X-Git-Url: https://git.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=src%2Ftools%2Fpo%2Fuk_UA.po;h=66f99f5b9e189b3124f7ac775a68ef9cd227a7de;hb=f70a51a840f90b1585c64050cde8a298007300f8;hp=e6a4636cd74f8db89fed2350d2326c539bd1ab65;hpb=cc105289bed33989e5c399433e28208652b18e70;p=dcpomatic.git diff --git a/src/tools/po/uk_UA.po b/src/tools/po/uk_UA.po index e6a4636cd..66f99f5b9 100644 --- a/src/tools/po/uk_UA.po +++ b/src/tools/po/uk_UA.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-28 23:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-20 09:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-20 19:53+0300\n" "Last-Translator: Igor Voytovich \n" "Language-Team: Ukrainian\n" @@ -15,12 +15,12 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:389 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:388 #, c-format msgid "%d KDM written to %s" msgstr "%d KDM-ключ записаний в %s" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:389 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:388 #, c-format msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDM-ключі записані в %s" @@ -29,39 +29,39 @@ msgstr "%d KDM-ключі записані в %s" msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&Додати проект…\tCtrl-A" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:526 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:490 msgid "&Add OV..." msgstr "Додати OV…" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:532 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:496 msgid "&Close" msgstr "&Закрити" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1317 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1308 #, fuzzy msgid "&Close\tCtrl-W" msgstr "&Зберегти\tCtrl-S" #: src/tools/dcpomatic.cc:1388 src/tools/dcpomatic_batch.cc:99 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:267 src/tools/dcpomatic_player.cc:584 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:266 src/tools/dcpomatic_player.cc:548 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:551 msgid "&Edit" msgstr "&Редагувати" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1324 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:536 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1315 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:244 src/tools/dcpomatic_player.cc:500 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:532 msgid "&Exit" msgstr "&Вихід" #: src/tools/dcpomatic.cc:1387 src/tools/dcpomatic_batch.cc:97 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:265 src/tools/dcpomatic_player.cc:582 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:264 src/tools/dcpomatic_player.cc:546 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:549 msgid "&File" msgstr "&Файл" #: src/tools/dcpomatic.cc:1392 src/tools/dcpomatic_batch.cc:102 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:269 src/tools/dcpomatic_player.cc:588 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:268 src/tools/dcpomatic_player.cc:552 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:553 msgid "&Help" msgstr "&Допомога" @@ -70,29 +70,29 @@ msgstr "&Допомога" msgid "&Jobs" msgstr "&Задачі" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1343 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1339 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Зробити DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1306 src/tools/dcpomatic_player.cc:525 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1295 src/tools/dcpomatic_player.cc:489 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Відкрити...\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1336 src/tools/dcpomatic.cc:1339 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1330 src/tools/dcpomatic.cc:1334 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:254 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:542 src/tools/dcpomatic_player.cc:545 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:250 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:506 src/tools/dcpomatic_player.cc:509 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:539 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Налаштування...\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1326 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 src/tools/dcpomatic_player.cc:538 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1317 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:246 src/tools/dcpomatic_player.cc:502 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:534 msgid "&Quit" msgstr "&Вихід" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1308 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1298 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Зберегти\tCtrl-S" @@ -101,11 +101,11 @@ msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Відправити DCP на TMS (Theatre Management System)" #: src/tools/dcpomatic.cc:1391 src/tools/dcpomatic_batch.cc:101 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:587 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:551 msgid "&Tools" msgstr "&Інструменти" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1390 src/tools/dcpomatic_player.cc:586 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1390 src/tools/dcpomatic_player.cc:550 msgid "&View" msgstr "&Вигляд" @@ -118,13 +118,13 @@ msgid "Playlists" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:1383 