X-Git-Url: https://git.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=src%2Ftools%2Fpo%2Fpt_BR.po;h=ef849b681ae808d439ee8ff67b736dfc9ffe5580;hb=eae7b9001d7978d206626995e94c3bb6311cee77;hp=a6997fae3683db21998d3b80082ec70c933a8061;hpb=e2b9e603b35ec8247407c03570d95cfc72031f28;p=dcpomatic.git diff --git a/src/tools/po/pt_BR.po b/src/tools/po/pt_BR.po index a6997fae3..ef849b681 100644 --- a/src/tools/po/pt_BR.po +++ b/src/tools/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 00:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-29 01:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-15 16:42-0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -17,126 +17,158 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.0.5\n" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:360 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:451 #, c-format msgid "%d KDM written to %s" msgstr "%d KDM salvo em %s" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:360 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:451 #, c-format msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDMs salvos em %s" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:69 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:83 msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&Adicionar Filme...\tCtrl-A" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:451 -msgid "&Add KDM..." -msgstr "Adicionar KDM..." - -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:450 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:547 msgid "&Add OV..." msgstr "Adicionar OV..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:456 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:555 msgid "&Close" msgstr "&Fechar" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1219 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1320 #, fuzzy msgid "&Close\tCtrl-W" msgstr "&Salvar\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1281 -msgid "&Content" -msgstr "&Conteúdo" - -#: src/tools/dcpomatic.cc:1280 src/tools/dcpomatic_batch.cc:91 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:508 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1402 src/tools/dcpomatic_batch.cc:105 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:308 src/tools/dcpomatic_player.cc:607 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:599 msgid "&Edit" msgstr "&Editar" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1226 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:460 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1327 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:286 src/tools/dcpomatic_player.cc:559 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:580 msgid "&Exit" msgstr "&Sair" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1279 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:506 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1401 src/tools/dcpomatic_batch.cc:103 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:306 src/tools/dcpomatic_player.cc:605 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:597 msgid "&File" msgstr "&Arquivo" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1285 src/tools/dcpomatic_batch.cc:94 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255 src/tools/dcpomatic_player.cc:512 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1406 src/tools/dcpomatic_batch.cc:108 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:310 src/tools/dcpomatic_player.cc:611 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:601 msgid "&Help" msgstr "&Ajuda" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1282 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1403 msgid "&Jobs" msgstr "&Tarefas" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1246 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1351 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Fazer DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1208 src/tools/dcpomatic_player.cc:449 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1307 src/tools/dcpomatic_player.cc:546 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Abrir...\tCtrl+O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1236 src/tools/dcpomatic.cc:1238 -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:237 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:240 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:466 src/tools/dcpomatic_player.cc:469 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1342 src/tools/dcpomatic.cc:1346 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:91 src/tools/dcpomatic_batch.cc:94 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:292 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:295 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:565 src/tools/dcpomatic_player.cc:568 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:579 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:587 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Preferências...\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1228 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:233 src/tools/dcpomatic_player.cc:462 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1329 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:288 src/tools/dcpomatic_player.cc:561 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:582 msgid "&Quit" msgstr "&Sair" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1210 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1310 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Salvar\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1254 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:550 +#, fuzzy +msgid "&Save frame to file...\tCtrl-S" +msgstr "Exportar...