X-Git-Url: https://git.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=src%2Ftools%2Fpo%2Fzh_CN.po;h=849da2a46ca0c301f44d6a5764a05f97acc09dfc;hb=e2eb94df38159c32c2d943a241510900f2ad1964;hp=94f385a6c9f00a50e1b9eb4b7a2cdab2b2bebc4e;hpb=9313fe8c7247cc563ac4fd750ee0c6b51308561f;p=dcpomatic.git diff --git a/src/tools/po/zh_CN.po b/src/tools/po/zh_CN.po index 94f385a6c..849da2a46 100644 --- a/src/tools/po/zh_CN.po +++ b/src/tools/po/zh_CN.po @@ -1,154 +1,177 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# dcpomatic translation file, Chinese Simplified (Rov8 branch) +# Copyright (C) 2015-2021 DCP-o-matic zh_CN contributors +# This file is distributed under the same license as the DCP-o-matic package. +# +# Translators: +# Rov (若文) , 2015-2016 +# Hanyuan (刘汉源), 2016-2019 +# kahn , 2021 +# Dian Li , 2022 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCPOMATIC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-24 00:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-05 20:23+0800\n" -"Last-Translator: Hanyuan\n" -"Language-Team: Hanyuan\n" -"Language: zh\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-15 19:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-05 23:40+0800\n" +"Last-Translator: Dian Li \n" +"Language-Team: Chinese Simplified (Rov8 branch)\n" +"Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" +"X-Generator: Poedit 3.0\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:360 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:430 #, c-format msgid "%d KDM written to %s" msgstr "%d 导出KDM 到 %s" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:360 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:430 #, c-format msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d 导出KDMs 到 %s" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:69 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:83 msgid "&Add Film...\tCtrl-A" -msgstr "&添加工程" - -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:452 -msgid "&Add KDM..." -msgstr "&添加KDM…" +msgstr "添加工程(&A)...\tCtrl+A" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:451 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:547 msgid "&Add OV..." -msgstr "&添加OV…" +msgstr "添加OV(&A)…" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:457 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:555 msgid "&Close" -msgstr "&关闭" +msgstr "关闭(&C)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1221 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic.cc:1348 msgid "&Close\tCtrl-W" -msgstr "&保存\tCtrl+S" +msgstr "关闭(&C)\tCtrl+W" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1283 -msgid "&Content" -msgstr "&内容" - -#: src/tools/dcpomatic.cc:1282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:91 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:509 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1430 src/tools/dcpomatic_batch.cc:105 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:308 src/tools/dcpomatic_player.cc:607 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:599 msgid "&Edit" -msgstr "&编辑" +msgstr "编辑(&E)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1228 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:461 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1355 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:286 src/tools/dcpomatic_player.cc:559 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:580 msgid "&Exit" -msgstr "&退出" +msgstr "退出(&E)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1281 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:507 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1429 src/tools/dcpomatic_batch.cc:103 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:306 src/tools/dcpomatic_player.cc:605 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:597 msgid "&File" -msgstr "&文件" +msgstr "文件(&F)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1287 src/tools/dcpomatic_batch.cc:94 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255 src/tools/dcpomatic_player.cc:513 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1434 src/tools/dcpomatic_batch.cc:108 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:310 src/tools/dcpomatic_player.cc:611 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:601 msgid "&Help" -msgstr "&帮助" +msgstr "帮助(&H)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1284 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1431 msgid "&Jobs" -msgstr "&创建" +msgstr "创建(&J)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1248 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1379 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" -msgstr "&创建 DCP\tCtrl+M" +msgstr "创建 DCP(&M)\tCtrl+M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1210 src/tools/dcpomatic_player.cc:450 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1335 src/tools/dcpomatic_player.cc:546 msgid "&Open...\tCtrl-O" -msgstr "&打开...\tCtrl+O" +msgstr "打开(&O)...\tCtrl+O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1238 src/tools/dcpomatic.cc:1240 -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:237 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:240 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:467 src/tools/dcpomatic_player.cc:470 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1370 src/tools/dcpomatic.cc:1374 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:91 src/tools/dcpomatic_batch.cc:94 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:292 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:295 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:565 src/tools/dcpomatic_player.cc:568 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:587 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" -msgstr "&设置....