X-Git-Url: https://git.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=src%2Ftools%2Fpo%2Fsv_SE.po;h=b40aa31a1fe06d58460a1bae7e0908a5f392697b;hb=4f0be04b28c3a4cfec9513db23f92a175d207dfb;hp=d32061ae1a4f7d2c70a43c4190a56b5e1d032bd3;hpb=969546a2b566ff6918a7f1fa960438d2b5beed1a;p=dcpomatic.git diff --git a/src/tools/po/sv_SE.po b/src/tools/po/sv_SE.po index d32061ae1..b40aa31a1 100644 --- a/src/tools/po/sv_SE.po +++ b/src/tools/po/sv_SE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-20 09:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-29 01:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-28 14:44+0200\n" "Last-Translator: Mattias Mattsson \n" "Language-Team: \n" @@ -17,144 +17,163 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.3\n" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:388 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:171 +#, fuzzy +msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a DCP." +msgstr "%1 finns redan som fil, så du kan inte använda den för en ny film." + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:451 #, c-format msgid "%d KDM written to %s" msgstr "%d KDM skriven till %s" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:388 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:451 #, c-format msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDM:er skrivna till %s" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:83 msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&Lägg till film...\tCtrl-A" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:490 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:547 msgid "&Add OV..." msgstr "&Lägg till OV..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:496 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:555 msgid "&Close" msgstr "&Stäng" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1308 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1320 msgid "&Close\tCtrl-W" msgstr "&Stäng\tCtrl-W" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1388 src/tools/dcpomatic_batch.cc:99 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:266 src/tools/dcpomatic_player.cc:548 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:551 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:105 src/tools/dcpomatic.cc:1402 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:308 src/tools/dcpomatic_player.cc:607 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:599 msgid "&Edit" msgstr "&Redigera" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1315 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:244 src/tools/dcpomatic_player.cc:500 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:532 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 src/tools/dcpomatic.cc:1327 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:346 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:286 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:559 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:580 msgid "&Exit" msgstr "&Avsluta" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1387 src/tools/dcpomatic_batch.cc:97 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:264 src/tools/dcpomatic_player.cc:546 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:549 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:103 src/tools/dcpomatic.cc:1401 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:358 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:306 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:605 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:597 msgid "&File" msgstr "&Arkiv" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1392 src/tools/dcpomatic_batch.cc:102 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:268 src/tools/dcpomatic_player.cc:552 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:553 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:108 src/tools/dcpomatic.cc:1406 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:359 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:310 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:611 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:601 msgid "&Help" msgstr "&Hjälp" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1389 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1403 msgid "&Jobs" msgstr "&Jobb" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1339 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1351 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Gör DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1295 src/tools/dcpomatic_player.cc:489 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1307 src/tools/dcpomatic_editor.cc:341 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:546 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Öppna...\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1330 src/tools/dcpomatic.cc:1334 -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:250 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:506 src/tools/dcpomatic_player.cc:509 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:539 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:91 src/tools/dcpomatic_batch.cc:94 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1342 src/tools/dcpomatic.cc:1346 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:292 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:295 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:565 src/tools/dcpomatic_player.cc:568 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:579 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:587 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Inställningar...\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1317 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:246 src/tools/dcpomatic_player.cc:502 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:534 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 src/tools/dcpomatic.cc:1329 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:348 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:288 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:561 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:582 msgid "&Quit" msgstr "&Avsluta" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1298 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1310 src/tools/dcpomatic_editor.cc:343 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Spara\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1353 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:550 +#, fuzzy +msgid "&Save frame to file...