X-Git-Url: https://git.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=src%2Ftools%2Fpo%2Fit_IT.po;h=c1520742f8174339baf6e09eb05af5b5037e39be;hb=4f0be04b28c3a4cfec9513db23f92a175d207dfb;hp=42ffe8326d936c7272544a761947219e2b116f81;hpb=878473c780594160ecd415a85c2f89b5ccaa19b7;p=dcpomatic.git diff --git a/src/tools/po/it_IT.po b/src/tools/po/it_IT.po index 42ffe8326..c1520742f 100644 --- a/src/tools/po/it_IT.po +++ b/src/tools/po/it_IT.po @@ -7,135 +7,177 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-28 17:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-29 01:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-30 16:31+0200\n" "Last-Translator: William Fanelli \n" "Language-Team: \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.7\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.7\n" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:350 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:171 +#, fuzzy +msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a DCP." +msgstr "%1 esiste già il file, non è possibile usarlo per un nuovo film" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:451 #, c-format msgid "%d KDM written to %s" -msgstr "%d KDM scritta su %s" +msgstr "%d KDM scritto in %s" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:350 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:451 #, c-format msgid "%d KDMs written to %s" -msgstr "%d KDM scritte su %s" +msgstr "%d KDM scritte in %s" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:63 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:83 msgid "&Add Film...\tCtrl-A" -msgstr "&Aggiungi Film..." +msgstr "&Aggiungi Film...\tCtrl-A" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:205 -#, fuzzy -msgid "&Add KDM..." -msgstr "&Aggiungi film..." - -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:204 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:547 msgid "&Add OV..." -msgstr "&Aggiungi film..." +msgstr "&Aggiungi OV..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:210 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:555 msgid "&Close" -msgstr "" +msgstr "&Chiudi" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1097 -msgid "&Content" -msgstr "&Contenuto" +#: src/tools/dcpomatic.cc:1320 +#, fuzzy +msgid "&Close\tCtrl-W" +msgstr "&Salva\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:245 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:105 src/tools/dcpomatic.cc:1402 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:308 src/tools/dcpomatic_player.cc:607 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:599 msgid "&Edit" msgstr "&Modifica" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:214 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 src/tools/dcpomatic.cc:1327 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:346 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:286 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:559 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:580 msgid "&Exit" msgstr "&Esci" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:243 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:103 src/tools/dcpomatic.cc:1401 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:358 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:306 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:605 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:597 msgid "&File" msgstr "&File" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:249 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:108 src/tools/dcpomatic.cc:1406 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:359 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:310 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:611 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:601 msgid "&Help" msgstr "&Aiuto" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1098 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1403 msgid "&Jobs" msgstr "&Elaborazioni" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1067 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1351 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Crea DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:203 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1307 src/tools/dcpomatic_editor.cc:341 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:546 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Apri...\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059 -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:220 src/tools/dcpomatic_player.cc:223 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:91 src/tools/dcpomatic_batch.cc:94 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1342 src/tools/dcpomatic.cc:1346 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:292 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:295 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:565 src/tools/dcpomatic_player.cc:568 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:579 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:587 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Preferenze...\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:216 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 src/tools/dcpomatic.cc:1329 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:348 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:288 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:561 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:582 msgid "&Quit" msgstr "&Esci" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1034 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1310 src/tools/dcpomatic_editor.cc:343 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Salva\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1075 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:550 +#, fuzzy +msgid "&Save frame to file...\tCtrl-S" +msgstr "&Esporta...