\tCtrl+P" +msgstr "设置(&P)...\tCtrl+P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1230 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:233 src/tools/dcpomatic_player.cc:463 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1357 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:288 src/tools/dcpomatic_player.cc:561 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:582 msgid "&Quit" -msgstr "&退出" +msgstr "退出(&Q)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1212 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1338 msgid "&Save\tCtrl-S" -msgstr "&保存\tCtrl+S" +msgstr "保存(&S)\tCtrl+S" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:550 +#, fuzzy +msgid "&Save frame to file...\tCtrl-S" +msgstr "导出视频文件...\tCtrl-E" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1256 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1393 msgid "&Send DCP to TMS" -msgstr "&发送 DCP 到 TMS" +msgstr "发送 DCP 到 TMS(&S)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1286 src/tools/dcpomatic_batch.cc:93 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:512 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1433 src/tools/dcpomatic_batch.cc:107 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:610 msgid "&Tools" -msgstr "&工具" +msgstr "工具(&T)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1285 src/tools/dcpomatic_player.cc:511 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1432 src/tools/dcpomatic_player.cc:609 msgid "&View" -msgstr "&查看" +msgstr "查看(&V)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1277 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 src/tools/dcpomatic_player.cc:503 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:312 +msgid "Playlist:" +msgstr "播放列表:" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:123 +msgid "Playlists" +msgstr "播放列表" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1425 src/tools/dcpomatic_batch.cc:101 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:302 src/tools/dcpomatic_player.cc:601 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:594 msgid "About" msgstr "关于" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1275 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:501 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1423 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:300 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:592 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "关于 DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:132 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:346 msgid "Add" -msgstr "添加..." +msgstr "添加" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:127 -msgid "Add Film..." -msgstr "添加工程..." +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:548 +msgid "Add &KDM..." +msgstr "添加 &KDM..." -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:52 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:76 msgid "Add content" -msgstr "正在载入DCP" +msgstr "添加内容" + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:172 +#, fuzzy +msgid "Add film" +msgstr "添加工程..." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:172 +msgid "Add film for conversion" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:208 msgid "Add folder..." msgstr "添加工程文件夹..." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:206 msgid "Add..." msgstr "添加..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1591 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:639 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1093 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:408 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1785 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:849 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1294 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:704 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -157,8 +180,17 @@ msgstr "" "出现未知错误: %s (%s).\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1600 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:648 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1102 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:417 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1794 +#, c-format +msgid "" +"An exception occurred: %s (%s) (%s)\n" +"\n" +msgstr "" +"发生异常: %s (%s) (%s)\n" +"\n" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1804 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:858 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1303 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:713 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -167,564 +199,704 @@ msgstr "" "出现未知错误: %s.\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:338 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:354 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." msgstr "DCP-o-matic 服务出现未知错误。" -#: src/tools/dcpomatic.cc:883 src/tools/dcpomatic.cc:1605 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:371 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:653 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:662 src/tools/dcpomatic_player.cc:1107 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:422 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:431 +#: src/tools/dcpomatic.cc:999 src/tools/dcpomatic.cc:1809 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:441 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:863 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:872 src/tools/dcpomatic_player.cc:1308 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:718 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:727 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "出现未知错误." -#: src/tools/dcpomatic.cc:686 +#: src/tools/dcpomatic.cc:770 msgid "" "Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot " "be undone." msgstr "确定要恢复默认设置? 