X-Git-Url: https://git.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=src%2Ftools%2Fpo%2Fzh_CN.po;h=0efa7188f9b571b28b7504861a9982e6142903e4;hb=978b1c022a0949296e1e6ac8c5c95481f89033a1;hp=e05e81c1c141e77adb8bc75a07324f10b25ac629;hpb=78a29b8f8e8907b515427989c9ac37f5738cff95;p=dcpomatic.git diff --git a/src/tools/po/zh_CN.po b/src/tools/po/zh_CN.po index e05e81c1c..0efa7188f 100644 --- a/src/tools/po/zh_CN.po +++ b/src/tools/po/zh_CN.po @@ -1,111 +1,172 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# dcpomatic translation file, Chinese Simplified (Rov8 branch) +# Copyright (C) 2015-2021 DCP-o-matic zh_CN contributors +# This file is distributed under the same license as the DCP-o-matic package. +# +# Translators: +# Rov (若文) , 2015-2016 +# Hanyuan (刘汉源), 2016-2019 +# kahn , 2021 +# Dian Li , 2022 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCPOMATIC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-15 12:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-24 06:33+0800\n" -"Last-Translator: Hanyuan\n" -"Language-Team: Hanyuan\n" -"Language: zh\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-06 10:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-05 23:40+0800\n" +"Last-Translator: Dian Li \n" +"Language-Team: Chinese Simplified (Rov8 branch)\n" +"Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.12\n" +"X-Generator: Poedit 3.0\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:338 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:392 #, c-format msgid "%d KDM written to %s" msgstr "%d 导出KDM 到 %s" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:338 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:392 #, c-format msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d 导出KDMs 到 %s" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:62 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:81 msgid "&Add Film...\tCtrl-A" -msgstr "&添加工程" +msgstr "添加工程(&A)...\tCtrl+A" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:502 +msgid "&Add OV..." +msgstr "添加OV(&A)…" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:510 +msgid "&Close" +msgstr "关闭(&C)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1030 -msgid "&Content" -msgstr "&内容" +#: src/tools/dcpomatic.cc:1326 +msgid "&Close\tCtrl-W" +msgstr "关闭(&C)\tCtrl+W" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1028 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:268 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1408 src/tools/dcpomatic_batch.cc:103 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:270 src/tools/dcpomatic_player.cc:562 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:554 msgid "&Edit" -msgstr "&编辑" +msgstr "编辑(&E)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:981 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:246 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1333 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:248 src/tools/dcpomatic_player.cc:514 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:535 msgid "&Exit" -msgstr "&退出" +msgstr "退出(&E)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1026 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:266 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:101 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:268 src/tools/dcpomatic_player.cc:560 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:552 msgid "&File" -msgstr "&文件" +msgstr "文件(&F)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1033 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:270 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1412 src/tools/dcpomatic_batch.cc:106 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:272 src/tools/dcpomatic_player.cc:566 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:556 msgid "&Help" -msgstr "&帮助" +msgstr "帮助(&H)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1031 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1409 msgid "&Jobs" -msgstr "&创建" +msgstr "创建(&J)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:998 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1357 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" -msgstr "&创建 DCP\tCtrl+M" +msgstr "创建 DCP(&M)\tCtrl+M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:966 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1313 src/tools/dcpomatic_player.cc:501 msgid "&Open...\tCtrl-O" -msgstr "&打开...\tCtrl+O" +msgstr "打开(&O)...\tCtrl+O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:987 src/tools/dcpomatic.cc:990 -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:70 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:252 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1348 src/tools/dcpomatic.cc:1352 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:89 src/tools/dcpomatic_batch.cc:92 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:254 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:257 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:520 src/tools/dcpomatic_player.cc:523 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:542 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" -msgstr "&设置....