X-Git-Url: https://git.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=src%2Ftools%2Fpo%2Fnl_NL.po;h=7d3b107c3094d6fa26c82d7a5bfb199ea951f88b;hb=213afdc4e9399e3f2aaea3df54ab79535d43045e;hp=38df96432e79a39aa5eb78f2062934c576ef199e;hpb=68af093999fff9b2928269e5d41338b140a101ca;p=dcpomatic.git diff --git a/src/tools/po/nl_NL.po b/src/tools/po/nl_NL.po index 38df96432..7d3b107c3 100644 --- a/src/tools/po/nl_NL.po +++ b/src/tools/po/nl_NL.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-27 23:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-16 03:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-12 00:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-07 01:56+0200\n" "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk \n" "Language-Team: Rob van Nieuwkerk \n" "Language: nl_NL\n" @@ -16,154 +16,163 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:451 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:171 +msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a DCP." +msgstr "" +"%1 bestaat al als bestand, daarom kunt u het niet gebruiken voor een DCP." + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:453 #, c-format msgid "%d KDM written to %s" msgstr "%d KDM weggeschreven naar %s" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:451 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:453 #, c-format msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDM's weggeschreven naar %s" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:83 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&Voeg film toe...\tCtrl-A" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:547 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:560 msgid "&Add OV..." msgstr "&Voeg OV toe..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:555 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:568 msgid "&Close" msgstr "&Sluit" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1320 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1325 msgid "&Close\tCtrl-W" msgstr "&Sluit\tCtrl-W" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1402 src/tools/dcpomatic_batch.cc:105 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:308 src/tools/dcpomatic_player.cc:607 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:599 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:107 src/tools/dcpomatic.cc:1407 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:313 src/tools/dcpomatic_player.cc:620 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:592 msgid "&Edit" msgstr "&Wijzig" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1327 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:286 src/tools/dcpomatic_player.cc:559 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:580 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 src/tools/dcpomatic.cc:1332 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:356 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:291 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:572 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:573 msgid "&Exit" msgstr "&Stop" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1401 src/tools/dcpomatic_batch.cc:103 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:306 src/tools/dcpomatic_player.cc:605 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:597 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:105 src/tools/dcpomatic.cc:1406 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:368 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:311 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:618 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:590 msgid "&File" msgstr "&Bestand" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1406 src/tools/dcpomatic_batch.cc:108 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:310 src/tools/dcpomatic_player.cc:611 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:601 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:110 src/tools/dcpomatic.cc:1411 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:315 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:624 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:594 msgid "&Help" msgstr "&Help" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1403 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1408 msgid "&Jobs" msgstr "&Taken" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1351 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1356 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Maak DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1307 src/tools/dcpomatic_player.cc:546 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1312 src/tools/dcpomatic_editor.cc:351 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:559 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Open...\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1342 src/tools/dcpomatic.cc:1346 -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:91 src/tools/dcpomatic_batch.cc:94 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:292 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:295 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:565 src/tools/dcpomatic_player.cc:568 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:579 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:587 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:93 src/tools/dcpomatic_batch.cc:96 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1347 src/tools/dcpomatic.cc:1351 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:297 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:300 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:578 src/tools/dcpomatic_player.cc:581 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:572 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:580 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Voorkeuren...\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1329 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:288 src/tools/dcpomatic_player.cc:561 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:582 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:89 src/tools/dcpomatic.cc:1334 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:358 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:293 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:574 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:575 msgid "&Quit" msgstr "&Stop" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1310 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1315 src/tools/dcpomatic_editor.cc:353 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Bewaar\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:550 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:563 msgid "&Save frame to file...\tCtrl-S" msgstr "&Bewaar frame in bestand...