X-Git-Url: https://git.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=src%2Ftools%2Fpo%2Fru_RU.po;h=4103d8deee56a02ca33d9760c1554bd985589ad9;hb=0cbdfdd6c0ef9a1b72070ee741be76332491392a;hp=e282ba905d93ea8688f49d66a9e45e65f25a7f25;hpb=de98ee3983058185192f1111ee633d9539063986;p=dcpomatic.git diff --git a/src/tools/po/ru_RU.po b/src/tools/po/ru_RU.po index e282ba905..4103d8dee 100644 --- a/src/tools/po/ru_RU.po +++ b/src/tools/po/ru_RU.po @@ -3,114 +3,133 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-22 20:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-14 22:05+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-30 00:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-20 18:49+0300\n" "Last-Translator: Igor Voytovich \n" "Language-Team: Russian\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.1.1\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:348 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:360 #, c-format msgid "%d KDM written to %s" msgstr "%d KDM-ключ записан в %s" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:348 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:360 #, c-format msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDM-ключи записаны в %s" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:62 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:69 msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&Добавить проект...\tCtrl-A" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1040 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:451 +msgid "&Add KDM..." +msgstr "Добавить KDM…" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:450 +msgid "&Add OV..." +msgstr "Добавить OV…" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1213 src/tools/dcpomatic_player.cc:456 +msgid "&Close" +msgstr "&Закрыть" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1275 msgid "&Content" msgstr "&Контент" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1038 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1274 src/tools/dcpomatic_batch.cc:91 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:508 msgid "&Edit" msgstr "&Редактировать" -#: src/tools/dcpomatic.cc:991 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:227 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1220 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:460 msgid "&Exit" msgstr "&Выход" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1036 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1273 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:506 msgid "&File" msgstr "&Файл" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1043 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1279 src/tools/dcpomatic_batch.cc:94 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255 src/tools/dcpomatic_player.cc:512 msgid "&Help" msgstr "&Помощь" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1041 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1276 msgid "&Jobs" msgstr "&Задачи" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1008 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1240 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Сделать DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:976 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1202 src/tools/dcpomatic_player.cc:449 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Открыть...\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:997 src/tools/dcpomatic.cc:1000 -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:70 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:233 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:236 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1230 src/tools/dcpomatic.cc:1232 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:237 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:240 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:466 src/tools/dcpomatic_player.cc:469 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Настройки...\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:993 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1222 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:233 src/tools/dcpomatic_player.cc:462 msgid "&Quit" msgstr "&Выход" -#: src/tools/dcpomatic.cc:978 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1204 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Сохранить\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1016 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1248 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Отправить DCP на TMS (Theatre Management System)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1042 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1278 src/tools/dcpomatic_batch.cc:93 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:511 msgid "&Tools" msgstr "&Инструменты" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1277 src/tools/dcpomatic_player.cc:510 +msgid "&View" +msgstr "&Вид" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1269 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 src/tools/dcpomatic_player.cc:502 msgid "About" msgstr "О программе" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1030 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1267 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:500 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "О программе DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:118 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:127 msgid "Add Film..." msgstr "Добавить проект..." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158 msgid "Add folder..." -msgstr "Добавить проект..." +msgstr "Добавить папку…" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:152 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156 msgid "Add..." -msgstr "" +msgstr "Добавить…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1314 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:600 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1579 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1076 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -119,7 +138,8 @@ msgstr "" "Произошла ошибка: %s (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1323 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:609 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1588 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:642 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1085 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -128,17 +148,17 @@ msgstr "" "Произошла ошибка: %s.\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:311 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:324 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." msgstr "В сервере кодирования DCP-o-matic произошла неизвестная ошибка." -#: src/tools/dcpomatic.cc:698 src/tools/dcpomatic.cc:1328 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:359 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:614 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:623 +#: src/tools/dcpomatic.cc:877 src/tools/dcpomatic.cc:1593 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:371 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:656 src/tools/dcpomatic_player.cc:1090 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Произошла неизвестная ошибка." -#: src/tools/dcpomatic.cc:521 +#: src/tools/dcpomatic.cc:680 msgid "" "Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot " "be undone." @@ -146,63 +166,111 @@ msgstr "" "Вы точно хотите сбросить настройки по умолчанию? Эту операцию нельзя " "отменить." -#: src/tools/dcpomatic.cc:588 +#: src/tools/dcpomatic.cc:747 #, c-format -msgid "Bad setting for %s (%s)" -msgstr "Неправильные настройки для %s (%s)" +msgid "Bad setting for %s." +msgstr "Неправильная настройка для %s." -#: src/tools/dcpomatic.cc:694 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:355 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:478 +msgid "CPL" +msgstr "CPL" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:873 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:367 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "Содержимое CPL-файла не зашифровано." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1024 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1260 src/tools/dcpomatic_player.cc:496 msgid "Check for updates" msgstr "Проверить обновления" -#: src/tools/dcpomatic.cc:125 +#: src/tools/dcpomatic.cc:142 msgid "Close without saving film" msgstr "Закрыть без сохранения проекта" -#: src/tools/dcpomatic.cc:657 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1253 src/tools/dcpomatic_player.cc:486 +msgid "Closed captions..." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1226 +msgid "Copy settings\tCtrl-C" +msgstr "Копировать настройки\tCtrl-C" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:504 src/tools/dcpomatic.cc:511 +#, fuzzy +msgid "Could not create folder to store film." +msgstr "Не удалось создать папку для хранения проекта" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:443 +msgid "" +"Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct " +"certificate." +msgstr "" +"Не удалось дешифровать этот DKDM. Возможно он был создан некорректным " +"сертификатом." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:822 msgid "Could not find batch converter." msgstr "Не удалось найти пакетный конвертер." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1242 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333 +#: src/tools/dcpomatic.cc:833 +msgid "Could not find player." +msgstr "Не удалось найти проигрыватель." + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1027 +msgid "Could not load DCP %1." +msgstr "Не удалось загрузить %1." + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599 +msgid "Could not load KDM." +msgstr "Не удалось загрузить KDM." + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:361 +#, c-format +msgid "Could not load a DCP from %s" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:445 +msgid "Could not load film %1" +msgstr "Не удалось загрузить проект %1" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1504 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Не удалось загрузить проект %1 (%2)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:590 -#, c-format -msgid "Could not make DCP: %s." -msgstr "Не удалось сделать DCP: %s." +#: src/tools/dcpomatic.cc:749 +msgid "Could not make DCP." +msgstr "Не удалось сделать DCP." -#: src/tools/dcpomatic.cc:378 src/tools/dcpomatic_batch.cc:139 -#, c-format -msgid "Could not open film at %s (%s)" -msgstr "Не удалось открыть проект на %s (%s)" +#: src/tools/dcpomatic.cc:441 src/tools/dcpomatic_batch.cc:211 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open film at %s" +msgstr "Не удалось открыть проект на %s" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:414 -#, c-format +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:436 msgid "" "Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM " -"at all.\n" -"\n" -"%s" +"at all." msgstr "" +"Не удалось прочитать файл как KDM. Возможно он имеет неправильным формат, " +"или вовсе не является KDM." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:951 +msgid "Could not run konqueror" +msgstr "Не удалось запустить konqueror" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:944 +msgid "Could not run nautilus" +msgstr "Не удалось запустить nautilus" -#: src/tools/dcpomatic.cc:777 +#: src/tools/dcpomatic.cc:951 src/tools/dcpomatic.cc:960 msgid "Could not show DCP" msgstr "Не удалось открыть каталог DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:768 -msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" -msgstr "Не удалось открыть каталог DCP (не удалось запустить konqueror)" +#: src/tools/dcpomatic.cc:944 +msgid "Could not show DCP." +msgstr "Не удалось открыть каталог DCP." -#: src/tools/dcpomatic.cc:761 -msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" -msgstr "Не удалось открыть каталог DCP (не удалось запустить nautilus)" - -#: src/tools/dcpomatic.cc:1056 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1292 src/tools/dcpomatic_batch.cc:322 #, c-format msgid "" "Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved." @@ -210,7 +278,8 @@ msgstr "" "Не удалось записать в файл базы кинотеатров - %s. Ваши изменения не были " "сохранены." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1068 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1304 src/tools/dcpomatic_batch.cc:334 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:817 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." @@ -218,187 +287,270 @@ msgstr "" "Не удалось записать в файл кионфгигурации - %s. Ваши изменения не были " "сохранены." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:170 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:825 +#, fuzzy +msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved." +msgstr "" +"Не удалось записать в файл кионфгигурации - %s. Ваши изменения не были " +"сохранены." + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:174 msgid "Create KDMs" msgstr "Создать KDM-ключи" -#: src/tools/dcpomatic.cc:402 src/tools/dcpomatic.cc:1194 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1230 +#: src/tools/dcpomatic.cc:478 src/tools/dcpomatic.cc:1445 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1483 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:281 src/tools/dcpomatic_batch.cc:311 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:385 src/tools/dcpomatic_batch.cc:421 msgid "DCP-o-matic Batch Converter" msgstr "Пакетный конвертер DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:140 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:143 msgid "DCP-o-matic Encode Server" msgstr "DCP-o-matic Сервер Кодирования" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:539 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:575 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:565 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:601 msgid "DCP-o-matic KDM Creator" msgstr "DCP-o-matic Создатель KDM-ключей" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:143 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:120 src/tools/dcpomatic_player.cc:353 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:568 src/tools/dcpomatic_player.cc:743 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:973 +msgid "DCP-o-matic Player" +msgstr "DCP-o-matic Player" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1042 +msgid "DCP-o-matic Player could not start." +msgstr "Не удалось запустить DCP-o-matic Player." + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:618 +msgid "DCP-o-matic could not start" +msgstr "Не удалось запустить DCP-o-matic" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:147 msgid "DKDM" msgstr "DKDM (Distribution KDM)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:575 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:489 +msgid "Decode at full resolution" +msgstr "Декодировать в полном разрешении" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:490 +msgid "Decode at half resolution" +msgstr "Декодировать с разрешением в половину" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:491 +msgid "Decode at quarter resolution" +msgstr "Декодировать с разрешением в четверть" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:734 #, c-format msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?" msgstr "Вы хотите перезаписать существующий DCP %s?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:125 +#: src/tools/dcpomatic.cc:142 msgid "Don't close" msgstr "Не закрывать" -#: src/tools/dcpomatic.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic.cc:175 msgid "Don't duplicate" msgstr "Не дублировать" -#: src/tools/dcpomatic.cc:465 src/tools/dcpomatic.cc:480 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:482 +msgid "Dual screen\tShift+F11" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:562 src/tools/dcpomatic.cc:577 msgid "Duplicate Film" msgstr "Дублировать проект" -#: src/tools/dcpomatic.cc:982 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1208 msgid "Duplicate and open..." -msgstr "Дублировать и открыть" +msgstr "Дублировать и открыть…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic.cc:175 msgid "Duplicate without saving film" msgstr "Дублировать без сохранения проекта" -#: src/tools/dcpomatic.cc:981 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1207 msgid "Duplicate..." msgstr "Дублировать..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1022 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1258 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 msgid "Encoding servers..." msgstr "Сервера кодирования..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1014 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1246 msgid "Export...\tCtrl-E" msgstr "Экспортировать...