X-Git-Url: https://git.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=src%2Ftools%2Fpo%2Fsv_SE.po;h=e377538fd04264c4c1352a5d686224a3d9cec92a;hb=541524e99b9c81a7e51ebfc2c4e3a2e36f48fca6;hp=b5bc435724699f9d0da8cfb9dc1cf5b55c6983be;hpb=ae9b0b509787d244366eb8f69bdf9d563b6c6bb6;p=dcpomatic.git diff --git a/src/tools/po/sv_SE.po b/src/tools/po/sv_SE.po index b5bc43572..e377538fd 100644 --- a/src/tools/po/sv_SE.po +++ b/src/tools/po/sv_SE.po @@ -7,151 +7,265 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-05 18:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-02 23:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-19 08:59+0100\n" "Last-Translator: Adam Klotblixt \n" "Language-Team: \n" -"Language: \n" +"Language: sv_SE\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.5\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:361 +#: src/tools/dcpomatic.cc:334 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." +msgstr "%1 finns redan som fil, så du kan inte använda den för en ny film." + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:50 +msgid "&Add Film..." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:735 +msgid "&Content" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:237 +#: src/tools/dcpomatic.cc:733 msgid "&Edit" msgstr "&Redigera" -#: src/tools/dcpomatic.cc:205 +#: src/tools/dcpomatic.cc:693 msgid "&Exit" -msgstr "" +msgstr "&Avsluta" -#: src/tools/dcpomatic.cc:235 +#: src/tools/dcpomatic.cc:731 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56 msgid "&File" msgstr "&Fil" -#: src/tools/dcpomatic.cc:241 +#: src/tools/dcpomatic.cc:738 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57 msgid "&Help" msgstr "&Hjälp" -#: src/tools/dcpomatic.cc:239 +#: src/tools/dcpomatic.cc:736 msgid "&Jobs" msgstr "&Jobb" -#: src/tools/dcpomatic.cc:219 -msgid "&Make DCP" -msgstr "&Skapa DCP" - -#: src/tools/dcpomatic.cc:195 -msgid "&Open..." -msgstr "&Öppna" +#: src/tools/dcpomatic.cc:710 +#, fuzzy +msgid "&Make DCP\tCtrl-M" +msgstr "&Skapa DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:212 src/tools/dcpomatic.cc:215 -msgid "&Preferences..." -msgstr "&Inställningar" +#: src/tools/dcpomatic.cc:682 +#, fuzzy +msgid "&Open...\tCtrl-O" +msgstr "&Öppna...\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:199 -msgid "&Properties..." -msgstr "&Egenskaper" +#: src/tools/dcpomatic.cc:699 src/tools/dcpomatic.cc:702 +#, fuzzy +msgid "&Preferences...\tCtrl-P" +msgstr "&Inställningar...\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:207 +#: src/tools/dcpomatic.cc:695 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51 msgid "&Quit" msgstr "&Avsluta" -#: src/tools/dcpomatic.cc:197 -msgid "&Save" -msgstr "&Spara" +#: src/tools/dcpomatic.cc:684 +msgid "&Save\tCtrl-S" +msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:221 +#: src/tools/dcpomatic.cc:712 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Skicka DCP till TMS" -#: src/tools/dcpomatic.cc:240 +#: src/tools/dcpomatic.cc:737 msgid "&Tools" -msgstr "" +msgstr "&Verktyg" -#: src/tools/dcpomatic.cc:232 +#: src/tools/dcpomatic.cc:727 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54 msgid "About" msgstr "Om" -#: src/tools/dcpomatic.cc:230 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic.cc:725 msgid "About DCP-o-matic" -msgstr "DVD-o-matic" +msgstr "Om DCP-o-matic" + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 +msgid "Add Film..." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:938 +#, c-format +msgid "" +"An exception occurred: %s (%s)\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:947 +#, c-format +msgid "" +"An exception occurred: %s.\n" +"\n" +msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:619 +#: src/tools/dcpomatic.cc:473 src/tools/dcpomatic.cc:952 +#: src/tools/dcpomatic.cc:961 +msgid "An unknown exception occurred." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:430 +#, c-format +msgid "Bad setting for %s (%s)" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:469 +msgid "CPL's content is not encrypted." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:719 +msgid "Check for updates" +msgstr "Leta efter uppdateringar" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:874 src/tools/dcpomatic_batch.cc:242 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Kunde inte öppna filmen %1 (%2)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:406 +#: src/tools/dcpomatic.cc:432 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not make DCP: %s" +msgstr "Kunde inte öppna filmen vid %s" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:285 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175 #, c-format msgid "Could not open film at %s (%s)" msgstr "Kunde inte öppna filmen vid %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:499 -msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" +#: src/tools/dcpomatic.cc:529 +msgid "Could not show DCP" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:492 +#: src/tools/dcpomatic.cc:520 +msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" +msgstr "Kunde inte visa DCP (kunde inte köra