\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1365 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1370 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Verzend DCP naar TMS" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1405 src/tools/dcpomatic_batch.cc:107 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:610 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:109 src/tools/dcpomatic.cc:1410 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:623 msgid "&Tools" msgstr "&Tools" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1404 src/tools/dcpomatic_player.cc:609 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1409 src/tools/dcpomatic_player.cc:622 msgid "&View" msgstr "&Toon" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:312 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:315 msgid "Playlist:" msgstr "Afspeellijst:" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:123 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:124 msgid "Playlists" msgstr "Afspeellijsten" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1397 src/tools/dcpomatic_batch.cc:101 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:302 src/tools/dcpomatic_player.cc:601 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:594 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:103 src/tools/dcpomatic.cc:1402 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:365 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:307 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:614 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:587 msgid "About" msgstr "Over" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1395 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:300 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:592 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1400 src/tools/dcpomatic_editor.cc:363 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:305 src/tools/dcpomatic_player.cc:612 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:585 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Over DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:346 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:339 msgid "Add" msgstr "Voeg toe" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:548 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:561 msgid "Add &KDM..." msgstr "Voeg &KDM toe..." -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:76 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:77 msgid "Add content" msgstr "Voeg content toe" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:172 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:174 msgid "Add film" msgstr "Voeg film toe" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:172 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:174 msgid "Add film for conversion" msgstr "Voeg film toe voor conversie" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:208 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:211 msgid "Add folder..." msgstr "Voeg map toe..." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:206 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:209 msgid "Add..." msgstr "Voeg toe..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1757 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:877 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1294 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:704 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1781 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:297 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:553 src/tools/dcpomatic_editor.cc:527 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:899 src/tools/dcpomatic_player.cc:1326 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:697 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -172,7 +181,7 @@ msgstr "" "Er is een uitzondering opgetreden: %s (%s).\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1766 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1790 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s) (%s)\n" @@ -181,8 +190,10 @@ msgstr "" "Er is een uitzondering opgetreden: %s (%s) (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1776 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:886 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1303 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:713 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1800 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:306 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:562 src/tools/dcpomatic_editor.cc:536 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:908 src/tools/dcpomatic_player.cc:1335 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:706 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -191,18 +202,25 @@ msgstr "" "Er is een uitzondering opgetreden: %s.\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:354 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:355 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden bij de DCP-o-matic-server." -#: src/tools/dcpomatic.cc:986 src/tools/dcpomatic.cc:1781 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:469 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:891 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:900 src/tools/dcpomatic_player.cc:1308 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:718 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:727 +#: src/tools/dcpomatic.cc:984 src/tools/dcpomatic.cc:1805 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:311 src/tools/dcpomatic_disk.cc:567 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:541 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:471 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:913 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:922 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1340 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:711 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:720 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Er is een onbekende uitzondering opgetreden." -#: src/tools/dcpomatic.cc:760 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:116 src/tools/dcpomatic_editor.cc:79 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:198 +msgid "Annotation text" +msgstr "Annotation text" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:748 msgid "" "Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot " "be undone." @@ -210,44 +228,65 @@ msgstr "" "Weet u zeker dat u de voorkeuren naar hun standaardwaarden wilt herstellen? " "Dit kan niet ongedaan worden gemaakt." -#: src/tools/dcpomatic.cc:834 +#: src/tools/dcpomatic.cc:832 #, c-format msgid "Bad setting for %s." msgstr "Verkeerde instelling voor %s." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:577 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:327 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:324 src/tools/dcpomatic_player.cc:590 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:330 msgid "CPL" msgstr "CPL" -#: src/tools/dcpomatic.cc:982 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:465 +#: src/tools/dcpomatic.cc:980 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:467 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "De inhoud van de CPL is niet versleuteld." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1385 src/tools/dcpomatic_player.cc:593 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1390 src/tools/dcpomatic_player.cc:606 msgid "Check for updates" msgstr "Controleer op updates" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1874 src/tools/dcpomatic.cc:1889 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:64 src/tools/dcpomatic_disk.cc:81 +msgid "Choose a DCP folder" +msgstr "Kies een DCP-map" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1901 src/tools/dcpomatic.cc:1916 msgid "Close DCP-o-matic" msgstr "Sluit DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic.cc:156 +#: src/tools/dcpomatic.cc:159 msgid "Close without saving film" msgstr "Sluit zonder film te bewaren" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1378 src/tools/dcpomatic_player.cc:583 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1383 src/tools/dcpomatic_player.cc:596 msgid "Closed captions..." msgstr "Closed captions..