\tCtrl-E" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1365 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Enviar DCP para TMS" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1284 src/tools/dcpomatic_batch.cc:93 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:511 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1405 src/tools/dcpomatic_batch.cc:107 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:610 msgid "&Tools" msgstr "&Ferramentas" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1283 src/tools/dcpomatic_player.cc:510 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1404 src/tools/dcpomatic_player.cc:609 msgid "&View" msgstr "&Visualizar" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1275 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 src/tools/dcpomatic_player.cc:502 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:312 +msgid "Playlist:" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:123 +msgid "Playlists" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1397 src/tools/dcpomatic_batch.cc:101 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:302 src/tools/dcpomatic_player.cc:601 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:594 msgid "About" msgstr "Sobre" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1273 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:500 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1395 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:300 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:592 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Sobre o DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:127 -msgid "Add Film..." +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:346 +#, fuzzy +msgid "Add" +msgstr "Adicionar..." + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:548 +#, fuzzy +msgid "Add &KDM..." +msgstr "Adicionar KDM..." + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:76 +#, fuzzy +msgid "Add content" +msgstr "Carregando DCP" + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:172 +#, fuzzy +msgid "Add film" msgstr "Adicionar Filme..." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:172 +msgid "Add film for conversion" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:208 msgid "Add folder..." msgstr "Adicionar Pasta..." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:206 msgid "Add..." msgstr "Adicionar..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1585 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1076 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1757 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:877 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1294 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:704 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -145,8 +177,17 @@ msgstr "" "Ocorreu um erro: %s (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1594 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:642 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1085 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1766 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"An exception occurred: %s (%s) (%s)\n" +"\n" +msgstr "" +"Ocorreu um erro: %s (%s)\n" +"\n" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1776 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:886 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1303 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:713 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -155,17 +196,18 @@ msgstr "" "Ocorreu um erro: %s.\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:324 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:354 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." msgstr "Um erro deconhecido ocorreu com o servidor DCP-o-matic." -#: src/tools/dcpomatic.cc:883 src/tools/dcpomatic.cc:1599 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:371 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:656 src/tools/dcpomatic_player.cc:1090 +#: src/tools/dcpomatic.cc:986 src/tools/dcpomatic.cc:1781 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:469 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:891 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:900 src/tools/dcpomatic_player.cc:1308 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:718 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:727 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Ocorreu um erro desconhecido." -#: src/tools/dcpomatic.cc:686 +#: src/tools/dcpomatic.cc:760 msgid "" "Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot " "be undone." @@ -173,40 +215,45 @@ msgstr "" "Tem certeza que deseja retornar as configurações aos seus valores originais? " "Esta ação não poderá ser desfeita." -#: src/tools/dcpomatic.cc:753 +#: src/tools/dcpomatic.cc:834 #, c-format msgid "Bad setting for %s." msgstr "Configuração errada para %s." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:478 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:577 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:327 msgid "CPL" msgstr "CPL" -#: src/tools/dcpomatic.cc:879 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:367 +#: src/tools/dcpomatic.cc:982 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:465 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "Contéudo da CPL não encriptado." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1266 src/tools/dcpomatic_player.cc:496 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1385 src/tools/dcpomatic_player.cc:593 msgid "Check for updates" msgstr "Verificar atualizações" -#: src/tools/dcpomatic.cc:142 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1874 src/tools/dcpomatic.cc:1889 +#, fuzzy +msgid "Close DCP-o-matic" +msgstr "DCP-o-matic" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:156 msgid "Close without saving film" msgstr "Fechar sem salvar o filme" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1259 src/tools/dcpomatic_player.cc:486 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1378 src/tools/dcpomatic_player.cc:583 msgid "Closed captions..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1232 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1334 msgid "Copy settings\tCtrl-C" msgstr "Copiar configurações\tCtrl-C" -#: src/tools/dcpomatic.cc:510 src/tools/dcpomatic.cc:517 +#: src/tools/dcpomatic.cc:577 src/tools/dcpomatic.cc:586 msgid "Could not create folder to store film." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:443 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:577 msgid "" "Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct " "certificate." @@ -214,46 +261,80 @@ msgstr "" "Falha na decriptação do DKDM. Talvez ele não tenha sido criado com o " "certificado correto." -#: src/tools/dcpomatic.cc:828 +#: src/tools/dcpomatic.cc:647 src/tools/dcpomatic.cc:664 +#, fuzzy +msgid "Could not duplicate project." +msgstr "Conversor em série não encontrado." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:915 msgid "Could not find batch converter." msgstr "Conversor em série não encontrado." -#: src/tools/dcpomatic.cc:839 +#: src/tools/dcpomatic.cc:930 #, fuzzy msgid "Could not find player." msgstr "Conversor em série não encontrado." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1027 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:475 +msgid "" +"Could not listen for new batch jobs. Perhaps another instance of the DCP-o-" +"matic Batch Converter is running." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:756 src/tools/dcpomatic_player.cc:1233 msgid "Could not load DCP %1." msgstr "Não foi possível carregar o DCP %1." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:536 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not load DCP.\n" +"\n" +"%s." +msgstr "Não foi possível carregar o DCP %1." + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:704 msgid "Could not load KDM." msgstr "Não foi possível carregar o KDM." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:361 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:399 src/tools/dcpomatic_player.cc:406 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:408 #, c-format msgid "Could not load a DCP from %s" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:445 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:491 msgid "Could not load film %1" msgstr "Não foi possível carregar o filme %1" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1510 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1670 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Não conseguiu carregar o filme %1 (%2)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:755 +#: src/tools/dcpomatic.cc:836 msgid "Could not make DCP." msgstr "Não foi possível criar o DCP." -#: src/tools/dcpomatic.cc:441 src/tools/dcpomatic_batch.cc:211 +#: src/tools/dcpomatic.cc:502 src/tools/dcpomatic.cc:507 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:255 #, c-format msgid "Could not open film at %s" msgstr "Não foi possível abrir o filme em %s" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:436 +#: src/tools/dcpomatic.cc:497 +msgid "Could not open this folder as a DCP-o-matic project." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:582 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not read file as a KDM. It is much too large. Make sure you are " +"loading a DKDM (XML) file." +msgstr "" +"Falha na leitura do arquivo como um KDM. Talvez a formatação esteja " +"incorreta, ou não seja um arquivo KDM." + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:570 msgid "" "Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM " "at all." @@ -261,23 +342,37 @@ msgstr "" "Falha na leitura do arquivo como um KDM. Talvez a formatação esteja " "incorreta, ou não seja um arquivo KDM." -#: src/tools/dcpomatic.cc:957 -msgid "Could not run konqueror" -msgstr "Não foi possível rodar o konqueror" +#: src/tools/dcpomatic.cc:620 +#, fuzzy +msgid "Could not save project." +msgstr "Não foi possível criar o DCP." -#: src/tools/dcpomatic.cc:950 -msgid "Could not run nautilus" -msgstr "Não foi possível rodar o nautilus" +#: src/tools/dcpomatic.cc:631 +#, fuzzy +msgid "Could not save template." +msgstr "Conversor em série não encontrado." -#: src/tools/dcpomatic.cc:957 src/tools/dcpomatic.cc:966 -msgid "Could not show DCP" -msgstr "Não foi possível exibir o DCP" +#: src/tools/dcpomatic.cc:1126 +#, fuzzy +msgid "Could not send translations" +msgstr "Não foi possível rodar o nautilus" -#: src/tools/dcpomatic.cc:950 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1041 msgid "Could not show DCP." msgstr "Não foi possível exibir o DCP." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1298 src/tools/dcpomatic_batch.cc:322 +#: src/tools/dcpomatic.cc:913 +msgid "" +"Could not start the batch converter. You may need to download it from " +"dcpomatic.com." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:928 +msgid "" +"Could not start the player. You may need to download it from dcpomatic.com." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1419 src/tools/dcpomatic_batch.cc:361 #, c-format msgid "" "Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved." @@ -285,8 +380,8 @@ msgstr "" "Não foi possível gravar para o arquivo de cinemas em %s. Suas mudanças não " "foram salvas." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1310 src/tools/dcpomatic_batch.cc:334 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:817 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1431 src/tools/dcpomatic_batch.cc:373 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:983 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:613 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." @@ -294,266 +389,411 @@ msgstr "" "Não foi possível gravar para o arquivo de configuração em %s. Suas mudanças " "não foram salvas." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:825 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:991 #, fuzzy msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved." msgstr "" "Não foi possível gravar para o arquivo de configuração em %s. Suas mudanças " "não foram salvas." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:174 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:225 msgid "Create KDMs" msgstr "Criar KDMs" -#: src/tools/dcpomatic.cc:484 src/tools/dcpomatic.cc:1451 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1489 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1532 src/tools/dcpomatic.cc:1608 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1649 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:385 src/tools/dcpomatic_batch.cc:421 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:427 src/tools/dcpomatic_batch.cc:463 msgid "DCP-o-matic Batch Converter" msgstr "Conversor em série DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:143 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:151 msgid "DCP-o-matic Encode Server" msgstr "Conversor em série DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:565 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:601 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:811 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:845 msgid "DCP-o-matic KDM Creator" msgstr "Criador de KDMs DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:120 src/tools/dcpomatic_player.cc:353 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:568 src/tools/dcpomatic_player.cc:743 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:973 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197 src/tools/dcpomatic_player.cc:388 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:670 src/tools/dcpomatic_player.cc:901 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1174 msgid "DCP-o-matic Player" msgstr "DCP-o-matic Player" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1042 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1256 msgid "DCP-o-matic Player could not start." msgstr "DCP-o-matic Player não pôde iniciar." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:618 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:645 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:679 +#, fuzzy +msgid "DCP-o-matic Playlist Editor" +msgstr "DCP-o-matic Player" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:862 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:691 msgid "DCP-o-matic could not start" msgstr "DCP-o-matic não pôde iniciar" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:147 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:167 msgid "DKDM" msgstr "DKDM" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:489 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:586 msgid "Decode at full resolution" msgstr "Decodificar na resolução máxima" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:490 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:587 msgid "Decode at half resolution" msgstr "Decodificar em meia resolução" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:491 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:588 msgid "Decode at quarter resolution" msgstr "Decodificar na resolução um quarto" -#: src/tools/dcpomatic.cc:740 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:136 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1847 src/tools/dcpomatic.cc:1862 +msgid "Do nothing" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:821 #, c-format msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?" msgstr "Você quer sobrescrever o DCP existente %s?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:142 +#: src/tools/dcpomatic.cc:156 msgid "Don't close" msgstr "Não feche" -#: src/tools/dcpomatic.cc:175 +#: src/tools/dcpomatic.cc:184 msgid "Don't duplicate" msgstr "Não duplicar" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:482 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:345 +msgid "Down" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:580 msgid "Dual screen\tShift+F11" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:568 src/tools/dcpomatic.cc:583 +#: src/tools/dcpomatic.cc:638 src/tools/dcpomatic.cc:654 msgid "Duplicate Film" msgstr "Duplicar Filme" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1214 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1314 msgid "Duplicate and open..." msgstr "Duplicar e abrir..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:175 +#: src/tools/dcpomatic.cc:184 msgid "Duplicate without saving film" msgstr "Duplicar sem salvar o filme" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1213 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1313 msgid "Duplicate..." msgstr "Duplicar..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1264 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1383 src/tools/dcpomatic_batch.cc:98 msgid "Encoding servers..." msgstr "Servidores de codificação..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1252 -msgid "Export...\tCtrl-E" +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:329 +msgid "Encrypted" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1391 +#, fuzzy +msgid "Export preferences..." +msgstr "Restaurar preferências ao padrão" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1363 +#, fuzzy +msgid "Export subtitles..." msgstr "Exportar...\tCtrl-E" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1362 +#, fuzzy +msgid "Export video file...\tCtrl-E" +msgstr "Exportar...\tCtrl-E" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:212 +#, fuzzy +msgid "Export..." +msgstr "Exportar...\tCtrl-E" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1001 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:323 #, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "O arquivo %s já existe. Tem certeza de que deseja sobrescrevê-lo?" -#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current -#. / project (Film) has been changed since it was last saved. -#: src/tools/dcpomatic.cc:137 src/tools/dcpomatic.cc:170 +#. TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current +#. project (Film) has been changed since it was last saved. +#: src/tools/dcpomatic.cc:151 src/tools/dcpomatic.cc:179 msgid "Film changed" msgstr "Filme sofreu alterações" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:150 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:318 +#, fuzzy, c-format +msgid "Folder %s already exists. Do you want to overwrite it?" +msgstr "O arquivo %s já existe. Tem certeza de que deseja sobrescrevê-lo?" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:431 +msgid "" +"For some of these KDMs the recipient certificate's validity period will not " +"cover the whole of the KDM validity period. This might cause problems with " +"the KDMs." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:162 msgid "Frames per second" msgstr "Quadros por segundo" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:481 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:579 msgid "Full screen\tF11" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1263 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1382 msgid "Hints..." msgstr "Dicas..." -#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:141 +#: src/tools/dcpomatic.cc:498 +msgid "" +"It looks like you are trying to open a DCP. File -> Open is for loading DCP-" +"o-matic projects, not DCPs. To import a DCP, create a new project with File " +"-> New and then click the \"Add DCP...\" button." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:161 msgid "KDM|Timing" msgstr "KDM|Timing" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:353 src/tools/dcpomatic_player.cc:568 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:131 +msgid "Length" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:388 src/tools/dcpomatic_player.cc:670 #, fuzzy msgid "Loading content" msgstr "Carregando DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1249 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1358 +#, fuzzy +msgid "Make &DKDMs...\tCtrl-D" +msgstr "Fazer &KDMs...\tCtrl-K" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1356 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "Fazer &KDMs...\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1247 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1353 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" msgstr "Fazer DCP no conversor em &série\tCtrl-B" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1250 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1359 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." msgstr "Fazer DKDM para o DCP-o-matic..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1265 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1384 msgid "Manage templates..." msgstr "Organizar modelos..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:494 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:130 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:326 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:134 +msgid "New" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:558 msgid "New Film" msgstr "Novo filme" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1207 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:246 +msgid "New Playlist" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1305 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "Novo...\tCtrl-N" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1256 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:242 +msgid "" +"No playlist folder is specified in preferences. Please set one and then try " +"again." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1375 msgid "Open DCP in &player" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:167 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:219 msgid "Output" msgstr "Saída" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1233 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1336 msgid "Paste settings...\tCtrl-V" msgstr "Configurações de colar...\tCtrl-V" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:130 -msgid "Pause" +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:173 +msgid "Pause or resume conversion" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:173 +msgid "Pause/resume" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:582 +msgid "" +"Please check that you do not have Windows controlled folder access enabled " +"for DCP-o-matic." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:423 +msgid "Question|N" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:423 +msgid "Question|Y" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1884 +msgid "Recreate KDM decryption chain" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1843 src/tools/dcpomatic.cc:1858 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1870 +msgid "Recreate signing certificates" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1696 +msgid "Release notes" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:160 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:210 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:347 msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1277 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:504 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1399 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:304 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:603 msgid "Report a problem..." msgstr "Avisar de um problema..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:687 src/tools/dcpomatic.cc:1269 +#: src/tools/dcpomatic.cc:761 src/tools/dcpomatic.cc:1389 msgid "Restore default preferences" msgstr "Restaurar preferências ao padrão" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:133 -msgid "Resume" -msgstr "" +#: src/tools/dcpomatic.cc:1370 +#, fuzzy +msgid "S&how DCP in Explorer" +msgstr "E&xibir DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1255 -msgid "S&how DCP" +#: src/tools/dcpomatic.cc:1372 +#, fuzzy +msgid "S&how DCP in Files" +msgstr "E&xibir DCP" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1368 +#, fuzzy +msgid "S&how DCP in Finder" msgstr "E&xibir DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1212 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:316 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1312 msgid "Save as &template..." msgstr "Salvar como &modelo..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:134 +#: src/tools/dcpomatic.cc:148 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Salvar alterações no filme \"%s\" antes de fechar?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:167 +#: src/tools/dcpomatic.cc:176 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?" msgstr "Salvar alterações no filme \"%s\" antes de duplicar?