konqueror)" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:513 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" -msgstr "" +msgstr "Kunde inte visa DCP (kunde inte köra nautilus)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:332 src/tools/dcpomatic.cc:577 -#: src/tools/dcpomatic.cc:630 +#: src/tools/dcpomatic.cc:305 src/tools/dcpomatic.cc:826 +#: src/tools/dcpomatic.cc:862 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic.cc:226 -msgid "Encoding Servers..." +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:197 src/tools/dcpomatic_batch.cc:227 +msgid "DCP-o-matic Batch Converter" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:88 +#: src/tools/dcpomatic.cc:718 +msgid "Encoding servers..." +msgstr "Kodningsservrar..." + +#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current +#. / project (Film) has been changed since it was last saved. +#: src/tools/dcpomatic.cc:101 msgid "Film changed" msgstr "Film ändrad" -#: src/tools/dcpomatic.cc:225 +#: src/tools/dcpomatic.cc:717 +#, fuzzy msgid "Hints..." -msgstr "" +msgstr "Råd...\tCtrl-H" -#: src/tools/dcpomatic.cc:220 -msgid "Make &KDMs..." +#: src/tools/dcpomatic.cc:711 +msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" +msgstr "Skapa &KDM:er...\tCtrl-K" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:681 +msgid "New...\tCtrl-N" +msgstr "Ny...\tCtrl-N" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:729 +msgid "Report a problem..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:194 -msgid "New..." -msgstr "Ny..." +#: src/tools/dcpomatic.cc:721 +msgid "Restore default preferences" +msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:222 +#: src/tools/dcpomatic.cc:713 msgid "S&how DCP" msgstr "&Visa DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:87 -#, fuzzy, c-format +#: src/tools/dcpomatic.cc:98 +#, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Spara ändringarna till filmen \"%s\" före avslut?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:381 +#: src/tools/dcpomatic.cc:707 +msgid "Scale to fit &height" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:706 +msgid "Scale to fit &width" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:350 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152 msgid "Select film to open" msgstr "Välj film att öppna" -#: src/tools/dcpomatic.cc:351 +#: src/tools/dcpomatic.cc:416 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and " +"the disk that you are using only has %.1f Gb available. You would need half " +"as much space if the filesystem supported hard links, but it does not. Do " +"you want to continue anyway?" +msgstr "" +"DCP:n för denna film kommer att uppta ungefär %.1f Gb, och disken du " +"använder har bara %.1f Gb ledigt. Vill du fortsätta ändå?" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:414 +#, c-format +msgid "" +"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " +"using only has %.1f Gb available. Do you want to continue anyway?" +msgstr "" +"DCP:n för denna film kommer att uppta ungefär %.1f Gb, och disken du " +"använder har bara %.1f Gb ledigt. Vill du fortsätta ändå?" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:987 +msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." +msgstr "DCP-o-matics nedladdningsserver kunde inte kontaktas." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:324 msgid "" "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " "use it?" msgstr "" +"Foldern %1 finns redan och är inte tom. Är du säker på att du vill använda " +"den?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:539 +#: src/tools/dcpomatic.cc:991 +msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." +msgstr "Det finns inga nya versioner av DCP-o-matic tillgängligt." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:590 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" +msgstr "Det finns oasvlutade jobb; är du säker på att du vill avsluta?" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:271 +msgid "" +"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " +"correctly in this version. Please check the film's settings carefully." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:540 +#: src/tools/dcpomatic.cc:591 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112 msgid "Unfinished jobs" +msgstr "Oavslutade jobb" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:716 +msgid "Video waveform..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:390 +#: src/tools/dcpomatic.cc:359 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." @@ -159,8 +273,11 @@ msgstr "" "Du har inte valt en folder. Se till att välja en folder innan du klickar på " "Öppna." -#~ msgid "&Analyse audio" -#~ msgstr "&Analysera audio" +#~ msgid "&Properties..." +#~ msgstr "&Egenskaper" + +#~ msgid "&Save" +#~ msgstr "&Spara" #~ msgid "" #~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole " @@ -174,5 +291,8 @@ msgstr "" #~ "Fri, öppen-källkodsprogramvara för DCP-generering från nästan vad som " #~ "helst." +#~ msgid "&Analyse audio" +#~ msgstr "&Analysera audio" + #~ msgid "The directory %1 already exists." #~ msgstr "Katalogen %1 finns redan."