该操作不能撤销." -#: src/tools/dcpomatic.cc:753 +#: src/tools/dcpomatic.cc:844 #, c-format msgid "Bad setting for %s." msgstr "配置错误 %s." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:479 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:102 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:577 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:327 msgid "CPL" msgstr "CPL" -#: src/tools/dcpomatic.cc:879 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:367 +#: src/tools/dcpomatic.cc:995 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:437 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "该CPL未加密." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1268 src/tools/dcpomatic_player.cc:497 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1413 src/tools/dcpomatic_player.cc:593 msgid "Check for updates" msgstr "检查更新" -#: src/tools/dcpomatic.cc:142 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1902 src/tools/dcpomatic.cc:1917 +msgid "Close DCP-o-matic" +msgstr "关闭 DCP-o-matic" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:158 msgid "Close without saving film" msgstr "关闭但不保存" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1261 src/tools/dcpomatic_player.cc:487 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1406 src/tools/dcpomatic_player.cc:583 msgid "Closed captions..." -msgstr "" +msgstr "隐藏式字幕..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1234 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1362 msgid "Copy settings\tCtrl-C" msgstr "拷贝设置\tCtrl-C" -#: src/tools/dcpomatic.cc:510 src/tools/dcpomatic.cc:517 +#: src/tools/dcpomatic.cc:599 src/tools/dcpomatic.cc:608 msgid "Could not create folder to store film." -msgstr "" +msgstr "无法创建目录来存储影片." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:443 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:549 msgid "" "Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct " "certificate." msgstr "不能解开DKDM. 也许它不是用选定的证书所加密的." -#: src/tools/dcpomatic.cc:828 +#: src/tools/dcpomatic.cc:935 msgid "Could not find batch converter." msgstr "找不到批量转换服务器." -#: src/tools/dcpomatic.cc:839 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic.cc:950 msgid "Could not find player." -msgstr "找不到批量转换服务器." +msgstr "无法找到播放器." + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:475 +msgid "" +"Could not listen for new batch jobs. Perhaps another instance of the DCP-o-" +"matic Batch Converter is running." +msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:618 src/tools/dcpomatic_player.cc:1044 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:756 src/tools/dcpomatic_player.cc:1233 msgid "Could not load DCP %1." -msgstr "无法载入DCP %s。" +msgstr "无法载入DCP %1。" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:600 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:536 +#, c-format +msgid "" +"Could not load DCP.\n" +"\n" +"%s." +msgstr "" +"无法载入 DCP。\n" +"\n" +"%s." + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:704 msgid "Could not load KDM." msgstr "无法载入KDM." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:362 -#, fuzzy, c-format +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:399 src/tools/dcpomatic_player.cc:406 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:408 +#, c-format msgid "Could not load a DCP from %s" -msgstr "无法载入DCP %s。" +msgstr "无法从 %s 载入DCP" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:445 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:491 msgid "Could not load film %1" -msgstr "无法载入工程 %s (%s)" +msgstr "无法载入工程 %1" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1516 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1698 msgid "Could not load film %1 (%2)" -msgstr "无法加载工程 %s (%s)" +msgstr "无法加载工程 %1 (%2)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:755 +#: src/tools/dcpomatic.cc:846 msgid "Could not make DCP." msgstr "DCP创建失败." -#: src/tools/dcpomatic.cc:441 src/tools/dcpomatic_batch.cc:211 +#: src/tools/dcpomatic.cc:521 src/tools/dcpomatic.cc:526 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:255 #, c-format msgid "Could not open film at %s" msgstr "无法在 %s 打开工程" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:448 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic.cc:516 +msgid "Could not open this folder as a DCP-o-matic project." +msgstr "无法将此文件夹作为DCP-o-matic项目打开。" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:554 msgid "" "Could not read file as a KDM. It is much too large. Make sure you are " "loading a DKDM (XML) file." -msgstr "不能读取KDM。文件可能被损坏或者使用了不兼容的格式." +msgstr "不能读取KDM。文件过大。请确保打开了正确的DKDM(XML)文件." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:436 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:542 msgid "" "Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM " "at all." msgstr "不能读取KDM。文件可能被损坏或者使用了不兼容的格式." -#: src/tools/dcpomatic.cc:957 -msgid "Could not run konqueror" -msgstr "无法运行konqueror" - -#: src/tools/dcpomatic.cc:950 -msgid "Could not run nautilus" -msgstr "无法运行nautilus" - -#: src/tools/dcpomatic.cc:957 src/tools/dcpomatic.cc:966 -msgid "Could not show DCP" -msgstr "无法显示DCP" +#: src/tools/dcpomatic.cc:1150 +msgid "Could not send translations" +msgstr "无法发送翻译" -#: src/tools/dcpomatic.cc:950 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1065 msgid "Could not show DCP." msgstr "无法显示DCP." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1300 src/tools/dcpomatic_batch.cc:322 +#: src/tools/dcpomatic.cc:933 +msgid "" +"Could not start the batch converter. You may need to download it from " +"dcpomatic.com." +msgstr "无法启动批处理转换器,你可能需要从dcpomatic.com下载。" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:948 +msgid "" +"Could not start the player. You may need to download it from dcpomatic.com." +msgstr "无法启动播放器,你可能需要从dcpomatic.com下载。" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1447 src/tools/dcpomatic_batch.cc:361 #, c-format msgid "" "Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved." msgstr "不能保存设置%s。设置没有被保存。" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1312 src/tools/dcpomatic_batch.cc:334 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:822 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1459 src/tools/dcpomatic_batch.cc:373 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:983 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:613 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." msgstr "不能保存设置%s。设置没有被保存。" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:830 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:991 msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved." -msgstr "不能保存设置%s。设置没有被保存。" +msgstr "不能保存设置到文件。更改没有被保存。" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:174 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:225 msgid "Create KDMs" msgstr "创建KDMs" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:179 -#, fuzzy -msgid "DCP" -msgstr "CPL" - -#: src/tools/dcpomatic.cc:484 src/tools/dcpomatic.cc:1457 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1495 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1560 src/tools/dcpomatic.cc:1636 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1677 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:385 src/tools/dcpomatic_batch.cc:421 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:427 src/tools/dcpomatic_batch.cc:463 msgid "DCP-o-matic Batch Converter" msgstr "DCP-o-matic 批量转换" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:146 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:151 msgid "DCP-o-matic Encode Server" msgstr "DCP-o-matic 编码服务器" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:571 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:607 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:347 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:783 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:817 msgid "DCP-o-matic KDM Creator" msgstr "DCP-o-matic KMD 创建器" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:121 src/tools/dcpomatic_player.cc:354 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:569 src/tools/dcpomatic_player.cc:748 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:990 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197 src/tools/dcpomatic_player.cc:388 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:670 src/tools/dcpomatic_player.cc:901 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1174 msgid "DCP-o-matic Player" msgstr "DCP-o-matic 播放器" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1059 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1256 msgid "DCP-o-matic Player could not start." msgstr "DCP-o-matic 播放器无法启动." -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:383 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:645 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:679 msgid "DCP-o-matic Playlist Editor" -msgstr "DCP-o-matic 播放器" +msgstr "DCP-o-matic 播放列表编辑器" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:395 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:834 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:691 msgid "DCP-o-matic could not start" msgstr "DCP-o-matic 无法启动" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:147 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:167 msgid "DKDM" msgstr "DKDM" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:490 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:586 msgid "Decode at full resolution" msgstr "全分辨率解码" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:491 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:587 msgid "Decode at half resolution" msgstr "半分辨率解码" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:492 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:588 msgid "Decode at quarter resolution" msgstr "四分之一分辨率解码" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:107 -msgid "Disable timeline" -msgstr "" +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:136 +msgid "Delete" +msgstr "删除" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1875 src/tools/dcpomatic.cc:1890 +msgid "Do nothing" +msgstr "什么都不做" -#: src/tools/dcpomatic.cc:740 +#: src/tools/dcpomatic.cc:831 #, c-format msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?" msgstr "真的要覆盖已经存在的DCP %s 吗?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:142 +#: src/tools/dcpomatic.cc:158 msgid "Don't close" msgstr "取消" -#: src/tools/dcpomatic.cc:175 +#: src/tools/dcpomatic.cc:195 msgid "Don't duplicate" msgstr "取消复制" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:131 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:345 msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "下" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:483 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:580 msgid "Dual screen\tShift+F11" -msgstr "" +msgstr "双屏\tShift+F11" -#: src/tools/dcpomatic.cc:568 src/tools/dcpomatic.cc:583 +#: src/tools/dcpomatic.cc:652 src/tools/dcpomatic.cc:664 msgid "Duplicate Film" msgstr "复制工程" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1216 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1342 msgid "Duplicate and open..." msgstr "复制工程并打开..