X-Git-Url: https://git.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=src%2Ftools%2Fpo%2Fnl_NL.po;h=27b2a6660d07364a46b61e3dfaa1a2d5a91b269f;hb=refs%2Ftags%2Fv2.13.155;hp=1a58a79c0915290edad8bdcaddaa765f41e6eed6;hpb=a6a797d3abd7b650fe070a3b696cf3bca9444654;p=dcpomatic.git diff --git a/src/tools/po/nl_NL.po b/src/tools/po/nl_NL.po index 1a58a79c0..27b2a6660 100644 --- a/src/tools/po/nl_NL.po +++ b/src/tools/po/nl_NL.po @@ -7,112 +7,144 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-15 15:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-25 17:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-28 21:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-24 02:18+0100\n" "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk \n" "Language-Team: Rob van Nieuwkerk \n" "Language: nl_NL\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.12\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:348 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:360 #, c-format msgid "%d KDM written to %s" msgstr "%d KDM weggeschreven naar %s" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:348 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:360 #, c-format msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDM's weggeschreven naar %s" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:62 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:69 msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&Voeg film toe...\tCtrl-A" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1031 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:455 +msgid "&Add KDM..." +msgstr "&Voeg KDM toe..." + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:454 +msgid "&Add OV..." +msgstr "&Voeg OV toe..." + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:460 +msgid "&Close" +msgstr "&Sluit" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1229 +msgid "&Close\tCtrl-W" +msgstr "&Sluit\tCtrl-W" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1291 msgid "&Content" msgstr "&Content" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1029 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1290 src/tools/dcpomatic_batch.cc:91 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:512 msgid "&Edit" msgstr "&Wijzig" -#: src/tools/dcpomatic.cc:982 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:227 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1236 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:464 msgid "&Exit" msgstr "&Stop" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1027 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1289 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:510 msgid "&File" msgstr "&Bestand" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1034 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1295 src/tools/dcpomatic_batch.cc:94 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255 src/tools/dcpomatic_player.cc:516 msgid "&Help" msgstr "&Help" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1292 msgid "&Jobs" msgstr "&Taken" -#: src/tools/dcpomatic.cc:999 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1256 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Maak DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:967 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1218 src/tools/dcpomatic_player.cc:453 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Open...\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:988 src/tools/dcpomatic.cc:991 -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:70 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:233 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:236 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1246 src/tools/dcpomatic.cc:1248 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:237 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:240 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:470 src/tools/dcpomatic_player.cc:473 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Voorkeuren...\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:984 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1238 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:233 src/tools/dcpomatic_player.cc:466 msgid "&Quit" msgstr "&Stop" -#: src/tools/dcpomatic.cc:969 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1220 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Bewaar\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1007 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1264 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Verzend DCP naar TMS" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1033 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1294 src/tools/dcpomatic_batch.cc:93 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:515 msgid "&Tools" msgstr "&Tools" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1023 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1293 src/tools/dcpomatic_player.cc:514 +msgid "&View" +msgstr "&Toon" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1285 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 src/tools/dcpomatic_player.cc:506 msgid "About" msgstr "Over" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1021 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1283 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:504 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Over DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:118 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:132 +msgid "Add" +msgstr "Voeg toe" + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:127 msgid "Add Film..." msgstr "Voeg film toe..." