X-Git-Url: https://git.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=src%2Ftools%2Fpo%2Fsv_SE.po;h=d00eaa2e74fc62e0963ebd3dde2fd01ec7638ee2;hb=60244758980e851c43574b195159843136a1ae94;hp=1ebcc27823be668ed3c05091e1372d6fd8dae949;hpb=2dde64ec3c350b6cf5c96fcdb678701a10829a40;p=dcpomatic.git diff --git a/src/tools/po/sv_SE.po b/src/tools/po/sv_SE.po index 1ebcc2782..d00eaa2e7 100644 --- a/src/tools/po/sv_SE.po +++ b/src/tools/po/sv_SE.po @@ -7,151 +7,349 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-26 22:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-21 11:43+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-11 17:13+0100\n" "Last-Translator: Adam Klotblixt \n" "Language-Team: \n" -"Language: \n" +"Language: sv_SE\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.5\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:358 +#: src/tools/dcpomatic.cc:346 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." +msgstr "%1 finns redan som fil, så du kan inte använda den för en ny film." + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:293 +#, c-format +msgid "%d KDM written to %s" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:293 +#, c-format +msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:235 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:59 +msgid "&Add Film..." +msgstr "&Lägg till Film..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:828 +msgid "&Content" +msgstr "&Innehåll" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:826 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:244 msgid "&Edit" msgstr "&Redigera" -#: src/tools/dcpomatic.cc:203 +#: src/tools/dcpomatic.cc:784 src/tools/dcpomatic_batch.cc:61 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:222 msgid "&Exit" -msgstr "" +msgstr "&Avsluta" -#: src/tools/dcpomatic.cc:233 +#: src/tools/dcpomatic.cc:824 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:242 msgid "&File" msgstr "&Fil" -#: src/tools/dcpomatic.cc:239 +#: src/tools/dcpomatic.cc:831 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:246 msgid "&Help" msgstr "&Hjälp" -#: src/tools/dcpomatic.cc:237 +#: src/tools/dcpomatic.cc:829 msgid "&Jobs" msgstr "&Jobb" -#: src/tools/dcpomatic.cc:217 -msgid "&Make DCP" -msgstr "&Skapa DCP" +#: src/tools/dcpomatic.cc:801 +msgid "&Make DCP\tCtrl-M" +msgstr "&Skapa DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:193 -msgid "&Open..." -msgstr "&Öppna" +#: src/tools/dcpomatic.cc:773 +msgid "&Open...\tCtrl-O" +msgstr "&Öppna...\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:210 src/tools/dcpomatic.cc:213 -msgid "&Preferences..." -msgstr "&Inställningar" +#: src/tools/dcpomatic.cc:790 src/tools/dcpomatic.cc:793 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:67 src/tools/dcpomatic_batch.cc:70 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:228 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 +msgid "&Preferences...\tCtrl-P" +msgstr "&Inställningar...\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:197 -msgid "&Properties..." -msgstr "&Egenskaper" - -#: src/tools/dcpomatic.cc:205 +#: src/tools/dcpomatic.cc:786 src/tools/dcpomatic_batch.cc:63 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:224 msgid "&Quit" msgstr "&Avsluta" -#: src/tools/dcpomatic.cc:195 -msgid "&Save" -msgstr "&Spara" +#: src/tools/dcpomatic.cc:775 +msgid "&Save\tCtrl-S" +msgstr "&Spara\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:219 +#: src/tools/dcpomatic.cc:805 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Skicka DCP till TMS" -#: src/tools/dcpomatic.cc:238 +#: src/tools/dcpomatic.cc:830 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83 msgid "&Tools" -msgstr "" +msgstr "&Verktyg" -#: src/tools/dcpomatic.cc:230 +#: src/tools/dcpomatic.cc:820 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238 msgid "About" msgstr "Om" -#: src/tools/dcpomatic.cc:228 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic.cc:818 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:236 msgid "About DCP-o-matic" -msgstr "DVD-o-matic" +msgstr "Om DCP-o-matic" + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:115 +msgid "Add Film..." +msgstr "Lägg till Film..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1058 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:423 +#, c-format +msgid "" +"An exception occurred: %s (%s)\n" +"\n" +msgstr "" +"Ett undantag inträffade: %s (%s)\n" +"\n" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1067 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:432 +#, c-format +msgid "" +"An exception occurred: %s.