X-Git-Url: https://git.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=src%2Ftools%2Fpo%2Fit_IT.po;h=54021814f749ab381c023d41a3ffbed77e4fe4d1;hb=eadf50ee13290eba003f960d20c7f6ba2cc54f79;hp=1d1d3d70a8f1f5542fc6fea8e871661a3e678922;hpb=8621fef52b2c2e2591f1bd111d5b01dd06dca6a5;p=dcpomatic.git diff --git a/src/tools/po/it_IT.po b/src/tools/po/it_IT.po index 1d1d3d70a..54021814f 100644 --- a/src/tools/po/it_IT.po +++ b/src/tools/po/it_IT.po @@ -7,182 +7,315 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-24 12:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-03 09:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-25 15:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-10 11:13+0100\n" "Last-Translator: William Fanelli \n" "Language-Team: \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.6.3\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.7\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:312 +#: src/tools/dcpomatic.cc:344 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." msgstr "%1 esiste già il file, non è possibile usarlo per un nuovo film" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:50 -msgid "&Add Film..." +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:293 +#, c-format +msgid "%d KDM written to %s" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:668 -msgid "&Content" +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:293 +#, c-format +msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:666 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:59 +msgid "&Add Film..." +msgstr "&Aggiungi Film..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:858 +msgid "&Content" +msgstr "&Contenuto" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:856 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:244 msgid "&Edit" msgstr "&Modifica" -#: src/tools/dcpomatic.cc:629 +#: src/tools/dcpomatic.cc:814 src/tools/dcpomatic_batch.cc:61 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:222 msgid "&Exit" msgstr "&Esci" -#: src/tools/dcpomatic.cc:664 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56 +#: src/tools/dcpomatic.cc:854 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:242 msgid "&File" msgstr "&File" -#: src/tools/dcpomatic.cc:671 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57 +#: src/tools/dcpomatic.cc:861 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:246 msgid "&Help" msgstr "&Aiuto" -#: src/tools/dcpomatic.cc:669 +#: src/tools/dcpomatic.cc:859 msgid "&Jobs" -msgstr "&Lavori" +msgstr "&Elaborazioni" -#: src/tools/dcpomatic.cc:646 +#: src/tools/dcpomatic.cc:831 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Crea DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:616 +#: src/tools/dcpomatic.cc:803 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Apri...\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:635 src/tools/dcpomatic.cc:638 +#: src/tools/dcpomatic.cc:820 src/tools/dcpomatic.cc:823 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:67 src/tools/dcpomatic_batch.cc:70 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:228 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Preferenze...\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:620 -msgid "&Properties..." -msgstr "&Proprieta'..." - -#: src/tools/dcpomatic.cc:631 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51 +#: src/tools/dcpomatic.cc:816 src/tools/dcpomatic_batch.cc:63 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:224 msgid "&Quit" msgstr "&Esci" -#: src/tools/dcpomatic.cc:618 +#: src/tools/dcpomatic.cc:805 msgid "&Save\tCtrl-S" -msgstr "" +msgstr "&Salva\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:648 +#: src/tools/dcpomatic.cc:835 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Invia DCP a TMS" -#: src/tools/dcpomatic.cc:670 +#: src/tools/dcpomatic.cc:860 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83 msgid "&Tools" msgstr "&Strumenti" -#: src/tools/dcpomatic.cc:660 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54 +#: src/tools/dcpomatic.cc:850 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238 msgid "About" msgstr "Informazioni" -#: src/tools/dcpomatic.cc:658 +#: src/tools/dcpomatic.cc:848 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:236 msgid "About DCP-o-matic" -msgstr "Su DVD-o-matic" +msgstr "Info su DVD-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:115 msgid "Add Film..." +msgstr "&Aggiungi film..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1088 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:423 +#, c-format +msgid "" +"An exception occurred: %s (%s)\n" +"\n" msgstr "" +"Si è verificata un'eccezione: %s (%s)\n" +"\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:840 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1097 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:432 #, c-format -msgid "An exception occurred (%s)." +msgid "" +"An exception occurred: %s.