X-Git-Url: https://git.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=src%2Ftools%2Fpo%2Fsv_SE.po;h=17aa6d9200f2cd05fdd79051f8230f0539b56458;hb=edda70ee3ddb2a0f511150633a5816d6a6c2cf01;hp=95d0f76a145511ef3350c409af8dab7a7714332f;hpb=6679494c742c72d06e85653feb2b891487488347;p=dcpomatic.git diff --git a/src/tools/po/sv_SE.po b/src/tools/po/sv_SE.po index 95d0f76a1..17aa6d920 100644 --- a/src/tools/po/sv_SE.po +++ b/src/tools/po/sv_SE.po @@ -7,154 +7,154 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-06 19:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-22 02:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-17 15:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-28 14:44+0200\n" "Last-Translator: Mattias Mattsson \n" "Language-Team: \n" "Language: sv_SE\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" +"X-Generator: Poedit 2.3\n" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:392 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:388 #, c-format msgid "%d KDM written to %s" msgstr "%d KDM skriven till %s" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:392 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:388 #, c-format msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDM:er skrivna till %s" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&Lägg till film...\tCtrl-A" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:517 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:536 msgid "&Add OV..." msgstr "&Lägg till OV..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:523 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:542 msgid "&Close" msgstr "&Stäng" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1324 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1298 msgid "&Close\tCtrl-W" msgstr "&Stäng\tCtrl-W" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1395 src/tools/dcpomatic_batch.cc:93 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:266 src/tools/dcpomatic_player.cc:575 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:547 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1378 src/tools/dcpomatic_batch.cc:99 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:266 src/tools/dcpomatic_player.cc:594 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:551 msgid "&Edit" msgstr "&Redigera" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1331 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:244 src/tools/dcpomatic_player.cc:527 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:528 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1305 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:244 src/tools/dcpomatic_player.cc:546 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:532 msgid "&Exit" msgstr "&Avsluta" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1394 src/tools/dcpomatic_batch.cc:91 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:264 src/tools/dcpomatic_player.cc:573 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:545 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1377 src/tools/dcpomatic_batch.cc:97 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:264 src/tools/dcpomatic_player.cc:592 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:549 msgid "&File" msgstr "&Arkiv" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1399 src/tools/dcpomatic_batch.cc:96 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:268 src/tools/dcpomatic_player.cc:579 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:549 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1382 src/tools/dcpomatic_batch.cc:102 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:268 src/tools/dcpomatic_player.cc:598 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:553 msgid "&Help" msgstr "&Hjälp" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1396 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1379 msgid "&Jobs" msgstr "&Jobb" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1350 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1329 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Gör DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1313 src/tools/dcpomatic_player.cc:516 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1285 src/tools/dcpomatic_player.cc:535 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Öppna...\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1343 src/tools/dcpomatic.cc:1346 -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:79 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1320 src/tools/dcpomatic.cc:1324 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:250 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:533 src/tools/dcpomatic_player.cc:536 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:535 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:552 src/tools/dcpomatic_player.cc:555 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:539 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Inställningar...\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1333 src/tools/dcpomatic_batch.cc:75 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:246 src/tools/dcpomatic_player.cc:529 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:530 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1307 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:246 src/tools/dcpomatic_player.cc:548 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:534 msgid "&Quit" msgstr "&Avsluta" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1315 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1288 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Spara\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1343 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Skicka DCP till TMS" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1398 src/tools/dcpomatic_batch.cc:95 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:578 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1381 src/tools/dcpomatic_batch.cc:101 