src/tools/dcpomatic_batch.cc:95 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:261 src/tools/dcpomatic_player.cc:578 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260 src/tools/dcpomatic_player.cc:542 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:546 msgid "About" msgstr "Про программу" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1381 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:259 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:576 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:544 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1381 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:258 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:540 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:544 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Про программу DCP-o-matic" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Про программу DCP-o-matic" msgid "Add" msgstr "Додати…" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:527 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:491 #, fuzzy msgid "Add &KDM..." msgstr "Додати KDM…" @@ -155,8 +155,8 @@ msgstr "Додати папку…" msgid "Add..." msgstr "Додати…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1724 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:702 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1228 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:656 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1724 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:701 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1191 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:656 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -174,8 +174,8 @@ msgstr "" "Виникла помилка: %s (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1743 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:711 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1237 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:665 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1743 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:710 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1200 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:665 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -184,18 +184,18 @@ msgstr "" "Виникла помилка: %s.\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:341 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:352 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." msgstr "В сервері кодування DCP-o-matic виникла невідома помилка." -#: src/tools/dcpomatic.cc:957 src/tools/dcpomatic.cc:1748 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:400 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:716 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:725 src/tools/dcpomatic_player.cc:1242 +#: src/tools/dcpomatic.cc:962 src/tools/dcpomatic.cc:1748 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:399 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:715 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:724 src/tools/dcpomatic_player.cc:1205 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:670 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:679 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Виникла невідома помилка." -#: src/tools/dcpomatic.cc:732 +#: src/tools/dcpomatic.cc:737 msgid "" "Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot " "be undone." @@ -203,20 +203,20 @@ msgstr "" "Ви точно хочете відновити налаштування за замовчанням? Цю операцію не можна " "відмінити." -#: src/tools/dcpomatic.cc:799 +#: src/tools/dcpomatic.cc:804 #, c-format msgid "Bad setting for %s." msgstr "Неправильне налаштування для %s." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:554 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:275 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:518 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:275 msgid "CPL" msgstr "CPL" -#: src/tools/dcpomatic.cc:953 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:396 +#: src/tools/dcpomatic.cc:958 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:395 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "Зміст CPL-файла не зашифровано." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1373 src/tools/dcpomatic_player.cc:570 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1373 src/tools/dcpomatic_player.cc:534 msgid "Check for updates" msgstr "Перевірити оновлення" @@ -225,24 +225,24 @@ msgstr "Перевірити оновлення" msgid "Close DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic.cc:156 +#: src/tools/dcpomatic.cc:155 msgid "Close without saving film" msgstr "Закрити без збереження проекту" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1366 src/tools/dcpomatic_player.cc:560 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1366 src/tools/dcpomatic_player.cc:524 msgid "Closed captions..