\tCtrl-S" +msgstr "Exportera till videofil…\tCtrl-E" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1365 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Skicka DCP till TMS" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1391 src/tools/dcpomatic_batch.cc:101 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:551 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:107 src/tools/dcpomatic.cc:1405 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:610 msgid "&Tools" msgstr "&Verktyg" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1390 src/tools/dcpomatic_player.cc:550 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1404 src/tools/dcpomatic_player.cc:609 msgid "&View" msgstr "&Visa" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:262 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:312 msgid "Playlist:" msgstr "Spellista:" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:108 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:123 msgid "Playlists" msgstr "Playlistor" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1383 src/tools/dcpomatic_batch.cc:95 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260 src/tools/dcpomatic_player.cc:542 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:546 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:101 src/tools/dcpomatic.cc:1397 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:355 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:302 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:601 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:594 msgid "About" msgstr "Om" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1381 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:258 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:540 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:544 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1395 src/tools/dcpomatic_editor.cc:353 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:300 src/tools/dcpomatic_player.cc:599 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:592 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Om DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:294 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:346 msgid "Add" msgstr "Lägg till" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:491 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:548 msgid "Add &KDM..." msgstr "&Lägg till KDM..." -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:134 -msgid "Add Film..." -msgstr "Lägg till film..." - -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:63 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:76 msgid "Add content" msgstr "Lägg till källmaterial" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:169 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:172 +#, fuzzy +msgid "Add film" +msgstr "Lägg till film..." + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:172 +msgid "Add film for conversion" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:208 msgid "Add folder..." msgstr "Lägg till mapp..." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:167 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:206 msgid "Add..." msgstr "Lägg till..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1724 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:701 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1191 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:656 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1757 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:297 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:552 src/tools/dcpomatic_editor.cc:517 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:877 src/tools/dcpomatic_player.cc:1294 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:704 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -163,7 +182,7 @@ msgstr "" "Ett fel inträffade: %s (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1733 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1766 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s) (%s)\n" @@ -172,8 +191,10 @@ msgstr "" "Ett undantag inträffade: %s (%s) (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1743 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:710 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1200 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:665 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1776 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:306 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:561 src/tools/dcpomatic_editor.cc:526 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:886 src/tools/dcpomatic_player.cc:1303 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:713 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -182,18 +203,25 @@ msgstr "" "Ett fel inträffade: %s.\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:352 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:354 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." msgstr "Ett okänt fel har inträffat i DCP-o-matic servern." -#: src/tools/dcpomatic.cc:962 src/tools/dcpomatic.cc:1748 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:399 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:715 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:724 src/tools/dcpomatic_player.cc:1205 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:670 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:679 +#: src/tools/dcpomatic.cc:986 src/tools/dcpomatic.cc:1781 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:311 src/tools/dcpomatic_disk.cc:566 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:531 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:469 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:891 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:900 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1308 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:718 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:727 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Ett okänt fel inträffade." -#: src/tools/dcpomatic.cc:737 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:116 src/tools/dcpomatic_editor.cc:78 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:193 +msgid "Annotation text" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:760 msgid "" "Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot " "be undone." @@ -201,63 +229,95 @@ msgstr "" "Är du säker att du vill återställa inställningarna till sina " "ursprungsvärden? Detta kan inte ångras." -#: src/tools/dcpomatic.cc:804 +#: src/tools/dcpomatic.cc:834 #, c-format msgid "Bad setting for %s." msgstr "Felaktig inställning för %s." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:518 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:275 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:319 src/tools/dcpomatic_player.cc:577 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:327 msgid "CPL" msgstr "CPL" -#: src/tools/dcpomatic.cc:958 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:395 +#: src/tools/dcpomatic.cc:982 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:465 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "CPL:ens innehåll är inte krypterat." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1373 src/tools/dcpomatic_player.cc:534 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1385 src/tools/dcpomatic_player.cc:593 msgid "Check for updates" msgstr "Leta efter uppdateringar" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1832 src/tools/dcpomatic.cc:1849 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:64 src/tools/dcpomatic_disk.cc:80 +msgid "Choose a DCP folder" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1874 src/tools/dcpomatic.cc:1889 msgid "Close DCP-o-matic" msgstr "Avsluta DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic.cc:155 +#: src/tools/dcpomatic.cc:156 msgid "Close without saving film" msgstr "Avsluta utan att spara film" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1366 src/tools/dcpomatic_player.cc:524 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1378 src/tools/dcpomatic_player.cc:583 msgid "Closed captions..." msgstr "Dolda undertexter..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1322 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:124 +msgid "Combine" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:178 +msgid "Combining DCPs" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:208 +msgid "Content title text" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:160 +msgid "Copy DCP" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1334 msgid "Copy settings\tCtrl-C" msgstr "Kopiera inställningar\tCtrl-C" -#: src/tools/dcpomatic.cc:554 src/tools/dcpomatic.cc:563 +#: src/tools/dcpomatic.cc:577 src/tools/dcpomatic.cc:586 msgid "Could not create folder to store film." msgstr "Kunde inte skapa mapp för att spara film." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:474 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:577 msgid "" "Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct " "certificate." msgstr "" "Kunde inte dekryptera DKDM:en. Den skapades kanske inte med rätt certifikat." -#: src/tools/dcpomatic.cc:897 +#: src/tools/dcpomatic.cc:647 src/tools/dcpomatic.cc:664 +#, fuzzy +msgid "Could not duplicate project." +msgstr "Kunde inte hitta DCP-o-matic Player." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:915 msgid "Could not find batch converter." msgstr "Kunde inte hitta DCP-o-matic batchkonverterare." -#: src/tools/dcpomatic.cc:912 +#: src/tools/dcpomatic.cc:930 msgid "Could not find player." msgstr "Kunde inte hitta DCP-o-matic Player." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:661 src/tools/dcpomatic_player.cc:1130 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:475 +msgid "" +"Could not listen for new batch jobs. Perhaps another instance of the DCP-o-" +"matic Batch Converter is running." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:756 src/tools/dcpomatic_player.cc:1233 msgid "Could not load DCP %1." msgstr "Kunde inte ladda DCP %1." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:479 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:536 #, c-format msgid "" "Could not load DCP.\n" @@ -268,39 +328,39 @@ msgstr "" "\n" "%s." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:643 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:704 msgid "Could not load KDM." msgstr "Kunde inte ladda KDM." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:341 src/tools/dcpomatic_player.cc:348 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:350 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:399 src/tools/dcpomatic_player.cc:406 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:408 #, c-format msgid "Could not load a DCP from %s" msgstr "Kunde inte ladda DCP från %s" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:457 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:491 msgid "Could not load film %1" msgstr "Kunde inte ladda film %1" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1641 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1670 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Kunde inte ladda film %1 (%2)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:806 +#: src/tools/dcpomatic.cc:836 msgid "Could not make DCP." msgstr "Kunde inte göra DCP." -#: src/tools/dcpomatic.cc:471 src/tools/dcpomatic.cc:476 -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:218 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:255 src/tools/dcpomatic.cc:502 +#: src/tools/dcpomatic.cc:507 #, c-format msgid "Could not open film at %s" msgstr "Kunde inte öppna filmen vid %s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:466 +#: src/tools/dcpomatic.cc:497 msgid "Could not open this folder as a DCP-o-matic project." msgstr "Kunde inte öppna denna mapp som ett DCP-o-matic-projekt." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:479 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:582 msgid "" "Could not read file as a KDM. It is much too large. Make sure you are " "loading a DKDM (XML) file." @@ -308,7 +368,7 @@ msgstr "" "Kunde inte läsa filen som en KDM. Den är alldeles för stor. Säkerställ att " "det är en DKDM (XML) fil du försöker öppna." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:467 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:570 msgid "" "Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM " "at all." @@ -316,16 +376,26 @@ msgstr "" "Kunde inte läsa filen som en KDM. Den kanske är dåligt formatterad eller " "inte alls en KDM." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1112 +#: src/tools/dcpomatic.cc:620 +#, fuzzy +msgid "Could not save project." +msgstr "Kunde inte göra DCP." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:631 +#, fuzzy +msgid "Could not save template." +msgstr "Kunde inte hitta DCP-o-matic Player." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1126 #, fuzzy msgid "Could not send translations" msgstr "Kunde inte köra nautilus" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1030 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1041 msgid "Could not show DCP." msgstr "Kunde inte visa DCP." -#: src/tools/dcpomatic.cc:895 +#: src/tools/dcpomatic.cc:913 msgid "" "Could not start the batch converter. You may need to download it from " "dcpomatic.com." @@ -333,22 +403,22 @@ msgstr "" "Kunde inte starta DCP-o-matic Batch Converter. Du kan behöva ladda ner den " "från dcpomatic.com." -#: src/tools/dcpomatic.cc:910 +#: src/tools/dcpomatic.cc:928 msgid "" "Could not start the player. You may need to download it from dcpomatic.com." msgstr "" "Kunde inte starta DCP-o-matic Player. Du kan behöva ladda ner den från " "dcpomatic.com." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1405 src/tools/dcpomatic_batch.cc:329 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:361 src/tools/dcpomatic.cc:1419 #, c-format msgid "" "Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved." msgstr "" "Kunde inte skriva till biograffilen i %s. Dina ändringar har inte sparats." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1417 src/tools/dcpomatic_batch.cc:341 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:882 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:565 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:373 src/tools/dcpomatic.cc:1431 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:983 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:613 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." @@ -356,156 +426,249 @@ msgstr "" "Kunde inte skriva till inställningsfilen i %s. Dina ändringar har inte " "sparats." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:890 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:991 msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved." msgstr "" "Kunde inte skriva till inställningsfilen i %s. Dina ändringar har inte " "sparats." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:186 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:225 msgid "Create KDMs" msgstr "Gör KDM:er" -#: src/tools/dcpomatic.cc:528 src/tools/dcpomatic.cc:1579 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1620 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:203 +msgid "Creator" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:131 src/tools/dcpomatic_disk.cc:135 +#, fuzzy +msgid "DCP" +msgstr "CPL" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1532 src/tools/dcpomatic.cc:1608 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1649 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:397 src/tools/dcpomatic_batch.cc:433 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:427 src/tools/dcpomatic_batch.cc:463 msgid "DCP-o-matic Batch Converter" msgstr "DCP-o-matic Batchkonverterare" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:149 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:178 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:222 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:256 +#, fuzzy +msgid "DCP-o-matic Combiner" +msgstr "DCP-o-matic Spelare" + +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:314 src/tools/dcpomatic_disk.cc:322 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:355 src/tools/dcpomatic_disk.cc:443 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:489 +#, fuzzy +msgid "DCP-o-matic Disk Writer" +msgstr "DCP-o-matic KDM-skapare" + +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:288 src/tools/dcpomatic_editor.cc:437 +#, fuzzy +msgid "DCP-o-matic Editor" +msgstr "DCP-o-matics Playlist Editor" + +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:488 +#, fuzzy +msgid "DCP-o-matic Editor could not start." +msgstr "DCP-o-matic kunde inte starta" + +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:151 msgid "DCP-o-matic Encode Server" msgstr "DCP-o-matic Encode Server" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:635 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:669 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:811 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:845 msgid "DCP-o-matic KDM Creator" msgstr "DCP-o-matic KDM-skapare" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:142 src/tools/dcpomatic_player.cc:333 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:608 src/tools/dcpomatic_player.cc:794 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1071 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197 src/tools/dcpomatic_player.cc:388 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:670 src/tools/dcpomatic_player.cc:901 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1174 msgid "DCP-o-matic Player" msgstr "DCP-o-matic Spelare" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1153 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1256 msgid "DCP-o-matic Player could not start." msgstr "DCP-o-matic Player kunde inte starta." -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:597 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:631 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:645 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:679 msgid "DCP-o-matic Playlist Editor" msgstr "DCP-o-matics Playlist Editor" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:686 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:643 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:862 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:691 msgid "DCP-o-matic could not start" msgstr "DCP-o-matic kunde inte starta" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:188 +msgid "DCPs combined successfully." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:167 msgid "DKDM" msgstr "DKDM" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:527 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:586 msgid "Decode at full resolution" msgstr "Avkoda i full upplösning" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:528 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:587 msgid "Decode at half resolution" msgstr "Avkoda i halv upplösning" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:529 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:588 msgid "Decode at quarter resolution" msgstr "Avkoda i kvarts upplösning" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:121 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:136 msgid "Delete" msgstr "Ta bort" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1818 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:323 +msgid "" +"Did you install the DCP-o-matic Disk Writer.pkg from the .dmg? Please check " +"and try again." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1847 src/tools/dcpomatic.cc:1862 msgid "Do nothing" msgstr "Gör inget" -#: src/tools/dcpomatic.cc:791 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:315 +msgid "" +"Do you see a 'User Account Control' dialogue asking about " +"dcpomatic2_disk_writer.exe? If so, click 'Yes', then try again." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:821 #, c-format msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?" msgstr "Vill du skriva över den befintliga DCP:n %s?