\tCtrl+P" +msgstr "设置(&P)...\tCtrl+P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:983 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:248 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1335 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:250 src/tools/dcpomatic_player.cc:516 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:537 msgid "&Quit" -msgstr "&退出" +msgstr "退出(&Q)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:968 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1316 msgid "&Save\tCtrl-S" -msgstr "&保存\tCtrl+S" +msgstr "保存(&S)\tCtrl+S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1006 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:505 +#, fuzzy +msgid "&Save frame to file...\tCtrl-S" +msgstr "导出视频文件...\tCtrl-E" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1371 msgid "&Send DCP to TMS" -msgstr "&发送 DCP到TMS" +msgstr "发送 DCP 到 TMS(&S)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1411 src/tools/dcpomatic_batch.cc:105 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:565 msgid "&Tools" -msgstr "&工具" +msgstr "工具(&T)" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1410 src/tools/dcpomatic_player.cc:564 +msgid "&View" +msgstr "查看(&V)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1022 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:265 +msgid "Playlist:" +msgstr "播放列表:" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:111 +msgid "Playlists" +msgstr "播放列表" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1403 src/tools/dcpomatic_batch.cc:99 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:264 src/tools/dcpomatic_player.cc:556 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:549 msgid "About" msgstr "关于" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1020 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1401 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:554 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:547 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "关于 DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:118 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:297 +msgid "Add" +msgstr "添加" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:503 +msgid "Add &KDM..." +msgstr "添加 &KDM..." + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:138 msgid "Add Film..." -msgstr "添加工程" +msgstr "添加工程..." + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:66 +msgid "Add content" +msgstr "添加内容" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:171 +msgid "Add folder..." +msgstr "添加工程文件夹..." + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:169 +msgid "Add..." +msgstr "添加..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1303 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:448 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1767 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:719 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1255 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:659 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -114,7 +175,17 @@ msgstr "" "出现未知错误: %s (%s).\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1312 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:457 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1776 +#, c-format +msgid "" +"An exception occurred: %s (%s) (%s)\n" +"\n" +msgstr "" +"发生异常: %s (%s) (%s)\n" +"\n" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1786 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:728 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1264 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:668 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -123,313 +194,692 @@ msgstr "" "出现未知错误: %s.\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:306 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:354 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." -msgstr "DCP-o-matic 服务出现未知错误!" +msgstr "DCP-o-matic 服务出现未知错误。" -#: src/tools/dcpomatic.cc:688 src/tools/dcpomatic.cc:1317 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:349 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:462 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:471 +#: src/tools/dcpomatic.cc:971 src/tools/dcpomatic.cc:1791 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:403 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:733 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:742 src/tools/dcpomatic_player.cc:1269 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:673 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:682 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "出现未知错误." -#: src/tools/dcpomatic.cc:511 +#: src/tools/dcpomatic.cc:731 msgid "" "Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot " "be undone." -msgstr "确定要恢复默认设置? 