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:597 msgid "&Tools" msgstr "&Verktyg" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1397 src/tools/dcpomatic_player.cc:577 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1380 src/tools/dcpomatic_player.cc:596 msgid "&View" msgstr "&Visa" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:258 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:262 msgid "Playlist:" msgstr "Spellista:" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:104 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:108 msgid "Playlists" msgstr "Playlistor" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1390 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260 src/tools/dcpomatic_player.cc:569 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:542 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1373 src/tools/dcpomatic_batch.cc:95 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260 src/tools/dcpomatic_player.cc:588 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:546 msgid "About" msgstr "Om" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1388 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:258 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:567 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:540 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1371 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:258 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:586 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:544 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Om DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:290 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:294 msgid "Add" msgstr "Lägg till" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:518 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:537 msgid "Add &KDM..." msgstr "&Lägg till KDM..." -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:129 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:134 msgid "Add Film..." msgstr "Lägg till film..." -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:59 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:63 msgid "Add content" msgstr "Lägg till källmaterial" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:168 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:169 msgid "Add folder..." -msgstr "Lägg till mapp…" +msgstr "Lägg till mapp..." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:166 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:167 msgid "Add..." msgstr "Lägg till..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1731 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:704 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1212 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:652 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1714 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:701 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1237 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:656 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -163,17 +163,17 @@ msgstr "" "Ett fel inträffade: %s (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1740 -#, fuzzy, c-format +#: src/tools/dcpomatic.cc:1723 +#, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s) (%s)\n" "\n" msgstr "" -"Ett fel inträffade: %s (%s)\n" +"Ett undantag inträffade: %s (%s) (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1750 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:713 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1221 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:661 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1733 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:710 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1246 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:665 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -182,18 +182,18 @@ msgstr "" "Ett fel inträffade: %s.\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:341 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:352 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." msgstr "Ett okänt fel har inträffat i DCP-o-matic servern." -#: src/tools/dcpomatic.cc:964 src/tools/dcpomatic.cc:1755 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:403 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:718 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:727 src/tools/dcpomatic_player.cc:1226 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:666 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:675 +#: src/tools/dcpomatic.cc:961 src/tools/dcpomatic.cc:1738 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:399 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:715 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:724 src/tools/dcpomatic_player.cc:1251 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:670 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:679 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Ett okänt fel inträffade." -#: src/tools/dcpomatic.cc:739 +#: src/tools/dcpomatic.cc:736 msgid "" "Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot " "be undone." @@ -201,63 +201,63 @@ msgstr "" "Är du säker att du vill återställa inställningarna till sina " "ursprungsvärden? Detta kan inte ångras." -#: src/tools/dcpomatic.cc:806 +#: src/tools/dcpomatic.cc:803 #, c-format msgid "Bad setting for %s." msgstr "Felaktig inställning för %s." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:545 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:271 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:564 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:275 msgid "CPL" msgstr "CPL" -#: src/tools/dcpomatic.cc:960 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:399 +#: src/tools/dcpomatic.cc:957 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:395 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "CPL:ens innehåll är inte krypterat." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1380 src/tools/dcpomatic_player.cc:561 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1363 src/tools/dcpomatic_player.cc:580 msgid "Check for updates" msgstr "Leta efter uppdateringar" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1839 src/tools/dcpomatic.cc:1856 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1822 src/tools/dcpomatic.cc:1839 msgid "Close DCP-o-matic" msgstr "Avsluta DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic.cc:152 +#: src/tools/dcpomatic.cc:155 msgid "Close without saving film" msgstr "Avsluta utan att spara film" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1373 src/tools/dcpomatic_player.cc:551 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1356 src/tools/dcpomatic_player.cc:570 msgid "Closed captions..." -msgstr "Dolda undertexter…" +msgstr "Dolda undertexter..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1337 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1312 msgid "Copy settings\tCtrl-C" msgstr "Kopiera inställningar\tCtrl-C" -#: src/tools/dcpomatic.cc:556 src/tools/dcpomatic.cc:565 +#: src/tools/dcpomatic.cc:553 src/tools/dcpomatic.cc:562 msgid "Could not create folder to store film." msgstr "Kunde inte skapa mapp för att spara film." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:478 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:474 msgid "" "Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct " "certificate." msgstr "" "Kunde inte dekryptera DKDM:en. Den skapades kanske inte med rätt certifikat." -#: src/tools/dcpomatic.cc:899 +#: src/tools/dcpomatic.cc:896 msgid "Could not find batch converter." msgstr "Kunde inte hitta DCP-o-matic batchkonverterare." -#: src/tools/dcpomatic.cc:914 +#: src/tools/dcpomatic.cc:911 msgid "Could not find player." msgstr "Kunde inte hitta DCP-o-matic Player." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:688 src/tools/dcpomatic_player.cc:1151 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:707 src/tools/dcpomatic_player.cc:1176 msgid "Could not load DCP %1." msgstr "Kunde inte ladda DCP %1." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:506 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:525 #, c-format msgid "" "Could not load DCP.\n" @@ -268,39 +268,39 @@ msgstr "" "\n" "%s." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:670 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:689 msgid "Could not load KDM." msgstr "Kunde inte ladda KDM." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:368 src/tools/dcpomatic_player.cc:375 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:377 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:387 src/tools/dcpomatic_player.cc:394 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:396 #, c-format msgid "Could not load a DCP from %s" msgstr "Kunde inte ladda DCP från %s" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:449 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:457 msgid "Could not load film %1" msgstr "Kunde inte ladda film %1" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1648 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1631 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Kunde inte ladda film %1 (%2)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:808 +#: src/tools/dcpomatic.cc:805 msgid "Could not make DCP." msgstr "Kunde inte göra DCP." -#: src/tools/dcpomatic.cc:473 src/tools/dcpomatic.cc:478 -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:213 +#: src/tools/dcpomatic.cc:470 src/tools/dcpomatic.cc:475 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:218 #, c-format msgid "Could not open film at %s" msgstr "Kunde inte öppna filmen vid %s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:468 +#: src/tools/dcpomatic.cc:465 msgid "Could not open this folder as a DCP-o-matic project." msgstr "Kunde inte öppna denna mapp som ett DCP-o-matic-projekt." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:483 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:479 msgid "" "Could not read file as a KDM. It is much too large. Make sure you are " "loading a DKDM (XML) file." @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "" "Kunde inte läsa filen som en KDM. Den är alldeles för stor. Säkerställ att " "det är en DKDM (XML) fil du försöker öppna." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:471 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:467 msgid "" "Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM " "at all." @@ -316,23 +316,11 @@ msgstr "" "Kunde inte läsa filen som en KDM. Den kanske är dåligt formatterad eller " "inte alls en KDM." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1049 -msgid "Could not run konqueror" -msgstr "Kunde inte köra konqueror" - -#: src/tools/dcpomatic.cc:1042 -msgid "Could not run nautilus" -msgstr "Kunde inte köra nautilus" - -#: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic.cc:1058 -msgid "Could not show DCP" -msgstr "Kunde inte visa DCP" - -#: src/tools/dcpomatic.cc:1042 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1029 msgid "Could not show DCP." msgstr "Kunde inte visa DCP." -#: src/tools/dcpomatic.cc:897 +#: src/tools/dcpomatic.cc:894 msgid "" "Could not start the batch converter. You may need to download it from " "dcpomatic.com." @@ -340,22 +328,22 @@ msgstr "" "Kunde inte starta DCP-o-matic Batch Converter. Du kan behöva ladda ner den " "från dcpomatic.com." -#: src/tools/dcpomatic.cc:912 +#: src/tools/dcpomatic.cc:909 msgid "" "Could not start the player. You may need to download it from dcpomatic.com." msgstr "" "Kunde inte starta DCP-o-matic Player. Du kan behöva ladda ner den från " "dcpomatic.com." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1412 src/tools/dcpomatic_batch.cc:324 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1395 src/tools/dcpomatic_batch.cc:329 #, c-format msgid "" "Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved." msgstr "" "Kunde inte skriva till biograffilen i %s. Dina ändringar har inte sparats." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1424 src/tools/dcpomatic_batch.cc:336 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:909 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:561 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:341 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:928 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:565 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." @@ -363,7 +351,7 @@ msgstr "" "Kunde inte skriva till inställningsfilen i %s. Dina ändringar har inte " "sparats." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:917 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:936 msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved." msgstr "" "Kunde inte skriva till inställningsfilen i %s. Dina ändringar har inte " @@ -373,146 +361,146 @@ msgstr "" msgid "Create KDMs" msgstr "Gör KDM:er" -#: src/tools/dcpomatic.cc:530 src/tools/dcpomatic.cc:1586 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1627 +#: src/tools/dcpomatic.cc:527 src/tools/dcpomatic.cc:1569 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1610 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:425 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:397 src/tools/dcpomatic_batch.cc:433 msgid "DCP-o-matic Batch Converter" msgstr "DCP-o-matic Batchkonverterare" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:146 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:149 msgid "DCP-o-matic Encode Server" msgstr "DCP-o-matic Encode Server" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:638 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:672 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:635 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:669 msgid "DCP-o-matic KDM Creator" msgstr "DCP-o-matic KDM-skapare" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:140 src/tools/dcpomatic_player.cc:360 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:635 src/tools/dcpomatic_player.cc:821 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1099 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:142 src/tools/dcpomatic_player.cc:379 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:654 src/tools/dcpomatic_player.cc:840 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1117 msgid "DCP-o-matic Player" msgstr "DCP-o-matic Spelare" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1174 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1199 msgid "DCP-o-matic Player could not start." msgstr "DCP-o-matic Player kunde inte starta." -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:593 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:627 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:597 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:631 msgid "DCP-o-matic Playlist Editor" msgstr "DCP-o-matics Playlist Editor" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:689 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:639 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:686 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:643 msgid "DCP-o-matic could not start" msgstr "DCP-o-matic kunde inte starta" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:157 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158 msgid "DKDM" msgstr "DKDM" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:554 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:573 msgid "Decode at full resolution" msgstr "Avkoda i full upplösning" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:555 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:574 msgid "Decode at half resolution" msgstr "Avkoda i halv upplösning" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:556 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:575 msgid "Decode at quarter resolution" msgstr "Avkoda i kvarts upplösning" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:117 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:121 msgid "Delete" msgstr "Ta bort" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1825 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1808 msgid "Do nothing" msgstr "Gör inget" -#: src/tools/dcpomatic.cc:793 +#: src/tools/dcpomatic.cc:790 #, c-format msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?" msgstr "Vill du skriva över den befintliga DCP:n %s?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:152 +#: src/tools/dcpomatic.cc:155 msgid "Don't close" msgstr "Stäng ej" -#: src/tools/dcpomatic.cc:189 +#: src/tools/dcpomatic.cc:192 msgid "Don't duplicate" msgstr "Gör ingen kopia" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:289 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:293 msgid "Down" msgstr "Ner" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:548 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:567 msgid "Dual screen\tShift+F11" msgstr "Delad skärm\tShift+F11" -#: src/tools/dcpomatic.cc:616 src/tools/dcpomatic.cc:631 +#: src/tools/dcpomatic.cc:613 src/tools/dcpomatic.cc:628 msgid "Duplicate Film" msgstr "Duplicera film" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1319 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1292 msgid "Duplicate and open..." msgstr "Duplicera och öppna..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:189 +#: src/tools/dcpomatic.cc:192 msgid "Duplicate without saving film" msgstr "Duplicera utan att spara film" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1318 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1291 msgid "Duplicate..." -msgstr "Duplicera…" +msgstr "Duplicera..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1378 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1361 src/tools/dcpomatic_batch.cc:92 msgid "Encoding servers..." msgstr "Kodningsservrar..." -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:273 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:277 msgid "Encrypted" msgstr "Kryptera" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1358 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1341 msgid "Export subtitles..." -msgstr "Exportera undertexter…" +msgstr "Exportera undertexter..