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:142 +#: src/tools/dcpomatic.cc:156 msgid "Save film and close" msgstr "Salvar filme e fechar" -#: src/tools/dcpomatic.cc:175 +#: src/tools/dcpomatic.cc:184 msgid "Save film and duplicate" msgstr "Salvar filme e duplicar" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1243 -msgid "Scale to fit &height" -msgstr "Ajustar para caber na &altura" - -#: src/tools/dcpomatic.cc:1242 -msgid "Scale to fit &width" -msgstr "Ajustar para caber na &largura" +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:714 +msgid "Save frame to file" +msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:134 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154 msgid "Screens" msgstr "Telas" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:522 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:621 msgid "Select DCP to open" msgstr "Selecione o DCP para abrir" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:547 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:649 msgid "Select DCP to open as OV" msgstr "Selecione o DCP para abrir como OV" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:415 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:744 +#, fuzzy +msgid "Select DKDM File" +msgstr "Selecione o filme para abrir" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:541 msgid "Select DKDM file" msgstr "Selecione o filme para abrir" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:589 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:690 msgid "Select KDM" msgstr "Selecione o KDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:529 src/tools/dcpomatic_batch.cc:288 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1339 +msgid "Select all\tShift-Ctrl-A" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:595 src/tools/dcpomatic_batch.cc:329 msgid "Select film to open" msgstr "Selecione o filme para abrir" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:354 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:445 msgid "Send KDM emails" msgstr "Enviar KDMs por email" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1267 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1386 msgid "Send translations..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:488 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:585 msgid "Set decode resolution to match display" msgstr "Ajustar resolução de decodificação para resolução do display" -#: src/tools/dcpomatic.cc:710 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:423 +msgid "" +"Some KDMs would have validity periods which are completely outside the " +"recipient certificate periods. Such KDMs are very unlikely to work, so will " +"not be created." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:773 +msgid "Specify ZIP file" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1387 src/tools/dcpomatic_player.cc:595 +msgid "System information..." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:793 #, fuzzy, c-format msgid "" "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f GB, and " @@ -566,7 +806,7 @@ msgstr "" "só de metade do espaço se o seu sistema de arquivos permitisse hard links, " "mas não permite. Quer continuar mesmo assim?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:708 +#: src/tools/dcpomatic.cc:791 #, fuzzy, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are " @@ -576,11 +816,11 @@ msgstr "" "que você está usando tem apenas %.1f Gb disponíveis. Quer continuar mesmo " "assim?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1368 src/tools/dcpomatic_player.cc:799 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1492 src/tools/dcpomatic_player.cc:965 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "O servidor do DCP-o-matic não pode ser contactado." -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:200 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:244 #, fuzzy, c-format msgid "" "The DCPs for this film and the films already in the queue will take up about " @@ -591,37 +831,82 @@ msgstr "" "que você está usando tem apenas %.1f Gb disponíveis. Quer continuar mesmo " "assim?" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:282 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:345 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1632 src/tools/dcpomatic_batch.cc:477 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:666 src/tools/dcpomatic_server.cc:336 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1114 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:461 msgid "" -"The existing configuration failed to load. Default values will be used " -"instead. These may take a short time to create." +"The KDM end period is after (or close to) the end of the signing " +"certficates' validity period. Either use an earlier end time for this KDM " +"or re-create your signing certificates in the DCP-o-matic preferences window." msgstr "" -"Falha na leitura das configurações existentes. Valores padrão serão " -"usados. Sua criação pode levar alguns instantes." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:240 src/tools/dcpomatic_player.cc:265 -msgid "The lock file is not present." +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:459 +msgid "" +"The KDM start period is before (or close to) the start of the signing " +"certificate's validity period. Use a later start time for this KDM." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:232 src/tools/dcpomatic_player.cc:261 -msgid "The required display devices are not connected correctly." +#: src/tools/dcpomatic.cc:965 +msgid "The certificate chain for signing is invalid" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1885 +msgid "" +"The certificate chain that DCP-o-matic uses for decrypting KDMs is " +"inconsistent and\n" +"cannot be used. DCP-o-matic cannot start unless you re-create it. Do you " +"want to re-create\n" +"the certificate chain for decrypting KDMs? You may want to say \"No\" here " +"and back up your\n" +"configuration before continuing." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1844 +msgid "" +"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs " +"contains a small error\n" +"which will prevent DCPs from being validated correctly on some systems. Do " +"you want to re-create\n" +"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1859 +msgid "" +"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs has a " +"validity period\n" +"that is too long. This will cause problems playing back DCPs on some " +"systems.\n" +"Do you want to re-create the certificate chain for signing DCPs and KDMs?" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1370 src/tools/dcpomatic_player.cc:801 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1871 +msgid "" +"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs is " +"inconsistent and\n" +"cannot be used. DCP-o-matic cannot start unless you re-create it. Do you " +"want to re-create\n" +"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1332 +msgid "" +"The existing configuration failed to load. Default values will be used " +"instead. These may take a short time to create." +msgstr "" +"Falha na leitura das configurações existentes. Valores padrão serão " +"usados. Sua criação pode levar alguns instantes." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1494 src/tools/dcpomatic_player.cc:967 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Não há novas versões do DCP-o-matic disponíveis." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1062 src/tools/dcpomatic_batch.cc:230 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1153 src/tools/dcpomatic_batch.cc:274 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Há tarefas não concluídas; quer mesmo sair?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:425 +#: src/tools/dcpomatic.cc:480 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." @@ -630,28 +915,50 @@ msgstr "" "corretamente nessa versão. Por favor confira as configurações do filme com " "cuidado." -#: src/tools/dcpomatic.cc:513 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:401 +msgid "" +"This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be loaded into " +"the player. Choose the DCP folder inside the DCP-o-matic project folder if " +"that's what you want to play." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:594 +#, fuzzy +msgid "Timing..." +msgstr "KDM|Timing" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:580 #, c-format msgid "Try removing the %s characters from your folder name." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1063 src/tools/dcpomatic_batch.cc:231 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:328 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1154 src/tools/dcpomatic_batch.cc:275 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Tarefas inacabadas" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:494 -msgid "Verify DCP" +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:344 +msgid "Up" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:743 -msgid "Verifying DCP" +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:591 +msgid "Verify DCP..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1260 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1379 msgid "Video waveform..." msgstr "Waveform de video..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:859 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:719 +msgid "" +"You are about to remove a DKDM. This will make it impossible to decrypt the " +"DCP that the DKDM was made for, and it cannot be undone. Are you sure?" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:950 #, c-format msgid "" "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n" @@ -671,14 +978,14 @@ msgstr "" "span>, já que sua perda implicará na inutilização de seus DKDMs (e os DCPs " "que eles protegem)." -#: src/tools/dcpomatic.cc:730 +#: src/tools/dcpomatic.cc:811 msgid "" "You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for " "this DCP unless you have copies of the metadata.xml file within the " "film and the metadata files within the DCP.\n" "\n" -"You should ensure that these files are BACKED UP if you want to make KDMs for this film." +"You should ensure that these files are BACKED UP if you want to make KDMs for this film." msgstr "" "Você está fazendo um DCP encriptado. Não será possível fazer KDMs para este " "DCP sem as cópias do arquivo metadata.xml dentro do filme e dos " @@ -687,14 +994,51 @@ msgstr "" "Você deve garantir FAZENDO BACK-UP destes arquivos para poder fazer KDMs para este filme." -#: src/tools/dcpomatic.cc:538 src/tools/dcpomatic_batch.cc:297 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:528 src/tools/dcpomatic_player.cc:556 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1657 +msgid "" +"You are running the 32-bit version of DCP-o-matic on a 64-bit version of " +"Windows. This will limit the memory available to DCP-o-matic and may cause " +"errors. You are strongly advised to install the 64-bit version of DCP-o-" +"matic." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:604 src/tools/dcpomatic_batch.cc:338 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:627 src/tools/dcpomatic_player.cc:658 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." msgstr "" "Você não escolheu uma pasta. Selecione uma pasta antes de clicar em Abrir." +#: src/tools/dcpomatic.cc:1119 +msgid "" +"You must enter a valid email address when sending translations, otherwise " +"the DCP-o-matic maintainers cannot credit you or contact you with questions." +msgstr "" + +#~ msgid "Could not run konqueror" +#~ msgstr "Não foi possível rodar o konqueror" + +#~ msgid "Could not show DCP" +#~ msgstr "Não foi possível exibir o DCP" + +#~ msgid "&Content" +#~ msgstr "&Conteúdo" + +#~ msgid "Scale to fit &height" +#~ msgstr "Ajustar para caber na &altura" + +#~ msgid "Scale to fit &width" +#~ msgstr "Ajustar para caber na &largura" + +#, fuzzy +#~ msgid "DCP" +#~ msgstr "CPL" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select playlist file" +#~ msgstr "Selecione o filme para abrir" + #, fuzzy #~ msgid "Could not load DCP" #~ msgstr "Não foi possível carregar o DCP %1."