X-Git-Url: https://git.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=src%2Ftools%2Fpo%2Fsv_SE.po;h=329df1fffdcb74261085139972751ca94c84363e;hb=0220304c68056265a1b851d69e3f93d2c52debc3;hp=74b5856a1cc5e24b2a2eef89658f14dbff772f5e;hpb=3016f93b27d73280cd0f135bde0bed9cceef8271;p=dcpomatic.git diff --git a/src/tools/po/sv_SE.po b/src/tools/po/sv_SE.po index 74b5856a1..329df1fff 100644 --- a/src/tools/po/sv_SE.po +++ b/src/tools/po/sv_SE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-10 02:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-22 22:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-11 17:13+0100\n" "Last-Translator: Adam Klotblixt \n" "Language-Team: \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:345 +#: src/tools/dcpomatic.cc:346 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." msgstr "%1 finns redan som fil, så du kan inte använda den för en ny film." @@ -25,64 +25,64 @@ msgstr "%1 finns redan som fil, så du kan inte använda den för en ny film." msgid "&Add Film..." msgstr "&Lägg till Film..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:827 +#: src/tools/dcpomatic.cc:828 msgid "&Content" msgstr "&Innehåll" -#: src/tools/dcpomatic.cc:825 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81 +#: src/tools/dcpomatic.cc:826 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81 msgid "&Edit" msgstr "&Redigera" -#: src/tools/dcpomatic.cc:783 src/tools/dcpomatic_batch.cc:61 +#: src/tools/dcpomatic.cc:784 src/tools/dcpomatic_batch.cc:61 msgid "&Exit" msgstr "&Avsluta" -#: src/tools/dcpomatic.cc:823 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79 +#: src/tools/dcpomatic.cc:824 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79 msgid "&File" msgstr "&Fil" -#: src/tools/dcpomatic.cc:830 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 +#: src/tools/dcpomatic.cc:831 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 msgid "&Help" msgstr "&Hjälp" -#: src/tools/dcpomatic.cc:828 +#: src/tools/dcpomatic.cc:829 msgid "&Jobs" msgstr "&Jobb" -#: src/tools/dcpomatic.cc:800 +#: src/tools/dcpomatic.cc:801 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Skapa DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:772 +#: src/tools/dcpomatic.cc:773 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Öppna...\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:789 src/tools/dcpomatic.cc:792 +#: src/tools/dcpomatic.cc:790 src/tools/dcpomatic.cc:793 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:67 src/tools/dcpomatic_batch.cc:70 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Inställningar...\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:785 src/tools/dcpomatic_batch.cc:63 +#: src/tools/dcpomatic.cc:786 src/tools/dcpomatic_batch.cc:63 msgid "&Quit" msgstr "&Avsluta" -#: src/tools/dcpomatic.cc:774 +#: src/tools/dcpomatic.cc:775 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Spara\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:804 +#: src/tools/dcpomatic.cc:805 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Skicka DCP till TMS" -#: src/tools/dcpomatic.cc:829 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83 +#: src/tools/dcpomatic.cc:830 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83 msgid "&Tools" msgstr "&Verktyg" -#: src/tools/dcpomatic.cc:819 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 +#: src/tools/dcpomatic.cc:820 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 msgid "About" msgstr "Om" -#: src/tools/dcpomatic.cc:817 +#: src/tools/dcpomatic.cc:818 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Om DCP-o-matic" @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Om DCP-o-matic" msgid "Add Film..." msgstr "Lägg till Film..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1058 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" "Ett undantag inträffade: %s (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1066 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1067 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -108,57 +108,57 @@ msgstr "" "Ett undantag inträffade: %s.\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:484 src/tools/dcpomatic.cc:562 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1071 +#: src/tools/dcpomatic.cc:485 src/tools/dcpomatic.cc:563 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1072 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Ett okänt undantag inträffade." -#: src/tools/dcpomatic.cc:441 +#: src/tools/dcpomatic.cc:442 #, c-format msgid "Bad setting for %s (%s)" msgstr "Felaktig inställning för %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:480 src/tools/dcpomatic.cc:558 +#: src/tools/dcpomatic.cc:481 src/tools/dcpomatic.cc:559 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "CPL-innehållet är inte krypterat." -#: src/tools/dcpomatic.cc:811 +#: src/tools/dcpomatic.cc:812 msgid "Check for updates" msgstr "Leta efter uppdateringar" -#: src/tools/dcpomatic.cc:528 +#: src/tools/dcpomatic.cc:529 #, fuzzy msgid "Could not find batch converter." msgstr "DCP-o-matic Batchkonverterare" -#: src/tools/dcpomatic.cc:995 src/tools/dcpomatic_batch.cc:326 +#: src/tools/dcpomatic.cc:996 src/tools/dcpomatic_batch.cc:326 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Kunde inte öppna filmen %1 (%2)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:443 +#: src/tools/dcpomatic.cc:444 #, c-format msgid "Could not make DCP: %s" msgstr "Kunde inte skapa DCP: %s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:296 