X-Git-Url: https://git.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=src%2Fwx%2Fpo%2Fcs_CZ.po;h=02e6f87ef6055fcd6de1d68608690e037c026c29;hb=50c2504a2837d1c05c75206b9a16ab81d5814efe;hp=d9aee3c1bd334df7141ae9127463ff4deeb9f953;hpb=1afaf82bba9e865fd1e0d536f44585a0ed98bb20;p=dcpomatic.git diff --git a/src/wx/po/cs_CZ.po b/src/wx/po/cs_CZ.po index d9aee3c1b..02e6f87ef 100644 --- a/src/wx/po/cs_CZ.po +++ b/src/wx/po/cs_CZ.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-27 20:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-03 00:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-24 14:07+0200\n" "Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n" "Language-Team: DCP-o-matic translators\n" @@ -224,6 +224,10 @@ msgstr "Došlo k neznámé výjimce." msgid "Appearance..." msgstr "Vzhled…" +#: src/wx/job_view.cc:125 +msgid "Are you sure you want to cancel this job?" +msgstr "" + #: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35 msgid "" "Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n" @@ -322,7 +326,7 @@ msgstr "CPL obsah není šifrovaný." msgid "Calculate..." msgstr "Vypočítat…" -#: src/wx/job_view.cc:47 +#: src/wx/job_view.cc:48 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" @@ -342,7 +346,7 @@ msgstr "Řetěz" msgid "Channel gain" msgstr "Síla kanálu" -#: src/wx/audio_dialog.cc:83 src/wx/dcp_panel.cc:744 +#: src/wx/audio_dialog.cc:90 src/wx/dcp_panel.cc:744 msgid "Channels" msgstr "Kanály" @@ -395,7 +399,7 @@ msgstr "Konverze barev" msgid "Colour|Custom" msgstr "Vlastní" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:51 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:58 msgid "Component" msgstr "Součást" @@ -434,7 +438,7 @@ msgstr "Typ obsahu" msgid "Content version" msgstr "Verze obsahu" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:54 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:61 msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" @@ -442,7 +446,7 @@ msgstr "Kontrast" msgid "Copy as name" msgstr "Kopírovat jako název" -#: src/wx/audio_dialog.cc:240 +#: src/wx/audio_dialog.cc:247 msgid "Could not analyse audio." msgstr "Nemůžu analyzovat zvuk." @@ -501,7 +505,7 @@ msgstr "Formát názvu souboru DCP metadat" msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/audio_dialog.cc:141 +#: src/wx/audio_dialog.cc:148 msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "DCP-o-matic zvuk" @@ -565,7 +569,7 @@ msgstr "Předvolené" msgid "Delay" msgstr "Zpoždění" -#: src/wx/dcp_panel.cc:87 src/wx/job_view.cc:57 +#: src/wx/dcp_panel.cc:87 src/wx/job_view.cc:58 msgid "Details..." msgstr "Detaily..." @@ -852,7 +856,7 @@ msgstr "IP adresa / host name" msgid "ISDCF name" msgstr "ISDCF název" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:61 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:68 msgid "Image X position" msgstr "Pozice obrázku X" @@ -868,7 +872,7 @@ msgstr "Korekce výstupní gamy" msgid "Input power" msgstr "Vstupní sila" -#: src/wx/audio_dialog.cc:344 +#: src/wx/audio_dialog.cc:351 #, c-format msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "Integrovaná hlasitost %.2f LUFS" @@ -922,7 +926,7 @@ msgstr "KDM Typ" msgid "KDM|Timing" msgstr "Trvaní" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:51 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:58 msgid "Keep video and subtitles in sequence" msgstr "Nechat video v sekvenci" @@ -982,12 +986,12 @@ msgstr "Načíst…" msgid "Log" msgstr "Log" -#: src/wx/audio_dialog.cc:353 +#: src/wx/audio_dialog.cc:360 #, c-format msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "Rozsah