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:175 +#: src/tools/dcpomatic.cc:195 msgid "Duplicate without saving film" msgstr "复制项目但不保存" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1215 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1341 msgid "Duplicate..." msgstr "复制…" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:179 -msgid "E-cinema" -msgstr "" - -#: src/tools/dcpomatic.cc:1266 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1411 src/tools/dcpomatic_batch.cc:98 msgid "Encoding servers..." msgstr "查看编码服务器..." -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:105 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:329 msgid "Encrypted" -msgstr "" +msgstr "加密的" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1419 +#, fuzzy +msgid "Export preferences..." +msgstr "恢复默认设置" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1391 +msgid "Export subtitles..." +msgstr "导出字幕..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1390 +msgid "Export video file...\tCtrl-E" +msgstr "导出视频文件...\tCtrl-E" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1254 -msgid "Export...\tCtrl-E" -msgstr "导出...\tCtrl+E" +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:212 +msgid "Export..." +msgstr "导出..." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1025 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:317 #, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "已存在文件 %s ,是否覆盖?" #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current #. / project (Film) has been changed since it was last saved. -#: src/tools/dcpomatic.cc:137 src/tools/dcpomatic.cc:170 +#: src/tools/dcpomatic.cc:153 src/tools/dcpomatic.cc:190 msgid "Film changed" msgstr "工程已被编辑" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:104 -msgid "Format" -msgstr "" - -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:153 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:162 msgid "Frames per second" msgstr "帧率" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:482 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:579 msgid "Full screen\tF11" -msgstr "" +msgstr "全屏\tF11" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1265 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1410 msgid "Hints..." msgstr "提示..." +#: src/tools/dcpomatic.cc:517 +msgid "" +"It looks like you are trying to open a DCP. File -> Open is for loading DCP-" +"o-matic projects, not DCPs. To import a DCP, create a new project with File " +"-> New and then click the \"Add DCP...\" button." +msgstr "" +"您正在尝试打开一个DCP,文件->打开是用于加载动态链接库项目,而不是动态链接库。" +"要导入DCP,请使用文件->新建一个新项目,然后单击“添加DCP …”按钮按钮。" + #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:141 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:161 msgid "KDM|Timing" msgstr "KDM有效期" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:135 -msgid "Load playlist" -msgstr "" +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:131 +msgid "Length" +msgstr "长度" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:354 src/tools/dcpomatic_player.cc:569 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:388 src/tools/dcpomatic_player.cc:670 msgid "Loading content" -msgstr "正在载入DCP" +msgstr "正在载入内容" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1386 +msgid "Make &DKDMs...\tCtrl-D" +msgstr "制作 &DKDM...\tCtrl-D" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1251 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1384 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "制作 KDM \tCtrl+K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1249 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1381 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" msgstr "批量制作DCP\tCtrl+B" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1252 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1387 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." msgstr "制作DCP-o-matic的KDM..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1267 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1412 msgid "Manage templates..." msgstr "管理模板…" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:101 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:130 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:326 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "名称" -#: src/tools/dcpomatic.cc:494 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:134 +msgid "New" +msgstr "新建" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:580 msgid "New Film" -msgstr "新建工程" +msgstr "新建电影" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:246 +msgid "New Playlist" +msgstr "新建播放列表" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1209 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1333 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "新建工程\tCtrl+N" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1258 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:242 +msgid "" +"No playlist folder is specified in preferences. Please set one and then try " +"again." +msgstr "首选项中未指定播放列表文件夹,请设置一个,然后重试。" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1403 msgid "Open DCP in &player" -msgstr "" +msgstr "打开并使用播放器播放DCP" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:167 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:219 msgid "Output" msgstr "输出" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1235 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1364 msgid "Paste settings...\tCtrl-V" msgstr "黏贴设置....