src/tools/dcpomatic_batch.cc:136 +#: src/tools/dcpomatic.cc:297 src/tools/dcpomatic_batch.cc:136 #, c-format msgid "Could not open film at %s (%s)" msgstr "Kunde inte öppna filmen vid %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:618 +#: src/tools/dcpomatic.cc:619 msgid "Could not show DCP" msgstr "Kunde inte visa DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:609 +#: src/tools/dcpomatic.cc:610 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" msgstr "Kunde inte visa DCP (kunde inte köra konqueror)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:602 +#: src/tools/dcpomatic.cc:603 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" msgstr "Kunde inte visa DCP (kunde inte köra nautilus)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:316 src/tools/dcpomatic.cc:947 -#: src/tools/dcpomatic.cc:983 +#: src/tools/dcpomatic.cc:317 src/tools/dcpomatic.cc:948 +#: src/tools/dcpomatic.cc:984 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" @@ -166,66 +166,66 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic Batch Converter" msgstr "DCP-o-matic Batchkonverterare" -#: src/tools/dcpomatic.cc:810 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74 +#: src/tools/dcpomatic.cc:811 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74 msgid "Encoding servers..." msgstr "Kodningsservrar..." #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current #. / project (Film) has been changed since it was last saved. -#: src/tools/dcpomatic.cc:105 +#: src/tools/dcpomatic.cc:103 msgid "Film changed" msgstr "Film ändrad" -#: src/tools/dcpomatic.cc:809 +#: src/tools/dcpomatic.cc:810 msgid "Hints..." msgstr "Råd...\tCtrl-H" -#: src/tools/dcpomatic.cc:802 +#: src/tools/dcpomatic.cc:803 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "Skapa &KDM:er...\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:801 +#: src/tools/dcpomatic.cc:802 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:803 +#: src/tools/dcpomatic.cc:804 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:771 +#: src/tools/dcpomatic.cc:772 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "Ny...\tCtrl-N" -#: src/tools/dcpomatic.cc:821 +#: src/tools/dcpomatic.cc:822 msgid "Report a problem..." msgstr "Rapportera ett problem..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:813 +#: src/tools/dcpomatic.cc:814 msgid "Restore default preferences" msgstr "Återställ ursprungliga inställningar" -#: src/tools/dcpomatic.cc:805 +#: src/tools/dcpomatic.cc:806 msgid "S&how DCP" msgstr "&Visa DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:102 +#: src/tools/dcpomatic.cc:100 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Spara ändringarna till filmen \"%s\" före avslut?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:797 +#: src/tools/dcpomatic.cc:798 msgid "Scale to fit &height" msgstr "Skala för att rymma &höjd" -#: src/tools/dcpomatic.cc:796 +#: src/tools/dcpomatic.cc:797 msgid "Scale to fit &width" msgstr "Skala för att rymma &bredd" -#: src/tools/dcpomatic.cc:361 src/tools/dcpomatic_batch.cc:213 +#: src/tools/dcpomatic.cc:362 src/tools/dcpomatic_batch.cc:213 msgid "Select film to open" msgstr "Välj film att öppna" -#: src/tools/dcpomatic.cc:427 +#: src/tools/dcpomatic.cc:428 #, c-format msgid "" "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and " @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "" "utrymmet om filsystemet hade stöd för hårda länkar, vilket det inte har. " "Vill du fortsätta ändå?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:425 +#: src/tools/dcpomatic.cc:426 #, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " @@ -247,11 +247,11 @@ msgstr "" "DCP:n för denna film kommer att uppta ungefär %.1f Gb, och disken du " "använder har bara %.1f Gb ledigt. Vill du fortsätta ändå?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:885 +#: src/tools/dcpomatic.cc:886 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "DCP-o-matics nedladdningsserver kunde inte kontaktas." -#: src/tools/dcpomatic.cc:335 +#: src/tools/dcpomatic.cc:336 msgid "" "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " "use it?" @@ -259,15 +259,15 @@ msgstr "" "Foldern %1 finns redan och är inte tom. Är du säker på att du vill använda " "den?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:887 +#: src/tools/dcpomatic.cc:888 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Det finns inga nya versioner av DCP-o-matic tillgängligt." -#: src/tools/dcpomatic.cc:680 src/tools/dcpomatic_batch.cc:155 +#: src/tools/dcpomatic.cc:681 src/tools/dcpomatic_batch.cc:155 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Det finns oasvlutade jobb; är du säker på att du vill avsluta?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:282 +#: src/tools/dcpomatic.cc:283 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." @@ -275,15 +275,15 @@ msgstr "" "Denna film skapades i en gammal version av DVD-o-matic och läses kanske in " "felaktigt i denna version. Vänligen kolla alla inställningar noggrant." -#: src/tools/dcpomatic.cc:681 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156 +#: src/tools/dcpomatic.cc:682 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Oavslutade jobb" -#: src/tools/dcpomatic.cc:808 +#: src/tools/dcpomatic.cc:809 msgid "Video waveform..." msgstr "Video vågform..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:370 src/tools/dcpomatic_batch.cc:222 +#: src/tools/dcpomatic.cc:371 src/tools/dcpomatic_batch.cc:222 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open."