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:52 +msgid "Add content" +msgstr "Voeg content toe" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158 msgid "Add folder..." msgstr "Voeg map toe..." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:152 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156 msgid "Add..." msgstr "Voeg toe..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1304 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:600 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1607 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:639 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1096 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:408 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -121,7 +153,8 @@ msgstr "" "Er is een uitzondering opgetreden: %s (%s).\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1313 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:609 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1616 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:648 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1105 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:417 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -130,17 +163,18 @@ msgstr "" "Er is een uitzondering opgetreden: %s.\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:311 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:342 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden bij de DCP-o-matic-server." -#: src/tools/dcpomatic.cc:689 src/tools/dcpomatic.cc:1318 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:359 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:614 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:623 +#: src/tools/dcpomatic.cc:888 src/tools/dcpomatic.cc:1621 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:371 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:653 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:662 src/tools/dcpomatic_player.cc:1110 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:422 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:431 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Er is een onbekende uitzondering opgetreden." -#: src/tools/dcpomatic.cc:512 +#: src/tools/dcpomatic.cc:691 msgid "" "Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot " "be undone." @@ -148,75 +182,127 @@ msgstr "" "Weet u zeker dat u de voorkeuren naar hun standaardwaarden wilt herstellen? " "Dit kan niet ongedaan gemaakt worden." -#: src/tools/dcpomatic.cc:579 +#: src/tools/dcpomatic.cc:758 #, c-format -msgid "Bad setting for %s (%s)" -msgstr "Verkeerde instelling voor %s (%s)" +msgid "Bad setting for %s." +msgstr "Verkeerde instelling voor %s." -#: src/tools/dcpomatic.cc:685 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:355 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:482 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:102 +msgid "CPL" +msgstr "CPL" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:884 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:367 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "De inhoud van de CPL is niet versleuteld." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1015 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1276 src/tools/dcpomatic_player.cc:500 msgid "Check for updates" msgstr "Controleer op updates" -#: src/tools/dcpomatic.cc:125 +#: src/tools/dcpomatic.cc:145 msgid "Close without saving film" msgstr "Sluit zonder film te bewaren" -#: src/tools/dcpomatic.cc:648 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1269 src/tools/dcpomatic_player.cc:490 +msgid "Closed captions..." +msgstr "Closed captions..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1242 +msgid "Copy settings\tCtrl-C" +msgstr "Kopieer instellingen\tCtrl-C" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:515 src/tools/dcpomatic.cc:522 +msgid "Could not create folder to store film." +msgstr "Kan map voor opslaan film niet aanmaken." + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:443 +msgid "" +"Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct " +"certificate." +msgstr "" +"Kan de DKDM niet ontsleutelen. Misschien is deze niet met het juiste " +"certificaat aangemaakt." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:833 msgid "Could not find batch converter." msgstr "Kan Batch Converter niet vinden." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1232 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333 +#: src/tools/dcpomatic.cc:844 +msgid "Could not find player." +msgstr "Kan Player niet vinden." + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:621 src/tools/dcpomatic_player.cc:1047 +msgid "Could not load DCP %1." +msgstr "Kan DCP %1 niet laden." + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:603 +msgid "Could not load KDM." +msgstr "Kan KDM niet laden." + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:365 +#, c-format +msgid "Could not load a DCP from %s" +msgstr "Kan DCP niet laden van %s" + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:447 +msgid "Could not load film %1" +msgstr "Kan film %1 niet laden." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1532 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Kan film %1 niet laden (%2)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:581 -#, c-format -msgid "Could not make DCP: %s." -msgstr "Kan DCP niet maken: %s." +#: src/tools/dcpomatic.cc:760 +msgid "Could not make DCP." +msgstr "Kan DCP niet maken." -#: src/tools/dcpomatic.cc:369 src/tools/dcpomatic_batch.cc:139 +#: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:211 #, c-format -msgid "Could not open film at %s (%s)" -msgstr "Kan film niet openen op %s (%s)" +msgid "Could not open film at %s" +msgstr "Kan film niet openen op %s." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:414 -#, c-format +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:448 +msgid "" +"Could not read file as a KDM. It is much too large. Make sure you are " +"loading a DKDM (XML) file." +msgstr "" +"Kan het bestand niet als een KDM lezen. Het is veel te groot. Zorg ervoor " +"dat u een DKDM (XML) bestand laadt." + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:436 msgid "" "Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM " -"at all.\n" -"\n" -"%s" +"at all." msgstr "" "Kan het bestand niet als een KDM lezen. Misschien is het slecht " -"geformatteerd, of helemaal geen KDM.\n" -"\n" -"%s" +"geformatteerd, of helemaal geen KDM." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:962 +msgid "Could not run konqueror" +msgstr "Kan konqueror niet starten." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:955 +msgid "Could not run nautilus" +msgstr "Kan nautilus niet starten." -#: src/tools/dcpomatic.cc:768 +#: src/tools/dcpomatic.cc:962 src/tools/dcpomatic.cc:971 msgid "Could not show DCP" msgstr "Kan DCP niet tonen" -#: src/tools/dcpomatic.cc:759 -msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" -msgstr "Kan DCP niet tonen (kan konqueror niet starten)" +#: src/tools/dcpomatic.cc:955 +msgid "Could not show DCP." +msgstr "Kan DCP niet tonen." -#: src/tools/dcpomatic.cc:752 -msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" -msgstr "Kan DCP niet tonen (kan nautilus niet starten)" - -#: src/tools/dcpomatic.cc:1047 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1308 src/tools/dcpomatic_batch.cc:322 #, c-format msgid "" "Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved." msgstr "" -"Kan niet naar cinemas-bestand schrijven op %s. Uw wijzigingen zijn niet " +"Kan niet naar bioscopen-bestand schrijven op %s. Uw wijzigingen zijn niet " "bewaard." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1059 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1320 src/tools/dcpomatic_batch.cc:334 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:825 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." @@ -224,211 +310,371 @@ msgstr "" "Kan niet naar config-bestand schrijven op %s. Uw wijzigingen zijn niet " "bewaard." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:170 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:833 +msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved." +msgstr "" +"Kan niet naar config-bestand schrijven. Uw wijzigingen zijn niet bewaard." + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:174 msgid "Create KDMs" msgstr "Maak KDM's" -#: src/tools/dcpomatic.cc:393 src/tools/dcpomatic.cc:1184 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1220 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:179 +msgid "DCP" +msgstr "DCP" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:489 src/tools/dcpomatic.cc:1473 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1511 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:281 src/tools/dcpomatic_batch.cc:311 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:387 src/tools/dcpomatic_batch.cc:423 msgid "DCP-o-matic Batch Converter" msgstr "DCP-o-matic Batch Converter" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:140 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:146 msgid "DCP-o-matic Encode Server" msgstr "DCP-o-matic Encode Server" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:539 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:575 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:571 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:607 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:347 msgid "DCP-o-matic KDM Creator" msgstr "DCP-o-matic KDM Creator" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:143 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:121 src/tools/dcpomatic_player.cc:357 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:572 src/tools/dcpomatic_player.cc:751 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:993 +msgid "DCP-o-matic Player" +msgstr "DCP-o-matic Player" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1062 +msgid "DCP-o-matic Player could not start." +msgstr "Kan DCP-o-matic Player niet starten." + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:383 +msgid "DCP-o-matic Playlist Editor" +msgstr "DCP-o-matic Playlist Editor" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:395 +msgid "DCP-o-matic could not start" +msgstr "Kan DCP-o-matic niet starten." + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:147 msgid "DKDM" msgstr "DKDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:566 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:493 +msgid "Decode at full resolution" +msgstr "Decodeer op volledige resolutie" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:494 +msgid "Decode at half resolution" +msgstr "Decodeer op halve resolutie" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:495 +msgid "Decode at quarter resolution" +msgstr "Decodeer op kwart resolutie" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:107 +msgid "Disable timeline" +msgstr "Schakel tijdlijn uit" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:745 #, c-format msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?" msgstr "Wilt u de bestaande DCP %s overschrijven?