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1330 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1322 msgid "Copy settings\tCtrl-C" msgstr "Копіювати налаштування\tCtrl-C" -#: src/tools/dcpomatic.cc:549 src/tools/dcpomatic.cc:558 +#: src/tools/dcpomatic.cc:554 src/tools/dcpomatic.cc:563 #, fuzzy msgid "Could not create folder to store film." msgstr "Не вдалося створити папку для зберігання проекту" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:475 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:474 msgid "" "Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct " "certificate." @@ -250,19 +250,19 @@ msgstr "" "Не вдалося дешифрувати цей DKDM. Можливо він був створений некоректним " "сертифікатом." -#: src/tools/dcpomatic.cc:892 +#: src/tools/dcpomatic.cc:897 msgid "Could not find batch converter." msgstr "Не вдалося знайти пакетний конвертер." -#: src/tools/dcpomatic.cc:907 +#: src/tools/dcpomatic.cc:912 msgid "Could not find player." msgstr "Не вдалося знайти програвач." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:697 src/tools/dcpomatic_player.cc:1167 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:661 src/tools/dcpomatic_player.cc:1130 msgid "Could not load DCP %1." msgstr "Не вдалося завантажити DCP %1." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:515 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:479 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not load DCP.\n" @@ -270,12 +270,12 @@ msgid "" "%s." msgstr "Не вдалося завантажити DCP %1." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:679 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:643 msgid "Could not load KDM." msgstr "Не вдалося завантажити KDM." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:377 src/tools/dcpomatic_player.cc:384 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:386 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:341 src/tools/dcpomatic_player.cc:348 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:350 #, c-format msgid "Could not load a DCP from %s" msgstr "" @@ -288,21 +288,21 @@ msgstr "Не вдалося завантажити проект %1" msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Не вдалося завантажити проект %1 (%2)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:801 +#: src/tools/dcpomatic.cc:806 msgid "Could not make DCP." msgstr "Не вдалося зробити DCP." -#: src/tools/dcpomatic.cc:466 src/tools/dcpomatic.cc:471 +#: src/tools/dcpomatic.cc:471 src/tools/dcpomatic.cc:476 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:218 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open film at %s" msgstr "Не вдалося відкрити проект на %s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:461 +#: src/tools/dcpomatic.cc:466 msgid "Could not open this folder as a DCP-o-matic project." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:480 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:479 #, fuzzy msgid "" "Could not read file as a KDM. It is much too large. Make sure you are " @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "" "Не вдалося прочитати файл як KDM. Можливо він має неправильний формат, або " "взагалі не є ключем KDM." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:468 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:467 msgid "" "Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM " "at all." @@ -319,29 +319,22 @@ msgstr "" "Не вдалося прочитати файл як KDM. Можливо він має неправильний формат, або " "взагалі не є ключем KDM." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1042 -msgid "Could not run konqueror" -msgstr "Не вдалося запустити konqueror" - -#: src/tools/dcpomatic.cc:1035 -msgid "Could not run nautilus" +#: src/tools/dcpomatic.cc:1112 +#, fuzzy +msgid "Could not send translations" msgstr "Не вдалося запустити nautilus" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1042 src/tools/dcpomatic.cc:1051 -msgid "Could not show DCP" -msgstr "Не вдалося відкрити каталог DCP" - -#: src/tools/dcpomatic.cc:1035 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1030 msgid "Could not show DCP." msgstr "Не вдалося відкрити каталог DCP." -#: src/tools/dcpomatic.cc:890 +#: src/tools/dcpomatic.cc:895 msgid "" "Could not start the batch converter. You may need to download it from " "dcpomatic.com." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:905 +#: src/tools/dcpomatic.cc:910 msgid "" "Could not start the player. You may need to download it from dcpomatic.com." msgstr "" @@ -355,24 +348,24 @@ msgstr "" "збережені." #: src/tools/dcpomatic.cc:1417 src/tools/dcpomatic_batch.cc:341 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:918 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:565 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:882 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:565 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." msgstr "" "Не вдалося записати у файл конфігурації - %s. Ваші зміни не були збережені." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:926 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:890 #, fuzzy msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved." msgstr "" "Не вдалося записати у файл конфігурації - %s. Ваші зміни не були збережені." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:187 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:186 msgid "Create KDMs" msgstr "Створити KDM-ключі" -#: src/tools/dcpomatic.cc:523 src/tools/dcpomatic.cc:1579 +#: src/tools/dcpomatic.cc:528 src/tools/dcpomatic.cc:1579 #: src/tools/dcpomatic.cc:1620 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" @@ -381,21 +374,21 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic Batch Converter" msgstr "Пакетний конвертер DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:146 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:149 msgid "DCP-o-matic Encode Server" msgstr "DCP-o-matic Сервер Кодування" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:636 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:670 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:635 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:669 msgid "DCP-o-matic KDM Creator" msgstr "DCP-o-matic Створювач Ключів" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:141 src/tools/dcpomatic_player.cc:369 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:644 src/tools/dcpomatic_player.cc:830 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1108 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:142 src/tools/dcpomatic_player.cc:333 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:608 src/tools/dcpomatic_player.cc:794 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1071 msgid "DCP-o-matic Player" msgstr "DCP-o-matic Програвач" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1190 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1153 msgid "DCP-o-matic Player could not start." msgstr "Не вдалося запустити програвач DCP-o-matic." @@ -404,7 +397,7 @@ msgstr "Не вдалося запустити програвач DCP-o-matic." msgid "DCP-o-matic Playlist Editor" msgstr "DCP-o-matic Програвач" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:687 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:643 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:686 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:643 msgid "DCP-o-matic could not start" msgstr "Не вдалося запустити DCP-o-matic" @@ -412,15 +405,15 @@ msgstr "Не вдалося запустити DCP-o-matic" msgid "DKDM" msgstr "DKDM (Distribution KDM)" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:563 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:527 msgid "Decode at full resolution" msgstr "Декодувати на повній роздільній здатності" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:564 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:528 msgid "Decode at half resolution" msgstr "Декодувати на половині роздільної здатності" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:565 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:529 msgid "Decode at quarter resolution" msgstr "Декодувати на чверти роздільної здатності" @@ -432,16 +425,16 @@ msgstr "" msgid "Do nothing" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:786 +#: src/tools/dcpomatic.cc:791 #, c-format msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?" msgstr "Ви хочете перезаписати існуючий DCP %s?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:156 +#: src/tools/dcpomatic.cc:155 msgid "Don't close" msgstr "Не закривати" -#: src/tools/dcpomatic.cc:193 +#: src/tools/dcpomatic.cc:192 msgid "Don't duplicate" msgstr "Не робити копію" @@ -449,23 +442,23 @@ msgstr "Не робити копію" msgid "Down" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:557 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:521 msgid "Dual screen\tShift+F11" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:609 src/tools/dcpomatic.cc:624 +#: src/tools/dcpomatic.cc:614 src/tools/dcpomatic.cc:629 msgid "Duplicate Film" msgstr "Зробити копію проекту" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1312 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1302 msgid "Duplicate and open..." msgstr "Зробити копію і відкрити…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:193 +#: src/tools/dcpomatic.cc:192 msgid "Duplicate without saving film" msgstr "Зробити копію без збереження проекту" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1311 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1301 msgid "Duplicate..." msgstr "Зробити копію…" @@ -492,22 +485,22 @@ msgstr "Експортувати…\tCtrl-E" msgid "Export..." msgstr "Експортувати…\tCtrl-E" -#: src/tools/dcpomatic.cc:982 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:276 +#: src/tools/dcpomatic.cc:987 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:275 #, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Файл %s вже існує. Ви хочете перезаписати його?" #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current #. / project (Film) has been changed since it was last saved. -#: src/tools/dcpomatic.cc:151 src/tools/dcpomatic.cc:188 +#: src/tools/dcpomatic.cc:150 src/tools/dcpomatic.cc:187 msgid "Film changed" msgstr "Проект змінено" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:157 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:160 msgid "Frames per second" msgstr "Кадрів в секунду" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:556 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:520 msgid "Full screen\tF11" msgstr "" @@ -515,7 +508,7 @@ msgstr "" msgid "Hints..." msgstr "Підказки..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:462 +#: src/tools/dcpomatic.cc:467 msgid "" "It looks like you are trying to open a DCP. File -> Open is for loading DCP-" "o-matic projects, not DCPs. To import a DCP, create a new project with File " @@ -531,25 +524,25 @@ msgstr "KDM|Timing" msgid "Length" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:369 src/tools/dcpomatic_player.cc:644 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:333 src/tools/dcpomatic_player.cc:608 #, fuzzy msgid "Loading content" msgstr "Завантаження DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1347 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1346 #, fuzzy msgid "Make &DKDMs...