\n" +"\n" msgstr "" +"Si è verificata un'eccezione: %s.\n" +"\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:424 src/tools/dcpomatic.cc:841 -#: src/tools/dcpomatic.cc:850 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:308 +msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:483 src/tools/dcpomatic.cc:561 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1102 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:324 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:437 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:446 msgid "An unknown exception occurred." +msgstr "Si è verificata un'eccezione sconosciuta." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:440 +#, c-format +msgid "Bad setting for %s (%s)" +msgstr "Parametro %s errato (%s)" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:147 +msgid "CPL" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:420 +#: src/tools/dcpomatic.cc:479 src/tools/dcpomatic.cc:557 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:320 msgid "CPL's content is not encrypted." -msgstr "" +msgstr "Il contenuto CPL non è criptato." -#: src/tools/dcpomatic.cc:654 +#: src/tools/dcpomatic.cc:842 msgid "Check for updates" msgstr "Controlla aggiornamenti" -#: src/tools/dcpomatic.cc:779 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238 +#: src/tools/dcpomatic.cc:708 +msgid "Close without saving film" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:527 +msgid "Could not find batch converter." +msgstr "Non trovo il convertitore batch." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1026 src/tools/dcpomatic_batch.cc:326 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Non posso caricare il film %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:263 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175 +#: src/tools/dcpomatic.cc:442 +#, c-format +msgid "Could not make DCP: %s" +msgstr "Non posso creare DCP: %s" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:295 src/tools/dcpomatic_batch.cc:136 #, c-format msgid "Could not open film at %s (%s)" -msgstr "Non posso aprire il film in %s (%s)" +msgstr "Non posso aprire il film a %s (%s)" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:617 +msgid "Could not show DCP" +msgstr "Impossibile visualizzare il DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:470 +#: src/tools/dcpomatic.cc:608 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" -msgstr "" +msgstr "Impossibile visualizzare il DCP (impossibile avviare konqueror)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:463 +#: src/tools/dcpomatic.cc:601 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" +msgstr "Impossibile visualizzare il DCP (impossibile avviare nautilus)" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:160 +msgid "Create KDMs" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:283 src/tools/dcpomatic.cc:734 -#: src/tools/dcpomatic.cc:770 +#: src/tools/dcpomatic.cc:315 src/tools/dcpomatic.cc:978 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1014 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:223 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:278 src/tools/dcpomatic_batch.cc:308 msgid "DCP-o-matic Batch Converter" +msgstr "DCP-o-matic Convertitore batch" + +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:140 +#, fuzzy +msgid "DCP-o-matic Encode Server" +msgstr "DCP-o-matic Convertitore batch" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:362 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:398 +#, fuzzy +msgid "DCP-o-matic KDM Creator" +msgstr "DCP-o-matic" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:142 +msgid "DKDM" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:653 -msgid "Encoding servers..." +#: src/tools/dcpomatic.cc:708 +msgid "Don't close" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:85 +#: src/tools/dcpomatic.cc:841 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74 +msgid "Encoding servers..." +msgstr "Servers di codifica..." + +#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current +#. / project (Film) has been changed since it was last saved. +#: src/tools/dcpomatic.cc:104 src/tools/dcpomatic.cc:703 msgid "Film changed" msgstr "Film modificato" -#: src/tools/dcpomatic.cc:652 -msgid "Hints...\tCtrl-H" -msgstr "Suggerimenti...\tCtrl-H" +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:147 +msgid "Frames per second" +msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:647 +#: src/tools/dcpomatic.cc:840 +msgid "Hints..." +msgstr "Suggerimenti..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:833 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" -msgstr "" +msgstr "Crea &KDMs...\tCtrl-K" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:832 +msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" +msgstr "Crea DCP in convertitore &batch\tCtrl-B" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:834 +msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." +msgstr "Crea DKDM per DCP-o-matic..