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:155 +#: src/tools/dcpomatic.cc:156 msgid "Don't close" msgstr "Stäng ej" -#: src/tools/dcpomatic.cc:192 +#: src/tools/dcpomatic.cc:184 msgid "Don't duplicate" msgstr "Gör ingen kopia" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:293 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:345 msgid "Down" msgstr "Ner" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:521 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:147 +msgid "Drive" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:580 msgid "Dual screen\tShift+F11" msgstr "Delad skärm\tShift+F11" -#: src/tools/dcpomatic.cc:614 src/tools/dcpomatic.cc:629 +#: src/tools/dcpomatic.cc:638 src/tools/dcpomatic.cc:654 msgid "Duplicate Film" msgstr "Duplicera film" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1302 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1314 msgid "Duplicate and open..." msgstr "Duplicera och öppna..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:192 +#: src/tools/dcpomatic.cc:184 msgid "Duplicate without saving film" msgstr "Duplicera utan att spara film" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1301 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1313 msgid "Duplicate..." msgstr "Duplicera..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1371 src/tools/dcpomatic_batch.cc:92 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:88 +msgid "Duration" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:148 +msgid "Edit reel" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:98 src/tools/dcpomatic.cc:1383 msgid "Encoding servers..." msgstr "Kodningsservrar..." -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:277 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:329 msgid "Encrypted" msgstr "Kryptera" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1351 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:83 +msgid "Entry point" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1391 +#, fuzzy +msgid "Export preferences..." +msgstr "Återställ ursprungliga inställningar" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1363 msgid "Export subtitles..." msgstr "Exportera undertexter..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1350 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1362 msgid "Export video file...\tCtrl-E" msgstr "Exportera till videofil…\tCtrl-E" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:173 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:212 msgid "Export..." msgstr "Exportera..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:987 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:275 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1001 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:323 #, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Filen %s finns redan. Vill du skriva över den?" -#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current -#. / project (Film) has been changed since it was last saved. -#: src/tools/dcpomatic.cc:150 src/tools/dcpomatic.cc:187 +#. TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current +#. project (Film) has been changed since it was last saved. +#: src/tools/dcpomatic.cc:151 src/tools/dcpomatic.cc:179 msgid "Film changed" msgstr "Film ändrad" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:160 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:318 +#, fuzzy, c-format +msgid "Folder %s already exists. Do you want to overwrite it?" +msgstr "Filen %s finns redan. Vill du skriva över den?" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:431 +msgid "" +"For some of these KDMs the recipient certificate's validity period will not " +"cover the whole of the KDM validity period. This might cause problems with " +"the KDMs." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:162 msgid "Frames per second" msgstr "Bilder per sekund" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:520 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:579 msgid "Full screen\tF11" msgstr "Fullskärm\tF11" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1370 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1382 msgid "Hints..." msgstr "Tips..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:467 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:101 +msgid "Input DCP" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:93 +msgid "Intrinsic duration" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:198 +msgid "Issuer" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:498 msgid "" "It looks like you are trying to open a DCP. File -> Open is for loading DCP-" "o-matic projects, not DCPs. To import a DCP, create a new project with File " @@ -516,83 +679,105 @@ msgstr "" "först ett nytt projekt med Arkiv -> Nytt och klicka sedan på \"Lägg till DCP…" "\"-knappen." -#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:152 +#. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:161 msgid "KDM|Timing" msgstr "Tajming" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:116 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:131 msgid "Length" msgstr "Speltid" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:333 src/tools/dcpomatic_player.cc:608 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:388 src/tools/dcpomatic_player.cc:670 msgid "Loading content" msgstr "Laddar källmaterial" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1346 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1358 msgid "Make &DKDMs...\tCtrl-D" msgstr "Gör &DKDM:er...\tCtrl-D" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1344 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1356 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "Gör &KDM:er...\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1341 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1353 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" msgstr "Gör DCP i batch-konverteraren\tCtrl-B" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1347 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1359 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." msgstr "Gör DKDM för DCP-o-matic..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1372 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1384 msgid "Manage templates..." msgstr "Hantera mallar..." -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:115 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:274 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:130 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:326 msgid "Name" msgstr "Namn" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:119 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:134 msgid "New" msgstr "Ny" -#: src/tools/dcpomatic.cc:538 +#: src/tools/dcpomatic.cc:558 msgid "New Film" msgstr "Ny film" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:209 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:246 msgid "New Playlist" msgstr "Ny spellista" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1293 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1305 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "Ny...