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1357 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1340 msgid "Export video file...\tCtrl-E" msgstr "Exportera till videofil…\tCtrl-E" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:172 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:173 msgid "Export..." -msgstr "Exportera…" +msgstr "Exportera..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:989 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:275 +#: src/tools/dcpomatic.cc:986 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:275 #, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Filen %s finns redan. Vill du skriva över den?" #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current #. / project (Film) has been changed since it was last saved. -#: src/tools/dcpomatic.cc:147 src/tools/dcpomatic.cc:184 +#: src/tools/dcpomatic.cc:150 src/tools/dcpomatic.cc:187 msgid "Film changed" msgstr "Film ändrad" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:157 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:160 msgid "Frames per second" msgstr "Bilder per sekund" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:547 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:566 msgid "Full screen\tF11" msgstr "Fullskärm\tF11" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1377 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 msgid "Hints..." -msgstr "Tips…" +msgstr "Tips..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:469 +#: src/tools/dcpomatic.cc:466 msgid "" "It looks like you are trying to open a DCP. File -> Open is for loading DCP-" "o-matic projects, not DCPs. To import a DCP, create a new project with File " @@ -524,82 +512,82 @@ msgstr "" "\"-knappen." #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:151 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:152 msgid "KDM|Timing" msgstr "Tajming" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:112 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:116 msgid "Length" msgstr "Speltid" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:360 src/tools/dcpomatic_player.cc:635 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:379 src/tools/dcpomatic_player.cc:654 msgid "Loading content" msgstr "Laddar källmaterial" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1354 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1336 msgid "Make &DKDMs...\tCtrl-D" msgstr "Gör &DKDM:er...\tCtrl-D" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1353 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1334 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "Gör &KDM:er...\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1351 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1331 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" msgstr "Gör DCP i batch-konverteraren\tCtrl-B" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1355 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1337 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." msgstr "Gör DKDM för DCP-o-matic..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1379 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1362 msgid "Manage templates..." msgstr "Hantera mallar..." -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:111 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:270 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:115 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:274 msgid "Name" msgstr "Namn" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:115 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:119 msgid "New" msgstr "Ny" -#: src/tools/dcpomatic.cc:540 +#: src/tools/dcpomatic.cc:537 msgid "New Film" msgstr "Ny film" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:205 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:209 msgid "New Playlist" msgstr "Ny spellista" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1312 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1283 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "Ny...\tCtrl-N" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:518 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:522 msgid "" "No playlist folder is specified in preferences. Please set one and then try " "again." msgstr "" "Ingen mapp för spellistor är i inställningar. Ange en mapp och försök igen." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1370 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1353 msgid "Open DCP in &player" msgstr "Öppna DCP i &spelaren" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:179 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:180 msgid "Output" msgstr "Output" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1338 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1314 msgid "Paste settings...\tCtrl-V" msgstr "Klistra in inställningar...\tCtrl-V" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:132 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:137 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: src/tools/dcpomatic.cc:561 +#: src/tools/dcpomatic.cc:558 msgid "" "Please check that you do not have Windows controlled folder access enabled " "for DCP-o-matic." @@ -607,122 +595,122 @@ msgstr "" "Kontrollera att du inte har Windows \"styrda mappar\" aktriverade för DCP-o-" "matic." -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:357 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:361 msgid "Question|N" msgstr "N" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:357 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:361 msgid "Question|Y" msgstr "J" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1851 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1834 msgid "Recreate KDM decryption chain" msgstr "Återskapa KDM dekrypteringskedja" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1821 src/tools/dcpomatic.cc:1835 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1804 src/tools/dcpomatic.cc:1818 msgid "Recreate signing certificates" msgstr "Återskapa signeringscertifikat" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:170 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:291 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:171 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:295 msgid "Remove" msgstr "Ta bort" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1392 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1375 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:590 msgid "Report a problem..." msgstr "Rapportera ett problem..