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1334 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:124 +msgid "Combine" +msgstr "Combineer" + +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:178 +msgid "Combining DCPs" +msgstr "Combineren DCP's" + +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:213 +msgid "Content title text" +msgstr "Content title text" + +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:161 +msgid "Copy DCP" +msgstr "Kopieer DCP" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1339 msgid "Copy settings\tCtrl-C" msgstr "Kopieer instellingen\tCtrl-C" -#: src/tools/dcpomatic.cc:577 src/tools/dcpomatic.cc:586 +#: src/tools/dcpomatic.cc:562 src/tools/dcpomatic.cc:571 msgid "Could not create folder to store film." msgstr "Kan map voor opslaan film niet aanmaken." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:577 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:597 msgid "" "Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct " "certificate." @@ -255,20 +294,19 @@ msgstr "" "Kan de DKDM niet ontsleutelen. Misschien is deze niet met het juiste " "certificaat aangemaakt." -#: src/tools/dcpomatic.cc:647 src/tools/dcpomatic.cc:664 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic.cc:632 src/tools/dcpomatic.cc:649 msgid "Could not duplicate project." -msgstr "Kan Player niet vinden." +msgstr "Kan project niet dupliceren." -#: src/tools/dcpomatic.cc:915 +#: src/tools/dcpomatic.cc:913 msgid "Could not find batch converter." msgstr "Kan Batch Converter niet vinden." -#: src/tools/dcpomatic.cc:930 +#: src/tools/dcpomatic.cc:928 msgid "Could not find player." msgstr "Kan Player niet vinden." -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:475 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:478 msgid "" "Could not listen for new batch jobs. Perhaps another instance of the DCP-o-" "matic Batch Converter is running." @@ -276,11 +314,15 @@ msgstr "" "Kan niet luisteren naar nieuwe batch-taken. Misschien draait er al een " "andere instantie van de DCP-o-matic Batch Converter." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:756 src/tools/dcpomatic_player.cc:1233 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:336 +msgid "Could not load DCP" +msgstr "Kan DCP niet laden" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:774 src/tools/dcpomatic_player.cc:1265 msgid "Could not load DCP %1." msgstr "Kan DCP %1 niet laden." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:536 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:549 #, c-format msgid "" "Could not load DCP.\n" @@ -291,39 +333,39 @@ msgstr "" "\n" "%s." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:704 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:722 msgid "Could not load KDM." msgstr "Kan KDM niet laden." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:399 src/tools/dcpomatic_player.cc:406 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:408 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:412 src/tools/dcpomatic_player.cc:419 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:421 #, c-format msgid "Could not load a DCP from %s" msgstr "Kan DCP niet laden van %s" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:491 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:494 msgid "Could not load film %1" msgstr "Kan film %1 niet laden" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1670 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1694 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Kan film %1 niet laden (%2)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:836 +#: src/tools/dcpomatic.cc:834 msgid "Could not make DCP." msgstr "Kan DCP niet maken." -#: src/tools/dcpomatic.cc:502 src/tools/dcpomatic.cc:507 -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:255 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:257 src/tools/dcpomatic.cc:487 +#: src/tools/dcpomatic.cc:492 #, c-format msgid "Could not open film at %s" msgstr "Kan film niet openen op %s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:497 +#: src/tools/dcpomatic.cc:482 msgid "Could not open this folder as a DCP-o-matic project." msgstr "Kan deze map niet als DCP-o-matic project openen." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:582 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:602 msgid "" "Could not read file as a KDM. It is much too large. Make sure you are " "loading a DKDM (XML) file." @@ -331,7 +373,7 @@ msgstr "" "Kan het bestand niet als een KDM lezen. Het is veel te groot. Zorg ervoor " "dat u een DKDM (XML) bestand laadt." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:570 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:590 msgid "" "Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM " "at all." @@ -339,25 +381,27 @@ msgstr "" "Kan het bestand niet als een KDM lezen. Misschien is het slecht " "geformatteerd, of helemaal geen KDM." -#: src/tools/dcpomatic.cc:620 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic.cc:771 +msgid "Could not remove existing preferences file" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:605 src/tools/dcpomatic.cc:1278 msgid "Could not save project." -msgstr "Kan DCP niet maken." +msgstr "Kan project niet bewaren." -#: src/tools/dcpomatic.cc:631 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic.cc:616 msgid "Could not save template." -msgstr "Kan Player niet vinden." +msgstr "Kan template niet bewaren." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1126 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1123 msgid "Could not send translations" msgstr "Kan vertalingen niet verzenden" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1041 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1039 msgid "Could not show DCP." msgstr "Kan DCP niet tonen." -#: src/tools/dcpomatic.cc:913 +#: src/tools/dcpomatic.cc:911 msgid "" "Could not start the batch converter. You may need to download it from " "dcpomatic.com." @@ -365,14 +409,14 @@ msgstr "" "Kan de Batch Converter niet starten. Mogelijk moet u hem downloaden van " "dcpomatic.com." -#: src/tools/dcpomatic.cc:928 +#: src/tools/dcpomatic.cc:926 msgid "" "Could not start the player. You may need to download it from dcpomatic.com." msgstr "" "Kan de Player niet starten. Mogelijk moet u hem downloaden van dcpomatic." "com." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1419 src/tools/dcpomatic_batch.cc:361 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:363 src/tools/dcpomatic.cc:1424 #, c-format msgid "" "Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved." @@ -380,8 +424,8 @@ msgstr "" "Kan niet naar bioscopen-bestand schrijven op %s. Uw wijzigingen zijn niet " "bewaard." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1431 src/tools/dcpomatic_batch.cc:373 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:983 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:613 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:375 src/tools/dcpomatic.cc:1436 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1010 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:606 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." @@ -389,171 +433,246 @@ msgstr "" "Kan niet naar config-bestand schrijven op %s. Uw wijzigingen zijn niet " "bewaard." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:991 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1018 msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved." msgstr "" "Kan niet naar config-bestand schrijven. Uw wijzigingen zijn niet bewaard." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:225 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:228 msgid "Create KDMs" msgstr "Maak KDM's" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1532 src/tools/dcpomatic.cc:1608 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1649 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:208 +msgid "Creator" +msgstr "Creator" + +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:132 src/tools/dcpomatic_disk.cc:136 +msgid "DCP" +msgstr "DCP" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1537 src/tools/dcpomatic.cc:1634 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1673 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:427 src/tools/dcpomatic_batch.cc:463 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:429 src/tools/dcpomatic_batch.cc:465 msgid "DCP-o-matic Batch Converter" msgstr "DCP-o-matic Batch Converter" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:151 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:178 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:222 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:256 +msgid "DCP-o-matic Combiner" +msgstr "DCP-o-matic Combiner" + +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:315 src/tools/dcpomatic_disk.cc:323 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:356 src/tools/dcpomatic_disk.cc:444 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:490 +msgid "DCP-o-matic Disk Writer" +msgstr "DCP-o-matic Disk Writer" + +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:293 src/tools/dcpomatic_editor.cc:447 +msgid "DCP-o-matic Editor" +msgstr "DCP-o-matic Editor" + +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:498 +msgid "DCP-o-matic Editor could not start." +msgstr "Kan DCP-o-matic niet starten." + +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:152 msgid "DCP-o-matic Encode Server" msgstr "DCP-o-matic Encode Server" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:811 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:845 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:833 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:867 msgid "DCP-o-matic KDM Creator" msgstr "DCP-o-matic KDM Creator" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197 src/tools/dcpomatic_player.cc:388 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:670 src/tools/dcpomatic_player.cc:901 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1174 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:201 src/tools/dcpomatic_player.cc:401 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:683 src/tools/dcpomatic_player.cc:928 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1206 msgid "DCP-o-matic Player" msgstr "DCP-o-matic Player" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1256 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1288 msgid "DCP-o-matic Player could not start." msgstr "Kan DCP-o-matic Player niet starten." -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:645 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:679 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:638 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:672 msgid "DCP-o-matic Playlist Editor" msgstr "DCP-o-matic Playlist Editor" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:862 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:691 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:884 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:684 msgid "DCP-o-matic could not start" msgstr "Kan DCP-o-matic niet starten" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:167 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:188 +msgid "DCPs combined successfully." +msgstr "DCP's met succes gecombineerd." + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:170 msgid "DKDM" msgstr "DKDM" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:586 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:577 +#, c-format +msgid "DKDM %s is already in the DKDM list and will not be added again." +msgstr "" +"DKDM %s staat al in de DKDM-lijst en zal niet opnieuw worden toegevoegd." + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599 msgid "Decode at full resolution" msgstr "Decodeer op volledige resolutie" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:587 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:600 msgid "Decode at half resolution" msgstr "Decodeer op halve resolutie" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:588 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:601 msgid "Decode at quarter resolution" msgstr "Decodeer op kwart resolutie" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:136 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:137 msgid "Delete" msgstr "Verwijder" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1847 src/tools/dcpomatic.cc:1862 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:324 +msgid "" +"Did you install the DCP-o-matic Disk Writer.pkg from the .dmg? Please check " +"and try again." +msgstr "" +"Heeft u de DCP-o-matic Disk Writer.pkg geïnstalleerd vanuit de .dmg? " +"Controleer a.u.b. en probeer het opnieuw." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1874 src/tools/dcpomatic.cc:1889 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1931 msgid "Do nothing" msgstr "Doe niets" -#: src/tools/dcpomatic.cc:821 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:316 +msgid "" +"Do you see a 'User Account Control' dialogue asking about " +"dcpomatic2_disk_writer.exe? If so, click 'Yes', then try again." +msgstr "" +"Ziet u een dialoogvenster 'Gebruikersaccountbeheer' waarin wordt gevraagd " +"naar dcpomatic2_disk_writer.exe? Klik dan op 'Ja' en probeer het opnieuw." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:819 #, c-format msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?" msgstr "Wilt u de bestaande DCP %s overschrijven?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:156 +#: src/tools/dcpomatic.cc:159 msgid "Don't close" msgstr "Sluit niet" -#: src/tools/dcpomatic.cc:184 +#: src/tools/dcpomatic.cc:187 msgid "Don't duplicate" msgstr "Dupliceer niet" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:345 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:338 msgid "Down" msgstr "Omlaag" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:580 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:148 +msgid "Drive" +msgstr "Schijf" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:593 msgid "Dual screen\tShift+F11" msgstr "Dubbel scherm\tShift+F11" -#: src/tools/dcpomatic.cc:638 src/tools/dcpomatic.cc:654 +#: src/tools/dcpomatic.cc:623 src/tools/dcpomatic.cc:639 msgid "Duplicate Film" msgstr "Dupliceer Film" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1314 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1319 msgid "Duplicate and open..." msgstr "Dupliceer en open..