\tCtrl-N" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:522 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:89 +msgid "" +"No ASSETMAP or ASSETMAP.xml found in this folder. Please choose a DCP " +"folder." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:242 msgid "" "No playlist folder is specified in preferences. Please set one and then try " "again." msgstr "" "Ingen mapp för spellistor är i inställningar. Ange en mapp och försök igen." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1363 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1375 msgid "Open DCP in &player" msgstr "Öppna DCP i &spelaren" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:180 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:276 +msgid "Open a DCP using File -> Open" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:219 msgid "Output" msgstr "Output" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1324 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:120 +msgid "Output DCP folder" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1336 msgid "Paste settings...\tCtrl-V" msgstr "Klistra in inställningar...\tCtrl-V" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:137 -msgid "Pause" -msgstr "Pausa" +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:173 +msgid "Pause or resume conversion" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:173 +msgid "Pause/resume" +msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:559 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:166 +msgid "Picture" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:582 msgid "" "Please check that you do not have Windows controlled folder access enabled " "for DCP-o-matic." @@ -600,122 +785,159 @@ msgstr "" "Kontrollera att du inte har Windows \"styrda mappar\" aktriverade för DCP-o-" "matic." -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:361 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:423 msgid "Question|N" msgstr "N" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:361 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:423 msgid "Question|Y" msgstr "J" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1844 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1884 msgid "Recreate KDM decryption chain" msgstr "Återskapa KDM dekrypteringskedja" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1814 src/tools/dcpomatic.cc:1828 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1843 src/tools/dcpomatic.cc:1858 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1870 msgid "Recreate signing certificates" msgstr "Återskapa signeringscertifikat" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:171 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:295 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:213 +msgid "Reels" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:151 +msgid "Refresh" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1696 +msgid "Release notes" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:210 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:347 msgid "Remove" msgstr "Ta bort" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1385 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:544 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1399 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:304 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:603 msgid "Report a problem..." msgstr "Rapportera ett problem..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:738 src/tools/dcpomatic.cc:1377 +#: src/tools/dcpomatic.cc:761 src/tools/dcpomatic.cc:1389 msgid "Restore default preferences" msgstr "Återställ ursprungliga inställningar" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:140 -msgid "Resume" -msgstr "Återuppta" - -#: src/tools/dcpomatic.cc:1358 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1370 msgid "S&how DCP in Explorer" msgstr "&Visa DCP in Utforskaren" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1372 msgid "S&how DCP in Files" msgstr "&Visa DCP in Filer" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1356 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1368 msgid "S&how DCP in Finder" msgstr "S&how DCP in Finder" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1300 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:316 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "&Spara" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1312 msgid "Save as &template..." msgstr "Spara som &mall..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:147 +#: src/tools/dcpomatic.cc:148 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Spara ändringar i filmen \"%s\" före avslut?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:184 +#: src/tools/dcpomatic.cc:176 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?" msgstr "Spara ändringar i filmen \"%s\" före duplicering?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:155 +#: src/tools/dcpomatic.cc:156 msgid "Save film and close" msgstr "Spara film och avsluta" -#: src/tools/dcpomatic.cc:192 +#: src/tools/dcpomatic.cc:184 msgid "Save film and duplicate" msgstr "Spara film och duplicera" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:714 +msgid "Save frame to file" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154 msgid "Screens" msgstr "Salonger" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:562 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:365 src/tools/dcpomatic_player.cc:621 msgid "Select DCP to open" msgstr "Välj DCP att öppna" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:587 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:649 msgid "Select DCP to open as OV" msgstr "Välj DCP att öppna som OV" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:584 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:744 msgid "Select DKDM File" msgstr "Välj DKDM-fil" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:447 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:541 msgid "Select DKDM file" msgstr "Välj DKDM-fil" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:629 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:690 msgid "Select KDM" msgstr "Välj KDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1327 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1339 msgid "Select all\tShift-Ctrl-A" msgstr "Välj allt\tShift-Ctrl-A" -#: src/tools/dcpomatic.cc:575 src/tools/dcpomatic_batch.cc:295 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:329 src/tools/dcpomatic.cc:595 msgid "Select film to open" msgstr "Välj film att öppna" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:382 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:445 msgid "Send KDM emails" msgstr "Skicka KDM-epost" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1374 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1386 msgid "Send translations..." msgstr "Skicka översättningar..