\tCtrl+V" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:130 -msgid "Pause" +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:173 +msgid "Pause or resume conversion" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:180 -msgid "Question|N" +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:173 +msgid "Pause/resume" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:180 +#: src/tools/dcpomatic.cc:604 +msgid "" +"Please check that you do not have Windows controlled folder access enabled " +"for DCP-o-matic." +msgstr "请检查您是否没有为DCP-o-matic启用Windows控制的文件夹访问权限。" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:423 +msgid "Question|N" +msgstr "问题|N" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:423 msgid "Question|Y" +msgstr "问题|Y" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1912 +msgid "Recreate KDM decryption chain" +msgstr "重新创建KDM解密链" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1871 src/tools/dcpomatic.cc:1886 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1898 +msgid "Recreate signing certificates" +msgstr "重新创建签名证书" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1724 +msgid "Release notes" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:160 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:133 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:210 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:347 msgid "Remove" msgstr "移除" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1279 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:505 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1427 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:304 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:603 msgid "Report a problem..." msgstr "报告问题..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:687 src/tools/dcpomatic.cc:1271 +#: src/tools/dcpomatic.cc:771 src/tools/dcpomatic.cc:1417 msgid "Restore default preferences" msgstr "恢复默认设置" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:133 -msgid "Resume" -msgstr "" +#: src/tools/dcpomatic.cc:1398 +msgid "S&how DCP in Explorer" +msgstr "&在资源管理器中显示 DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1257 -msgid "S&how DCP" -msgstr "&查看DCP" +#: src/tools/dcpomatic.cc:1400 +msgid "S&how DCP in Files" +msgstr "&查看DCP文件" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1214 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1396 +msgid "S&how DCP in Finder" +msgstr "&查看Finder中查看DCP" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:316 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "&Guardar" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1340 msgid "Save as &template..." msgstr "保存为模板…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:134 +#: src/tools/dcpomatic.cc:150 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "是否保存 \"%s\" ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:167 +#: src/tools/dcpomatic.cc:187 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?" msgstr "复制前是否保存 \"%s\" ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:142 +#: src/tools/dcpomatic.cc:158 msgid "Save film and close" msgstr "保存并关闭" -#: src/tools/dcpomatic.cc:175 +#: src/tools/dcpomatic.cc:195 msgid "Save film and duplicate" msgstr "保存并复制" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:134 -msgid "Save playlist" +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:714 +msgid "Save frame to file" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1245 -msgid "Scale to fit &height" -msgstr "缩放到合适高度" - -#: src/tools/dcpomatic.cc:1244 -msgid "Scale to fit &width" -msgstr "缩放到合适宽度" - -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:134 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154 msgid "Screens" msgstr "厅放映服务器" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:523 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:621 msgid "Select DCP to open" msgstr "选择打开DCP" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:548 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:649 msgid "Select DCP to open as OV" msgstr "选择DCP作为OV打开" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:415 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:716 +msgid "Select DKDM File" +msgstr "选择 DKDM 文件" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:513 msgid "Select DKDM file" msgstr "选择DKDM文件" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:590 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:690 msgid "Select KDM" msgstr "选择KDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:529 src/tools/dcpomatic_batch.cc:288 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1367 +msgid "Select all\tShift-Ctrl-A" +msgstr "选择所有\tShift-Ctrl-A" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:617 src/tools/dcpomatic_batch.cc:329 msgid "Select film to open" msgstr "选择打开工程文件" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:287 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:299 -#, fuzzy -msgid "Select playlist file" -msgstr "选择DKDM文件" - -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:354 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:424 msgid "Send KDM emails" msgstr "发送KDM电子邮件" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1269 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1414 msgid "Send translations..." -msgstr "" +msgstr "发送翻译……" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:489 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:585 msgid "Set decode resolution to match display" msgstr "将解码分辨率设置为适应屏幕分辨率" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:106 -msgid "Skippable" -msgstr "" - -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:309 -msgid "Some content in this playlist was not found." +#: src/tools/dcpomatic.cc:783 +msgid "Specify ZIP file" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:108 -msgid "Stop after play" -msgstr "" +#: src/tools/dcpomatic.cc:1415 src/tools/dcpomatic_player.cc:595 +msgid "System information..." +msgstr "系统信息…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:710 -#, fuzzy, c-format +#: src/tools/dcpomatic.cc:803 +#, c-format msgid "" "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f GB, and " "the disk that you are using only has %.1f GB available. You would need half " "as much space if the filesystem supported hard links, but it does not. Do " "you want to continue anyway?" msgstr "" -"创造该DCP包时大约需要缓存空间 %.1f Gb, 您当前可用磁盘空间只有 %.1f Gb.