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:184 +#: src/tools/dcpomatic.cc:187 msgid "Duplicate without saving film" msgstr "Dupliceer zonder film te bewaren" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1313 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1318 msgid "Duplicate..." msgstr "Dupliceer..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1383 src/tools/dcpomatic_batch.cc:98 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:89 +msgid "Duration" +msgstr "Duration" + +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:149 +msgid "Edit reel" +msgstr "Wijzig reel" + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:100 src/tools/dcpomatic.cc:1388 msgid "Encoding servers..." msgstr "Encodeer-servers..." -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:329 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:332 msgid "Encrypted" msgstr "Versleuteld" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1391 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:84 +msgid "Entry point" +msgstr "Entry point" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1396 msgid "Export preferences..." msgstr "Exporteer voorkeuren..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1363 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1368 msgid "Export subtitles..." msgstr "Exporteer ondertitels..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1362 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1367 msgid "Export video file...\tCtrl-E" msgstr "Exporteer video-bestand...\tCtrl-E" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:212 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:215 msgid "Export..." msgstr "Exporteer..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1001 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:323 +#: src/tools/dcpomatic.cc:999 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:328 #, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Bestand %s bestaat al. Wilt u het overschrijven?" -#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current -#. / project (Film) has been changed since it was last saved. -#: src/tools/dcpomatic.cc:151 src/tools/dcpomatic.cc:179 +#. TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current +#. project (Film) has been changed since it was last saved. +#: src/tools/dcpomatic.cc:154 src/tools/dcpomatic.cc:182 msgid "Film changed" msgstr "Film is gewijzigd" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:318 -#, fuzzy, c-format +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:323 +#, c-format msgid "Folder %s already exists. Do you want to overwrite it?" -msgstr "Bestand %s bestaat al. Wilt u het overschrijven?" - -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:431 -msgid "" -"For some of these KDMs the recipient certificate's validity period will not " -"cover the whole of the KDM validity period. This might cause problems with " -"the KDMs." -msgstr "" +msgstr "Map %s bestaat al. Wilt u deze overschrijven?" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:162 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:163 msgid "Frames per second" msgstr "Frames per seconde" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:579 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:592 msgid "Full screen\tF11" msgstr "Volledig scherm\tF11" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1382 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1387 msgid "Hints..." msgstr "Hints..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:498 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:101 +msgid "Input DCP" +msgstr "Input-DCP" + +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:94 +msgid "Intrinsic duration" +msgstr "Intrinsic duration" + +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:203 +msgid "Issuer" +msgstr "Issuer" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:483 msgid "" "It looks like you are trying to open a DCP. File -> Open is for loading DCP-" "o-matic projects, not DCPs. To import a DCP, create a new project with File " @@ -563,88 +682,107 @@ msgstr "" "voor het laden van DCP-o-matic projecten. Gebruik om een DCP te importeren " "\"Bestand -> Nieuw\" en klik daarna op de \"Voeg DCP toe...\" knop." -#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:161 +#. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:164 msgid "KDM|Timing" msgstr "Tijdvenster" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:131 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:132 msgid "Length" msgstr "Lengte" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:388 src/tools/dcpomatic_player.cc:670 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:401 src/tools/dcpomatic_player.cc:683 msgid "Loading content" msgstr "Laden content" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1358 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1363 msgid "Make &DKDMs...\tCtrl-D" msgstr "Maak &DKDM's...\tCtrl-D" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1356 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1361 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "Maak &KDM's...\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1353 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1358 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" msgstr "Maak DCP in Batch Converter\tCtrl-B" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1359 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1364 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." msgstr "Maak DKDM voor DCP-o-matic..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1384 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1389 msgid "Manage templates..." msgstr "Beheer templates..." -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:130 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:326 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:131 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:329 msgid "Name" msgstr "Naam" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:134 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:135 msgid "New" msgstr "Nieuw" -#: src/tools/dcpomatic.cc:558 +#: src/tools/dcpomatic.cc:543 msgid "New Film" msgstr "Nieuwe Film" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:246 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:249 msgid "New Playlist" msgstr "Nieuwe Afspeellijst" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1305 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1310 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "Nieuw...\tCtrl-N" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:242 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:90 +msgid "" +"No ASSETMAP or ASSETMAP.xml found in this folder. Please choose a DCP " +"folder." +msgstr "" +"Geen ASSETMAP of ASSETMAP.xml gevonden in deze map. Kies a.u.b. een DCP-map." + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:245 msgid "" "No playlist folder is specified in preferences. Please set one and then try " "again." msgstr "" -"Er is geen afspeellijst-map gespecificeerd bij Voorkeuren. Stel in en " -"probeer het opnieuw." +"Er is geen afspeellijst-map gespecificeerd bij Voorkeuren. Stel a.u.b. in " +"en probeer het opnieuw." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1375 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1380 msgid "Open DCP in &player" msgstr "Open DCP in &Player" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:219 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:281 +msgid "Open a DCP using File -> Open" +msgstr "Open een DCP met \"Bestand -> Open\"" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:222 msgid "Output" msgstr "Output" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1336 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:120 +msgid "Output DCP folder" +msgstr "Output DCP-map" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1341 msgid "Paste settings...\tCtrl-V" msgstr "Plak instellingen...\tCtrl-V" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:173 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:175 msgid "Pause or resume conversion" msgstr "Pauzeer of hervat de conversie" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:173 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:175 msgid "Pause/resume" msgstr "Pauzeer/hervat" -#: src/tools/dcpomatic.cc:582 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:167 +msgid "Picture" +msgstr "Picture" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:567 msgid "" "Please check that you do not have Windows controlled folder access enabled " "for DCP-o-matic." @@ -652,142 +790,151 @@ msgstr "" "Controleer a.u.b. of u geen door Windows gecontroleerde maptoegang heeft " "ingeschakeld voor DCP-o-matic." -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:423 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:416 msgid "Question|N" msgstr "N" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:423 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:416 msgid "Question|Y" msgstr "J" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1884 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1911 msgid "Recreate KDM decryption chain" msgstr "Maak KDM-ontsleutelings-keten opnieuw" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1843 src/tools/dcpomatic.cc:1858 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1870 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1870 src/tools/dcpomatic.cc:1885 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1897 src/tools/dcpomatic.cc:1926 msgid "Recreate signing certificates" msgstr "Maak ondertekenings-certificaten opnieuw" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1696 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:218 +msgid "Reels" +msgstr "Reels" + +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:152 +msgid "Refresh" +msgstr "Vernieuwen" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1720 msgid "Release notes" msgstr "Release notes" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:210 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:347 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:213 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:340 msgid "Remove" msgstr "Verwijder" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1399 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:304 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:603 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1404 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:309 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:616 msgid "Report a problem..." msgstr "Meld een probleem..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:761 src/tools/dcpomatic.cc:1389 +#: src/tools/dcpomatic.cc:749 src/tools/dcpomatic.cc:1394 msgid "Restore default preferences" msgstr "Herstel standaardvoorkeuren" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1370 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1375 msgid "S&how DCP in Explorer" msgstr "Toon DCP in Verkenner" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1372 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1377 msgid "S&how DCP in Files" msgstr "Toon DCP in Bestanden" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1368 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1373 msgid "S&how DCP in Finder" msgstr "Toon DCP in Finder" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:316 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:319 msgid "Save" msgstr "Bewaar" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1312 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1317 msgid "Save as &template..." msgstr "Bewaar als &template..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:148 +#: src/tools/dcpomatic.cc:151 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Wijzigingen in film \"%s\" bewaren voor het sluiten?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:176 +#: src/tools/dcpomatic.cc:179 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?" msgstr "Wijzigingen in film \"%s\" bewaren voor het dupliceren?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:156 +#: src/tools/dcpomatic.cc:159 msgid "Save film and close" msgstr "Bewaar film en sluit" -#: src/tools/dcpomatic.cc:184 +#: src/tools/dcpomatic.cc:187 msgid "Save film and duplicate" msgstr "Bewaar film en dupliceer" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:714 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:732 msgid "Save frame to file" msgstr "Bewaar frame in bestand" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:157 msgid "Screens" msgstr "Schermen" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:621 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:375 src/tools/dcpomatic_player.cc:634 msgid "Select DCP to open" msgstr "Selecteer DCP om te openen" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:649 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:662 msgid "Select DCP to open as OV" msgstr "Selecteer DCP om te openen als OV" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:744 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:766 msgid "Select DKDM File" msgstr "Selecteer DKDM-bestand" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:541 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:552 msgid "Select DKDM file" msgstr "Selecteer DKDM-bestand" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:690 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:703 msgid "Select KDM" msgstr "Selecteer KDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1339 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1344 msgid "Select all\tShift-Ctrl-A" msgstr "Selecteer alles\tShift-Ctrl-A" -#: src/tools/dcpomatic.cc:595 src/tools/dcpomatic_batch.cc:329 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:331 src/tools/dcpomatic.cc:580 msgid "Select film to open" msgstr "Kies film om te openen" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:445 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:447 msgid "Send KDM emails" msgstr "Verzend KDM e-mails" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1386 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1391 msgid "Send translations..." msgstr "Verzend vertalingen..