X-Git-Url: https://git.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=src%2Ftools%2Fpo%2Fsv_SE.po;h=265ef7c662168d5c8f39e6502c970ffe138f93d7;hb=df6dffa237b8dc9c1fdd28f3995040cbcc15703f;hp=a7ce2ab9d8efea50f29383fecd8d6e3a38be089d;hpb=50c2504a2837d1c05c75206b9a16ab81d5814efe;p=dcpomatic.git diff --git a/src/tools/po/sv_SE.po b/src/tools/po/sv_SE.po index a7ce2ab9d..265ef7c66 100644 --- a/src/tools/po/sv_SE.po +++ b/src/tools/po/sv_SE.po @@ -7,107 +7,146 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-10-03 00:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-26 17:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-09 02:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-01 11:32+0100\n" "Last-Translator: Adam Klotblixt \n" "Language-Team: \n" "Language: sv_SE\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:375 -msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." -msgstr "%1 finns redan som fil, så du kan inte använda den för en ny film." - -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:308 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:407 #, c-format msgid "%d KDM written to %s" msgstr "%d KDM:en skriven till %s" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:308 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:407 #, c-format msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDM:er skrivna till %s" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:62 -msgid "&Add Film..." -msgstr "&Lägg till Film..." +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:69 +msgid "&Add Film...\tCtrl-A" +msgstr "&Lägg till Film...\tCtrl-A" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:488 +msgid "&Add KDM..." +msgstr "&Lägg till KDM..." + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:487 +msgid "&Add OV..." +msgstr "&Lägg till OV..." + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:493 +msgid "&Close" +msgstr "&Stäng" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1253 +#, fuzzy +msgid "&Close\tCtrl-W" +msgstr "&Spara\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:917 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1316 msgid "&Content" msgstr "&Innehåll" -#: src/tools/dcpomatic.cc:915 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:254 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1315 src/tools/dcpomatic_batch.cc:91 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:261 src/tools/dcpomatic_player.cc:547 msgid "&Edit" msgstr "&Redigera" -#: src/tools/dcpomatic.cc:872 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:232 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1260 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:239 src/tools/dcpomatic_player.cc:497 msgid "&Exit" msgstr "&Avsluta" -#: src/tools/dcpomatic.cc:913 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:252 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1314 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:259 src/tools/dcpomatic_player.cc:545 msgid "&File" msgstr "&Fil" -#: src/tools/dcpomatic.cc:920 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:256 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1320 src/tools/dcpomatic_batch.cc:94 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:263 src/tools/dcpomatic_player.cc:551 msgid "&Help" msgstr "&Hjälp" -#: src/tools/dcpomatic.cc:918 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1317 msgid "&Jobs" msgstr "&Jobb" -#: src/tools/dcpomatic.cc:889 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1280 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Skapa DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:859 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1242 src/tools/dcpomatic_player.cc:486 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Öppna...\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:878 src/tools/dcpomatic.cc:881 -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:70 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1270 src/tools/dcpomatic.cc:1272 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:248 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:503 src/tools/dcpomatic_player.cc:506 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Inställningar...\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:874 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:234 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1262 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241 src/tools/dcpomatic_player.cc:499 msgid "&Quit" msgstr "&Avsluta" -#: src/tools/dcpomatic.cc:861 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1244 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Spara\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:893 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1288 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Skicka DCP till TMS" -#: src/tools/dcpomatic.cc:919 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1319 src/tools/dcpomatic_batch.cc:93 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:550 msgid "&Tools" msgstr "&Verktyg" -#: src/tools/dcpomatic.cc:909 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:248 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1318 src/tools/dcpomatic_player.cc:549 +msgid "&View" +msgstr "&Visa" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1310 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255 src/tools/dcpomatic_player.cc:541 msgid "About" msgstr "Om" -#: src/tools/dcpomatic.cc:907 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:246 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1308 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:539 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Om DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:118 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:133 +#, fuzzy +msgid "Add" +msgstr "Lägg till..." + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:127 msgid "Add Film..." msgstr "Lägg till Film..