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:526 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:585 msgid "Set decode resolution to match display" msgstr "Sätt avkodningsupplösning att matcha bildskärmen" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1375 src/tools/dcpomatic_player.cc:536 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:423 +msgid "" +"Some KDMs would have validity periods which are completely outside the " +"recipient certificate periods. Such KDMs are very unlikely to work, so will " +"not be created." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:169 +msgid "Sound" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:773 +msgid "Specify ZIP file" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:172 +msgid "Subtitle" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1387 src/tools/dcpomatic_player.cc:595 msgid "System information..." msgstr "Systeminformation..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:761 +#: src/tools/dcpomatic.cc:793 #, c-format msgid "" "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f GB, and " @@ -728,7 +950,7 @@ msgstr "" "halva det utrymmet om filsystemet hade stöd för hårda länkar, vilket det " "inte har. Vill du fortsätta ändå?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:759 +#: src/tools/dcpomatic.cc:791 #, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are " @@ -737,11 +959,11 @@ msgstr "" "Den färdiga DCP:n för denna film kommer att uppta ungefär %.1f GB. Disken du " "använder har bara %.1f GB ledigt. Vill du fortsätta ändå?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1479 src/tools/dcpomatic_player.cc:864 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1492 src/tools/dcpomatic_player.cc:965 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "DCP-o-matics nedladdningsserver kunde inte kontaktas." -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:207 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:244 #, c-format msgid "" "The DCPs for this film and the films already in the queue will take up about " @@ -751,11 +973,28 @@ msgstr "" "DCP:n för denna film kommer att uppta ungefär %.1f GB. Disken du använder " "har bara %.1f GB ledigt. Vill du fortsätta ändå?" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:345 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time." msgstr "KDM:en tillåter inte uppspelning av DCP:n vid denna tidpunkt." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1845 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:461 +msgid "" +"The KDM end period is after (or close to) the end of the signing " +"certficates' validity period. Either use an earlier end time for this KDM " +"or re-create your signing certificates in the DCP-o-matic preferences window." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:459 +msgid "" +"The KDM start period is before (or close to) the start of the signing " +"certificate's validity period. Use a later start time for this KDM." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:965 +msgid "The certificate chain for signing is invalid" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1885 msgid "" "The certificate chain that DCP-o-matic uses for decrypting KDMs is " "inconsistent and\n" @@ -773,7 +1012,7 @@ msgstr "" "svara \"Nej\" här och\n" "ta backup på dina inställningar innan du fortsätter." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1815 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1844 msgid "" "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs " "contains a small error\n" @@ -787,7 +1026,22 @@ msgstr "" "er\n" "och KDM:er?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1829 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1859 +#, fuzzy +msgid "" +"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs has a " +"validity period\n" +"that is too long. This will cause problems playing back DCPs on some " +"systems.\n" +"Do you want to re-create the certificate chain for signing DCPs and KDMs?" +msgstr "" +"Certifikatkedjan som DCP-o-matic använder för att signera DCP:er och KDM:er\n" +"innehåller ett litet fel som hindrar DCP:er från validera korrekt i en del\n" +"system. Vill du återskapa certifikatskedjan som används för signering av DCP:" +"er\n" +"och KDM:er?" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1871 msgid "" "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs is " "inconsistent and\n" @@ -803,9 +1057,26 @@ msgstr "" "av\n" "DCP:er och KDM:er?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1790 src/tools/dcpomatic_batch.cc:489 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:734 src/tools/dcpomatic_server.cc:364 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1229 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:161 +msgid "" +"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " +"use it?" +msgstr "" +"Foldern %1 finns redan och är inte tom. Är du säker på att du vill använda " +"den?" + +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:278 +msgid "The disk you selected is no longer available. Please choose another." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:357 +#, c-format +msgid "" +"The drive %s could not be unmounted.\n" +"Close any application that is using it, then try again. (%s)" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:530 src/tools/dcpomatic_player.cc:1332 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -813,15 +1084,16 @@ msgstr "" "De nuvaranda inställningarna kan inte laddas. Standardvärden kommer att " "används istället. Dessa kan ta en kort stund att återskapa." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1481 src/tools/dcpomatic_player.cc:866 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1494 src/tools/dcpomatic_player.cc:967 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Det finns inga nya versioner av DCP-o-matic tillgängliga." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1144 src/tools/dcpomatic_batch.cc:237 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:274 src/tools/dcpomatic.cc:1153 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:254 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Det finns oasvlutade jobb; är du säker på att du vill avsluta?