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:585 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:598 msgid "Set decode resolution to match display" msgstr "Pas decodeer-resolutie aan aan weergave" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:423 -msgid "" -"Some KDMs would have validity periods which are completely outside the " -"recipient certificate periods. Such KDMs are very unlikely to work, so will " -"not be created." -msgstr "" +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:170 +msgid "Sound" +msgstr "Sound" -#: src/tools/dcpomatic.cc:773 +#: src/tools/dcpomatic.cc:761 msgid "Specify ZIP file" msgstr "Specificeer ZIP-bestand" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1387 src/tools/dcpomatic_player.cc:595 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:173 +msgid "Subtitle" +msgstr "Subtitle" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1392 src/tools/dcpomatic_player.cc:608 msgid "System information..." msgstr "Systeeminformatie..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:793 +#: src/tools/dcpomatic.cc:791 #, c-format msgid "" "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f GB, and " @@ -800,7 +947,7 @@ msgstr "" "Er zou maar half zoveel ruimte nodig zijn als het bestandsysteem hard links " "zou ondersteunen, maar dat doet het niet. Wilt u toch doorgaan?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:791 +#: src/tools/dcpomatic.cc:789 #, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are " @@ -809,11 +956,11 @@ msgstr "" "De DCP voor deze film zal ongeveer %.1f GB in beslag nemen, en de opslag die " "u gebruikt, heeft maar %.1f GB beschikbaar. Wilt u toch doorgaan?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1492 src/tools/dcpomatic_player.cc:965 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1497 src/tools/dcpomatic_player.cc:992 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "Kan geen verbinding maken met de DCP-o-matic download-server." -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:244 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:246 #, c-format msgid "" "The DCPs for this film and the films already in the queue will take up about " @@ -824,28 +971,34 @@ msgstr "" "ongeveer %.1f GB in beslag nemen. De opslag die u gebruikt, heeft maar %.1f " "GB beschikbaar. Wilt u deze film toch aan de wachtrij toevoegen?" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:345 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:358 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time." msgstr "De KDM staat afspelen niet toe op dit moment." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:461 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:463 msgid "" "The KDM end period is after (or close to) the end of the signing " -"certficates' validity period. Either use an earlier end time for this KDM " +"certificates' validity period. Either use an earlier end time for this KDM " "or re-create your signing certificates in the DCP-o-matic preferences window." msgstr "" +"De KDM-eindtijd is na (of nabij) het einde van de geldigheidsduur van het " +"ondertekenings-certificaat. Gebruik een eerdere eindtijd voor deze KDM of " +"maak uw ondertekenings-certificaten opnieuw aan bij de DCP-o-matic " +"Voorkeuren." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:459 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:461 msgid "" "The KDM start period is before (or close to) the start of the signing " "certificate's validity period. Use a later start time for this KDM." msgstr "" +"De KDM-starttijd is voor (of nabij) het begin van de geldigheidsduur van het " +"ondertekenings-certificaat. Gebruik een latere starttijd voor deze KDM." -#: src/tools/dcpomatic.cc:965 +#: src/tools/dcpomatic.cc:963 msgid "The certificate chain for signing is invalid" -msgstr "" +msgstr "De certificaat-keten voor ondertekening is ongeldig" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1885 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1912 msgid "" "The certificate chain that DCP-o-matic uses for decrypting KDMs is " "inconsistent and\n" @@ -864,7 +1017,7 @@ msgstr "" "hier \"Nee\" kiezen en eerst een back-up van uw configuratie maken voordat u " "doorgaat." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1844 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1871 msgid "" "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs " "contains a small error\n" @@ -879,7 +1032,25 @@ msgstr "" "Wilt u de certificaat-keten voor het ondertekenen van DCP's en KDM's opnieuw " "aanmaken?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1859 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1927 +#, fuzzy +msgid "" +"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs " +"contains a small error\n" +"which will prevent DCPs from being validated correctly on some systems. " +"This error was caused\n" +"by a bug in DCP-o-matic which has now been fixed. Do you want to re-create " +"the certificate chain\n" +"for signing DCPs and KDMs?" +msgstr "" +"De certificaat-keten die DCP-o-matic gebruikt voor het ondertekenen van " +"DCP's en KDM's bevat\n" +"een kleine fout die ervoor zorgt dat DCP's als incorrect worden gevalideerd " +"op sommige systemen.\n" +"Wilt u de certificaat-keten voor het ondertekenen van DCP's en KDM's opnieuw " +"aanmaken?" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1886 msgid "" "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs has a " "validity period\n" @@ -888,13 +1059,13 @@ msgid "" "Do you want to re-create the certificate chain for signing DCPs and KDMs?" msgstr "" "De certificaat-keten die DCP-o-matic gebruikt voor het ondertekenen van " -"DCP's en KDM's heeft een te lange geldigheidsduur.\n" -"Dit zal op sommige systemen problemen veroorzaken bij het afspelen van " -"DCP's.\n" +"DCP's en KDM's heeft een\n" +"te lange geldigheidsduur. Dit zal op sommige systemen problemen veroorzaken " +"bij het afspelen van DCP's.\n" "Wilt u de certificaat-keten voor het ondertekenen van DCP's en KDM's opnieuw " "aanmaken?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1871 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1898 msgid "" "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs is " "inconsistent and\n" @@ -909,7 +1080,27 @@ msgstr "" "Wilt u de certificaat-keten voor het ondertekenen van DCP's en KDM's opnieuw " "aanmaken?" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1332 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:161 +msgid "" +"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " +"use it?" +msgstr "De map %1 bestaat al en is niet leeg. Wilt u deze toch gebruiken?" + +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:279 +msgid "The disk you selected is no longer available. Please choose another." +msgstr "" +"De geselecteerde schijf is niet meer beschikbaar. Kies a.u.b. een andere." + +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:358 +#, c-format +msgid "" +"The drive %s could not be unmounted.\n" +"Close any application that is using it, then try again. (%s)" +msgstr "" +"De schijf %s kon niet worden ontkoppeld.\n" +"Sluit alle toepassingen die er gebruik van maken en probeer het opnieuw. (%s)" + +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:531 src/tools/dcpomatic_player.cc:1364 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -917,15 +1108,16 @@ msgstr "" "De bestaande configuratie kan niet geladen worden. In plaats daarvan zullen " "standaardwaarden gebruikt worden. Het aanmaken hiervan kan even duren." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1494 src/tools/dcpomatic_player.cc:967 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1499 src/tools/dcpomatic_player.cc:994 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Er zijn geen nieuwere versies van DCP-o-matic beschikbaar." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1153 src/tools/dcpomatic_batch.cc:274 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:276 src/tools/dcpomatic.cc:1150 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:255 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Er zijn nog onvoltooide taken; weet u zeker dat u wilt stoppen?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:480 +#: src/tools/dcpomatic.cc:465 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." @@ -934,7 +1126,7 @@ msgstr "" "mogelijk niet goed in deze versie. Controleer a.u.b. de instellingen van de " "film zorgvuldig." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:401 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:414 msgid "" "This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be loaded into " "the player. Choose the DCP folder inside the DCP-o-matic project folder if " @@ -944,36 +1136,45 @@ msgstr "" "worden geladen. Kies de DCP-map in de DCP-o-matic-projectmap als u die wilt " "afspelen." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:594 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607 msgid "Timing..." msgstr "Timing..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:580 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:116 +msgid "Tools" +msgstr "Tools" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:565 #, c-format msgid "Try removing the %s characters from your folder name." msgstr "Probeer de %s tekens uit uw mapnaam te verwijderen." -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:328 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:331 msgid "Type" msgstr "Type" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1154 src/tools/dcpomatic_batch.cc:275 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:277 src/tools/dcpomatic.cc:1151 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:256 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Onvoltooide taken" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:344 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:115 +msgid "Uninstall..." +msgstr "Verwijderen..." + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:337 msgid "Up" msgstr "Omhoog" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:591 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:604 msgid "Verify DCP..." msgstr "Controleer DCP..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1379 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1384 msgid "Video waveform..." msgstr "Video-golfvorm..." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:719 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:740 msgid "" "You are about to remove a DKDM. This will make it impossible to decrypt the " "DCP that the DKDM was made for, and it cannot be undone. Are you sure?" @@ -982,7 +1183,7 @@ msgstr "" "DCP waarvoor de DKDM is gemaakt te ontsleutelen en het kan niet ongedaan " "worden gemaakt. Weet u het zeker?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:950 +#: src/tools/dcpomatic.cc:948 #, c-format msgid "" "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n" @@ -1002,7 +1203,7 @@ msgstr "" "span> omdat verlies ervan uw DKDM's (en de DCP's die ze beschermen) " "nutteloos maakt." -#: src/tools/dcpomatic.cc:811 +#: src/tools/dcpomatic.cc:809 msgid "" "You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for " "this DCP unless you have copies of the metadata.xml file within the " @@ -1019,7 +1220,7 @@ msgstr "" "size=\"larger\">BACK-UPS GEMAAKT ZIJN als u KDM's voor deze film wilt " "maken." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1657 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1681 msgid "" "You are running the 32-bit version of DCP-o-matic on a 64-bit version of " "Windows. This will limit the memory available to DCP-o-matic and may cause " @@ -1031,8 +1232,26 @@ msgstr "" "fouten veroorzaken. U wordt sterk aangeraden om de 64-bits versie van DCP-o-" "matic te installeren." -#: src/tools/dcpomatic.cc:604 src/tools/dcpomatic_batch.cc:338 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:627 src/tools/dcpomatic_player.cc:658 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:485 +msgid "" +"You did not correctly confirm that you read the warning that was just " +"shown. DCP-o-matic Disk Writer will close now. Please try again." +msgstr "" +"U heeft niet correct bevestigd dat u de waarschuwing heeft gelezen die " +"zojuist is weergegeven. DCP-o-matic Disk Writer wordt nu afgesloten. " +"Probeer het a.u.b. opnieuw." + +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:374 +msgid "" +"You did not correctly confirm that you read the warning that was just " +"shown. Please try again." +msgstr "" +"U heeft niet correct bevestigd dat u de waarschuwing heeft gelezen die " +"zojuist is weergegeven. Probeer het a.u.b. opnieuw." + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:340 src/tools/dcpomatic.cc:589 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:381 src/tools/dcpomatic_player.cc:640 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:671 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." @@ -1040,7 +1259,7 @@ msgstr "" "U heeft geen map geselecteerd. Zorg ervoor dat er een map geselecteerd is " "voordat u op Open klikt." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1119 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1116 msgid "" "You must enter a valid email address when sending translations, otherwise " "the DCP-o-matic maintainers cannot credit you or contact you with questions." @@ -1049,6 +1268,32 @@ msgstr "" "anders kunnen de beheerders van DCP-o-matic u geen credits geven of contact " "met u opnemen bij vragen." +#~ msgid "" +#~ "For some of these KDMs the recipient certificate's validity period will " +#~ "not cover the whole of the KDM validity period. This might cause " +#~ "problems with the KDMs." +#~ msgstr "" +#~ "Voor sommige van deze KDM's dekt de geldigheidsduur van het certificaat " +#~ "van de ontvanger niet de gehele geldigheidsduur van de KDM. Dit kan " +#~ "problemen met de KDM's veroorzaken." + +#~ msgid "" +#~ "Some KDMs would have validity periods which are completely outside the " +#~ "recipient certificate periods. Such KDMs are very unlikely to work, so " +#~ "will not be created." +#~ msgstr "" +#~ "Sommige KDM's zouden geldigheidsduren hebben die volledig buiten de " +#~ "certificaatduren van de ontvanger vallen. Het is zeer onwaarschijnlijk " +#~ "dat dergelijke KDM's werken, dus worden ze niet gemaakt." + +#, fuzzy +#~ msgid "DCP-o-matic DCP Combiner" +#~ msgstr "DCP-o-matic KDM Creator" + +#, fuzzy +#~ msgid "DCP-o-matic Combine" +#~ msgstr "DCP-o-matic" + #~ msgid "Pause" #~ msgstr "Pauzeer" @@ -1101,9 +1346,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Scale to fit &width" #~ msgstr "Maak passend in &breedte" -#~ msgid "DCP" -#~ msgstr "DCP" - #~ msgid "Disable timeline" #~ msgstr "Schakel tijdlijn uit" @@ -1134,8 +1376,5 @@ msgstr "" #~ msgid "Y" #~ msgstr "J" -#~ msgid "Could not load DCP" -#~ msgstr "Kan DCP niet laden" - #~ msgid "Load DCP %s" #~ msgstr "Laad DCP %s"