\tCtrl-E" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:258 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262 #, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Файл %s уже существует. Вы хотите перезаписать его?" #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current #. / project (Film) has been changed since it was last saved. -#: src/tools/dcpomatic.cc:120 src/tools/dcpomatic.cc:153 +#: src/tools/dcpomatic.cc:137 src/tools/dcpomatic.cc:170 msgid "Film changed" msgstr "Проект изменен" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:147 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:150 msgid "Frames per second" msgstr "Кадров в секунду" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1021 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:481 +msgid "Full screen\tF11" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1257 msgid "Hints..." msgstr "Подсказки..." #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:137 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:141 msgid "KDM|Timing" msgstr "KDM|Тайминг" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1011 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:353 src/tools/dcpomatic_player.cc:568 +#, fuzzy +msgid "Loading content" +msgstr "Загрузка DCP" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1243 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "Сгенерировать &KDM...\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1009 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1241 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" msgstr "Сделать DCP в пакетном конвертере" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1012 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1244 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." msgstr "Сгенерировать DKDM для DCP-o-matic..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1023 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1259 msgid "Manage templates..." msgstr "Управление шаблонами..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:412 +#: src/tools/dcpomatic.cc:488 msgid "New Film" msgstr "Новый проект" -#: src/tools/dcpomatic.cc:975 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1201 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "Новый...\tCtrl-N" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:163 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1250 +msgid "Open DCP in &player" +msgstr "Открыть в &проигрывателе" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:167 msgid "Output" msgstr "Вывод" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156 -msgid "Remove" +#: src/tools/dcpomatic.cc:1227 +msgid "Paste settings...\tCtrl-V" +msgstr "Вставить настройки…\tCtrl-P" + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:130 +msgid "Pause" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1034 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:160 +msgid "Remove" +msgstr "Убрать" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1271 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:504 msgid "Report a problem..." msgstr "Сообщить об ошибке..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:522 src/tools/dcpomatic.cc:1026 +#: src/tools/dcpomatic.cc:681 src/tools/dcpomatic.cc:1263 msgid "Restore default preferences" msgstr "Сбросить настройки по умолчанию" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1017 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:133 +msgid "Resume" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1249 msgid "S&how DCP" msgstr "Открыть папку DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:980 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1206 msgid "Save as &template..." msgstr "Сохранить как &шаблон..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:117 +#: src/tools/dcpomatic.cc:134 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Сохранить изменения \"%s\" перед закрытием?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:150 +#: src/tools/dcpomatic.cc:167 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?" msgstr "Сохранить изменения в проекте \"%s\" перед его дублированием?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:125 +#: src/tools/dcpomatic.cc:142 msgid "Save film and close" msgstr "Сохранить проект и закрыть" -#: src/tools/dcpomatic.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic.cc:175 msgid "Save film and duplicate" msgstr "Сохранить проект и дублировать" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1005 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1237 msgid "Scale to fit &height" msgstr "Масштабировать по высоте" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1004 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1236 msgid "Scale to fit &width" msgstr "Масштабировать по ширине" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:130 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:134 msgid "Screens" msgstr "Экраны" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:403 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:522 +msgid "Select DCP to open" +msgstr "Выберите DCP для открытия" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:547 +msgid "Select DCP to open as OV" +msgstr "Выберите DCP для открытия как OV" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:415 msgid "Select DKDM file" msgstr "Выберите DKDM-файл" -#: src/tools/dcpomatic.cc:426 src/tools/dcpomatic_batch.cc:216 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:589 +msgid "Select KDM" +msgstr "Выберите KDM-файл" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:523 src/tools/dcpomatic_batch.cc:288 msgid "Select film to open" msgstr "Выберите проект" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:342 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:354 msgid "Send KDM emails" msgstr "Отправить KDM-ключи по email" -#: src/tools/dcpomatic.cc:545 -#, c-format +#: src/tools/dcpomatic.cc:1261 +msgid "Send translations..." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:488 +msgid "Set decode resolution to match display" +msgstr "Установить разрешение декодирования в соответствии экраном" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:704 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and " -"the disk that you are using only has %.1f Gb available. You would need half " +"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f GB, and " +"the disk that you are using only has %.1f GB available. You would need half " "as much space if the filesystem supported hard links, but it does not. Do " "you want to continue anyway?" msgstr "" @@ -407,20 +559,36 @@ msgstr "" "если бы файловая система поддерживала жесткие ссылки, но она этого не умеет. " "Продолжить в любом случае?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:543 -#, c-format +#: src/tools/dcpomatic.cc:702 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " -"using only has %.1f Gb available. Do you want to continue anyway?" +"The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are " +"using only has %.1f GB available. Do you want to continue anyway?" msgstr "" "DCP-пакет проекта займёт порядка %.1f ГБ, но на целевом диске у вас доступно " "только %.1f ГБ. Продолжить в любом случае?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1126 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1362 src/tools/dcpomatic_player.cc:799 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "DCP-o-matic не удалось связаться с сервером загрузки." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1361 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The DCPs for this film and the films already in the queue will take up about " +"%.1f GB. The disks that you are using only have %.1f GB available. Do you " +"want to add this film to the queue anyway?" +msgstr "" +"DCP-пакет проекта займёт порядка %.1f ГБ, но на целевом диске у вас доступно " +"только %.1f ГБ. Продолжить в любом случае?" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:282 +msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1626 src/tools/dcpomatic_batch.cc:477 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:666 src/tools/dcpomatic_server.cc:336 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1114 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -428,15 +596,23 @@ msgstr "" "Ошибка загрузки существующей конфигурации. Будут использованы значения по-" "умолчанию. Это может занять немного времени." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1128 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:240 src/tools/dcpomatic_player.cc:265 +msgid "The lock file is not present." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:232 src/tools/dcpomatic_player.cc:261 +msgid "The required display devices are not connected correctly." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1364 src/tools/dcpomatic_player.cc:801 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Нет новых версий DCP-o-matic." -#: src/tools/dcpomatic.cc:848 src/tools/dcpomatic_batch.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1056 src/tools/dcpomatic_batch.cc:230 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Есть незавершенные задачи! Вы точно хотите выйти?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:364 +#: src/tools/dcpomatic.cc:425 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." @@ -445,15 +621,28 @@ msgstr "" "загрузиться в новой версии. Пожалуйста, внимательно проверьте настройки " "проекта." -#: src/tools/dcpomatic.cc:849 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159 +#: src/tools/dcpomatic.cc:507 +#, c-format +msgid "Try removing the %s characters from your folder name." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_batch.cc:231 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Незавершенные задачи" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1020 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:494 +msgid "Verify DCP" +msgstr "Проверить DCP" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:743 +msgid "Verifying DCP" +msgstr "Проверка DCP" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1254 msgid "Video waveform..." msgstr "График видео..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:676 +#: src/tools/dcpomatic.cc:853 #, c-format msgid "" "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n" @@ -472,7 +661,7 @@ msgstr "" "КОПИЮ ЭТОГО ФАЙЛА, т.к. если он будет утерян, ваши DKDM (и DCP, " "которые ими защищены) станут бесполезными." -#: src/tools/dcpomatic.cc:565 +#: src/tools/dcpomatic.cc:724 msgid "" "You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for " "this DCP unless you have copies of the metadata.xml file within the " @@ -489,7 +678,8 @@ msgstr "" "\">РЕЗЕРВНЫЕ КОПИИ этих файлов, если вы хотите сделать KDM для " "данного проекта." -#: src/tools/dcpomatic.cc:435 src/tools/dcpomatic_batch.cc:225 +#: src/tools/dcpomatic.cc:532 src/tools/dcpomatic_batch.cc:297 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:528 src/tools/dcpomatic_player.cc:556 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." @@ -497,8 +687,8 @@ msgstr "" "Вы не выбрали папку. Убедитесь, что вы выбрали папку перед тем как нажать " "\"Открыть\"." -#~ msgid "CPL" -#~ msgstr "CPL" +#~ msgid "Could not load DCP" +#~ msgstr "Не удалось загрузить DCP" #~ msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." #~ msgstr ""