\tCtrl-O" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1365 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Invia DCP a TMS" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:248 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:107 src/tools/dcpomatic.cc:1405 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:610 msgid "&Tools" msgstr "&Strumenti" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:247 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1404 src/tools/dcpomatic_player.cc:609 msgid "&View" +msgstr "&Visualizza" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:312 +msgid "Playlist:" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:123 +msgid "Playlists" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:239 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:101 src/tools/dcpomatic.cc:1397 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:355 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:302 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:601 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:594 msgid "About" msgstr "Informazioni" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:237 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1395 src/tools/dcpomatic_editor.cc:353 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:300 src/tools/dcpomatic_player.cc:599 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:592 msgid "About DCP-o-matic" -msgstr "Info su DVD-o-matic" +msgstr "Info su DVD-o-MATIC" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:119 -msgid "Add Film..." -msgstr "&Aggiungi film..." +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:346 +#, fuzzy +msgid "Add" +msgstr "Aggiungi..." + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:548 +#, fuzzy +msgid "Add &KDM..." +msgstr "&Aggiungi KDM..." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:76 #, fuzzy +msgid "Add content" +msgstr "Caricamento DCP" + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:172 +#, fuzzy +msgid "Add film" +msgstr "Aggiungi film..." + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:172 +msgid "Add film for conversion" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:208 msgid "Add folder..." -msgstr "&Aggiungi film..." +msgstr "Aggiungi cartella..." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:206 msgid "Add..." -msgstr "" +msgstr "Aggiungi..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:598 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1757 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:297 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:552 src/tools/dcpomatic_editor.cc:517 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:877 src/tools/dcpomatic_player.cc:1294 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:704 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -144,8 +186,19 @@ msgstr "" "Si è verificata un'eccezione: %s (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1766 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"An exception occurred: %s (%s) (%s)\n" +"\n" +msgstr "" +"Si è verificata un'eccezione: %s (%s)\n" +"\n" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1776 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:306 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:561 src/tools/dcpomatic_editor.cc:526 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:886 src/tools/dcpomatic_player.cc:1303 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:713 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -154,17 +207,25 @@ msgstr "" "Si è verificata un'eccezione: %s.\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:321 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:354 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." -msgstr "Errore sconosciuto sul server di DCP-o-matic." - -#: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:631 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:612 +msgstr "Errore sconosciuto sul server di DCP-o-MATIC." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:986 src/tools/dcpomatic.cc:1781 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:311 src/tools/dcpomatic_disk.cc:566 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:531 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:469 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:891 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:900 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1308 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:718 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:727 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Si è verificata un'eccezione sconosciuta." -#: src/tools/dcpomatic.cc:563 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:116 src/tools/dcpomatic_editor.cc:78 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:193 +msgid "Annotation text" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:760 msgid "" "Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot " "be undone." @@ -172,350 +233,719 @@ msgstr "" "Sei sicuro di voler ripristinare le impostazioni ai valori predefiniti? " "Questa operazione non può essere annullata." -#: src/tools/dcpomatic.cc:630 -#, fuzzy, c-format +#: src/tools/dcpomatic.cc:834 +#, c-format msgid "Bad setting for %s." -msgstr "Parametro %s errato." +msgstr "Impostazione errata per %s." -#: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:319 src/tools/dcpomatic_player.cc:577 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:327 +msgid "CPL" +msgstr "CPL" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:982 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:465 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "Il contenuto CPL non è criptato." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:233 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1385 src/tools/dcpomatic_player.cc:593 msgid "Check for updates" msgstr "Controlla aggiornamenti" -#: src/tools/dcpomatic.cc:128 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:64 src/tools/dcpomatic_disk.cc:80 +msgid "Choose a DCP folder" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1874 src/tools/dcpomatic.cc:1889 +#, fuzzy +msgid "Close DCP-o-matic" +msgstr "DCP-o-MATIC" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:156 msgid "Close without saving film" msgstr "Chiudi senza salvare il film" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1053 -msgid "Copy settings\tCtrl-C" +#: src/tools/dcpomatic.cc:1378 src/tools/dcpomatic_player.cc:583 +msgid "Closed captions..." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:124 +msgid "Combine" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:178 +msgid "Combining DCPs" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:433 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:208 +msgid "Content title text" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:160 +msgid "Copy DCP" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1334 +msgid "Copy settings\tCtrl-C" +msgstr "Copia preferenze\tCtrl-C" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:577 src/tools/dcpomatic.cc:586 +#, fuzzy +msgid "Could not create folder to store film." +msgstr "Impossibile creare la cartella per archiviare il film" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:577 msgid "" "Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct " "certificate." msgstr "" +"Impossibile decodificare il DKDM. Forse non è stato creato con il " +"certificato corretto." -#: src/tools/dcpomatic.cc:699 +#: src/tools/dcpomatic.cc:647 src/tools/dcpomatic.cc:664 +#, fuzzy +msgid "Could not duplicate project." +msgstr "Impossibile trovare il player." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:915 msgid "Could not find batch converter." -msgstr "Non trovo il convertitore batch." +msgstr "Impossibile trovare il convertitore batch." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160 -#, fuzzy -msgid "Could not load DCP" -msgstr "Non posso creare DCP: %s" +#: src/tools/dcpomatic.cc:930 +msgid "Could not find player." +msgstr "Impossibile trovare il player." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:557 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:475 +msgid "" +"Could not listen for new batch jobs. Perhaps another instance of the DCP-o-" +"matic Batch Converter is running." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:756 src/tools/dcpomatic_player.cc:1233 msgid "Could not load DCP %1." -msgstr "Non posso creare DCP: %s" +msgstr "Impossibile caricare DCP %1." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:323 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:536 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not load DCP.\n" +"\n" +"%s." +msgstr "Impossibile caricare DCP %1." + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:704 msgid "Could not load KDM." -msgstr "Impossibile visualizzare il DCP" +msgstr "Impossibile caricare KDM." -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:341 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:399 src/tools/dcpomatic_player.cc:406 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:408 +#, c-format +msgid "Could not load a DCP from %s" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:491 msgid "Could not load film %1" -msgstr "Non posso caricare il film %s (%s)" +msgstr "Impossibile caricare il film %1" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1288 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1670 msgid "Could not load film %1 (%2)" -msgstr "Non posso caricare il film %s (%s)" +msgstr "Impossibile caricare il film %1 (%2)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:632 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic.cc:836 msgid "Could not make DCP." -msgstr "Non posso creare DCP: %s" +msgstr "Impossibile creare DCP." -#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140 -#, fuzzy, c-format +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:255 src/tools/dcpomatic.cc:502 +#: src/tools/dcpomatic.cc:507 +#, c-format msgid "Could not open film at %s" -msgstr "Non posso aprire il film a %s" +msgstr "Impossibile aprire il film in %s" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:426 +#: src/tools/dcpomatic.cc:497 +msgid "Could not open this folder as a DCP-o-matic project." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:582 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not read file as a KDM. It is much too large. Make sure you are " +"loading a DKDM (XML) file." +msgstr "" +"Impossibile leggere il file come KDM. Forse è formattato male, o non è una " +"KDM." + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:570 msgid "" "Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM " "at all." msgstr "" +"Impossibile leggere il file come KDM. Forse è formattato male, o non è una " +"KDM." -#: src/tools/dcpomatic.cc:810 +#: src/tools/dcpomatic.cc:620 #, fuzzy -msgid "Could not run konqueror" -msgstr "Impossibile visualizzare il DCP (impossibile avviare konqueror)" +msgid "Could not save project." +msgstr "Impossibile creare DCP." -#: src/tools/dcpomatic.cc:803 +#: src/tools/dcpomatic.cc:631 #, fuzzy -msgid "Could not run nautilus" -msgstr "Impossibile visualizzare il DCP (impossibile avviare nautilus)" +msgid "Could not save template." +msgstr "Impossibile trovare il player." -#: src/tools/dcpomatic.cc:810 src/tools/dcpomatic.cc:819 -msgid "Could not show DCP" -msgstr "Impossibile visualizzare il DCP" - -#: src/tools/dcpomatic.cc:803 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1126 #, fuzzy +msgid "Could not send translations" +msgstr "Impossibile eseguire nautilus" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1041 msgid "Could not show DCP." -msgstr "Impossibile visualizzare il DCP" +msgstr "Impossibile visualizzare il DCP." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1113 +#: src/tools/dcpomatic.cc:913 +msgid "" +"Could not start the batch converter. You may need to download it from " +"dcpomatic.com." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:928 +msgid "" +"Could not start the player. You may need to download it from dcpomatic.com." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:361 src/tools/dcpomatic.cc:1419 #, c-format msgid "" "Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved." -msgstr "" +msgstr "Impossibile scrivere il file in %s. Le modifiche non verranno salvate." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:422 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:373 src/tools/dcpomatic.cc:1431 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:983 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:613 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." msgstr "" +"Impossibile scrivere il file di configurazione in %s. Le modifiche non " +"verranno salvate." + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:991 +#, fuzzy +msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved." +msgstr "" +"Impossibile scrivere il file di configurazione in %s. Le modifiche non " +"verranno salvate." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:172 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:225 msgid "Create KDMs" msgstr "Crea le KDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:413 src/tools/dcpomatic.cc:1240 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1276 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:203 +msgid "Creator" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:131 src/tools/dcpomatic_disk.cc:135 +#, fuzzy +msgid "DCP" +msgstr "CPL" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1532 src/tools/dcpomatic.cc:1608 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1649 msgid "DCP-o-matic" -msgstr "DCP-o-matic" +msgstr "DCP-o-MATIC" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:317 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:427 src/tools/dcpomatic_batch.cc:463 msgid "DCP-o-matic Batch Converter" -msgstr "DCP-o-matic Convertitore batch" +msgstr "DCP-o-MATIC Convertitore batch" + +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:178 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:222 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:256 +#, fuzzy +msgid "DCP-o-matic Combiner" +msgstr "DCP-o-MATIC Player" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:141 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:314 src/tools/dcpomatic_disk.cc:322 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:355 src/tools/dcpomatic_disk.cc:443 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:489 +#, fuzzy +msgid "DCP-o-matic Disk Writer" +msgstr "DCP-o-MATIC KDM Creator" + +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:288 src/tools/dcpomatic_editor.cc:437 +#, fuzzy +msgid "DCP-o-matic Editor" +msgstr "DCP-o-MATIC Player" + +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:488 +#, fuzzy +msgid "DCP-o-matic Editor could not start." +msgstr "DCP-o-MATIC non può essere avviato" + +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:151 msgid "DCP-o-matic Encode Server" -msgstr "DCP-o-matic Server per la Codifica" +msgstr "DCP-o-MATIC Server per la Codifica" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:553 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:589 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:811 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:845 msgid "DCP-o-matic KDM Creator" -msgstr "DCP-o-matic Creazione di KDM" +msgstr "DCP-o-MATIC KDM Creator" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:168 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:507 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197 src/tools/dcpomatic_player.cc:388 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:670 src/tools/dcpomatic_player.cc:901 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1174 msgid "DCP-o-matic Player" -msgstr "DCP-o-matic" +msgstr "DCP-o-MATIC Player" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1256 msgid "DCP-o-matic Player could not start." -msgstr "Il download server di DCP-o-matic non può essere contattato." +msgstr "DCP-o-MATIC Player non può essere avviato." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:604 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:645 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:679 #, fuzzy +msgid "DCP-o-matic Playlist Editor" +msgstr "DCP-o-MATIC Player" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:862 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:691 msgid "DCP-o-matic could not start" -msgstr "DCP-o-matic" +msgstr "DCP-o-MATIC non può essere avviato" + +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:188 +msgid "DCPs combined successfully." +msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:167 msgid "DKDM" msgstr "DKDM" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:228 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:586 msgid "Decode at full resolution" -msgstr "" +msgstr "Decodifica a risoluzione massima" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:587 msgid "Decode at half resolution" -msgstr "" +msgstr "Decodifica a metá risoluzione" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:230 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:588 msgid "Decode at quarter resolution" +msgstr "Decodifica ad un quarto della risoluzione" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:136 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:323 +msgid "" +"Did you install the DCP-o-matic Disk Writer.pkg from the .dmg? Please check " +"and try again." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1847 src/tools/dcpomatic.cc:1862 +msgid "Do nothing" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:315 +msgid "" +"Do you see a 'User Account Control' dialogue asking about " +"dcpomatic2_disk_writer.exe? If so, click 'Yes', then try again." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:617 +#: src/tools/dcpomatic.cc:821 #, c-format msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?" -msgstr "" +msgstr "Vuoi sovrascrivere il DCP %s esistente?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:128 +#: src/tools/dcpomatic.cc:156 msgid "Don't close" msgstr "Non chiudere" -#: src/tools/dcpomatic.cc:161 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic.cc:184 msgid "Don't duplicate" -msgstr "Non chiudere" +msgstr "Non duplicare" -#: src/tools/dcpomatic.cc:476 src/tools/dcpomatic.cc:491 -msgid "Duplicate Film" +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:345 +msgid "Down" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1038 -msgid "Duplicate and open..." +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:147 +msgid "Drive" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:161 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:580 +msgid "Dual screen\tShift+F11" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:638 src/tools/dcpomatic.cc:654 +msgid "Duplicate Film" +msgstr "Duplica film" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1314 +msgid "Duplicate and open..." +msgstr "Duplica e apri..