X-Git-Url: https://git.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=src%2Ftools%2Fpo%2Fsv_SE.po;h=547fb7b311babcc24833ce54b81bf7441fcf9e7e;hb=ee63091f695dfe4e5a1bf8e30a1e828b8dd6940d;hp=157b1fb19a2f38a5d1f259346dd28b51ad30a627;hpb=a183c1776cfd020a37d028ebb0f641352f49697b;p=dcpomatic.git diff --git a/src/tools/po/sv_SE.po b/src/tools/po/sv_SE.po index 157b1fb19..547fb7b31 100644 --- a/src/tools/po/sv_SE.po +++ b/src/tools/po/sv_SE.po @@ -7,126 +7,224 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-04 23:59+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-24 12:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-19 08:59+0100\n" "Last-Translator: Adam Klotblixt \n" "Language-Team: \n" -"Language: \n" +"Language: sv_SE\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.5\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -#: src/tools/dvdomatic.cc:184 -msgid "&Analyse audio" -msgstr "&Analysera audio" +#: src/tools/dcpomatic.cc:312 +msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." +msgstr "%1 finns redan som fil, så du kan inte använda den för en ny film." -#: src/tools/dvdomatic.cc:195 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:50 +msgid "&Add Film..." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:668 +msgid "&Content" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:666 msgid "&Edit" msgstr "&Redigera" -#: src/tools/dvdomatic.cc:170 +#: src/tools/dcpomatic.cc:629 msgid "&Exit" -msgstr "" +msgstr "&Avsluta" -#: src/tools/dvdomatic.cc:193 +#: src/tools/dcpomatic.cc:664 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56 msgid "&File" msgstr "&Fil" -#: src/tools/dvdomatic.cc:198 +#: src/tools/dcpomatic.cc:671 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57 msgid "&Help" msgstr "&Hjälp" -#: src/tools/dvdomatic.cc:197 +#: src/tools/dcpomatic.cc:669 msgid "&Jobs" msgstr "&Jobb" -#: src/tools/dvdomatic.cc:180 -msgid "&Make DCP" -msgstr "&Skapa DCP" +#: src/tools/dcpomatic.cc:646 +#, fuzzy +msgid "&Make DCP\tCtrl-M" +msgstr "&Skapa DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dvdomatic.cc:162 -msgid "&Open..." -msgstr "&Öppna" +#: src/tools/dcpomatic.cc:616 +#, fuzzy +msgid "&Open...\tCtrl-O" +msgstr "&Öppna...\tCtrl-O" -#: src/tools/dvdomatic.cc:173 src/tools/dvdomatic.cc:176 -msgid "&Preferences..." -msgstr "&Inställningar" +#: src/tools/dcpomatic.cc:635 src/tools/dcpomatic.cc:638 +#, fuzzy +msgid "&Preferences...\tCtrl-P" +msgstr "&Inställningar...\tCtrl-P" -#: src/tools/dvdomatic.cc:166 +#: src/tools/dcpomatic.cc:620 msgid "&Properties..." msgstr "&Egenskaper" -#: src/tools/dvdomatic.cc:164 -msgid "&Save" -msgstr "&Spara" +#: src/tools/dcpomatic.cc:631 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51 +msgid "&Quit" +msgstr "&Avsluta" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:618 +msgid "&Save\tCtrl-S" +msgstr "" -#: src/tools/dvdomatic.cc:181 +#: src/tools/dcpomatic.cc:648 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Skicka DCP till TMS" -#: src/tools/dvdomatic.cc:438 -msgid "" -"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" -msgstr "" -"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" +#: src/tools/dcpomatic.cc:670 +msgid "&Tools" +msgstr "&Verktyg" -#: src/tools/dvdomatic.cc:190 +#: src/tools/dcpomatic.cc:660 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54 msgid "About" msgstr "Om" -#: src/tools/dvdomatic.cc:188 -#, fuzzy -msgid "About DVD-o-matic" -msgstr "DVD-o-matic" +#: src/tools/dcpomatic.cc:658 +msgid "About DCP-o-matic" +msgstr "Om DCP-o-matic" -#: src/tools/dvdomatic.cc:520 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 +msgid "Add Film..." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:840 +#, c-format +msgid "An exception occurred (%s)." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:424 src/tools/dcpomatic.cc:841 +#: src/tools/dcpomatic.cc:850 +msgid "An unknown exception occurred." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:420 +msgid "CPL's content is not encrypted." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:654 +msgid "Check for updates" +msgstr "Leta efter uppdateringar" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:779 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Kunde inte öppna filmen %1 (%2)" -#: src/tools/dvdomatic.cc:360 +#: src/tools/dcpomatic.cc:263 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175 #, c-format msgid "Could not open film at %s (%s)" msgstr "Kunde inte öppna filmen vid %s (%s)" -#: src/tools/dvdomatic.cc:288 src/tools/dvdomatic.cc:419 -#: src/tools/dvdomatic.cc:506 +#: src/tools/dcpomatic.cc:470 +msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" +msgstr "Kunde inte visa DCP (kunde inte köra konqueror)" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:463 +msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" +msgstr "Kunde inte visa DCP (kunde inte köra nautilus)" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:283 src/tools/dcpomatic.cc:734 +#: src/tools/dcpomatic.cc:770 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dvdomatic.cc:79 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:223 +msgid "DCP-o-matic Batch Converter" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:653 +msgid "Encoding servers..." +msgstr "Kodningsservrar..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:85 msgid "Film changed" msgstr "Film ändrad" -#: src/tools/dvdomatic.cc:437 -msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything." -msgstr "" -"Fri, öppen-källkodsprogramvara för DCP-generering från nästan vad som helst." +#: src/tools/dcpomatic.cc:652 +msgid "Hints...\tCtrl-H" +msgstr "Råd...\tCtrl-H" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:647 +msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" +msgstr "Skapa &KDM:er...\tCtrl-K" -#: src/tools/dvdomatic.cc:161 -msgid "New..." -msgstr "Ny..." +#: src/tools/dcpomatic.cc:615 +msgid "New...\tCtrl-N" +msgstr "Ny...\tCtrl-N" -#: src/tools/dvdomatic.cc:182 +#: src/tools/dcpomatic.cc:662 +msgid "Report a problem..." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:649 msgid "S&how DCP" msgstr "&Visa DCP" -#: src/tools/dvdomatic.cc:78 -#, fuzzy, c-format +#: src/tools/dcpomatic.cc:84 +#, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Spara ändringarna till filmen \"%s\" före avslut?" -#: src/tools/dvdomatic.cc:340 +#: src/tools/dcpomatic.cc:643 +msgid "Scale to fit &height" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:642 +msgid "Scale to fit &width" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:328 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152 msgid "Select film to open" msgstr "Välj film att öppna" -#: src/tools/dvdomatic.cc:319 +#: src/tools/dcpomatic.cc:391 +#, c-format +msgid "" +"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " +"using only has %.1f Gb available. Do you want to continue anyway?" +msgstr "" +"DCP:n för denna film kommer att uppta ungefär %.1f Gb, och disken du " +"använder har bara %.1f Gb ledigt. Vill du fortsätta ändå?" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:888 +msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." +msgstr "DCP-o-matics nedladdningsserver kunde inte kontaktas." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:302 msgid "" "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " "use it?" msgstr "" +"Foldern %1 finns redan och är inte tom. Är du säker på att du vill använda " +"den?" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:883 +msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." +msgstr "Det finns inga nya versioner av DCP-o-matic tillgängligt." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:524 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111 +msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" +msgstr "Det finns oasvlutade jobb; är du säker på att du vill avsluta?" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:249 +msgid "" +"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " +"correctly in this version. Please check the film's settings carefully." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:525 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112 +msgid "Unfinished jobs" +msgstr "Oavslutade jobb" -#: src/tools/dvdomatic.cc:345 +#: src/tools/dcpomatic.cc:337 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." @@ -134,8 +232,23 @@ msgstr "" "Du har inte valt en folder. Se till att välja en folder innan du klickar på " "Öppna." -#~ msgid "&Quit" -#~ msgstr "&Avsluta" +#~ msgid "&Save" +#~ msgstr "&Spara" + +#~ msgid "" +#~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole " +#~ "Laursen" +#~ msgstr "" +#~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole " +#~ "Laursen" + +#~ msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything." +#~ msgstr "" +#~ "Fri, öppen-källkodsprogramvara för DCP-generering från nästan vad som " +#~ "helst." + +#~ msgid "&Analyse audio" +#~ msgstr "&Analysera audio" #~ msgid "The directory %1 already exists." #~ msgstr "Katalogen %1 finns redan."