\n" +"\n" +msgstr "" +"Ett undantag inträffade: %s.\n" +"\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:612 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:308 +msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:485 src/tools/dcpomatic.cc:563 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1072 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:324 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:437 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:446 +msgid "An unknown exception occurred." +msgstr "Ett okänt undantag inträffade." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:442 +#, c-format +msgid "Bad setting for %s (%s)" +msgstr "Felaktig inställning för %s (%s)" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:147 +msgid "CPL" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:481 src/tools/dcpomatic.cc:559 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:320 +msgid "CPL's content is not encrypted." +msgstr "CPL-innehållet är inte krypterat." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:812 +msgid "Check for updates" +msgstr "Leta efter uppdateringar" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:529 +#, fuzzy +msgid "Could not find batch converter." +msgstr "DCP-o-matic Batchkonverterare" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:996 src/tools/dcpomatic_batch.cc:326 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Kunde inte öppna filmen %1 (%2)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:403 +#: src/tools/dcpomatic.cc:444 +#, c-format +msgid "Could not make DCP: %s" +msgstr "Kunde inte skapa DCP: %s" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:297 src/tools/dcpomatic_batch.cc:136 #, c-format msgid "Could not open film at %s (%s)" msgstr "Kunde inte öppna filmen vid %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:494 +#: src/tools/dcpomatic.cc:619 +msgid "Could not show DCP" +msgstr "Kunde inte visa DCP" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:610 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" -msgstr "" +msgstr "Kunde inte visa DCP (kunde inte köra konqueror)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:487 +#: src/tools/dcpomatic.cc:603 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" +msgstr "Kunde inte visa DCP (kunde inte köra nautilus)" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:160 +msgid "Create KDMs" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:329 src/tools/dcpomatic.cc:570 -#: src/tools/dcpomatic.cc:623 +#: src/tools/dcpomatic.cc:317 src/tools/dcpomatic.cc:948 +#: src/tools/dcpomatic.cc:984 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic.cc:224 -msgid "Encoding Servers..." +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:278 src/tools/dcpomatic_batch.cc:308 +msgid "DCP-o-matic Batch Converter" +msgstr "DCP-o-matic Batchkonverterare" + +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:140 +#, fuzzy +msgid "DCP-o-matic Encode Server" +msgstr "DCP-o-matic Batchkonverterare" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:362 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:398 +#, fuzzy +msgid "DCP-o-matic KDM Creator" +msgstr "DCP-o-matic" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:142 +msgid "DKDM" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:86 +#: src/tools/dcpomatic.cc:811 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74 +msgid "Encoding servers..." +msgstr "Kodningsservrar..." + +#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current +#. / project (Film) has been changed since it was last saved. +#: src/tools/dcpomatic.cc:103 msgid "Film changed" msgstr "Film ändrad" -#: src/tools/dcpomatic.cc:223 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:147 +msgid "Frames per second" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:810 msgid "Hints..." +msgstr "Råd...\tCtrl-H" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:803 +msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" +msgstr "Skapa &KDM:er...\tCtrl-K" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:802 +msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:218 -msgid "Make &KDMs..." +#: src/tools/dcpomatic.cc:804 +msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:192 -msgid "New..." -msgstr "Ny..." +#: src/tools/dcpomatic.cc:772 +msgid "New...\tCtrl-N" +msgstr "Ny...