该操作不能撤销!" +msgstr "确定要恢复默认设置? 该操作不能撤销." -#: src/tools/dcpomatic.cc:578 +#: src/tools/dcpomatic.cc:813 #, c-format -msgid "Bad setting for %s (%s)" -msgstr "配置错误 %s (%s)" +msgid "Bad setting for %s." +msgstr "配置错误 %s." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:171 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:532 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:278 msgid "CPL" msgstr "CPL" -#: src/tools/dcpomatic.cc:684 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:345 +#: src/tools/dcpomatic.cc:967 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:399 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "该CPL未加密." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1014 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1391 src/tools/dcpomatic_player.cc:548 msgid "Check for updates" msgstr "检查更新" -#: src/tools/dcpomatic.cc:124 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1892 src/tools/dcpomatic.cc:1909 +msgid "Close DCP-o-matic" +msgstr "关闭 DCP-o-matic" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:157 msgid "Close without saving film" -msgstr "关闭但不保存!" +msgstr "关闭但不保存" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1384 src/tools/dcpomatic_player.cc:538 +msgid "Closed captions..." +msgstr "隐藏式字幕..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:647 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1340 +msgid "Copy settings\tCtrl-C" +msgstr "拷贝设置\tCtrl-C" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:548 src/tools/dcpomatic.cc:557 +msgid "Could not create folder to store film." +msgstr "无法创建目录来存储影片." + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:489 +msgid "" +"Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct " +"certificate." +msgstr "不能解开DKDM. 也许它不是用选定的证书所加密的." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:906 msgid "Could not find batch converter." -msgstr "找不到批量转换服务器!" +msgstr "找不到批量转换服务器." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1231 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333 -msgid "Could not load film %1 (%2)" -msgstr "无法加载工程 %s (%s)" +#: src/tools/dcpomatic.cc:921 +msgid "Could not find player." +msgstr "无法找到播放器." + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:711 src/tools/dcpomatic_player.cc:1194 +msgid "Could not load DCP %1." +msgstr "无法载入DCP %1。" -#: src/tools/dcpomatic.cc:580 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:491 #, c-format -msgid "Could not make DCP: %s." -msgstr "DCP创建失败: %s" +msgid "" +"Could not load DCP.\n" +"\n" +"%s." +msgstr "" +"无法载入 DCP。\n" +"\n" +"%s." + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:657 +msgid "Could not load KDM." +msgstr "无法载入KDM." -#: src/tools/dcpomatic.cc:368 src/tools/dcpomatic_batch.cc:139 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:354 src/tools/dcpomatic_player.cc:361 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:363 #, c-format -msgid "Could not open film at %s (%s)" -msgstr "无法在 %s (%s)打开工程" +msgid "Could not load a DCP from %s" +msgstr "无法从 %s 载入DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:767 -msgid "Could not show DCP" -msgstr "无法显示DCP" +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:461 +msgid "Could not load film %1" +msgstr "无法载入工程 %1" -#: src/tools/dcpomatic.cc:758 -msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" -msgstr "无法显示DCP (无法运行konqueror)" +#: src/tools/dcpomatic.cc:1676 +msgid "Could not load film %1 (%2)" +msgstr "无法加载工程 %1 (%2)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:751 -msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" -msgstr "无法显示DCP (无法运行nautilus)" +#: src/tools/dcpomatic.cc:815 +msgid "Could not make DCP." +msgstr "DCP创建失败." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1046 +#: src/tools/dcpomatic.cc:473 src/tools/dcpomatic.cc:478 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:222 +#, c-format +msgid "Could not open film at %s" +msgstr "无法在 %s 打开工程" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:468 +msgid "Could not open this folder as a DCP-o-matic project." +msgstr "无法将此文件夹作为DCP-o-matic项目打开。" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:494 +msgid "" +"Could not read file as a KDM. It is much too large. Make sure you are " +"loading a DKDM (XML) file." +msgstr "不能读取KDM。文件过大。请确保打开了正确的DKDM(XML)文件." + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:482 +msgid "" +"Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM " +"at all." +msgstr "不能读取KDM。文件可能被损坏或者使用了不兼容的格式." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1121 +msgid "Could not send translations" +msgstr "无法发送翻译" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1039 +msgid "Could not show DCP." +msgstr "无法显示DCP." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:904 +msgid "" +"Could not start the batch converter. You may need to download it from " +"dcpomatic.com." +msgstr "无法启动批处理转换器,你可能需要从dcpomatic.com下载。" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:919 +msgid "" +"Could not start the player. You may need to download it from dcpomatic.com." +msgstr "无法启动播放器,你可能需要从dcpomatic.com下载。" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1425 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333 #, c-format msgid "" "Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved." -msgstr "" +msgstr "不能保存设置%s。设置没有被保存。" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1058 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1437 src/tools/dcpomatic_batch.cc:345 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:944 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:568 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." -msgstr "" +msgstr "不能保存设置%s。设置没有被保存。" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:184 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:952 +msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved." +msgstr "不能保存设置到文件。更改没有被保存。" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:188 msgid "Create KDMs" msgstr "创建KDMs" -#: src/tools/dcpomatic.cc:392 src/tools/dcpomatic.cc:1183 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1219 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1540 src/tools/dcpomatic.cc:1614 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1655 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:281 src/tools/dcpomatic_batch.cc:311 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:401 src/tools/dcpomatic_batch.cc:437 msgid "DCP-o-matic Batch Converter" msgstr "DCP-o-matic 批量转换" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:140 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:151 msgid "DCP-o-matic Encode Server" msgstr "DCP-o-matic 编码服务器" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:387 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:423 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:653 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:687 msgid "DCP-o-matic KDM Creator" -msgstr "DCP-o-matic KMD 创建。" +msgstr "DCP-o-matic KMD 创建器" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:155 src/tools/dcpomatic_player.cc:346 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:622 src/tools/dcpomatic_player.cc:856 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1135 +msgid "DCP-o-matic Player" +msgstr "DCP-o-matic 播放器" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1217 +msgid "DCP-o-matic Player could not start." +msgstr "DCP-o-matic 播放器无法启动." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:166 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:600 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:634 +msgid "DCP-o-matic Playlist Editor" +msgstr "DCP-o-matic 播放列表编辑器" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:704 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:646 +msgid "DCP-o-matic could not start" +msgstr "DCP-o-matic 无法启动" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:160 msgid "DKDM" msgstr "DKDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:565 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:541 +msgid "Decode at full resolution" +msgstr "全分辨率解码" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:542 +msgid "Decode at half resolution" +msgstr "半分辨率解码" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:543 +msgid "Decode at quarter resolution" +msgstr "四分之一分辨率解码" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:124 +msgid "Delete" +msgstr "删除" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1861 src/tools/dcpomatic.cc:1878 +msgid "Do nothing" +msgstr "什么都不做" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:800 #, c-format msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?" -msgstr "" +msgstr "真的要覆盖已经存在的DCP %s 吗?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:124 +#: src/tools/dcpomatic.cc:157 msgid "Don't close" msgstr "取消" -#: src/tools/dcpomatic.cc:157 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic.cc:194 msgid "Don't duplicate" -msgstr "取消" +msgstr "取消复制" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:296 +msgid "Down" +msgstr "下" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:535 +msgid "Dual screen\tShift+F11" +msgstr "双屏\tShift+F11" -#: src/tools/dcpomatic.cc:455 src/tools/dcpomatic.cc:470 +#: src/tools/dcpomatic.cc:608 src/tools/dcpomatic.cc:623 msgid "Duplicate Film" -msgstr "" +msgstr "复制工程" -#: src/tools/dcpomatic.cc:972 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1320 msgid "Duplicate and open..." -msgstr "" +msgstr "复制工程并打开..