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1384 +#: src/tools/dcpomatic.cc:737 src/tools/dcpomatic.cc:1367 msgid "Restore default preferences" msgstr "Återställ ursprungliga inställningar" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:135 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:140 msgid "Resume" msgstr "Återuppta" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1365 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1348 msgid "S&how DCP in Explorer" msgstr "&Visa DCP in Utforskaren" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1367 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1350 msgid "S&how DCP in Files" msgstr "&Visa DCP in Filer" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1363 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1346 msgid "S&how DCP in Finder" msgstr "S&how DCP in Finder" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1317 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1290 msgid "Save as &template..." msgstr "Spara som &mall..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:144 +#: src/tools/dcpomatic.cc:147 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Spara ändringar i filmen \"%s\" före avslut?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:181 +#: src/tools/dcpomatic.cc:184 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?" msgstr "Spara ändringar i filmen \"%s\" före duplicering?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:152 +#: src/tools/dcpomatic.cc:155 msgid "Save film and close" msgstr "Spara film och avsluta" -#: src/tools/dcpomatic.cc:189 +#: src/tools/dcpomatic.cc:192 msgid "Save film and duplicate" msgstr "Spara film och duplicera" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:144 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145 msgid "Screens" msgstr "Salonger" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:589 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:608 msgid "Select DCP to open" msgstr "Välj DCP att öppna" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:614 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:633 msgid "Select DCP to open as OV" msgstr "Välj DCP att öppna som OV" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:588 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:584 msgid "Select DKDM File" msgstr "Välj DKDM-fil" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:451 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:447 msgid "Select DKDM file" msgstr "Välj DKDM-fil" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:656 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:675 msgid "Select KDM" msgstr "Välj KDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1340 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1317 msgid "Select all\tShift-Ctrl-A" -msgstr "" +msgstr "Välj allt\tShift-Ctrl-A" -#: src/tools/dcpomatic.cc:577 src/tools/dcpomatic_batch.cc:290 +#: src/tools/dcpomatic.cc:574 src/tools/dcpomatic_batch.cc:295 msgid "Select film to open" msgstr "Välj film att öppna" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:386 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:382 msgid "Send KDM emails" msgstr "Skicka KDM-epost" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1381 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1364 msgid "Send translations..." -msgstr "Skicka översättningar…" +msgstr "Skicka översättningar..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:553 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:572 msgid "Set decode resolution to match display" msgstr "Sätt avkodningsupplösning att matcha bildskärmen" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1382 src/tools/dcpomatic_player.cc:563 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1365 src/tools/dcpomatic_player.cc:582 msgid "System information..." msgstr "Systeminformation..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:763 +#: src/tools/dcpomatic.cc:760 #, c-format msgid "" "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f GB, and " @@ -735,7 +723,7 @@ msgstr "" "halva det utrymmet om filsystemet hade stöd för hårda länkar, vilket det " "inte har. Vill du fortsätta ändå?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:761 +#: src/tools/dcpomatic.cc:758 #, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are " @@ -744,11 +732,11 @@ msgstr "" "Den färdiga DCP:n för denna film kommer att uppta ungefär %.1f GB. Disken du " "använder har bara %.1f GB ledigt. Vill du fortsätta ändå?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1486 src/tools/dcpomatic_player.cc:891 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1469 src/tools/dcpomatic_player.cc:910 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "DCP-o-matics nedladdningsserver kunde inte kontaktas." -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:202 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:207 #, c-format msgid "" "The DCPs for this film and the films already in the queue will take up about " @@ -762,7 +750,7 @@ msgstr "" msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time." msgstr "KDM:en tillåter inte uppspelning av DCP:n vid denna tidpunkt." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1852 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1835 msgid "" "The certificate chain that DCP-o-matic uses for decrypting KDMs is " "inconsistent and\n" @@ -780,7 +768,7 @@ msgstr "" "svara \"Nej\" här och\n" "ta backup på dina inställningar innan du fortsätter." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1822 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1805 msgid "" "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs " "contains a small error\n" @@ -794,7 +782,7 @@ msgstr "" "er\n" "och KDM:er?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1836 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1819 msgid "" "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs is " "inconsistent and\n" @@ -810,9 +798,9 @@ msgstr "" "av\n" "DCP:er och KDM:er?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1797 src/tools/dcpomatic_batch.cc:481 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:737 src/tools/dcpomatic_server.cc:353 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1250 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1780 src/tools/dcpomatic_batch.cc:489 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:734 src/tools/dcpomatic_server.cc:364 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1275 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -820,15 +808,15 @@ msgstr "" "De nuvaranda inställningarna kan inte laddas. Standardvärden kommer att " "används istället. Dessa kan ta en kort stund att återskapa." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1488 src/tools/dcpomatic_player.cc:893 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1471 src/tools/dcpomatic_player.cc:912 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Det finns inga nya versioner av DCP-o-matic tillgängliga." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1164 src/tools/dcpomatic_batch.cc:232 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1134 src/tools/dcpomatic_batch.cc:237 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Det finns oasvlutade jobb; är du säker på att du vill avsluta?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:451 +#: src/tools/dcpomatic.cc:448 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." @@ -836,44 +824,46 @@ msgstr "" "Denna film skapades i en gammal version av DVD-o-matic och läses kanske in " "felaktigt i denna version. Kontrollera alla inställningarn noggrant." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:370 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:389 msgid "" "This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be loaded into " "the player. Choose the DCP directory inside the DCP-o-matic project folder " "if that's what you want to play." msgstr "" +"Detta ser ut att vara en DCP-o-matic projektfolder, vilket inte kan laddas i " +"spelaren. Välj DCP-foldern i DCP-o-matic projektfoldern om det är vad du " +"vill spela." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:562 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:581 msgid "Timing..." -msgstr "Tajming…" +msgstr "Tajming..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:559 +#: src/tools/dcpomatic.cc:556 #, c-format msgid "Try removing the %s characters from your folder name." msgstr "Försök med att ta bort %s-tecken från ditt mappnamn." -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:272 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:276 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1165 src/tools/dcpomatic_batch.cc:233 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1135 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Oavslutade jobb" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:288 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:292 msgid "Up" msgstr "Upp" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:559 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:578 msgid "Verify DCP..." -msgstr "Verifiera DCP" +msgstr "Verifiera DCP..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1374 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1357 msgid "Video waveform..." -msgstr "Video-vågform…" +msgstr "Video-vågform..." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:563 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:559 msgid "" "You are about to remove a DKDM. This will make it impossible to decrypt the " "DCP that the DKDM was made for, and it cannot be undone. Are you sure?" @@ -881,7 +871,7 @@ msgstr "" "Du är på väg att ta bort en DKDM. Detta kommer göra det omöjligt att " "dekryptera DCP:n som DKDM gjordes för. Detta kan inte ångras. Är du säker?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:935 +#: src/tools/dcpomatic.cc:932 #, c-format msgid "" "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n" @@ -901,7 +891,7 @@ msgstr "" "du tappar bort den så blir dina DKDM:er (och DCP:erna som de skyddar) helt " "oanvändbara." -#: src/tools/dcpomatic.cc:783 +#: src/tools/dcpomatic.cc:780 msgid "" "You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for " "this DCP unless you have copies of the metadata.xml file within the " @@ -917,7 +907,7 @@ msgstr "" "Du bör säkerställa att dessa filer är SÄKERHETSKOPIERADE om du vill skapa KDM:er för denna film." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1635 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1618 msgid "" "You are running the 32-bit version of DCP-o-matic on a 64-bit version of " "Windows. This will limit the memory available to DCP-o-matic and may cause " @@ -929,13 +919,22 @@ msgstr "" "fel. Du är starkt rekommenderad att installera 64-bitarsversionen av DCP-o-" "matic." -#: src/tools/dcpomatic.cc:586 src/tools/dcpomatic_batch.cc:299 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:595 src/tools/dcpomatic_player.cc:623 +#: src/tools/dcpomatic.cc:583 src/tools/dcpomatic_batch.cc:304 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:614 src/tools/dcpomatic_player.cc:642 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." msgstr "Du har inte valt en mapp. Välj en mapp innan du klickar på öppna." +#~ msgid "Could not run konqueror" +#~ msgstr "Kunde inte köra konqueror" + +#~ msgid "Could not run nautilus" +#~ msgstr "Kunde inte köra nautilus" + +#~ msgid "Could not show DCP" +#~ msgstr "Kunde inte visa DCP" + #~ msgid "&Content" #~ msgstr "&Innehåll"