您是否" -"仍然继续?" +"创造该DCP包时大约需要缓存空间 %.1f GB,您当前可用磁盘空间只有 %.1f GB。DCP-o-" +"matic工作至少需要2倍的空间来继续。您是否仍然继续?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:708 -#, fuzzy, c-format +#: src/tools/dcpomatic.cc:801 +#, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are " "using only has %.1f GB available. Do you want to continue anyway?" msgstr "" -"该DCP在创建中将占用约 %.1f Gb, 您正在使用的磁盘只有 %.1f Gb可用。你要继续吗?" +"该DCP在创建中将占用约 %.1f GB, 您正在使用的磁盘只有 %.1f GB可用。您是否仍然继" +"续?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1374 src/tools/dcpomatic_player.cc:804 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1520 src/tools/dcpomatic_player.cc:965 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "连接DCP-o-matic下载服务器失败." -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:200 -#, fuzzy, c-format +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:244 +#, c-format msgid "" "The DCPs for this film and the films already in the queue will take up about " "%.1f GB. The disks that you are using only have %.1f GB available. Do you " "want to add this film to the queue anyway?" msgstr "" -"该DCP在创建中将占用约 %.1f Gb, 您正在使用的磁盘只有 %.1f Gb可用。你要继续吗?" +"该DCP在创建中将占用约 %.1f GB, 您正在使用的磁盘只有 %.1f GB可用。您是否仍然要" +"把影片添加到队列中?" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:283 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:345 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time." +msgstr "这个KDM不允许在现在这个时间播放这个内容." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1913 +msgid "" +"The certificate chain that DCP-o-matic uses for decrypting KDMs is " +"inconsistent and\n" +"cannot be used. DCP-o-matic cannot start unless you re-create it. Do you " +"want to re-create\n" +"the certificate chain for decrypting KDMs? You may want to say \"No\" here " +"and back up your\n" +"configuration before continuing." msgstr "" +"解密kdm的证书链不一致\n" +"除非重新创建,否则DCP-o-matic无法启动。\n" +"如果您想重新创建解密KDM的证书链?你可以选择“否”,\n" +"继续之前的配置。" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1638 src/tools/dcpomatic_batch.cc:477 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:672 src/tools/dcpomatic_server.cc:350 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1131 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1872 msgid "" -"The existing configuration failed to load. Default values will be used " -"instead. These may take a short time to create." -msgstr "现有配置文件损坏,系统将会使用默认的配置文件,请稍候。" +"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs " +"contains a small error\n" +"which will prevent DCPs from being validated correctly on some systems. Do " +"you want to re-create\n" +"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?" +msgstr "" +"DCP-o-matic用于签署DCP和KDMs的证书链错误\n" +"这将无法确验证DCP。\n" +"您需要重新创建签署DCPs和KDMs的证书链吗?" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:241 src/tools/dcpomatic_player.cc:266 -msgid "The lock file is not present." +#: src/tools/dcpomatic.cc:1887 +#, fuzzy +msgid "" +"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs has a " +"validity period\n" +"that is too long. This will cause problems playing back DCPs on some " +"systems.\n" +"Do you want to re-create the certificate chain for signing DCPs and KDMs?" msgstr "" +"DCP-o-matic用于签署DCP和KDMs的证书链错误\n" +"这将无法确验证DCP。\n" +"您需要重新创建签署DCPs和KDMs的证书链吗?" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:233 src/tools/dcpomatic_player.cc:262 -msgid "The required display devices are not connected correctly." +#: src/tools/dcpomatic.cc:1899 +msgid "" +"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs is " +"inconsistent and\n" +"cannot be used. DCP-o-matic cannot start unless you re-create it. Do you " +"want to re-create\n" +"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?" msgstr "" +"DCP-o-matic用于签署DCP和KDMs的证书链不一致\n" +"不能使用。除非重新创建,否则DCP-o-matic无法启动。\n" +"您想重新创建签署DCPs和KDMs的证书链吗?" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1332 +msgid "" +"The existing configuration failed to load. Default values will be used " +"instead. These may take a short time to create." +msgstr "现有配置文件损坏,系统将会使用默认的配置文件,请稍候。" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1376 src/tools/dcpomatic_player.cc:806 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1522 src/tools/dcpomatic_player.cc:967 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "DCP-o-matic 没有新的版本。" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1064 src/tools/dcpomatic_batch.cc:230 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1177 src/tools/dcpomatic_batch.cc:274 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "有未完成的操作,确定退出吗?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:425 +#: src/tools/dcpomatic.cc:499 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." msgstr "老版本中创建的工程无法在高于创建版本中被打开,具体请参考设置." -#: src/tools/dcpomatic.cc:513 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:401 +#, fuzzy +msgid "" +"This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be loaded into " +"the player. Choose the DCP folder inside the DCP-o-matic project folder if " +"that's what you want to play." +msgstr "" +"这是DCP-o-matic项目文件夹,播放器无法加载。