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1180 msgid "Scale to fit &height" msgstr "Adatta all'&altezza" -#: src/tools/dcpomatic.cc:995 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1179 msgid "Scale to fit &width" msgstr "Adatta alla &larghezza" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:130 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:132 msgid "Screens" msgstr "Schermi" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:403 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:641 +msgid "Select DCP to open" +msgstr "Seleziona il DCP da aprire" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:666 +msgid "Select DCP to open as OV" +msgstr "Seleziona il DCP da aprire come OV" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:413 msgid "Select DKDM file" msgstr "Seleziona il file DKDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:417 src/tools/dcpomatic_batch.cc:216 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:708 +msgid "Select KDM" +msgstr "Seleziona KDM" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:514 src/tools/dcpomatic_batch.cc:246 msgid "Select film to open" msgstr "Seleziona il film da aprire" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:342 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:352 msgid "Send KDM emails" msgstr "Invia email KDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:536 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607 +msgid "Set decode resolution to match display" +msgstr "Imposta la risoluzione di decodifica come quella del display" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:670 #, c-format msgid "" "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and " @@ -410,7 +555,7 @@ msgstr "" "spazio se il filesystem supportasse i collegamenti fisici, ma non è così. " "Vuoi continuare ugualmente?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:534 +#: src/tools/dcpomatic.cc:668 #, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " @@ -419,44 +564,72 @@ msgstr "" "Il DCP di questo film occupa %.1f Gb, ma il disco che stai usando dispone di " "%.1f Gb liberi. Vuoi continuare ugualmente?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1117 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1304 src/tools/dcpomatic_player.cc:918 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." -msgstr "Il download server di DCP-o-matic non può essere contattato." +msgstr "Non è stato possibile contattare il server di download DCP-o-MATIC." + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:316 +msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time." +msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1351 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1563 src/tools/dcpomatic_batch.cc:435 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:658 src/tools/dcpomatic_server.cc:335 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1222 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." msgstr "" -"La configurazione esistente non è stata caricata. Verranno usati i valori " -"predefiniti. Potrebbe impiegarci davvero poco." +"Impossibile caricare la configurazione esistente. Verranno invece utilizzati " +"i valori predefiniti. Questi potrebbero richiedere poco tempo per essere " +"creati." + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274 src/tools/dcpomatic_player.cc:299 +msgid "The lock file is not present." +msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1119 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:266 src/tools/dcpomatic_player.cc:295 +msgid "The required display devices are not connected correctly." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1306 src/tools/dcpomatic_player.cc:920 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." -msgstr "Non ci sono nuove versioni di DCP-o-matic disponibili." +msgstr "Non ci sono nuove versioni di DCP-o-MATIC disponibili." -#: src/tools/dcpomatic.cc:839 src/tools/dcpomatic_batch.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1002 src/tools/dcpomatic_batch.cc:188 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "C'è un processo in corso: sei sicuro di voler uscire?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:355 +#: src/tools/dcpomatic.cc:418 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." msgstr "" -"Questo film è stato creato con una versione precedente di DVD-o-matic e " +"Questo film è stato creato con una versione precedente di DVD-o-MATIC e " "potrebbe non essere caricato correttamente in questa versione. Per favore " "controlla attentamente le impostazioni del film." -#: src/tools/dcpomatic.cc:840 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159 +#: src/tools/dcpomatic.cc:498 +#, c-format +msgid "Try removing the %s characters from your folder name." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1003 src/tools/dcpomatic_batch.cc:189 msgid "Unfinished jobs" -msgstr "Elaborazioni incomplete" +msgstr "Lavori incompiuti" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:613 +msgid "Verify DCP" +msgstr "Verifica DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1011 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:862 +msgid "Verifying DCP" +msgstr "Verificare DCP" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1197 msgid "Video waveform..." msgstr "Forma d'onda video..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:667 +#: src/tools/dcpomatic.cc:819 #, c-format msgid "" "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n" @@ -467,8 +640,15 @@ msgid "" "you BACK UP THIS FILE since if " "it is lost your DKDMs (and the DCPs they protect) will become useless." msgstr "" +"Stai creando un DKDM crittografato da una chiave privata\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"È DI VITALE IMPORTANZA che tu " +"FAI IL BACKUP DI QUESTO FILE " +"poiché se viene perso, i DKDM (i DCP che proteggono) diventeranno inutili." -#: src/tools/dcpomatic.cc:556 +#: src/tools/dcpomatic.cc:690 msgid "" "You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for " "this DCP unless you have copies of the metadata.xml file within the " @@ -477,17 +657,24 @@ msgid "" "You should ensure that these files are BACKED UP if you want to make KDMs for this film." msgstr "" +"Stai creando un DCP crittografato. Non sarà possibile creare KDM per questo " +"DCP a meno che non si abbiano copie del file metadata.xml file " +"all'interno del film e i file di metadati all'interno del DCP\n" +"\n" +"Assicurati che di questi file ci sia il BACKUP UP se vuoi creare KDM per questo film." -#: src/tools/dcpomatic.cc:426 src/tools/dcpomatic_batch.cc:225 +#: src/tools/dcpomatic.cc:523 src/tools/dcpomatic_batch.cc:255 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:675 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." msgstr "" -"Non hai selezionato una cartella. Assicurati di selezionare una cartella " -"prima di cliccare Apri." +"Non è stata selezionata nessuna cartella. Assicurati di selezionare una " +"cartella prima di cliccare Apri." -#~ msgid "CPL" -#~ msgstr "CPL" +#~ msgid "Could not load DCP" +#~ msgstr "Impossibile caricare DCP" #~ msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." #~ msgstr "%1 esiste già il file, non è possibile usarlo per un nuovo film"