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:184 msgid "Duplicate without saving film" -msgstr "Chiudi senza salvare il film" +msgstr "Duplica senza salvare il film" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1037 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1313 msgid "Duplicate..." +msgstr "Duplica..." + +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:88 +msgid "Duration" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:148 +msgid "Edit reel" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1081 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:98 src/tools/dcpomatic.cc:1383 msgid "Encoding servers..." msgstr "Servers di codifica..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1073 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:329 +msgid "Encrypted" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:83 +msgid "Entry point" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1391 #, fuzzy -msgid "Export...\tCtrl-E" -msgstr "&Apri...\tCtrl-O" +msgid "Export preferences..." +msgstr "Ripristinare le impostazioni predefinite" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260 -#, fuzzy, c-format +#: src/tools/dcpomatic.cc:1363 +#, fuzzy +msgid "Export subtitles..." +msgstr "&Esporta...\tCtrl-O" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1362 +#, fuzzy +msgid "Export video file...\tCtrl-E" +msgstr "&Esporta...\tCtrl-O" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:212 +#, fuzzy +msgid "Export..." +msgstr "&Esporta...\tCtrl-O" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1001 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:323 +#, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" -msgstr "La cartella %s esiste già e non è vuota. Sei sicuro di volerla usare?" +msgstr "Il file %s esiste già. Sovrascriverlo?" -#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current -#. / project (Film) has been changed since it was last saved. -#: src/tools/dcpomatic.cc:123 src/tools/dcpomatic.cc:156 +#. TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current +#. project (Film) has been changed since it was last saved. +#: src/tools/dcpomatic.cc:151 src/tools/dcpomatic.cc:179 msgid "Film changed" msgstr "Film modificato" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:148 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:318 +#, fuzzy, c-format +msgid "Folder %s already exists. Do you want to overwrite it?" +msgstr "Il file %s esiste già. Sovrascriverlo?" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:431 +msgid "" +"For some of these KDMs the recipient certificate's validity period will not " +"cover the whole of the KDM validity period. This might cause problems with " +"the KDMs." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:162 msgid "Frames per second" -msgstr "Frame al secondo" +msgstr "Frame per secondo" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:579 +msgid "Full screen\tF11" +msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1080 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1382 msgid "Hints..." msgstr "Suggerimenti..." -#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:139 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:101 +msgid "Input DCP" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:93 +msgid "Intrinsic duration" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:198 +msgid "Issuer" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:498 +msgid "" +"It looks like you are trying to open a DCP. File -> Open is for loading DCP-" +"o-matic projects, not DCPs. To import a DCP, create a new project with File " +"-> New and then click the \"Add DCP...\" button." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:161 msgid "KDM|Timing" msgstr "KDM|Timing" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:168 -msgid "Loading DCP" +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:131 +msgid "Length" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1070 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:388 src/tools/dcpomatic_player.cc:670 +#, fuzzy +msgid "Loading content" +msgstr "Caricamento DCP" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1358 +#, fuzzy +msgid "Make &DKDMs...\tCtrl-D" +msgstr "Crea &KDMs...\tCtrl-K" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1356 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "Crea &KDMs...\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1068 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1353 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" -msgstr "Crea DCP in convertitore &batch\tCtrl-B" +msgstr "Crea DCP in &batch converter\tCtrl-B" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1071 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1359 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." -msgstr "Crea DKDM per DCP-o-matic..." +msgstr "Crea DKDM per DCP-o-MATIC..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1082 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1384 msgid "Manage templates..." -msgstr "Gestione template..." +msgstr "Gestione modello..." + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:130 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:326 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:134 +msgid "New" +msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:423 +#: src/tools/dcpomatic.cc:558 msgid "New Film" +msgstr "Nuovo Film" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:246 +msgid "New Playlist" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1031 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1305 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "Nuovo...\tCtrl-N" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:89 +msgid "" +"No ASSETMAP or ASSETMAP.xml found in this folder. Please choose a DCP " +"folder." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:242 +msgid "" +"No playlist folder is specified in preferences. Please set one and then try " +"again." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1375 +msgid "Open DCP in &player" +msgstr "Apri il DCP nel Player" + +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:276 +msgid "Open a DCP using File -> Open" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:219 msgid "Output" -msgstr "Output" +msgstr "Uscita" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1054 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:120 +msgid "Output DCP folder" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1336 msgid "Paste settings...\tCtrl-V" -msgstr "&Preferenze...\tCtrl-P" +msgstr "Incolla preferenze...\tCtrl-V" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158 -msgid "Remove" +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:173 +msgid "Pause or resume conversion" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:173 +msgid "Pause/resume" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:166 +msgid "Picture" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:241 +#: src/tools/dcpomatic.cc:582 +msgid "" +"Please check that you do not have Windows controlled folder access enabled " +"for DCP-o-matic." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:423 +msgid "Question|N" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:423 +msgid "Question|Y" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1884 +msgid "Recreate KDM decryption chain" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1843 src/tools/dcpomatic.cc:1858 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1870 +msgid "Recreate signing certificates" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:213 +msgid "Reels" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:151 +msgid "Refresh" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1696 +msgid "Release notes" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:210 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:347 +msgid "Remove" +msgstr "Rimuovi" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1399 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:304 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:603 msgid "Report a problem..." msgstr "Segnala un problema..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:564 src/tools/dcpomatic.cc:1085 +#: src/tools/dcpomatic.cc:761 src/tools/dcpomatic.cc:1389 msgid "Restore default preferences" msgstr "Ripristinare le impostazioni predefinite" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1076 -msgid "S&how DCP" -msgstr "&Mostra DCP" +#: src/tools/dcpomatic.cc:1370 +#, fuzzy +msgid "S&how DCP in Explorer" +msgstr "S&Mostra DCP" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1372 +#, fuzzy +msgid "S&how DCP in Files" +msgstr "S&Mostra DCP" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1368 +#, fuzzy +msgid "S&how DCP in Finder" +msgstr "S&Mostra DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1036 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:316 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "&Salva" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1312 msgid "Save as &template..." -msgstr "Salva come &template..." +msgstr "Salva come &modello..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:120 +#: src/tools/dcpomatic.cc:148 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Salvare i cambiamenti del film \"%s\" prima di chiudere?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:153 -#, fuzzy, c-format +#: src/tools/dcpomatic.cc:176 +#, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?" -msgstr "Salvare i cambiamenti del film \"%s\" prima di chiudere?" +msgstr "Salvare i cambiamenti del film \"%s\" prima di duplicare?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:128 +#: src/tools/dcpomatic.cc:156 msgid "Save film and close" msgstr "Salva il film e chiudi" -#: src/tools/dcpomatic.cc:161 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic.cc:184 msgid "Save film and duplicate" -msgstr "Salva il film e chiudi" - -#: src/tools/dcpomatic.cc:1064 -msgid "Scale to fit &height" -msgstr "Adatta all'&altezza" +msgstr "Salva il film e duplica" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1063 -msgid "Scale to fit &width" -msgstr "Adatta alla &larghezza" +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:714 +msgid "Save frame to file" +msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:132 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154 msgid "Screens" msgstr "Schermi" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:365 src/tools/dcpomatic_player.cc:621 msgid "Select DCP to open" -msgstr "Seleziona il film da aprire" +msgstr "Seleziona il DCP da aprire" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:649 msgid "Select DCP to open as OV" -msgstr "Seleziona il film da aprire" +msgstr "Seleziona il DCP da aprire come OV" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:405 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:744 +#, fuzzy +msgid "Select DKDM File" +msgstr "Seleziona il file DKDM" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:541 msgid "Select DKDM file" msgstr "Seleziona il file DKDM" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:313 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:690 msgid "Select KDM" -msgstr "Seleziona il file DKDM" +msgstr "Seleziona KDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:437 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1339 +msgid "Select all\tShift-Ctrl-A" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:329 src/tools/dcpomatic.cc:595 msgid "Select film to open" msgstr "Seleziona il film da aprire" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:344 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:445 msgid "Send KDM emails" msgstr "Invia email KDM" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:227 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1386 +msgid "Send translations..." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:585 msgid "Set decode resolution to match display" +msgstr "Imposta la risoluzione di decodifica come quella del display" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:423 +msgid "" +"Some KDMs would have validity periods which are completely outside the " +"recipient certificate periods. Such KDMs are very unlikely to work, so will " +"not be created." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:587 -#, c-format +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:169 +msgid "Sound" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:773 +msgid "Specify ZIP file" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:172 +msgid "Subtitle" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1387 src/tools/dcpomatic_player.cc:595 +msgid "System information..." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:793 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and " -"the disk that you are using only has %.1f Gb available. You would need half " +"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f GB, and " +"the disk that you are using only has %.1f GB available. You would need half " "as much space if the filesystem supported hard links, but it does not. Do " "you want to continue anyway?" msgstr "" @@ -524,55 +954,187 @@ msgstr "" "spazio se il filesystem supportasse i collegamenti fisici, ma non è così. " "Vuoi continuare ugualmente?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:585 -#, c-format +#: src/tools/dcpomatic.cc:791 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " -"using only has %.1f Gb available. Do you want to continue anyway?" +"The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are " +"using only has %.1f GB available. Do you want to continue anyway?" msgstr "" "Il DCP di questo film occupa %.1f Gb, ma il disco che stai usando dispone di " "%.1f Gb liberi. Vuoi continuare ugualmente?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:405 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1492 src/tools/dcpomatic_player.cc:965 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." -msgstr "Il download server di DCP-o-matic non può essere contattato." +msgstr "Non è stato possibile contattare il server di download DCP-o-MATIC." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:373 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:650 src/tools/dcpomatic_server.cc:333 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:636 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:244 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The DCPs for this film and the films already in the queue will take up about " +"%.1f GB. The disks that you are using only have %.1f GB available. Do you " +"want to add this film to the queue anyway?" +msgstr "" +"Il DCP di questo film occupa %.1f Gb, ma il disco che stai usando dispone di " +"%.1f Gb liberi. Vuoi continuare ugualmente?" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:345 +msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:461 +msgid "" +"The KDM end period is after (or close to) the end of the signing " +"certficates' validity period. Either use an earlier end time for this KDM " +"or re-create your signing certificates in the DCP-o-matic preferences window." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:459 +msgid "" +"The KDM start period is before (or close to) the start of the signing " +"certificate's validity period. Use a later start time for this KDM." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:965 +msgid "The certificate chain for signing is invalid" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1885 +msgid "" +"The certificate chain that DCP-o-matic uses for decrypting KDMs is " +"inconsistent and\n" +"cannot be used. DCP-o-matic cannot start unless you re-create it. Do you " +"want to re-create\n" +"the certificate chain for decrypting KDMs? You may want to say \"No\" here " +"and back up your\n" +"configuration before continuing." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1844 +msgid "" +"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs " +"contains a small error\n" +"which will prevent DCPs from being validated correctly on some systems. Do " +"you want to re-create\n" +"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1859 +msgid "" +"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs has a " +"validity period\n" +"that is too long. This will cause problems playing back DCPs on some " +"systems.\n" +"Do you want to re-create the certificate chain for signing DCPs and KDMs?" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1871 +msgid "" +"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs is " +"inconsistent and\n" +"cannot be used. DCP-o-matic cannot start unless you re-create it. Do you " +"want to re-create\n" +"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:161 +msgid "" +"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " +"use it?" +msgstr "La cartella %1 esiste già e non è vuota. Sei sicuro di volerla usare?" + +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:278 +msgid "The disk you selected is no longer available. Please choose another." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:357 +#, c-format +msgid "" +"The drive %s could not be unmounted.\n" +"Close any application that is using it, then try again. (%s)" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:530 src/tools/dcpomatic_player.cc:1332 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." msgstr "" -"La configurazione esistente non è stata caricata. Verranno usati i valori " -"predefiniti. Potrebbe impiegarci davvero poco." +"Impossibile caricare la configurazione esistente. Verranno invece utilizzati " +"i valori predefiniti. Questi potrebbero richiedere poco tempo per essere " +"creati." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:407 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1494 src/tools/dcpomatic_player.cc:967 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." -msgstr "Non ci sono nuove versioni di DCP-o-matic disponibili." +msgstr "Non ci sono nuove versioni di DCP-o-MATIC disponibili." -#: src/tools/dcpomatic.cc:890 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:274 src/tools/dcpomatic.cc:1153 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:254 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "C'è un processo in corso: sei sicuro di voler uscire?