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1152 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:438 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:53 +#, fuzzy +msgid "Add content" +msgstr "Laddar DCP" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:163 +msgid "Add folder..." +msgstr "Lägg till katalog..." + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:161 +msgid "Add..." +msgstr "Lägg till..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1642 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:759 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1164 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:444 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -116,7 +155,8 @@ msgstr "" "Ett undantag inträffade: %s (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1161 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:447 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1651 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:768 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1173 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:453 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -125,179 +165,458 @@ msgstr "" "Ett undantag inträffade: %s.\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:306 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:342 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." msgstr "Ett okänt fel har inträffat i DCP-o-matic servern." -#: src/tools/dcpomatic.cc:602 src/tools/dcpomatic.cc:1166 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:339 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:452 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:461 +#: src/tools/dcpomatic.cc:893 src/tools/dcpomatic.cc:1656 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:418 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:773 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:782 src/tools/dcpomatic_player.cc:1178 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:458 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:467 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Ett okänt undantag inträffade." -#: src/tools/dcpomatic.cc:456 +#: src/tools/dcpomatic.cc:696 msgid "" "Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot " "be undone." msgstr "" +"Är du säker att du vill återställa inställningarna till sina " +"ursprungsvärden? Detta kan inte ångras." -#: src/tools/dcpomatic.cc:503 +#: src/tools/dcpomatic.cc:763 #, c-format -msgid "Bad setting for %s (%s)" -msgstr "Felaktig inställning för %s (%s)" +msgid "Bad setting for %s." +msgstr "Felaktig inställning för %s." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:157 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:515 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:103 msgid "CPL" msgstr "CPL" -#: src/tools/dcpomatic.cc:598 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:335 +#: src/tools/dcpomatic.cc:889 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:414 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "CPL-innehållet är inte krypterat." -#: src/tools/dcpomatic.cc:901 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1300 src/tools/dcpomatic_player.cc:533 msgid "Check for updates" msgstr "Leta efter uppdateringar" -#: src/tools/dcpomatic.cc:118 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1742 src/tools/dcpomatic.cc:1759 +#, fuzzy +msgid "Close DCP-o-matic" +msgstr "DCP-o-matic" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:147 msgid "Close without saving film" msgstr "Stäng utan att spara film" -#: src/tools/dcpomatic.cc:572 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1293 src/tools/dcpomatic_player.cc:523 +msgid "Closed captions..." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1266 +msgid "Copy settings\tCtrl-C" +msgstr "Kopiera inställningar\tCtrl-C" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:520 src/tools/dcpomatic.cc:527 +msgid "Could not create folder to store film." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:531 +msgid "" +"Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct " +"certificate." +msgstr "" +"Kunde inte dekryptera DKDM:en. Den skapades kanske inte med rätt certifikat." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:838 msgid "Could not find batch converter." msgstr "Kunde inte hitta batchkonverteraren." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1090 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333 +#: src/tools/dcpomatic.cc:849 +#, fuzzy +msgid "Could not find player." +msgstr "Kunde inte hitta batchkonverteraren." + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:672 src/tools/dcpomatic_player.cc:1115 +msgid "Could not load DCP %1." +msgstr "Kunde inte ladda DCP %1." + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:476 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not load DCP.