X-Git-Url: https://git.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=src%2Fwx%2Fpo%2Fcs_CZ.po;fp=src%2Fwx%2Fpo%2Fcs_CZ.po;h=aef8c2a82fe08cd01325a25cec42ced2beb57981;hb=01ef2f3061102eee65ab626003489ac9e8b70e49;hp=34a1776561cf9d485921e151d5746ba7608cd2d4;hpb=00629c969f4eb4ba44a2ed5b0897dc67926323f6;p=dcpomatic.git diff --git a/src/wx/po/cs_CZ.po b/src/wx/po/cs_CZ.po index 34a177656..aef8c2a82 100644 --- a/src/wx/po/cs_CZ.po +++ b/src/wx/po/cs_CZ.po @@ -3,21 +3,20 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # -#: src/wx/custom_scale_dialog.cc:45 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-01-20 09:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-07 14:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-07 10:22+0200\n" "Last-Translator: Tomáš Begeni \n" "Language-Team: DCP-o-matic translators\n" "Language: cs_CZ\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.4.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 3.1\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,369,-1,-1,-1,-1,-1\n" #: src/wx/player_information.cc:95 @@ -75,12 +74,11 @@ msgid "%d channels on %s" msgstr "%d kanály na %s" #: src/wx/about_dialog.cc:87 -#, fuzzy msgid "" "(C) 2012-2022 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" " Ole Laursen" msgstr "" -"(C) 2012-2021 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" +"(C) 2012-2022 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" " Ole Laursen" #: src/wx/file_picker_ctrl.cc:48 src/wx/file_picker_ctrl.cc:63 @@ -485,7 +483,7 @@ msgstr "" #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:366 msgid "At least one node in a subtitle or closed caption is empty." -msgstr "" +msgstr "Alespoň jeden uzel v titulku nebo uzavřeném titulku je prázdný." #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:242 msgid "" @@ -528,9 +526,8 @@ msgid "Audio channels: %d" msgstr "Zvukové kanály: %d" #: src/wx/dcp_panel.cc:98 -#, fuzzy msgid "Audio language" -msgstr "Nastavit jazyk" +msgstr "Jazyk zvuku" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:624 #, c-format @@ -1000,9 +997,8 @@ msgid "Default audio delay" msgstr "Předvolené zpoždění zvuku" #: src/wx/full_config_dialog.cc:322 -#, fuzzy msgid "Default chain" -msgstr "Předvolený kontejner" +msgstr "Výchozí chain" #: src/wx/full_config_dialog.cc:282 msgid "Default container" @@ -1017,27 +1013,24 @@ msgid "Default directory for new films" msgstr "Předvolený adresář pro nové filmy" #: src/wx/full_config_dialog.cc:325 -#, fuzzy msgid "Default distributor" -msgstr "Distributor" +msgstr "Výchozí distributor" #: src/wx/full_config_dialog.cc:266 msgid "Default duration of still images" msgstr "Předvolená dálka statických snímků" #: src/wx/full_config_dialog.cc:316 -#, fuzzy msgid "Default facility" -msgstr "Výchozí měřítko-na" +msgstr "Výchozí zařízení" #: src/wx/full_config_dialog.cc:312 msgid "Default standard" msgstr "DCP standard" #: src/wx/full_config_dialog.cc:319 -#, fuzzy msgid "Default studio" -msgstr "DCP standard" +msgstr "Výchozí studio" #: src/wx/full_config_dialog.cc:248 msgid "Defaults" @@ -1677,9 +1670,8 @@ msgid "Language of these subtitles" msgstr "Jazyk těchto titulků" #: src/wx/metadata_dialog.cc:232 -#, fuzzy msgid "Language used for any sign language video track" -msgstr "Jazyk použitý pro dialog v tomto obsahu" +msgstr "Jazyk používaný pro jakoukoli videostopu ve znakovém jazyce" #: src/wx/markers_dialog.cc:134 msgid "Last frame of composition" @@ -1767,9 +1759,8 @@ msgid "MISSING: " msgstr "CHYBĚJÍCÍ: " #: src/wx/export_video_file_dialog.cc:37 -#, fuzzy msgid "MOV / ProRes" -msgstr "ProRes" +msgstr "MOV / ProRes" #: src/wx/export_video_file_dialog.cc:42 msgid "MOV files (*.mov)|*.mov" @@ -2023,7 +2014,7 @@ msgstr "OpenGL (rychlejší)" #: src/wx/system_information_dialog.cc:87 msgid "OpenGL renderer not supported by this DCP-o-matic version" -msgstr "" +msgstr "Vykreslovač OpenGL není touto verzí DCP-o-matic podporován" #: src/wx/system_information_dialog.cc:54 #: src/wx/system_information_dialog.cc:86 @@ -2090,6 +2081,7 @@ msgstr "Přepsat tento soubor aktuální konfigurací" #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:363 msgid "Part of the DCP could not be checked because no KDM was available." msgstr "" +"Část DCP nebylo možné zkontrolovat, protože nebyl k dispozici žádný KDM." #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:139 msgid "" @@ -2327,7 +2319,7 @@ msgstr "Přejmenovat..." #: src/wx/system_information_dialog.cc:70 msgid "Renderer" -msgstr "" +msgstr "Vykreslovač" #: src/wx/repeat_dialog.cc:27 msgid "Repeat" @@ -2561,9 +2553,8 @@ msgid "Set to" msgstr "Nastaven na" #: src/wx/system_information_dialog.cc:72 -#, fuzzy msgid "Shading language version" -msgstr "Stabilní verze " +msgstr "Shading language version" #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:152 msgid "Shadow" @@ -2587,7 +2578,7 @@ msgstr "Zobrazit oblast titulků" #: src/wx/metadata_dialog.cc:231 msgid "Sign language video language" -msgstr "" +msgstr "Jazyk videa ve znakovém jazyce" #: src/wx/config_dialog.cc:715 src/wx/config_dialog.cc:742 msgid "Signing DCPs and KDMs" @@ -2627,11 +2618,15 @@ msgid "" "Some closed or nodes have different vertical alignments " "within a ." msgstr "" +"Některé uzavřené uzly nebo mají v rámci různé " +"vertikální zarovnání." #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:372 msgid "" "Some closed captions are not listed in the order of their vertical position." msgstr "" +"Některé uzavřené titulky nejsou uvedeny v pořadí podle jejich vertikální " +"polohy." #: src/wx/config_dialog.cc:877 msgid "Sound" @@ -2768,7 +2763,6 @@ msgid "The 'until' time must be after the 'from' time." msgstr "Čas 'do' musí být po čase 'od’." #: src/wx/disk_warning_dialog.cc:44 -#, fuzzy msgid "" "The DCP-o-matic Disk Writer is\n" "\n" @@ -2789,13 +2783,13 @@ msgstr "" "DCP-o-matic Disk Writer is\n" "\n" "ZKUŠEBNÍ SOFTWARE " -"ALPHA\n" +"BETA\n" "\n" "a může\n" "\n" "ZNIČIT DATA!\n" "\n" -"If you are sure you want to continue please type\n" +"IPokud jste si jisti, že chcete pokračovat, zadejte prosím\n" "\n" "Jsem si jistý\n" "\n" @@ -3562,12 +3556,11 @@ msgstr "Uživatelské jméno" #: src/wx/system_information_dialog.cc:69 msgid "Vendor" -msgstr "" +msgstr "Dodavatel" #: src/wx/system_information_dialog.cc:71 -#, fuzzy msgid "Version" -msgstr "Serial number" +msgstr "Verze" #: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:105 msgid "Version number"