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:125 +#: src/tools/dcpomatic.cc:145 msgid "Don't close" msgstr "Sluit niet" -#: src/tools/dcpomatic.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic.cc:178 msgid "Don't duplicate" msgstr "Dupliceer niet" -#: src/tools/dcpomatic.cc:456 src/tools/dcpomatic.cc:471 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:131 +msgid "Down" +msgstr "Omlaag" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:486 +msgid "Dual screen\tShift+F11" +msgstr "Dubbel scherm\tShift+F11" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:573 src/tools/dcpomatic.cc:588 msgid "Duplicate Film" msgstr "Dupliceer Film" -#: src/tools/dcpomatic.cc:973 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1224 msgid "Duplicate and open..." msgstr "Dupliceer en open..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic.cc:178 msgid "Duplicate without saving film" msgstr "Dupliceer zonder film te bewaren" -#: src/tools/dcpomatic.cc:972 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1223 msgid "Duplicate..." msgstr "Dupliceer..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1013 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:179 +msgid "E-cinema" +msgstr "E-cinema" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1274 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 msgid "Encoding servers..." msgstr "Encodeer-servers..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1005 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:105 +msgid "Encrypted" +msgstr "Versleuteld" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1262 msgid "Export...\tCtrl-E" msgstr "Exporteer...\tCtrl-E" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:258 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262 #, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Bestand %s bestaat al. Wilt u het overschrijven?" #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current #. / project (Film) has been changed since it was last saved. -#: src/tools/dcpomatic.cc:120 src/tools/dcpomatic.cc:153 +#: src/tools/dcpomatic.cc:140 src/tools/dcpomatic.cc:173 msgid "Film changed" msgstr "Film is gewijzigd" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:147 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:104 +msgid "Format" +msgstr "Formaat" + +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:157 msgid "Frames per second" msgstr "Frames per seconde" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1012 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:485 +msgid "Full screen\tF11" +msgstr "Volledig scherm\tF11" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1273 msgid "Hints..." msgstr "Hints..." #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:137 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:141 msgid "KDM|Timing" msgstr "Tijdvenster" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1002 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:135 +msgid "Load playlist" +msgstr "Laad afspeellijst" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:357 src/tools/dcpomatic_player.cc:572 +msgid "Loading content" +msgstr "Laden content" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1259 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "Maak &KDM's...\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1000 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1257 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" msgstr "Maak DCP in Batch Converter\tCtrl-B" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1003 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1260 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." msgstr "Maak DKDM voor DCP-o-matic..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1014 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1275 msgid "Manage templates..." msgstr "Beheer templates..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:403 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:101 +msgid "Name" +msgstr "Naam" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:499 msgid "New Film" msgstr "Nieuwe Film" -#: src/tools/dcpomatic.cc:966 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1217 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "Nieuw...\tCtrl-N" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:163 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1266 +msgid "Open DCP in &player" +msgstr "Open DCP in &Player" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:167 msgid "Output" msgstr "Output" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1243 +msgid "Paste settings...\tCtrl-V" +msgstr "Plak instellingen...