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:157 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic.cc:194 msgid "Duplicate without saving film" -msgstr "关闭但不保存!" +msgstr "复制项目但不保存" -#: src/tools/dcpomatic.cc:971 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1319 msgid "Duplicate..." -msgstr "" +msgstr "复制…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1012 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:96 msgid "Encoding servers..." msgstr "查看编码服务器..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1004 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:280 +msgid "Encrypted" +msgstr "加密的" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1397 #, fuzzy -msgid "Export...\tCtrl-E" -msgstr "&打开...\tCtrl+O" +msgid "Export preferences..." +msgstr "恢复默认设置" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 +msgid "Export subtitles..." +msgstr "导出字幕..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1368 +msgid "Export video file...\tCtrl-E" +msgstr "导出视频文件...\tCtrl-E" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:277 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:175 +msgid "Export..." +msgstr "导出..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:996 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:279 #, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "已存在文件 %s ,是否覆盖?" #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current #. / project (Film) has been changed since it was last saved. -#: src/tools/dcpomatic.cc:119 src/tools/dcpomatic.cc:152 +#: src/tools/dcpomatic.cc:152 src/tools/dcpomatic.cc:189 msgid "Film changed" msgstr "工程已被编辑" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:147 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:162 msgid "Frames per second" msgstr "帧率" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1011 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:534 +msgid "Full screen\tF11" +msgstr "全屏\tF11" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1388 msgid "Hints..." msgstr "提示..." +#: src/tools/dcpomatic.cc:469 +msgid "" +"It looks like you are trying to open a DCP. File -> Open is for loading DCP-" +"o-matic projects, not DCPs. To import a DCP, create a new project with File " +"-> New and then click the \"Add DCP...\" button." +msgstr "" +"您正在尝试打开一个DCP,文件->打开是用于加载动态链接库项目,而不是动态链接库。" +"要导入DCP,请使用文件->新建一个新项目,然后单击“添加DCP …”按钮按钮。" + #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:160 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154 msgid "KDM|Timing" msgstr "KDM有效期" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1001 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:119 +msgid "Length" +msgstr "长度" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:346 src/tools/dcpomatic_player.cc:622 +msgid "Loading content" +msgstr "正在载入内容" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1364 +msgid "Make &DKDMs...\tCtrl-D" +msgstr "制作 &DKDM...\tCtrl-D" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1362 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "制作 KDM \tCtrl+K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:999 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1359 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" msgstr "批量制作DCP\tCtrl+B" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1002 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1365 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." -msgstr "制作DCP-o-matic的KDM" +msgstr "制作DCP-o-matic的KDM..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1013 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1390 msgid "Manage templates..." -msgstr "管理模板" +msgstr "管理模板…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:402 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:118 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:277 +msgid "Name" +msgstr "名称" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:122 +msgid "New" +msgstr "新建" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:532 msgid "New Film" -msgstr "" +msgstr "新建电影" -#: src/tools/dcpomatic.cc:965 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:212 +msgid "New Playlist" +msgstr "新建播放列表" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1311 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "新建工程\tCtrl+N" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:177 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:525 +msgid "" +"No playlist folder is specified in preferences. Please set one and then try " +"again." +msgstr "首选项中未指定播放列表文件夹,请设置一个,然后重试。" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1381 +msgid "Open DCP in &player" +msgstr "打开并使用播放器播放DCP" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:182 msgid "Output" msgstr "输出" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1024 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:264 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1342 +msgid "Paste settings...