\n" +"\n" +"%s." +msgstr "Kunde inte ladda DCP %1." + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:638 src/tools/dcpomatic_player.cc:654 +msgid "Could not load KDM." +msgstr "Kunde inte ladda KDM." + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:382 +#, c-format +msgid "Could not load a DCP from %s" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:447 +msgid "Could not load film %1" +msgstr "Kunde inte ladda filmen %1" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1569 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Kunde inte öppna filmen %1 (%2)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:505 -#, c-format -msgid "Could not make DCP: %s" -msgstr "Kunde inte skapa DCP: %s" +#: src/tools/dcpomatic.cc:765 +msgid "Could not make DCP." +msgstr "Kunde inte skapa DCP." -#: src/tools/dcpomatic.cc:322 src/tools/dcpomatic_batch.cc:139 +#: src/tools/dcpomatic.cc:450 src/tools/dcpomatic_batch.cc:211 #, c-format -msgid "Could not open film at %s (%s)" -msgstr "Kunde inte öppna filmen vid %s (%s)" +msgid "Could not open film at %s" +msgstr "Kunde inte öppna filmen vid %s" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:501 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:536 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not read file as a KDM. It is much too large. Make sure you are " +"loading a DKDM (XML) file." +msgstr "" +"Kunde inte läsa filen som en KDM. Den kanske är dåligt formatterad eller " +"inte alls en KDM." + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:524 +msgid "" +"Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM " +"at all." +msgstr "" +"Kunde inte läsa filen som en KDM. Den kanske är dåligt formatterad eller " +"inte alls en KDM." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:977 +msgid "Could not run konqueror" +msgstr "Kunde inte köra konqueror" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:970 +msgid "Could not run nautilus" +msgstr "Kunde inte köra nautilus" -#: src/tools/dcpomatic.cc:670 +#: src/tools/dcpomatic.cc:977 src/tools/dcpomatic.cc:986 msgid "Could not show DCP" msgstr "Kunde inte visa DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:661 -msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" -msgstr "Kunde inte visa DCP (kunde inte köra konqueror)" +#: src/tools/dcpomatic.cc:970 +msgid "Could not show DCP." +msgstr "Kunde inte visa DCP." -#: src/tools/dcpomatic.cc:654 -msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" -msgstr "Kunde inte visa DCP (kunde inte köra nautilus)" +#: src/tools/dcpomatic.cc:1333 src/tools/dcpomatic_batch.cc:322 +#, c-format +msgid "" +"Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved." +msgstr "" +"Kunde inte skriva till biograffilen i %s. Dina ändringar har inte sparats." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:170 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1345 src/tools/dcpomatic_batch.cc:334 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:892 +#, c-format +msgid "" +"Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." +msgstr "" +"Kunde inte skriva till konfigurationsfilen i %s. Dina ändringar har inte " +"sparats." + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:900 +#, fuzzy +msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved." +msgstr "" +"Kunde inte skriva till konfigurationsfilen i %s. Dina ändringar har inte " +"sparats." + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:181 msgid "Create KDMs" msgstr "Skapa KDM:er" -#: src/tools/dcpomatic.cc:346 src/tools/dcpomatic.cc:1042 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1078 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:204 +#, fuzzy +msgid "DCP" +msgstr "CPL" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:494 src/tools/dcpomatic.cc:1499 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1541 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:281 src/tools/dcpomatic_batch.cc:311 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:387 src/tools/dcpomatic_batch.cc:423 msgid "DCP-o-matic Batch Converter" msgstr "DCP-o-matic Batchkonverterare" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:140 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:146 msgid "DCP-o-matic Encode Server" msgstr "DCP-o-matic Encode Server" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:377 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:413 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:691 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:727 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:383 msgid "DCP-o-matic KDM Creator" msgstr "DCP-o-matic KDM-skapare" +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:126 src/tools/dcpomatic_player.cc:374 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607 src/tools/dcpomatic_player.cc:802 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1061 +msgid "DCP-o-matic Player" +msgstr "DCP-o-matics spelare" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1130 +msgid "DCP-o-matic Player could not start." +msgstr "DCP-o-matics spelare kunde inte starta" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:419 +#, fuzzy +msgid "DCP-o-matic Playlist Editor" +msgstr "DCP-o-matics spelare" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:744 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:431 +msgid "DCP-o-matic could not start" +msgstr "DCP-o-matic kunde inte starta" + #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:152 msgid "DKDM" msgstr "DKDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:118 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:526 +msgid "Decode at full resolution" +msgstr "Avkoda till hel upplösning" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:527 +msgid "Decode at half resolution" +msgstr "Avkoda till halv upplösning" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:528 +msgid "Decode at quarter resolution" +msgstr "Avkoda till kvarts upplösning" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:108 +msgid "Disable timeline" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1728 +msgid "Do nothing" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:750 +#, c-format +msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?" +msgstr "Vill du skriva över den existerande DCP:n %s?" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:147 msgid "Don't close" msgstr "Stäng inte" -#: src/tools/dcpomatic.cc:899 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 +#: src/tools/dcpomatic.cc:180 +msgid "Don't duplicate" +msgstr "Kopiera inte" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:132 +msgid "Down" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:519 +msgid "Dual screen\tShift+F11" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:578 src/tools/dcpomatic.cc:593 +msgid "Duplicate Film" +msgstr "Kopiera film" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1248 +msgid "Duplicate and open..." +msgstr "Kopiera och öppna..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:180 +msgid "Duplicate without saving film" +msgstr "Kopiera utan att spara film" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1247 +msgid "Duplicate..." +msgstr "Kopiera..." + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:204 +msgid "E-cinema" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1298 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 msgid "Encoding servers..." msgstr "Kodningsservrar..." +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:106 +msgid "Encrypted" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:167 +#, fuzzy +msgid "Export..." +msgstr "Exportera...\tCtrl-E" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1286 +msgid "Export...\tCtrl-E" +msgstr "Exportera...\tCtrl-E" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:270 +#, c-format +msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" +msgstr "Filen %s finns redan. Vill du skriva över den?" + #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current #. / project (Film) has been changed since it was last saved. -#: src/tools/dcpomatic.cc:113 +#: src/tools/dcpomatic.cc:142 src/tools/dcpomatic.cc:175 msgid "Film changed" msgstr "Film ändrad" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:147 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:105 +msgid "Format" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:157 msgid "Frames per second" msgstr "Bilder per sekund" -#: src/tools/dcpomatic.cc:898 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:518 +msgid "Full screen\tF11" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1297 msgid "Hints..." msgstr "Råd...\tCtrl-H" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:146 msgid "KDM|Timing" +msgstr "Tajming" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:149 +msgid "Limit number of shows with this playlist to" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:136 +msgid "Load playlist" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:891 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:374 src/tools/dcpomatic_player.cc:607 +#, fuzzy +msgid "Loading content" +msgstr "Laddar DCP" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1283 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "Skapa &KDM:er...\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:890 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1281 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" msgstr "Skapa DCP i batch-konverteraren\tCtrl-B" -#: src/tools/dcpomatic.cc:892 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1284 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." msgstr "Skapa DKDM för DCP-o-matic..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:900 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1299 msgid "Manage templates..." +msgstr "Hantera mallar..." + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:102 +msgid "Name" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:858 +#: src/tools/dcpomatic.cc:504 +msgid "New Film" +msgstr "Ny film" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1241 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "Ny...\tCtrl-N" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:163 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1290 +msgid "Open DCP in &player" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:174 msgid "Output" msgstr "Output" -#: src/tools/dcpomatic.cc:911 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:250 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1267 +msgid "Paste settings...\tCtrl-V" +msgstr "Klistra in inställningar...\tCtrl-V" + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:130 +msgid "Pause" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:205 +msgid "Question|N" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:205 +msgid "Question|Y" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1754 +msgid "Recreate KDM decryption chain" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1724 src/tools/dcpomatic.cc:1738 +msgid "Recreate signing certificates" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:134 +msgid "Remove" +msgstr "Ta bort" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1312 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:257 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:543 msgid "Report a problem..." msgstr "Rapportera ett problem..