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:375 +#: src/tools/dcpomatic.cc:480 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." msgstr "" -"Questo film è stato creato con una versione precedente di DVD-o-matic e " +"Questo film è stato creato con una versione precedente di DVD-o-MATIC e " "potrebbe non essere caricato correttamente in questa versione. Per favore " "controlla attentamente le impostazioni del film." -#: src/tools/dcpomatic.cc:891 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:401 +msgid "" +"This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be loaded into " +"the player. Choose the DCP folder inside the DCP-o-matic project folder if " +"that's what you want to play." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:594 +#, fuzzy +msgid "Timing..." +msgstr "KDM|Timing" + +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:115 +#, fuzzy +msgid "Tools" +msgstr "&Strumenti" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:580 +#, c-format +msgid "Try removing the %s characters from your folder name." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:328 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:275 src/tools/dcpomatic.cc:1154 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:255 msgid "Unfinished jobs" -msgstr "Elaborazioni incomplete" +msgstr "Lavori incompiuti" + +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:114 +msgid "Uninstall..." +msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1079 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:344 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:591 +#, fuzzy +msgid "Verify DCP..." +msgstr "Verifica DCP" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1379 msgid "Video waveform..." msgstr "Forma d'onda video..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:718 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:719 +msgid "" +"You are about to remove a DKDM. This will make it impossible to decrypt the " +"DCP that the DKDM was made for, and it cannot be undone. Are you sure?" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:950 #, c-format msgid "" "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n" @@ -583,44 +1145,102 @@ msgid "" "you BACK UP THIS FILE since if " "it is lost your DKDMs (and the DCPs they protect) will become useless." msgstr "" +"Stai creando un DKDM crittografato da una chiave privata\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"È DI VITALE IMPORTANZA che tu " +"FAI IL BACKUP DI QUESTO FILE " +"poiché se viene perso, i DKDM (i DCP che proteggono) diventeranno inutili." -#: src/tools/dcpomatic.cc:607 +#: src/tools/dcpomatic.cc:811 msgid "" "You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for " "this DCP unless you have copies of the metadata.xml file within the " "film and the metadata files within the DCP.\n" "\n" -"You should ensure that these files are BACKED UP if you want to make KDMs for this film." +"You should ensure that these files are BACKED UP if you want to make KDMs for this film." +msgstr "" +"Stai creando un DCP crittografato. Non sarà possibile creare KDM per questo " +"DCP a meno che non si abbiano copie del file metadata.xml file " +"all'interno del film e i file di metadati all'interno del DCP\n" +"\n" +"Assicurati che di questi file ci sia il BACKUP UP se vuoi creare KDM per questo film." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1657 +msgid "" +"You are running the 32-bit version of DCP-o-matic on a 64-bit version of " +"Windows. This will limit the memory available to DCP-o-matic and may cause " +"errors. You are strongly advised to install the 64-bit version of DCP-o-" +"matic." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:484 +msgid "" +"You did not correctly confirm that you read the warning that was just " +"shown. DCP-o-matic Disk Writer will close now. Please try again." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:373 +msgid "" +"You did not correctly confirm that you read the warning that was just " +"shown. Please try again." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:265 src/tools/dcpomatic_player.cc:293 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:338 src/tools/dcpomatic.cc:604 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:371 src/tools/dcpomatic_player.cc:627 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:658 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." msgstr "" -"Non hai selezionato una cartella. Assicurati di selezionare una cartella " -"prima di cliccare Apri." +"Non è stata selezionata nessuna cartella. Assicurati di selezionare una " +"cartella prima di cliccare Apri." -#~ msgid "CPL" -#~ msgstr "CPL" +#: src/tools/dcpomatic.cc:1119 +msgid "" +"You must enter a valid email address when sending translations, otherwise " +"the DCP-o-matic maintainers cannot credit you or contact you with questions." +msgstr "" -#~ msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." -#~ msgstr "%1 esiste già il file, non è possibile usarlo per un nuovo film" +#, fuzzy +#~ msgid "DCP-o-matic DCP Combiner" +#~ msgstr "DCP-o-MATIC KDM Creator" -#~ msgid "" -#~ "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want " -#~ "to use it?" -#~ msgstr "" -#~ "La cartella %1 esiste già e non è vuota. Sei sicuro di volerla usare?" +#, fuzzy +#~ msgid "DCP-o-matic Combine" +#~ msgstr "DCP-o-MATIC" + +#~ msgid "Could not run konqueror" +#~ msgstr "Impossibile eseguire konqueror" + +#~ msgid "Could not show DCP" +#~ msgstr "Impossibile visualizzare il DCP" + +#~ msgid "Verifying DCP" +#~ msgstr "Verificare DCP" + +#~ msgid "&Content" +#~ msgstr "&Contenuto" + +#~ msgid "Scale to fit &height" +#~ msgstr "Adatta all'&altezza" + +#~ msgid "Scale to fit &width" +#~ msgstr "Adatta alla &larghezza" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select playlist file" +#~ msgstr "Seleziona il file DKDM" + +#~ msgid "Could not load DCP" +#~ msgstr "Impossibile caricare DCP" #~ msgid "&Properties..." #~ msgstr "&Proprieta'..." -#~ msgid "&Save" -#~ msgstr "&Salva" - #~ msgid "" #~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole " #~ "Laursen"