如果要播放,请选择DCP-o-matic项目" +"文件夹中的DCP目录。" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:594 +msgid "Timing..." +msgstr "计时..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:602 #, c-format msgid "Try removing the %s characters from your folder name." -msgstr "" +msgstr "尝试把文件夹名中的 %s 字符移除." -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:103 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:328 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "类型" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1065 src/tools/dcpomatic_batch.cc:231 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1178 src/tools/dcpomatic_batch.cc:275 msgid "Unfinished jobs" msgstr "未完成的进程" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:130 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:344 msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "上" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:495 -msgid "Verify DCP" -msgstr "" - -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:748 -msgid "Verifying DCP" -msgstr "" +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:591 +msgid "Verify DCP..." +msgstr "验证 DCP..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1262 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 msgid "Video waveform..." -msgstr "视频示波器..." +msgstr "视频波形……" -#: src/tools/dcpomatic.cc:859 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:691 +msgid "" +"You are about to remove a DKDM. This will make it impossible to decrypt the " +"DCP that the DKDM was made for, and it cannot be undone. Are you sure?" +msgstr "" +"您将删除当前DKDM,这会导致以后无法解密对应的DCP,并且无法找回DKDM。您确定要删" +"除吗?" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:970 #, c-format msgid "" "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n" @@ -739,32 +911,124 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" "\n" -"这个文件 非常重要 请务必 备份这个文件 如果丢失,您的数字模板文件" -"(包括生成的DCP包)将无法使用。" +"这个文件 非常重要 请务必 备份这个文件 如果丢失,您的数字模板文" +"件(包括生成的DCP包)将无法使用。" -#: src/tools/dcpomatic.cc:730 +#: src/tools/dcpomatic.cc:821 msgid "" "You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for " "this DCP unless you have copies of the metadata.xml file within the " "film and the metadata files within the DCP.\n" "\n" -"You should ensure that these files are BACKED UP if you want to make KDMs for this film." +"You should ensure that these files are BACKED UP if you want to make KDMs for this film." msgstr "" "您已经制作了一个加密的DCP. 您不能生成KDM文件除非您备份下列文件 metadata." "xml \n" "\n" -"请在生成KDM之前再次确认已经 备份 该" -"文件。" +"请在生成KDM之前再次确认已经 备份 该文件。" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1685 +msgid "" +"You are running the 32-bit version of DCP-o-matic on a 64-bit version of " +"Windows. This will limit the memory available to DCP-o-matic and may cause " +"errors. You are strongly advised to install the 64-bit version of DCP-o-" +"matic." +msgstr "" +"您正在Windows的64位系统中使用32位dcp-o-matic的版本。这会限制dcp-o-matic可用的" +"内存,并且可能导致报错。强烈建议您安装64位dcp-o-matic的版本。" -#: src/tools/dcpomatic.cc:538 src/tools/dcpomatic_batch.cc:297 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:529 src/tools/dcpomatic_player.cc:557 +#: src/tools/dcpomatic.cc:626 src/tools/dcpomatic_batch.cc:338 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:627 src/tools/dcpomatic_player.cc:658 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." msgstr "您没有选择文件夹。请确保您单击打开之前,选择一个文件夹。" +#: src/tools/dcpomatic.cc:1143 +msgid "" +"You must enter a valid email address when sending translations, otherwise " +"the DCP-o-matic maintainers cannot credit you or contact you with questions." +msgstr "" +"发送翻译时,您必须输入有效的电子邮件地址,否则 DCP-o-matic 的维护人员无法为您" +"署名或向您咨询某些问题。" + +#~ msgid "Pause" +#~ msgstr "暂停" + +#~ msgid "Resume" +#~ msgstr "继续" + +#~ msgid "Could not run konqueror" +#~ msgstr "无法运行konqueror" + +#~ msgid "Could not show DCP" +#~ msgstr "无法显示DCP" + +#~ msgid "" +#~ "The player is dropping a lot of frames, so playback may not be accurate.\n" +#~ "\n" +#~ "This does not necessarily mean that the DCP you are playing is " +#~ "defective!\n" +#~ "\n" +#~ "You may be able to improve player performance by:\n" +#~ "• choosing 'decode at half resolution' or 'decode at quarter resolution' " +#~ "from the View menu\n" +#~ "• using a more powerful computer.\n" +#~ msgstr "" +#~ "播放器丢帧很严重,因此播放可能不准确。\n" +#~ " 这并不一定就是当前DCP有问题!\n" +#~ "您可以通过以下方式减少丢帧率:\n" +#~ "• 从视图菜单中选择 “半分辨率解码” 或 “四分之一分辨率解码”\n" +#~ "• 使用配置更高的计算机。\n" + +#~ msgid "The lock file is not present." +#~ msgstr "锁定文件不存在." + +#~ msgid "The required display devices are not connected correctly." +#~ msgstr "必要的显示设备没有被正确连接." + +#~ msgid "Verifying DCP" +#~ msgstr "验证DCP中" + +#~ msgid "&Content" +#~ msgstr "&内容" + +#~ msgid "Scale to fit &height" +#~ msgstr "缩放到合适高度" + +#~ msgid "Scale to fit &width" +#~ msgstr "缩放到合适宽度" + +#~ msgid "DCP" +#~ msgstr "DCP" + +#~ msgid "Disable timeline" +#~ msgstr "禁用时间线" + +#~ msgid "E-cinema" +#~ msgstr "E-cinema" + +#~ msgid "Format" +#~ msgstr "格式" + +#~ msgid "Load playlist" +#~ msgstr "载入播放列表" + +#~ msgid "Select playlist file" +#~ msgstr "选择播放列表" + +#~ msgid "Skippable" +#~ msgstr "可跳过的" + +#~ msgid "Some content in this playlist was not found." +#~ msgstr "无法找到此播放列表中的一些内容." + +#~ msgid "Stop after play" +#~ msgstr "在播放结束后停止" + #~ msgid "Could not load DCP" #~ msgstr "无法载入DCP" @@ -793,9 +1057,6 @@ msgstr "您没有选择文件夹。请确保您单击打开之前,选择一个 #~ "Ha ocurrido una excepción desconocida. Por favor informe del problema al " #~ "creador de DCP-o-matic (carl@dcpomatic.com)" -#~ msgid "&Save" -#~ msgstr "&Guardar" - #~ msgid "" #~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole " #~ "Laursen"