\tCtrl-D" msgstr "Сгенерувати &KDM...\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1346 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1344 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "Сгенерувати &KDM...\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1344 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1341 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" msgstr "Зробити DCP у пакетному конвертері" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1348 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1347 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." msgstr "Сгенерувати DKDM для DCP-o-matic..." @@ -565,7 +558,7 @@ msgstr "" msgid "New" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:533 +#: src/tools/dcpomatic.cc:538 msgid "New Film" msgstr "Новий проект" @@ -573,7 +566,7 @@ msgstr "Новий проект" msgid "New Playlist" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1305 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1293 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "Новий...\tCtrl-N" @@ -591,7 +584,7 @@ msgstr "Відкрити DCP у &програвачі" msgid "Output" msgstr "Вивід" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1331 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1324 msgid "Paste settings...\tCtrl-V" msgstr "Вставити налаштування…\tCtrl-V" @@ -599,7 +592,7 @@ msgstr "Вставити налаштування…\tCtrl-V" msgid "Pause" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:554 +#: src/tools/dcpomatic.cc:559 msgid "" "Please check that you do not have Windows controlled folder access enabled " "for DCP-o-matic." @@ -625,12 +618,12 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "Видалити" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1385 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:263 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:580 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1385 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:544 msgid "Report a problem..." msgstr "Повідомити про помилку..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:733 src/tools/dcpomatic.cc:1377 +#: src/tools/dcpomatic.cc:738 src/tools/dcpomatic.cc:1377 msgid "Restore default preferences" msgstr "Скинути налаштування за замовчуванням" @@ -653,25 +646,25 @@ msgstr "Відкрити папку DCP" msgid "S&how DCP in Finder" msgstr "Відкрити папку DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1310 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1300 msgid "Save as &template..." msgstr "Зберегти як &шаблон..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:148 +#: src/tools/dcpomatic.cc:147 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Зберегти зміни \"%s\" перед закриттям?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:185 +#: src/tools/dcpomatic.cc:184 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?" msgstr "Зберегти зміни \"%s\" перед копіюванням?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:156 +#: src/tools/dcpomatic.cc:155 msgid "Save film and close" msgstr "Зберегти проект та закрити" -#: src/tools/dcpomatic.cc:193 +#: src/tools/dcpomatic.cc:192 msgid "Save film and duplicate" msgstr "Зберегти проект та зробити копію" @@ -679,36 +672,36 @@ msgstr "Зберегти проект та зробити копію" msgid "Screens" msgstr "Екрани" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:598 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:562 msgid "Select DCP to open" msgstr "Оберіть DCP для відкриття" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:623 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:587 msgid "Select DCP to open as OV" msgstr "Оберіть DCP для відкриття як OV" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:585 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:584 #, fuzzy msgid "Select DKDM File" msgstr "Оберіть DKDM-файл" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:448 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:447 msgid "Select DKDM file" msgstr "Оберіть DKDM-файл" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:665 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:629 msgid "Select KDM" msgstr "Оберіть KDM-файл" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1333 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1327 msgid "Select all\tShift-Ctrl-A" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:570 src/tools/dcpomatic_batch.cc:295 +#: src/tools/dcpomatic.cc:575 src/tools/dcpomatic_batch.cc:295 msgid "Select film to open" msgstr "Оберіть проект" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:383 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:382 msgid "Send KDM emails" msgstr "Відправити KDM-ключі по email" @@ -716,15 +709,15 @@ msgstr "Відправити KDM-ключі по email" msgid "Send translations..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:562 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:526 msgid "Set decode resolution to match display" msgstr "Встановити роздільну здатність декодування у видповідності до экрану" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1375 src/tools/dcpomatic_player.cc:572 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1375 src/tools/dcpomatic_player.cc:536 msgid "System information..