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:457 src/tools/dcpomatic.cc:903 +#: src/tools/dcpomatic.cc:697 src/tools/dcpomatic.cc:1304 msgid "Restore default preferences" msgstr "Återställ ursprungliga inställningar" -#: src/tools/dcpomatic.cc:894 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:133 +msgid "Resume" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1289 msgid "S&how DCP" msgstr "&Visa DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:863 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1246 msgid "Save as &template..." -msgstr "" +msgstr "Spara som &mall..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:110 +#: src/tools/dcpomatic.cc:139 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Spara ändringarna till filmen \"%s\" före avslut?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:118 +#: src/tools/dcpomatic.cc:172 +#, c-format +msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?" +msgstr "Spara ändringarna till filmen \"%s\" före kopiering?" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:147 msgid "Save film and close" msgstr "Spara film och avsluta" -#: src/tools/dcpomatic.cc:886 +#: src/tools/dcpomatic.cc:180 +msgid "Save film and duplicate" +msgstr "Spara film och kopiera" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:135 +msgid "Save playlist" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1277 msgid "Scale to fit &height" msgstr "Skala för att rymma &höjd" -#: src/tools/dcpomatic.cc:885 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1276 msgid "Scale to fit &width" msgstr "Skala för att rymma &bredd" @@ -305,23 +624,69 @@ msgstr "Skala för att rymma &bredd" msgid "Screens" msgstr "Salonger" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:74 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:561 +msgid "Select DCP to open" +msgstr "Välj DCP att öppna" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:586 +msgid "Select DCP to open as OV" +msgstr "Välj DCP att öppna som OV" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:641 +#, fuzzy +msgid "Select DKDM File" +msgstr "Välj DKDM-fil" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:466 msgid "Select DKDM file" msgstr "Välj DKDM-fil" -#: src/tools/dcpomatic.cc:392 src/tools/dcpomatic_batch.cc:216 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:628 +msgid "Select KDM" +msgstr "Välj KDM" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:539 src/tools/dcpomatic_batch.cc:288 msgid "Select film to open" msgstr "Välj film att öppna" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:331 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:313 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:325 +#, fuzzy +msgid "Select playlist file" +msgstr "Välj DKDM-fil" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:401 msgid "Send KDM emails" msgstr "Skicka KDM e-brev" -#: src/tools/dcpomatic.cc:480 -#, c-format +#: src/tools/dcpomatic.cc:1301 +msgid "Send translations..." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:525 +msgid "Set decode resolution to match display" +msgstr "Sätt avkodningsupplösningen att matcha bildskärmen" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:107 +msgid "Skippable" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:335 +msgid "Some content in this playlist was not found." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:109 +msgid "Stop after play" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1302 src/tools/dcpomatic_player.cc:535 +msgid "System information..." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:720 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and " -"the disk that you are using only has %.1f Gb available. You would need half " +"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f GB, and " +"the disk that you are using only has %.1f GB available. You would need half " "as much space if the filesystem supported hard links, but it does not. Do " "you want to continue anyway?" msgstr "" @@ -330,42 +695,89 @@ msgstr "" "utrymmet om filsystemet hade stöd för hårda länkar, vilket det inte har. " "Vill du fortsätta ändå?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:478 -#, c-format +#: src/tools/dcpomatic.cc:718 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " -"using only has %.1f Gb available. Do you want to continue anyway?" +"The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are " +"using only has %.1f GB available. Do you want to continue anyway?" msgstr "" "DCP:n för denna film kommer att uppta ungefär %.1f Gb, och disken du " "använder har bara %.1f Gb ledigt. Vill du fortsätta ändå?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:976 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_player.cc:874 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "DCP-o-matics nedladdningsserver kunde inte kontaktas." -#: src/tools/dcpomatic.cc:365 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The DCPs for this film and the films already in the queue will take up about " +"%.1f GB. The disks that you are using only have %.1f GB available. Do you " +"want to add this film to the queue anyway?" +msgstr "" +"DCP:n för denna film kommer att uppta ungefär %.1f Gb, och disken du " +"använder har bara %.1f Gb ledigt. Vill du fortsätta ändå?" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:300 +msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1755 +msgid "" +"The certificate chain that DCP-o-matic uses for decrypting KDMs is " +"inconsistent and\n" +"cannot be used. DCP-o-matic cannot start unless you re-create it. Do you " +"want to re-create\n" +"the certificate chain for decrypting KDMs? You may want to say \"No\" here " +"and back up your\n" +"configuration before continuing." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1725 +msgid "" +"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs " +"contains a small error\n" +"which will prevent DCPs from being validated correctly on some systems. Do " +"you want to re-create\n" +"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1739 msgid "" -"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " -"use it?" +"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs is " +"inconsistent and\n" +"cannot be used. DCP-o-matic cannot start unless you re-create it. Do you " +"want to re-create\n" +"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?" msgstr "" -"Foldern %1 finns redan och är inte tom. Är du säker på att du vill använda " -"den?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1199 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1699 src/tools/dcpomatic_batch.cc:479 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:792 src/tools/dcpomatic_server.cc:354 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1202 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." msgstr "" +"Den existerande konfigurationen kunde inte laddas. Standardvärden används " +"istället. Detta kan ta en kort stund att skapa." + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:274 +msgid "The lock file is not present." +msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:978 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:241 src/tools/dcpomatic_player.cc:270 +msgid "The required display devices are not connected correctly." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1409 src/tools/dcpomatic_player.cc:876 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Det finns inga nya versioner av DCP-o-matic tillgängligt." -#: src/tools/dcpomatic.cc:741 src/tools/dcpomatic_batch.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_batch.cc:230 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Det finns oasvlutade jobb; är du säker på att du vill avsluta?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:308 +#: src/tools/dcpomatic.cc:434 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." @@ -373,15 +785,92 @@ msgstr "" "Denna film skapades i en gammal version av DVD-o-matic och läses kanske in " "felaktigt i denna version. Vänligen kolla alla inställningar noggrant." -#: src/tools/dcpomatic.cc:742 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:534 +#, fuzzy +msgid "Timing..." +msgstr "Tajming" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:523 +#, c-format +msgid "Try removing the %s characters from your folder name." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:104 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1094 src/tools/dcpomatic_batch.cc:231 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Oavslutade jobb" -#: src/tools/dcpomatic.cc:897 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:131 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:531 +msgid "Verify DCP" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:802 +msgid "Verifying DCP" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1294 msgid "Video waveform..." msgstr "Video vågform..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:401 src/tools/dcpomatic_batch.cc:225 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:616 +msgid "" +"You are about to remove a DKDM. This will make it impossible to decrypt the " +"DCP that the DKDM was made for, and it cannot be undone. Are you sure?" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:869 +#, c-format +msgid "" +"You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"It is VITALLY IMPORTANT that " +"you BACK UP THIS FILE since if " +"it is lost your DKDMs (and the DCPs they protect) will become useless." +msgstr "" +"Du håller på att skapa en DKDM som är krypterad med en privat nyckel i\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Det är MYCKET VIKTIGT att du " +"SÄKERHETSKOPIERAR DENNA FIL. Om " +"du tappar bort den så blir dina DKDM:er (och DCP:erna som de skyddar) helt " +"oanvändbara." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:740 +msgid "" +"You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for " +"this DCP unless you have copies of the metadata.xml file within the " +"film and the metadata files within the DCP.\n" +"\n" +"You should ensure that these files are BACKED UP if you want to make KDMs for this film." +msgstr "" +"Du håller på att skapa en krypterad DCP. Det kommer inte att vara möjligt " +"att skapa KDM:er för denna DCP om du inte har kopior av metadata.xml-filen i filmen och metadata-filerna i DCP:n.\n" +"\n" +"Du bör säkerställa att dessa filer är SÄKERHETSKOPIERADE om du vill skapa KDM:er för denna film." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1556 +msgid "" +"You are running the 32-bit version of DCP-o-matic on a 64-bit version of " +"Windows. This will limit the memory available to DCP-o-matic and may cause " +"errors. You are strongly advised to install the 64-bit version of DCP-o-" +"matic." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:548 src/tools/dcpomatic_batch.cc:297 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:567 src/tools/dcpomatic_player.cc:595 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." @@ -389,6 +878,19 @@ msgstr "" "Du har inte valt en folder. Se till att välja en folder innan du klickar på " "Öppna." +#~ msgid "Could not load DCP" +#~ msgstr "Kunde inte ladda DCP" + +#~ msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." +#~ msgstr "%1 finns redan som fil, så du kan inte använda den för en ny film." + +#~ msgid "" +#~ "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want " +#~ "to use it?" +#~ msgstr "" +#~ "Foldern %1 finns redan och är inte tom. Är du säker på att du vill " +#~ "använda den?" + #~ msgid "&Properties..." #~ msgstr "&Egenskaper"