\tCtrl-V" +msgstr "黏贴设置....\tCtrl+V" + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:141 +msgid "Pause" +msgstr "暂停" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:553 +msgid "" +"Please check that you do not have Windows controlled folder access enabled " +"for DCP-o-matic." +msgstr "请检查您是否没有为DCP-o-matic启用Windows控制的文件夹访问权限。" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:364 +msgid "Question|N" +msgstr "问题|N" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:364 +msgid "Question|Y" +msgstr "问题|Y" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1904 +msgid "Recreate KDM decryption chain" +msgstr "重新创建KDM解密链" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1857 src/tools/dcpomatic.cc:1874 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1888 +msgid "Recreate signing certificates" +msgstr "重新创建签名证书" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1702 +msgid "Release notes" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:173 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:298 +msgid "Remove" +msgstr "移除" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1405 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:266 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:558 msgid "Report a problem..." -msgstr "报告问题" +msgstr "报告问题..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:512 src/tools/dcpomatic.cc:1016 +#: src/tools/dcpomatic.cc:732 src/tools/dcpomatic.cc:1395 msgid "Restore default preferences" msgstr "恢复默认设置" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1007 -msgid "S&how DCP" -msgstr "&查看DCP" +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:144 +msgid "Resume" +msgstr "继续" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1376 +msgid "S&how DCP in Explorer" +msgstr "&在资源管理器中显示 DCP" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1378 +msgid "S&how DCP in Files" +msgstr "&查看DCP文件" -#: src/tools/dcpomatic.cc:970 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1374 +msgid "S&how DCP in Finder" +msgstr "&查看Finder中查看DCP" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1318 msgid "Save as &template..." -msgstr "保存为模板" +msgstr "保存为模板…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:116 +#: src/tools/dcpomatic.cc:149 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "是否保存 \"%s\" ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:149 -#, fuzzy, c-format +#: src/tools/dcpomatic.cc:186 +#, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?" -msgstr "是否保存 \"%s\" ?" +msgstr "复制前是否保存 \"%s\" ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:124 +#: src/tools/dcpomatic.cc:157 msgid "Save film and close" msgstr "保存并关闭" -#: src/tools/dcpomatic.cc:157 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic.cc:194 msgid "Save film and duplicate" -msgstr "保存并关闭" +msgstr "保存并复制" -#: src/tools/dcpomatic.cc:995 -msgid "Scale to fit &height" -msgstr "缩放到合适高度" - -#: src/tools/dcpomatic.cc:994 -msgid "Scale to fit &width" -msgstr "缩放到合适宽度" +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:669 +msgid "Save frame to file" +msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:153 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:147 msgid "Screens" msgstr "厅放映服务器" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:77 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:576 +msgid "Select DCP to open" +msgstr "选择打开DCP" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:601 +msgid "Select DCP to open as OV" +msgstr "选择DCP作为OV打开" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:602 +msgid "Select DKDM File" +msgstr "选择 DKDM 文件" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:453 msgid "Select DKDM file" msgstr "选择DKDM文件" -#: src/tools/dcpomatic.cc:416 src/tools/dcpomatic_batch.cc:216 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:643 +msgid "Select KDM" +msgstr "选择KDM" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1345 +msgid "Select all\tShift-Ctrl-A" +msgstr "选择所有\tShift-Ctrl-A" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:569 src/tools/dcpomatic_batch.cc:299 msgid "Select film to open" msgstr "选择打开工程文件" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:332 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:386 msgid "Send KDM emails" msgstr "发送KDM电子邮件" -#: src/tools/dcpomatic.cc:535 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1392 +msgid "Send translations..." +msgstr "发送翻译……" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:540 +msgid "Set decode resolution to match display" +msgstr "将解码分辨率设置为适应屏幕分辨率" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:747 +msgid "Specify ZIP file" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1393 src/tools/dcpomatic_player.cc:550 +msgid "System information..." +msgstr "系统信息…" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:770 #, c-format msgid "" -"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and " -"the disk that you are using only has %.1f Gb available. You would need half " +"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f GB, and " +"the disk that you are using only has %.1f GB available. You would need half " "as much space if the filesystem supported hard links, but it does not. Do " "you want to continue anyway?" msgstr "" -"创造该DCP包时大约需要缓存空间 %.1f Gb, 您当前可用磁盘空间只有 %.1f Gb.