\tCtrl-V" + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:130 +msgid "Pause" +msgstr "Pauzeer" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:180 +msgid "Question|N" +msgstr "N" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:180 +msgid "Question|Y" +msgstr "J" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:160 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:133 msgid "Remove" msgstr "Verwijder" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1025 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1287 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:508 msgid "Report a problem..." msgstr "Meld een probleem..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:513 src/tools/dcpomatic.cc:1017 +#: src/tools/dcpomatic.cc:692 src/tools/dcpomatic.cc:1279 msgid "Restore default preferences" msgstr "Herstel standaardvoorkeuren" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1008 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:133 +msgid "Resume" +msgstr "Vervolg" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1265 msgid "S&how DCP" msgstr "Toon DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:971 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1222 msgid "Save as &template..." msgstr "Bewaar als &template..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:117 +#: src/tools/dcpomatic.cc:137 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Wijzigingen in film \"%s\" bewaren voor het sluiten?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:150 +#: src/tools/dcpomatic.cc:170 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?" msgstr "Wijzigingen in film \"%s\" bewaren voor het dupliceren?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:125 +#: src/tools/dcpomatic.cc:145 msgid "Save film and close" msgstr "Bewaar film en sluit" -#: src/tools/dcpomatic.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic.cc:178 msgid "Save film and duplicate" msgstr "Bewaar film en dupliceer" -#: src/tools/dcpomatic.cc:996 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:134 +msgid "Save playlist" +msgstr "Bewaar afspeellijst" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1253 msgid "Scale to fit &height" msgstr "Maak passend in &hoogte" -#: src/tools/dcpomatic.cc:995 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1252 msgid "Scale to fit &width" msgstr "Maak passend in &breedte" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:130 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:134 msgid "Screens" msgstr "Schermen" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:403 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:526 +msgid "Select DCP to open" +msgstr "Selecteer DCP om te openen" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:551 +msgid "Select DCP to open as OV" +msgstr "Selecteer DCP om te openen als OV" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:415 msgid "Select DKDM file" msgstr "Selecteer DKDM-bestand" -#: src/tools/dcpomatic.cc:417 src/tools/dcpomatic_batch.cc:216 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:593 +msgid "Select KDM" +msgstr "Selecteer KDM" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:534 src/tools/dcpomatic_batch.cc:288 msgid "Select film to open" msgstr "Kies film om te openen" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:342 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:287 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:299 +msgid "Select playlist file" +msgstr "Selecteer afspeellijst-bestand" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:354 msgid "Send KDM emails" msgstr "Verzend KDM e-mails" -#: src/tools/dcpomatic.cc:536 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1277 +msgid "Send translations..." +msgstr "Verzend vertalingen..." + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:492 +msgid "Set decode resolution to match display" +msgstr "Pas decodeer-resolutie aan aan weergave" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:106 +msgid "Skippable" +msgstr "Kan worden overgeslagen" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:309 +msgid "Some content in this playlist was not found." +msgstr "Een deel van de content in deze afspeellijst is niet gevonden." + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:108 +msgid "Stop after play" +msgstr "Stop na het afspelen" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:715 #, c-format msgid "" -"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and " -"the disk that you are using only has %.1f Gb available. You would need half " +"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f GB, and " +"the disk that you are using only has %.1f GB available. You would need half " "as much space if the filesystem supported hard links, but it does not. Do " "you want to continue anyway?" msgstr "" "De DCP en tijdelijke bestanden voor deze film zullen ongeveer %.1f GB in " -"beslag nemen, en de harde schijf die gebruikt wordt heeft maar %.1f GB " -"beschikbaar. Er zou maar half zoveel ruimte nodig zijn als het " -"bestandsysteem hard links zou ondersteunen, maar dat doet het niet. Wilt u " -"toch doorgaan?" +"beslag nemen en de opslag die u gebruikt, heeft maar %.1f GB beschikbaar. " +"Er zou maar half zoveel ruimte nodig zijn als het bestandsysteem hard links " +"zou ondersteunen, maar dat doet het niet. Wilt u toch doorgaan?