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:615 +#: src/tools/dcpomatic.cc:802 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "Nuovo...\tCtrl-N" -#: src/tools/dcpomatic.cc:662 -msgid "Report a problem..." +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:153 +msgid "Output" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:649 +#: src/tools/dcpomatic.cc:852 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:240 +msgid "Report a problem..." +msgstr "Segnala un problema..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:844 +msgid "Restore default preferences" +msgstr "Ripristinare le impostazioni predefinite" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:836 msgid "S&how DCP" msgstr "&Mostra DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:84 +#: src/tools/dcpomatic.cc:101 src/tools/dcpomatic.cc:700 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Salvare i cambiamenti del film \"%s\" prima di chiudere?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:643 -msgid "Scale to fit &height" +#: src/tools/dcpomatic.cc:708 +msgid "Save film and close" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:642 +#: src/tools/dcpomatic.cc:828 +msgid "Scale to fit &height" +msgstr "Adatta all'&altezza" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:827 msgid "Scale to fit &width" +msgstr "Adatta alla &larghezza" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:133 +msgid "Screens" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:328 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:73 +#, fuzzy +msgid "Select DKDM file" +msgstr "Seleziona il film da aprire" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:360 src/tools/dcpomatic_batch.cc:213 msgid "Select film to open" msgstr "Seleziona il film da aprire" -#: src/tools/dcpomatic.cc:391 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:316 +msgid "Send KDM emails" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:426 +#, c-format +msgid "" +"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and " +"the disk that you are using only has %.1f Gb available. You would need half " +"as much space if the filesystem supported hard links, but it does not. Do " +"you want to continue anyway?" +msgstr "" +"Il DCP e i file intermedi di questo film occupano %.1f Gb, ma il disco che " +"stai usando dispone di %.1f Gb liberi. Si avrebbe bisogno della metà dello " +"spazio se il filesystem supportasse i collegamenti fisici, ma non è così. " +"Vuoi continuare ugualmente?" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:424 #, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " @@ -191,35 +324,42 @@ msgstr "" "Il DCP di questo film occupa %.1f Gb, ma il disco che stai usando dispone di " "%.1f Gb liberi. Vuoi continuare ugualmente?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:888 +#: src/tools/dcpomatic.cc:916 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "Il download server di DCP-o-matic non può essere contattato." -#: src/tools/dcpomatic.cc:302 +#: src/tools/dcpomatic.cc:334 msgid "" "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " "use it?" msgstr "La cartella %1 esiste già e non è vuota. Sei sicuro di volerla usare?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:883 +#: src/tools/dcpomatic.cc:918 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Non ci sono nuove versioni di DCP-o-matic disponibili." -#: src/tools/dcpomatic.cc:524 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111 +#: src/tools/dcpomatic.cc:679 src/tools/dcpomatic_batch.cc:155 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "C'è un processo in corso: sei sicuro di voler uscire?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:249 +#: src/tools/dcpomatic.cc:281 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." msgstr "" +"Questo film è stato creato con una versione precedente di DVD-o-matic e " +"potrebbe non essere caricato correttamente in questa versione. Per favore " +"controlla attentamente le impostazioni del film." -#: src/tools/dcpomatic.cc:525 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112 +#: src/tools/dcpomatic.cc:680 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156 msgid "Unfinished jobs" -msgstr "Processo in corso" +msgstr "Elaborazioni incomplete" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:839 +msgid "Video waveform..." +msgstr "Forma d'onda video..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:337 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161 +#: src/tools/dcpomatic.cc:369 src/tools/dcpomatic_batch.cc:222 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." @@ -227,6 +367,9 @@ msgstr "" "Non hai selezionato una cartella. Assicurati di selezionare una cartella " "prima di cliccare Apri." +#~ msgid "&Properties..." +#~ msgstr "&Proprieta'..." + #~ msgid "&Save" #~ msgstr "&Salva"