X-Git-Url: https://git.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=src%2Ftools%2Fpo%2Fsk_SK.po;h=dae4da5d9892e3c703df55f2ff85fe16ed42ae83;hb=3f1db67122e064e17073abde67092512ef1e6e9a;hp=acb04da8e1c095114e938ad065a09e9ab56021c5;hpb=7c88a65027fa41d62caa6509e366dfaa0058ce05;p=dcpomatic.git diff --git a/src/tools/po/sk_SK.po b/src/tools/po/sk_SK.po index acb04da8e..dae4da5d9 100644 --- a/src/tools/po/sk_SK.po +++ b/src/tools/po/sk_SK.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-17 14:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-24 16:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-06 00:23+0100\n" "Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n" "Language-Team: \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 1.8.6\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:363 +#: src/tools/dcpomatic.cc:375 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." msgstr "%1 už existuje ako súbor, takže ho nemôžete použiť pre nový film." @@ -36,71 +36,71 @@ msgstr "" msgid "&Add Film..." msgstr "&Pridať film..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:881 +#: src/tools/dcpomatic.cc:917 msgid "&Content" msgstr "&Obsah" -#: src/tools/dcpomatic.cc:879 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82 +#: src/tools/dcpomatic.cc:915 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:254 msgid "&Edit" msgstr "&Upraviť" -#: src/tools/dcpomatic.cc:837 src/tools/dcpomatic_batch.cc:62 +#: src/tools/dcpomatic.cc:872 src/tools/dcpomatic_batch.cc:62 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:232 msgid "&Exit" msgstr "&Koniec" -#: src/tools/dcpomatic.cc:877 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 +#: src/tools/dcpomatic.cc:913 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:252 msgid "&File" msgstr "&Súbor" -#: src/tools/dcpomatic.cc:884 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 +#: src/tools/dcpomatic.cc:920 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:256 msgid "&Help" msgstr "&Pomoc" -#: src/tools/dcpomatic.cc:882 +#: src/tools/dcpomatic.cc:918 msgid "&Jobs" msgstr "&Práce" -#: src/tools/dcpomatic.cc:854 +#: src/tools/dcpomatic.cc:889 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Vytvoriť DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:826 +#: src/tools/dcpomatic.cc:859 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Otvoriť...\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:843 src/tools/dcpomatic.cc:846 +#: src/tools/dcpomatic.cc:878 src/tools/dcpomatic.cc:881 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:68 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Nastavenia...\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:839 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64 +#: src/tools/dcpomatic.cc:874 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:234 msgid "&Quit" msgstr "&Ukončiť" -#: src/tools/dcpomatic.cc:828 +#: src/tools/dcpomatic.cc:861 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Uložiť\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:858 +#: src/tools/dcpomatic.cc:893 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Odoslať DCP do TMS" -#: src/tools/dcpomatic.cc:883 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 +#: src/tools/dcpomatic.cc:919 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 msgid "&Tools" msgstr "&Nástroje" -#: src/tools/dcpomatic.cc:873 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78 +#: src/tools/dcpomatic.cc:909 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:248 msgid "About" msgstr "O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:871 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:246 +#: src/tools/dcpomatic.cc:907 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:246 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "O DCP-o-matic" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "O DCP-o-matic" msgid "Add Film..." msgstr "Pridať film..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1115 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:438 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1152 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:438 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "" "Vyskytol sa problém: %s (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1124 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:447 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1161 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:447 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -130,19 +130,19 @@ msgstr "" msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:579 src/tools/dcpomatic.cc:1129 +#: src/tools/dcpomatic.cc:602 src/tools/dcpomatic.cc:1166 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:339 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:452 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:461 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Vyskytol sa neznámy problém" -#: src/tools/dcpomatic.cc:434 +#: src/tools/dcpomatic.cc:456 msgid "" "Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot " "be undone." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:481 +#: src/tools/dcpomatic.cc:503 #, c-format msgid "Bad setting for %s (%s)" msgstr "Zlé nastavenia pre %s (%s)." @@ -151,45 +151,45 @@ msgstr "Zlé nastavenia pre %s (%s)." msgid "CPL" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:575 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:335 +#: src/tools/dcpomatic.cc:598 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:335 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "CPL obsah nie je enkryptovaný." -#: src/tools/dcpomatic.cc:865 +#: src/tools/dcpomatic.cc:901 msgid "Check for updates" msgstr "Skontrolovať aktualizácie" -#: src/tools/dcpomatic.cc:116 +#: src/tools/dcpomatic.cc:118 msgid "Close without saving film" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:549 +#: src/tools/dcpomatic.cc:572 msgid "Could not find batch converter." msgstr "Konvertor nebol nájdený." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1053 src/tools/dcpomatic_batch.cc:327 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1090 src/tools/dcpomatic_batch.cc:328 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Nemôžem načítať film %1 (%2)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:483 +#: src/tools/dcpomatic.cc:505 #, c-format msgid "Could not make DCP: %s" msgstr "Nemôžem vytvoriť DCP: %s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:312 src/tools/dcpomatic_batch.cc:137 +#: src/tools/dcpomatic.cc:322 src/tools/dcpomatic_batch.cc:137 #, c-format msgid "Could not open film at %s (%s)" msgstr "Nemôžem otvoriť film na %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:646 +#: src/tools/dcpomatic.cc:670 msgid "Could not show DCP" msgstr "Nemôžem zobraziť DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:637 +#: src/tools/dcpomatic.cc:661 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" msgstr "Nemôžem zobraziť DCP (nemôžem spustiť konqueror)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:630 +#: src/tools/dcpomatic.cc:654 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" msgstr "Nemôžem zobraziť DCP (nemôžem spustiť nautilus)" @@ -197,8 +197,8 @@ msgstr "Nemôžem zobraziť DCP (nemôžem spustiť nautilus)" msgid "Create KDMs" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:334 src/tools/dcpomatic.cc:1005 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1041 +#: src/tools/dcpomatic.cc:346 src/tools/dcpomatic.cc:1042 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1078 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" @@ -220,17 +220,17 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DKDM" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:116 +#: src/tools/dcpomatic.cc:118 msgid "Don't close" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:864 src/tools/dcpomatic_batch.cc:75 +#: src/tools/dcpomatic.cc:899 src/tools/dcpomatic_batch.cc:75 msgid "Encoding servers..." msgstr "Enkódovacie servre..." #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current #. / project (Film) has been changed since it was last saved. -#: src/tools/dcpomatic.cc:111 +#: src/tools/dcpomatic.cc:113 msgid "Film changed" msgstr "Film bol zmenený" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Film bol zmenený" msgid "Frames per second" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:863 +#: src/tools/dcpomatic.cc:898 msgid "Hints..." msgstr "Nápoveda\tCtrl-H" @@ -247,19 +247,23 @@ msgstr "Nápoveda\tCtrl-H" msgid "KDM|Timing" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:856 +#: src/tools/dcpomatic.cc:891 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "Vytvoriť &KDM\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:855 +#: src/tools/dcpomatic.cc:890 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" msgstr "Vytvoriť DCP v &batch konvertéri\tCtrl-B" -#: src/tools/dcpomatic.cc:857 +#: src/tools/dcpomatic.cc:892 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." msgstr "Vytvoriť DKDM pre DCP-o-matic..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:825 +#: src/tools/dcpomatic.cc:900 +msgid "Manage templates..." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:858 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "Nový...\tCtrl-N" @@ -267,32 +271,36 @@ msgstr "Nový...\tCtrl-N" msgid "Output" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:875 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:250 +#: src/tools/dcpomatic.cc:911 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:250 msgid "Report a problem..." msgstr "Nahlásiť problém..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:435 src/tools/dcpomatic.cc:867 +#: src/tools/dcpomatic.cc:457 src/tools/dcpomatic.cc:903 msgid "Restore default preferences" msgstr "Obnoviť pôvodné nastavenia" -#: src/tools/dcpomatic.cc:859 +#: src/tools/dcpomatic.cc:894 msgid "S&how DCP" msgstr "Z&obraziť DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:108 +#: src/tools/dcpomatic.cc:863 +msgid "Save as &template..." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:110 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Uložiť zmeny pred ukončením do filmu \"%s\" ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:116 +#: src/tools/dcpomatic.cc:118 msgid "Save film and close" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:851 +#: src/tools/dcpomatic.cc:886 msgid "Scale to fit &height" msgstr "Prispôsobiť na &výšku" -#: src/tools/dcpomatic.cc:850 +#: src/tools/dcpomatic.cc:885 msgid "Scale to fit &width" msgstr "Prispôsobiť na &šírku" @@ -305,7 +313,7 @@ msgstr "" msgid "Select DKDM file" msgstr "Vybrať film na otvorenie" -#: src/tools/dcpomatic.cc:380 src/tools/dcpomatic_batch.cc:214 +#: src/tools/dcpomatic.cc:392 src/tools/dcpomatic_batch.cc:214 msgid "Select film to open" msgstr "Vybrať film na otvorenie" @@ -313,7 +321,7 @@ msgstr "Vybrať film na otvorenie" msgid "Send KDM emails" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:458 +#: src/tools/dcpomatic.cc:480 #, c-format msgid "" "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and " @@ -326,7 +334,7 @@ msgstr "" "polovicu miesta, ak súborový systém podporuje pevné odkazy, ale nepodporuje. " "Chcete pokračovať ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:456 +#: src/tools/dcpomatic.cc:478 #, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " @@ -335,31 +343,31 @@ msgstr "" "DCP pre tento film bude zaberať aspoň %.1f Gb a disk, ktorý momentálne " "používate má len %.1f Gb dostupých. Chete pokračovať ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:940 +#: src/tools/dcpomatic.cc:976 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "DCP-o-matic download server je nedostupný." -#: src/tools/dcpomatic.cc:353 +#: src/tools/dcpomatic.cc:365 msgid "" "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " "use it?" msgstr "Priečinok %1 už existuje a nie je prázdny. Chcete pokračovať ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1162 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1199 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:942 +#: src/tools/dcpomatic.cc:978 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Žiadne nové verzie DCP-o-matic nie sú dostupné." -#: src/tools/dcpomatic.cc:708 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156 +#: src/tools/dcpomatic.cc:741 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Ešte sú nie sú dokončené úlohy; chcete skončiť ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:298 +#: src/tools/dcpomatic.cc:308 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." @@ -367,15 +375,15 @@ msgstr "" "Tento film bol vytvorený staršou verziou DVD-o-matic a nemusí v tejto verzií " "fungovať správne. Prosím, skontrolujte nastavenia filmu." -#: src/tools/dcpomatic.cc:709 src/tools/dcpomatic_batch.cc:157 +#: src/tools/dcpomatic.cc:742 src/tools/dcpomatic_batch.cc:157 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Nedokončené úlohy" -#: src/tools/dcpomatic.cc:862 +#: src/tools/dcpomatic.cc:897 msgid "Video waveform..." msgstr "Analýza videa..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:223 +#: src/tools/dcpomatic.cc:401 src/tools/dcpomatic_batch.cc:223 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open."