hlasitosti %.2f LU" -#: src/wx/content_panel.cc:507 +#: src/wx/content_panel.cc:520 msgid "MISSING: " msgstr "CHYBĚJÍCÍ:" @@ -1048,7 +1052,7 @@ msgstr "Přesunou vybrané části obsahu později ve filmu." msgid "Move to start of reel" msgstr "Přesunout na začátek reelu" -#: src/wx/video_panel.cc:375 +#: src/wx/video_panel.cc:378 msgid "Multiple content selected" msgstr "Vícenásobný výběr obsahu " @@ -1064,11 +1068,11 @@ msgstr "Moje dokumenty" msgid "My problem is" msgstr "Můj problém je" -#: src/wx/content_panel.cc:511 +#: src/wx/content_panel.cc:524 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "POTŘEBNÉ KDM:" -#: src/wx/content_panel.cc:515 +#: src/wx/content_panel.cc:528 #, fuzzy msgid "NEEDS OV: " msgstr "POTŘEBNÉ KDM:" @@ -1106,7 +1110,7 @@ msgstr "Žádný obsah nebyl ve složce nalezen." #. /OUTLINE/SHADOW variables #: src/wx/dcp_panel.cc:752 src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:88 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200 -#: src/wx/video_panel.cc:304 +#: src/wx/video_panel.cc:307 msgid "None" msgstr "Žádný" @@ -1179,11 +1183,11 @@ msgstr "Výstup" msgid "Password" msgstr "Heslo" -#: src/wx/job_view.cc:52 src/wx/job_view.cc:132 +#: src/wx/job_view.cc:53 src/wx/job_view.cc:135 msgid "Pause" msgstr "Pauza" -#: src/wx/audio_dialog.cc:105 +#: src/wx/audio_dialog.cc:112 msgid "Peak" msgstr "Maximum" @@ -1240,7 +1244,7 @@ msgstr "Protokol" msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "Konverze RGB na XYZ" -#: src/wx/audio_dialog.cc:106 +#: src/wx/audio_dialog.cc:113 msgid "RMS" msgstr "RMS" @@ -1359,7 +1363,7 @@ msgstr "Obnovit předvolený předmět a text" msgid "Resolution" msgstr "Rozlišení" -#: src/wx/job_view.cc:135 +#: src/wx/job_view.cc:138 msgid "Resume" msgstr "Pokračovat" @@ -1391,7 +1395,7 @@ msgstr "SCP (pre AAM a Doremi)" msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" -#: src/wx/audio_dialog.cc:313 +#: src/wx/audio_dialog.cc:320 #, fuzzy, c-format msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "Nejvyšší vrchol hlasitosti zvuku (sample peak) je %.2fdB na %s na %s" @@ -1515,11 +1519,11 @@ msgstr "Podepsané DCP a KDM" msgid "Single reel" msgstr "Jeden reel" -#: src/wx/audio_dialog.cc:116 +#: src/wx/audio_dialog.cc:123 msgid "Smoothing" msgstr "Vyhlazování" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:49 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:56 msgid "Snap" msgstr "Přichytit k objektům" @@ -1576,7 +1580,7 @@ msgstr "Barva titulků" msgid "Subtitles" msgstr "Titulky" -#: src/wx/about_dialog.cc:270 +#: src/wx/about_dialog.cc:273 msgid "Supported by" msgstr "Podporovatelé" @@ -1616,7 +1620,7 @@ msgstr "Území (např. SK)" msgid "Test version " msgstr "Testovací verze" -#: src/wx/about_dialog.cc:325 +#: src/wx/about_dialog.cc:329 msgid "Tested by" msgstr "Testeři" @@ -1711,12 +1715,12 @@ msgstr "Oříznout od začátku" msgid "Trim up to current position" msgstr "Oříznout až po aktuální pozici" -#: src/wx/audio_dialog.cc:330 +#: src/wx/audio_dialog.cc:337 #, c-format msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "Skutečné maximum je %.2fdB" -#: src/wx/audio_dialog.cc:99 src/wx/config_dialog.cc:689 +#: src/wx/audio_dialog.cc:106 src/wx/config_dialog.cc:689 #: src/wx/video_panel.cc:86 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -1928,7 +1932,7 @@ msgstr "Konverze z YUV na RGB" msgid "YUV to RGB matrix" msgstr "YUV na RGP matrix" -#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:65 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:72 msgid "component value" msgstr "hodnota komponenty"