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:449 +#: src/tools/dcpomatic.cc:480 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." @@ -829,46 +1101,57 @@ msgstr "" "Denna film skapades i en gammal version av DVD-o-matic och läses kanske in " "felaktigt i denna version. Kontrollera alla inställningarn noggrant." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:343 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:401 +#, fuzzy msgid "" "This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be loaded into " -"the player. Choose the DCP directory inside the DCP-o-matic project folder " -"if that's what you want to play." +"the player. Choose the DCP folder inside the DCP-o-matic project folder if " +"that's what you want to play." msgstr "" "Detta ser ut att vara en DCP-o-matic projektfolder, vilket inte kan laddas i " "spelaren. Välj DCP-foldern i DCP-o-matic projektfoldern om det är vad du " "vill spela." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:535 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:594 msgid "Timing..." msgstr "Tajming..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:557 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:115 +#, fuzzy +msgid "Tools" +msgstr "&Verktyg" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:580 #, c-format msgid "Try removing the %s characters from your folder name." msgstr "Försök med att ta bort %s-tecken från ditt mappnamn." -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:276 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:328 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1145 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:275 src/tools/dcpomatic.cc:1154 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:255 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Oavslutade jobb" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:292 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:114 +msgid "Uninstall..." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:344 msgid "Up" msgstr "Upp" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:532 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:591 msgid "Verify DCP..." msgstr "Verifiera DCP..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1367 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1379 msgid "Video waveform..." msgstr "Video-vågform..." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:559 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:719 msgid "" "You are about to remove a DKDM. This will make it impossible to decrypt the " "DCP that the DKDM was made for, and it cannot be undone. Are you sure?" @@ -876,7 +1159,7 @@ msgstr "" "Du är på väg att ta bort en DKDM. Detta kommer göra det omöjligt att " "dekryptera DCP:n som DKDM gjordes för. Detta kan inte ångras. Är du säker?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:933 +#: src/tools/dcpomatic.cc:950 #, c-format msgid "" "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n" @@ -896,23 +1179,24 @@ msgstr "" "du tappar bort den så blir dina DKDM:er (och DCP:erna som de skyddar) helt " "oanvändbara." -#: src/tools/dcpomatic.cc:781 +#: src/tools/dcpomatic.cc:811 msgid "" "You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for " "this DCP unless you have copies of the metadata.xml file within the " "film and the metadata files within the DCP.\n" "\n" -"You should ensure that these files are BACKED UP if you want to make KDMs for this film." +"You should ensure that these files are BACKED UP if you want to make KDMs for this film." msgstr "" "Du håller på att skapa en krypterad DCP. Det kommer inte att vara möjligt " "att skapa KDM:er för denna DCP om du inte har kopior av metadata.xml-filen i filmen och metadata-filerna i DCP:n.\n" "\n" -"Du bör säkerställa att dessa filer är SÄKERHETSKOPIERADE om du vill skapa KDM:er för denna film." +"Du bör säkerställa att dessa filer är SÄKERHETSKOPIERADE om du vill skapa KDM:er för denna " +"film." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1628 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1657 msgid "" "You are running the 32-bit version of DCP-o-matic on a 64-bit version of " "Windows. This will limit the memory available to DCP-o-matic and may cause " @@ -924,19 +1208,46 @@ msgstr "" "fel. Du är starkt rekommenderad att installera 64-bitarsversionen av DCP-o-" "matic." -#: src/tools/dcpomatic.cc:584 src/tools/dcpomatic_batch.cc:304 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:568 src/tools/dcpomatic_player.cc:596 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:484 +msgid "" +"You did not correctly confirm that you read the warning that was just " +"shown. DCP-o-matic Disk Writer will close now. Please try again." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:373 +msgid "" +"You did not correctly confirm that you read the warning that was just " +"shown. Please try again." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:338 src/tools/dcpomatic.cc:604 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:371 src/tools/dcpomatic_player.cc:627 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:658 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." msgstr "Du har inte valt en mapp. Välj en mapp innan du klickar på öppna." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1105 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1119 msgid "" "You must enter a valid email address when sending translations, otherwise " "the DCP-o-matic maintainers cannot credit you or contact you with questions." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "DCP-o-matic DCP Combiner" +#~ msgstr "DCP-o-matic KDM-skapare" + +#, fuzzy +#~ msgid "DCP-o-matic Combine" +#~ msgstr "DCP-o-matic" + +#~ msgid "Pause" +#~ msgstr "Pausa" + +#~ msgid "Resume" +#~ msgstr "Återuppta" + #~ msgid "Could not run konqueror" #~ msgstr "Kunde inte köra konqueror" @@ -952,10 +1263,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Scale to fit &width" #~ msgstr "Skala för att rymma &bredd" -#, fuzzy -#~ msgid "DCP" -#~ msgstr "CPL" - #, fuzzy #~ msgid "Select playlist file" #~ msgstr "Välj DKDM-fil" @@ -963,22 +1270,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Could not load DCP" #~ msgstr "Kunde inte ladda DCP" -#~ msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." -#~ msgstr "%1 finns redan som fil, så du kan inte använda den för en ny film." - -#~ msgid "" -#~ "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want " -#~ "to use it?" -#~ msgstr "" -#~ "Foldern %1 finns redan och är inte tom. Är du säker på att du vill " -#~ "använda den?" - #~ msgid "&Properties..." #~ msgstr "&Egenskaper" -#~ msgid "&Save" -#~ msgstr "&Spara" - #~ msgid "" #~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole " #~ "Laursen"