您是否" -"仍然继续?" +"创造该DCP包时大约需要缓存空间 %.1f GB,您当前可用磁盘空间只有 %.1f GB。DCP-o-" +"matic工作至少需要2倍的空间来继续。您是否仍然继续?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:533 +#: src/tools/dcpomatic.cc:768 #, c-format msgid "" -"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " -"using only has %.1f Gb available. Do you want to continue anyway?" +"The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are " +"using only has %.1f GB available. Do you want to continue anyway?" msgstr "" -"该DCP在创建中将占用约 %.1f Gb, 您正在使用的磁盘只有 %.1f Gb可用。你要继续吗?" +"该DCP在创建中将占用约 %.1f GB, 您正在使用的磁盘只有 %.1f GB可用。您是否仍然继" +"续?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1116 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1499 src/tools/dcpomatic_player.cc:926 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "连接DCP-o-matic下载服务器失败." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1350 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:211 +#, c-format +msgid "" +"The DCPs for this film and the films already in the queue will take up about " +"%.1f GB. The disks that you are using only have %.1f GB available. Do you " +"want to add this film to the queue anyway?" +msgstr "" +"该DCP在创建中将占用约 %.1f GB, 您正在使用的磁盘只有 %.1f GB可用。您是否仍然要" +"把影片添加到队列中?" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:302 +msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time." +msgstr "这个KDM不允许在现在这个时间播放这个内容." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1905 +msgid "" +"The certificate chain that DCP-o-matic uses for decrypting KDMs is " +"inconsistent and\n" +"cannot be used. DCP-o-matic cannot start unless you re-create it. Do you " +"want to re-create\n" +"the certificate chain for decrypting KDMs? You may want to say \"No\" here " +"and back up your\n" +"configuration before continuing." +msgstr "" +"解密kdm的证书链不一致\n" +"除非重新创建,否则DCP-o-matic无法启动。\n" +"如果您想重新创建解密KDM的证书链?你可以选择“否”,\n" +"继续之前的配置。" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1858 +msgid "" +"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs " +"contains a small error\n" +"which will prevent DCPs from being validated correctly on some systems. Do " +"you want to re-create\n" +"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?" +msgstr "" +"DCP-o-matic用于签署DCP和KDMs的证书链错误\n" +"这将无法确验证DCP。\n" +"您需要重新创建签署DCPs和KDMs的证书链吗?" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1875 +#, fuzzy +msgid "" +"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs has a " +"validity period\n" +"that is too long. This will cause problems playing back DCPs on some " +"systems.\n" +"Do you want to re-create the certificate chain for signing DCPs and KDMs?" +msgstr "" +"DCP-o-matic用于签署DCP和KDMs的证书链错误\n" +"这将无法确验证DCP。\n" +"您需要重新创建签署DCPs和KDMs的证书链吗?" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1889 +msgid "" +"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs is " +"inconsistent and\n" +"cannot be used. DCP-o-matic cannot start unless you re-create it. Do you " +"want to re-create\n" +"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?" +msgstr "" +"DCP-o-matic用于签署DCP和KDMs的证书链不一致\n" +"不能使用。除非重新创建,否则DCP-o-matic无法启动。\n" +"您想重新创建签署DCPs和KDMs的证书链吗?" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1293 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." msgstr "现有配置文件损坏,系统将会使用默认的配置文件,请稍候。" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1118 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1501 src/tools/dcpomatic_player.cc:928 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." -msgstr "DCP-O-MATIC没有新的版本。" +msgstr "DCP-o-matic 没有新的版本。" -#: src/tools/dcpomatic.cc:838 src/tools/dcpomatic_batch.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1153 src/tools/dcpomatic_batch.cc:241 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "有未完成的操作,确定退出吗?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:354 +#: src/tools/dcpomatic.cc:451 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." -msgstr "老版本中创建的工程无法在高于创建版本中被打开,具体请参考设置!" +msgstr "老版本中创建的工程无法在高于创建版本中被打开,具体请参考设置." + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:356 +msgid "" +"This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be loaded into " +"the player. Choose the DCP directory inside the DCP-o-matic project folder " +"if that's what you want to play." +msgstr "" +"这是DCP-o-matic项目文件夹,播放器无法加载。