\tCtrl-N" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:153 +msgid "Output" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:822 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:240 +msgid "Report a problem..." +msgstr "Rapportera ett problem..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:814 +msgid "Restore default preferences" +msgstr "Återställ ursprungliga inställningar" -#: src/tools/dcpomatic.cc:220 +#: src/tools/dcpomatic.cc:806 msgid "S&how DCP" msgstr "&Visa DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:85 -#, fuzzy, c-format +#: src/tools/dcpomatic.cc:100 +#, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Spara ändringarna till filmen \"%s\" före avslut?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:378 +#: src/tools/dcpomatic.cc:798 +msgid "Scale to fit &height" +msgstr "Skala för att rymma &höjd" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:797 +msgid "Scale to fit &width" +msgstr "Skala för att rymma &bredd" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:133 +msgid "Screens" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:73 +#, fuzzy +msgid "Select DKDM file" +msgstr "Välj film att öppna" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:362 src/tools/dcpomatic_batch.cc:213 msgid "Select film to open" msgstr "Välj film att öppna" -#: src/tools/dcpomatic.cc:348 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:316 +msgid "Send KDM emails" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:428 +#, c-format +msgid "" +"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and " +"the disk that you are using only has %.1f Gb available. You would need half " +"as much space if the filesystem supported hard links, but it does not. Do " +"you want to continue anyway?" +msgstr "" +"DCP:n och mellanfiler för denna film kommer att uppta ungefär %.1f Gb, och " +"disken du använder har bara %.1f Gb ledigt. Du skulle bara behöva halva det " +"utrymmet om filsystemet hade stöd för hårda länkar, vilket det inte har. " +"Vill du fortsätta ändå?" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:426 +#, c-format +msgid "" +"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " +"using only has %.1f Gb available. Do you want to continue anyway?" +msgstr "" +"DCP:n för denna film kommer att uppta ungefär %.1f Gb, och disken du " +"använder har bara %.1f Gb ledigt. Vill du fortsätta ändå?" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:886 +msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." +msgstr "DCP-o-matics nedladdningsserver kunde inte kontaktas." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:336 msgid "" "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " "use it?" msgstr "" +"Foldern %1 finns redan och är inte tom. Är du säker på att du vill använda " +"den?" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:888 +msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." +msgstr "Det finns inga nya versioner av DCP-o-matic tillgängligt." -#: src/tools/dcpomatic.cc:534 +#: src/tools/dcpomatic.cc:681 src/tools/dcpomatic_batch.cc:155 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" +msgstr "Det finns oasvlutade jobb; är du säker på att du vill avsluta?" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:283 +msgid "" +"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " +"correctly in this version. Please check the film's settings carefully." msgstr "" +"Denna film skapades i en gammal version av DVD-o-matic och läses kanske in " +"felaktigt i denna version. Vänligen kolla alla inställningar noggrant." -#: src/tools/dcpomatic.cc:535 +#: src/tools/dcpomatic.cc:682 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156 msgid "Unfinished jobs" -msgstr "" +msgstr "Oavslutade jobb" -#: src/tools/dcpomatic.cc:387 +#: src/tools/dcpomatic.cc:809 +msgid "Video waveform..." +msgstr "Video vågform..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:371 src/tools/dcpomatic_batch.cc:222 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." @@ -159,8 +357,11 @@ msgstr "" "Du har inte valt en folder. Se till att välja en folder innan du klickar på " "Öppna." -#~ msgid "&Analyse audio" -#~ msgstr "&Analysera audio" +#~ msgid "&Properties..." +#~ msgstr "&Egenskaper" + +#~ msgid "&Save" +#~ msgstr "&Spara" #~ msgid "" #~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole " @@ -174,5 +375,8 @@ msgstr "" #~ "Fri, öppen-källkodsprogramvara för DCP-generering från nästan vad som " #~ "helst." +#~ msgid "&Analyse audio" +#~ msgstr "&Analysera audio" + #~ msgid "The directory %1 already exists." #~ msgstr "Katalogen %1 finns redan."