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:756 +#: src/tools/dcpomatic.cc:761 #, fuzzy, c-format msgid "" "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f GB, and " @@ -737,7 +730,7 @@ msgstr "" "ваша файлова система підтримувала жорсткі жесткие посилання, але вона цього " "не вміє. Продовжити у будь якому випадку?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:754 +#: src/tools/dcpomatic.cc:759 #, fuzzy, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are " @@ -746,7 +739,7 @@ msgstr "" "DCP-пакет проекту займе приблизно %.1f ГБ, але на цільовому диску у вас " "доступно тільки %.1f ГБ. Продовжити у будь якому випадку?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1479 src/tools/dcpomatic_player.cc:900 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1479 src/tools/dcpomatic_player.cc:864 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "DCP-o-matic не вдалося зв'язатися із сервером завантаження." @@ -760,7 +753,7 @@ msgstr "" "DCP-пакет проекту займе приблизно %.1f ГБ, але на цільовому диску у вас " "доступно тільки %.1f ГБ. Продовжити у будь якому випадку?" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:299 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time." msgstr "" @@ -794,8 +787,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:1790 src/tools/dcpomatic_batch.cc:489 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:735 src/tools/dcpomatic_server.cc:353 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1266 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:734 src/tools/dcpomatic_server.cc:364 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1229 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -803,15 +796,15 @@ msgstr "" "Помилка завантаження існуючої конфігурації. Будут використані значення за " "замовчанням. Це може зайняти деякий час." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1481 src/tools/dcpomatic_player.cc:902 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1481 src/tools/dcpomatic_player.cc:866 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Немає нових версій DCP-o-matic." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1157 src/tools/dcpomatic_batch.cc:237 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1144 src/tools/dcpomatic_batch.cc:237 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Є незавершені задачі! Вы точно хочете вийти?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:444 +#: src/tools/dcpomatic.cc:449 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." @@ -820,19 +813,19 @@ msgstr "" "загрузитися у новій версії. Будь ласка, уважно перевірте налаштування " "проекта." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:379 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:343 msgid "" "This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be loaded into " "the player. Choose the DCP directory inside the DCP-o-matic project folder " "if that's what you want to play." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:535 #, fuzzy msgid "Timing..." msgstr "KDM|Timing" -#: src/tools/dcpomatic.cc:552 +#: src/tools/dcpomatic.cc:557 #, c-format msgid "Try removing the %s characters from your folder name." msgstr "" @@ -841,7 +834,7 @@ msgstr "" msgid "Type" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1158 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1145 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Незавершені задачі" @@ -849,7 +842,7 @@ msgstr "Незавершені задачі" msgid "Up" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:568 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:532 #, fuzzy msgid "Verify DCP..." msgstr "Перевірити DCP" @@ -858,13 +851,13 @@ msgstr "Перевірити DCP" msgid "Video waveform..." msgstr "Графік відео..." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:560 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:559 msgid "" "You are about to remove a DKDM. This will make it impossible to decrypt the " "DCP that the DKDM was made for, and it cannot be undone. Are you sure?" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:928 +#: src/tools/dcpomatic.cc:933 #, c-format msgid "" "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n" @@ -883,7 +876,7 @@ msgstr "" "КОПІЮ ЦЬОГО ФАЙЛУ, так як у разі його втрати, ваші DKDM (і DCP, які " "були ним захищені) стануть марними." -#: src/tools/dcpomatic.cc:776 +#: src/tools/dcpomatic.cc:781 msgid "" "You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for " "this DCP unless you have copies of the metadata.xml file within the " @@ -908,8 +901,8 @@ msgid "" "matic." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:579 src/tools/dcpomatic_batch.cc:304 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:604 src/tools/dcpomatic_player.cc:632 +#: src/tools/dcpomatic.cc:584 src/tools/dcpomatic_batch.cc:304 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:568 src/tools/dcpomatic_player.cc:596 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." @@ -917,6 +910,18 @@ msgstr "" "Ви не обрали папку. Переконайтесь, що ви обрали папку перед тим як нажати " "\"Відкрити\"." +#: src/tools/dcpomatic.cc:1105 +msgid "" +"You must enter a valid email address when sending translations, otherwise " +"the DCP-o-matic maintainers cannot credit you or contact you with questions." +msgstr "" + +#~ msgid "Could not run konqueror" +#~ msgstr "Не вдалося запустити konqueror" + +#~ msgid "Could not show DCP" +#~ msgstr "Не вдалося відкрити каталог DCP" + #~ msgid "Verifying DCP" #~ msgstr "Перевірка DCP"