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:534 +#: src/tools/dcpomatic.cc:713 #, c-format msgid "" -"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " -"using only has %.1f Gb available. Do you want to continue anyway?" +"The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are " +"using only has %.1f GB available. Do you want to continue anyway?" msgstr "" -"De DCP voor deze film zal ongeveer %.1f GB in beslag nemen, en de harde " -"schijf die gebruikt wordt heeft maar %.1f GB beschikbaar. Wilt u toch " -"doorgaan?" +"De DCP voor deze film zal ongeveer %.1f GB in beslag nemen, en de opslag die " +"u gebruikt, heeft maar %.1f GB beschikbaar. Wilt u toch doorgaan?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1117 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1382 src/tools/dcpomatic_player.cc:807 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "Kan geen verbinding maken met de DCP-o-matic download-server." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1351 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:200 +#, c-format +msgid "" +"The DCPs for this film and the films already in the queue will take up about " +"%.1f GB. The disks that you are using only have %.1f GB available. Do you " +"want to add this film to the queue anyway?" +msgstr "" +"De DCP's voor deze film en de films die al in de wachtrij staan, zullen " +"ongeveer %.1f GB in beslag nemen. De opslag die u gebruikt, heeft maar %.1f " +"GB beschikbaar. Wilt u deze film toch aan de wachtrij toevoegen?" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:283 +msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time." +msgstr "De KDM staat afspelen niet toe op dit moment." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1654 src/tools/dcpomatic_batch.cc:479 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:672 src/tools/dcpomatic_server.cc:354 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1134 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -436,15 +682,23 @@ msgstr "" "De bestaande configuratie kan niet geladen worden. In plaats daarvan zullen " "standaardwaarden gebruikt worden. Het aanmaken hiervan kan even duren." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1119 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:241 src/tools/dcpomatic_player.cc:266 +msgid "The lock file is not present." +msgstr "Het lock-bestand is niet aanwezig." + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:233 src/tools/dcpomatic_player.cc:262 +msgid "The required display devices are not connected correctly." +msgstr "De vereiste beeldschermen zijn niet correct aangesloten." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1384 src/tools/dcpomatic_player.cc:809 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Er zijn geen nieuwere versies van DCP-o-matic beschikbaar." -#: src/tools/dcpomatic.cc:839 src/tools/dcpomatic_batch.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1069 src/tools/dcpomatic_batch.cc:230 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Er zijn nog onvoltooide taken; weet u zeker dat u wilt stoppen?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:355 +#: src/tools/dcpomatic.cc:430 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." @@ -453,15 +707,36 @@ msgstr "" "mogelijk niet goed in deze versie. Controleer a.u.b. de instellingen van de " "film zorgvuldig." -#: src/tools/dcpomatic.cc:840 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159 +#: src/tools/dcpomatic.cc:518 +#, c-format +msgid "Try removing the %s characters from your folder name." +msgstr "Probeer de %s tekens uit uw mapnaam te verwijderen." + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:103 +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1070 src/tools/dcpomatic_batch.cc:231 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Onvoltooide taken" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1011 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:130 +msgid "Up" +msgstr "Omhoog" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:498 +msgid "Verify DCP" +msgstr "Controleer DCP" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:751 +msgid "Verifying DCP" +msgstr "Controleren DCP" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1270 msgid "Video waveform..." msgstr "Video-golfvorm..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:667 +#: src/tools/dcpomatic.cc:864 #, c-format msgid "" "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n" @@ -481,7 +756,7 @@ msgstr "" "span> omdat verlies ervan uw DKDM's (en de DCP's die ze beschermen) " "nutteloos maakt." -#: src/tools/dcpomatic.cc:556 +#: src/tools/dcpomatic.cc:735 msgid "" "You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for " "this DCP unless you have copies of the metadata.xml file within the " @@ -498,7 +773,8 @@ msgstr "" "\"larger\">BACK-UPS GEMAAKT ZIJN als u KDM's voor deze film wilt " "maken." -#: src/tools/dcpomatic.cc:426 src/tools/dcpomatic_batch.cc:225 +#: src/tools/dcpomatic.cc:543 src/tools/dcpomatic_batch.cc:297 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:532 src/tools/dcpomatic_player.cc:560 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." @@ -506,5 +782,14 @@ msgstr "" "U heeft geen map geselecteerd. Zorg ervoor dat er een map geselecteerd is " "voordat u op Open klikt." -#~ msgid "CPL" -#~ msgstr "CPL" +#~ msgid "N" +#~ msgstr "N" + +#~ msgid "Y" +#~ msgstr "J" + +#~ msgid "Could not load DCP" +#~ msgstr "Kan DCP niet laden" + +#~ msgid "Load DCP %s" +#~ msgstr "Laad DCP %s"