如果要播放,请选择DCP-o-matic项目" +"文件夹中的DCP目录。" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:549 +msgid "Timing..." +msgstr "计时..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:551 +#, c-format +msgid "Try removing the %s characters from your folder name." +msgstr "尝试把文件夹名中的 %s 字符移除." + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:279 +msgid "Type" +msgstr "类型" -#: src/tools/dcpomatic.cc:839 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1154 src/tools/dcpomatic_batch.cc:242 msgid "Unfinished jobs" msgstr "未完成的进程" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1010 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:295 +msgid "Up" +msgstr "上" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:546 +msgid "Verify DCP..." +msgstr "验证 DCP..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1385 msgid "Video waveform..." -msgstr "视频示波器..." +msgstr "视频波形……" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:577 +msgid "" +"You are about to remove a DKDM. This will make it impossible to decrypt the " +"DCP that the DKDM was made for, and it cannot be undone. Are you sure?" +msgstr "" +"您将删除当前DKDM,这会导致以后无法解密对应的DCP,并且无法找回DKDM。您确定要删" +"除吗?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:666 +#: src/tools/dcpomatic.cc:942 #, c-format msgid "" "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n" @@ -440,23 +890,125 @@ msgid "" "you BACK UP THIS FILE since if " "it is lost your DKDMs (and the DCPs they protect) will become useless." msgstr "" +"您已经制作了一个数字母版文件,私人秘钥private key保存在\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"这个文件 非常重要 请务必 备份这个文件 如果丢失,您的数字模板文" +"件(包括生成的DCP包)将无法使用。" -#: src/tools/dcpomatic.cc:555 +#: src/tools/dcpomatic.cc:790 msgid "" "You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for " "this DCP unless you have copies of the metadata.xml file within the " "film and the metadata files within the DCP.\n" "\n" -"You should ensure that these files are BACKED UP if you want to make KDMs for this film." +"You should ensure that these files are BACKED UP if you want to make KDMs for this film." +msgstr "" +"您已经制作了一个加密的DCP. 您不能生成KDM文件除非您备份下列文件 metadata." +"xml \n" +"\n" +"请在生成KDM之前再次确认已经 备份 该文件。" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1663 +msgid "" +"You are running the 32-bit version of DCP-o-matic on a 64-bit version of " +"Windows. This will limit the memory available to DCP-o-matic and may cause " +"errors. You are strongly advised to install the 64-bit version of DCP-o-" +"matic." msgstr "" +"您正在Windows的64位系统中使用32位dcp-o-matic的版本。这会限制dcp-o-matic可用的" +"内存,并且可能导致报错。强烈建议您安装64位dcp-o-matic的版本。" -#: src/tools/dcpomatic.cc:425 src/tools/dcpomatic_batch.cc:225 +#: src/tools/dcpomatic.cc:578 src/tools/dcpomatic_batch.cc:308 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:582 src/tools/dcpomatic_player.cc:610 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." msgstr "您没有选择文件夹。请确保您单击打开之前,选择一个文件夹。" +#: src/tools/dcpomatic.cc:1114 +msgid "" +"You must enter a valid email address when sending translations, otherwise " +"the DCP-o-matic maintainers cannot credit you or contact you with questions." +msgstr "" +"发送翻译时,您必须输入有效的电子邮件地址,否则 DCP-o-matic 的维护人员无法为您" +"署名或向您咨询某些问题。" + +#~ msgid "Could not run konqueror" +#~ msgstr "无法运行konqueror" + +#~ msgid "Could not show DCP" +#~ msgstr "无法显示DCP" + +#~ msgid "" +#~ "The player is dropping a lot of frames, so playback may not be accurate.\n" +#~ "\n" +#~ "This does not necessarily mean that the DCP you are playing is " +#~ "defective!\n" +#~ "\n" +#~ "You may be able to improve player performance by:\n" +#~ "• choosing 'decode at half resolution' or 'decode at quarter resolution' " +#~ "from the View menu\n" +#~ "• using a more powerful computer.\n" +#~ msgstr "" +#~ "播放器丢帧很严重,因此播放可能不准确。\n" +#~ " 这并不一定就是当前DCP有问题!\n" +#~ "您可以通过以下方式减少丢帧率:\n" +#~ "• 从视图菜单中选择 “半分辨率解码” 或 “四分之一分辨率解码”\n" +#~ "• 使用配置更高的计算机。\n" + +#~ msgid "The lock file is not present." +#~ msgstr "锁定文件不存在." + +#~ msgid "The required display devices are not connected correctly." +#~ msgstr "必要的显示设备没有被正确连接." + +#~ msgid "Verifying DCP" +#~ msgstr "验证DCP中" + +#~ msgid "&Content" +#~ msgstr "&内容" + +#~ msgid "Scale to fit &height" +#~ msgstr "缩放到合适高度" + +#~ msgid "Scale to fit &width" +#~ msgstr "缩放到合适宽度" + +#~ msgid "DCP" +#~ msgstr "DCP" + +#~ msgid "Disable timeline" +#~ msgstr "禁用时间线" + +#~ msgid "E-cinema" +#~ msgstr "E-cinema" + +#~ msgid "Format" +#~ msgstr "格式" + +#~ msgid "Load playlist" +#~ msgstr "载入播放列表" + +#~ msgid "Select playlist file" +#~ msgstr "选择播放列表" + +#~ msgid "Skippable" +#~ msgstr "可跳过的" + +#~ msgid "Some content in this playlist was not found." +#~ msgstr "无法找到此播放列表中的一些内容." + +#~ msgid "Stop after play" +#~ msgstr "在播放结束后停止" + +#~ msgid "Could not load DCP" +#~ msgstr "无法载入DCP" + #~ msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." #~ msgstr "%1文件已存在!"