X-Git-Url: https://git.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=src%2Fwx%2Fpo%2Fda_DK.po;h=b21d3403130b2fc8eb05d586a635ecdcfd4cc98d;hb=79af506328e80ad84cbe0dddaf2e1a21d4df1fe8;hp=d48e66976e75578428eb46ead92427a4a54f0728;hpb=a7a8d63f7e50cead342f1384a927786dd5e048dd;p=dcpomatic.git diff --git a/src/wx/po/da_DK.po b/src/wx/po/da_DK.po index d48e66976..b21d34031 100644 --- a/src/wx/po/da_DK.po +++ b/src/wx/po/da_DK.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-18 21:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-27 16:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-02 21:46+0200\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "" " Ole Laursen, Brecht Sanders" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:171 +#: src/wx/config_dialog.cc:173 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "(genstart DCP-o-matic for at se sprogændringerne)" @@ -76,8 +76,6 @@ msgstr "3D, top/bund" msgid "4K" msgstr "4K" -#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 -#. #: src/wx/timing_panel.cc:118 msgid "" "Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly." @@ -110,7 +108,7 @@ msgstr "Om DCP-o-matic" msgid "Add Cinema..." msgstr "Tilføj biograf..." -#: src/wx/content_menu.cc:63 +#: src/wx/content_menu.cc:64 msgid "Add KDM..." msgstr "" @@ -140,7 +138,7 @@ msgstr "Tilføj billedsekvens" msgid "Add video, image or sound files to the film." msgstr "Tilføj video-, billed- eller lydfiler til filmen." -#: src/wx/config_dialog.cc:627 src/wx/editable_list.h:62 +#: src/wx/config_dialog.cc:637 src/wx/editable_list.h:62 msgid "Add..." msgstr "Tilføj..." @@ -172,11 +170,11 @@ msgstr "" "billede. Du vil måske foretrække at sætte din DCP's container til Scope " "(2.39:1) i fanen \"DCP\"." -#: src/wx/config_dialog.cc:1206 +#: src/wx/config_dialog.cc:1217 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Tillad vilkårlig DCP-billedhastighed" -#: src/wx/audio_dialog.cc:39 src/wx/audio_panel.cc:43 src/wx/dcp_panel.cc:108 +#: src/wx/audio_dialog.cc:40 src/wx/audio_panel.cc:43 src/wx/dcp_panel.cc:108 msgid "Audio" msgstr "Lyd" @@ -202,7 +200,7 @@ msgstr "" msgid "B" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1066 +#: src/wx/config_dialog.cc:1076 msgid "BCC address" msgstr "BCC-adresse" @@ -226,7 +224,7 @@ msgstr "" msgid "But I have to use fader" msgstr "Men jeg bliver nødt til at bruge fader" -#: src/wx/config_dialog.cc:1062 +#: src/wx/config_dialog.cc:1072 msgid "CC address" msgstr "CC-adresse" @@ -267,19 +265,19 @@ msgstr "Kæde" msgid "Channel gain" msgstr "Kanalgain" -#: src/wx/audio_dialog.cc:61 src/wx/dcp_panel.cc:678 +#: src/wx/audio_dialog.cc:62 src/wx/dcp_panel.cc:678 msgid "Channels" msgstr "Kanaler" -#: src/wx/config_dialog.cc:186 +#: src/wx/config_dialog.cc:190 msgid "Check for testing updates as well as stable ones" msgstr "Søg efter både test- og stabile-opdateringer" -#: src/wx/config_dialog.cc:182 +#: src/wx/config_dialog.cc:186 msgid "Check for updates on startup" msgstr "Søg efter opdateringer ved opstart." -#: src/wx/content_menu.cc:248 +#: src/wx/content_menu.cc:249 msgid "Choose a file" msgstr "Vælg en fil" @@ -287,11 +285,16 @@ msgstr "Vælg en fil" msgid "Choose a file or files" msgstr "Vælg en fil eller filer" -#: src/wx/content_menu.cc:243 src/wx/content_panel.cc:272 +#: src/wx/content_menu.cc:244 src/wx/content_panel.cc:272 msgid "Choose a folder" msgstr "Vælg en folder" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:120 +#: src/wx/system_font_dialog.cc:31 +#, fuzzy +msgid "Choose a font" +msgstr "Vælg en folder" + +#: src/wx/fonts_dialog.cc:133 msgid "Choose a font file" msgstr "" @@ -304,7 +307,11 @@ msgstr "Biograf" msgid "Colour conversion" msgstr "Farvekonvertering" -#: src/wx/config_dialog.cc:1226 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:41 +msgid "Component" +msgstr "" + +#: src/wx/config_dialog.cc:1241 msgid "Config|Timing" msgstr "Konfig|Timing" @@ -316,7 +323,7 @@ msgstr "" msgid "Container" msgstr "Container" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:250 src/wx/film_editor.cc:49 +#: src/wx/film_editor.cc:49 msgid "Content" msgstr "Indhold" @@ -332,6 +339,11 @@ msgstr "Indholdstype" msgid "Content version" msgstr "Indholdsversion" +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:44 +#, fuzzy +msgid "Contrast" +msgstr "Indhold" + #: src/wx/dcp_panel.cc:82 msgid "Copy as name" msgstr "Kopier som navn" @@ -340,7 +352,7 @@ msgstr "Kopier som navn" msgid "Copy..." msgstr "Kopier..." -#: src/wx/audio_dialog.cc:197 +#: src/wx/audio_dialog.cc:198 msgid "Could not analyse audio." msgstr "Kunne ikke analysere lyden." @@ -349,18 +361,18 @@ msgstr "Kunne ikke analysere lyden." msgid "Could not get video for view (%s)" msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:324 +#: src/wx/content_menu.cc:325 #, c-format msgid "Could not load KDM (%s)" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:691 src/wx/config_dialog.cc:805 +#: src/wx/config_dialog.cc:701 src/wx/config_dialog.cc:815 #: src/wx/screen_dialog.cc:95 #, c-format msgid "Could not read certificate file (%s)" msgstr "Kunne ikke læse certifikatfil (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:797 +#: src/wx/config_dialog.cc:807 #, c-format msgid "Could not read key file (%s)" msgstr "" @@ -373,6 +385,11 @@ msgstr "Land" msgid "Create in folder" msgstr "Opret i folder" +#: src/wx/config_dialog.cc:201 +#, fuzzy +msgid "Creator" +msgstr "Opret i folder" + #: src/wx/video_panel.cc:91 msgid "Crop" msgstr "" @@ -393,60 +410,51 @@ msgstr "DCP-folder" msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/audio_dialog.cc:115 +#: src/wx/audio_dialog.cc:116 msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1228 +#: src/wx/config_dialog.cc:1243 msgid "Debug: decode" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1230 +#: src/wx/config_dialog.cc:1245 msgid "Debug: encode" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:859 +#: src/wx/config_dialog.cc:869 msgid "Decrypting DCPs" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:351 +#: src/wx/config_dialog.cc:386 msgid "Default ISDCF name details" msgstr "Standard ISDCF-navne-detaljer" -#: src/wx/config_dialog.cc:364 +#: src/wx/config_dialog.cc:399 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Standard JPEG2000-båndbredde" -#: src/wx/config_dialog.cc:373 +#: src/wx/config_dialog.cc:408 msgid "Default audio delay" msgstr "Standardlydforsinkelse" -#: src/wx/config_dialog.cc:355 +#: src/wx/config_dialog.cc:390 msgid "Default container" msgstr "Standardcontainer" -#: src/wx/config_dialog.cc:359 +#: src/wx/config_dialog.cc:394 msgid "Default content type" msgstr "Standardindholdstype" -#: src/wx/config_dialog.cc:385 -#, fuzzy -msgid "Default creator" -msgstr "Standardudgiver" - -#: src/wx/config_dialog.cc:343 +#: src/wx/config_dialog.cc:378 msgid "Default directory for new films" msgstr "Standardfolder til nye film" -#: src/wx/config_dialog.cc:335 +#: src/wx/config_dialog.cc:370 msgid "Default duration of still images" msgstr "Standardvarighed af stillbilleder" -#: src/wx/config_dialog.cc:381 -msgid "Default issuer" -msgstr "Standardudgiver" - -#: src/wx/config_dialog.cc:317 +#: src/wx/config_dialog.cc:352 msgid "Defaults" msgstr "Standardindstillinger" @@ -501,7 +509,7 @@ msgstr "Rediger biograf..." msgid "Edit Screen..." msgstr "Rediger sal..." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:352 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:387 #: src/wx/dcp_panel.cc:127 src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/video_panel.cc:193 #: src/wx/editable_list.h:66 msgid "Edit..." @@ -511,7 +519,7 @@ msgstr "Rediger..." msgid "Email address for KDM delivery" msgstr "E-mailadresse til KDM-levering" -#: src/wx/servers_list_dialog.cc:31 +#: src/wx/servers_list_dialog.cc:32 msgid "Encoding Servers" msgstr "Encoding Servere" @@ -523,15 +531,15 @@ msgstr "Krypteret" msgid "End" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1224 +#: src/wx/config_dialog.cc:1239 msgid "Errors" msgstr "Fejl" -#: src/wx/config_dialog.cc:866 +#: src/wx/config_dialog.cc:876 msgid "Export DCP decryption certificate..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:950 +#: src/wx/config_dialog.cc:960 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "" @@ -565,15 +573,15 @@ msgstr "Filmnavn" msgid "Filters" msgstr "Filtre" -#: src/wx/content_menu.cc:60 +#: src/wx/content_menu.cc:61 msgid "Find missing..." msgstr "Find manglende..." -#: src/wx/fonts_dialog.cc:48 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:51 msgid "Font file" msgstr "" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:32 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:34 msgid "Fonts" msgstr "" @@ -597,7 +605,7 @@ msgstr "Gratis, open source-oprettelse af DCP fra næsten alt." msgid "From" msgstr "Fra" -#: src/wx/config_dialog.cc:1058 +#: src/wx/config_dialog.cc:1068 msgid "From address" msgstr "Fra adresse" @@ -622,7 +630,7 @@ msgstr "Gainberegner" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Gain til indholdskanal %d i DCP-kanal %d" -#: src/wx/config_dialog.cc:1220 +#: src/wx/config_dialog.cc:1235 msgid "General" msgstr "Generelt" @@ -634,7 +642,7 @@ msgstr "Grøn farvetone" msgid "Hints" msgstr "Tips" -#: src/wx/servers_list_dialog.cc:41 +#: src/wx/servers_list_dialog.cc:42 msgid "Host" msgstr "Vært" @@ -646,15 +654,15 @@ msgstr "Værtsnavn eller IP-adresse" msgid "I want to play this back at fader" msgstr "Jeg vil afspille dette på fader-niveau" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:40 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:43 msgid "ID" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:933 +#: src/wx/config_dialog.cc:943 msgid "IP address" msgstr "IP-adresse" -#: src/wx/config_dialog.cc:538 +#: src/wx/config_dialog.cc:548 msgid "IP address / host name" msgstr "IP-adresse / værtsnavn" @@ -674,7 +682,7 @@ msgstr "" msgid "Input power" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:730 +#: src/wx/config_dialog.cc:740 msgid "Intermediate" msgstr "" @@ -686,15 +694,19 @@ msgstr "" msgid "Interop" msgstr "" +#: src/wx/config_dialog.cc:197 +msgid "Issuer" +msgstr "" + #: src/wx/dcp_panel.cc:603 msgid "JPEG2000 bandwidth" msgstr "JPEG2000-båndbredde" -#: src/wx/content_menu.cc:59 +#: src/wx/content_menu.cc:60 msgid "Join" msgstr "Sammensæt" -#: src/wx/config_dialog.cc:1017 +#: src/wx/config_dialog.cc:1027 msgid "KDM Email" msgstr "KDM-e-mail" @@ -714,7 +726,7 @@ msgstr "Bevar videosekvens" msgid "Key" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:836 +#: src/wx/config_dialog.cc:846 msgid "Keys" msgstr "" @@ -722,7 +734,7 @@ msgstr "" msgid "Language" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:728 +#: src/wx/config_dialog.cc:738 msgid "Leaf" msgstr "" @@ -730,7 +742,7 @@ msgstr "" msgid "Leaf common name" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:638 +#: src/wx/config_dialog.cc:648 msgid "Leaf private key" msgstr "" @@ -746,15 +758,15 @@ msgstr "" msgid "Load from file..." msgstr "Indlæs fra fil..." -#: src/wx/config_dialog.cc:644 +#: src/wx/config_dialog.cc:654 msgid "Load..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1214 +#: src/wx/config_dialog.cc:1229 msgid "Log" msgstr "Log" -#: src/wx/config_dialog.cc:1211 +#: src/wx/config_dialog.cc:1226 msgid "Log:" msgstr "Log:" @@ -762,11 +774,11 @@ msgstr "Log:" msgid "MISSING: " msgstr "MANGLER:" -#: src/wx/config_dialog.cc:1050 +#: src/wx/config_dialog.cc:1060 msgid "Mail password" msgstr "Mail password" -#: src/wx/config_dialog.cc:1046 +#: src/wx/config_dialog.cc:1056 msgid "Mail user name" msgstr "Mail brugernavn" @@ -786,11 +798,11 @@ msgstr "" msgid "Matrix" msgstr "Matrix" -#: src/wx/config_dialog.cc:1198 +#: src/wx/config_dialog.cc:1209 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Maksimal JPEG2000-båndbredde" -#: src/wx/config_dialog.cc:368 src/wx/config_dialog.cc:1202 +#: src/wx/config_dialog.cc:403 src/wx/config_dialog.cc:1213 #: src/wx/dcp_panel.cc:607 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" @@ -846,7 +858,11 @@ msgstr "Ingen" msgid "Off" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1236 +#: src/wx/config_dialog.cc:1221 +msgid "Only servers encode" +msgstr "" + +#: src/wx/config_dialog.cc:1251 msgid "Open console window" msgstr "" @@ -866,7 +882,7 @@ msgstr "" msgid "Other" msgstr "Andet" -#: src/wx/config_dialog.cc:1034 +#: src/wx/config_dialog.cc:1044 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Udgående mail server" @@ -882,7 +898,7 @@ msgstr "Output" msgid "Package Type (e.g. OV)" msgstr "Pakketype (f.eks. OV)" -#: src/wx/config_dialog.cc:945 +#: src/wx/config_dialog.cc:955 msgid "Password" msgstr "Password" @@ -890,11 +906,11 @@ msgstr "Password" msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: src/wx/audio_dialog.cc:79 +#: src/wx/audio_dialog.cc:80 msgid "Peak" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:270 +#: src/wx/audio_dialog.cc:271 #, c-format msgid "Peak is %.2fdB at %s" msgstr "" @@ -929,11 +945,11 @@ msgstr "Pre-release" msgid "Processor" msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:61 +#: src/wx/content_menu.cc:62 msgid "Properties..." msgstr "Egenskaber..." -#: src/wx/config_dialog.cc:929 +#: src/wx/config_dialog.cc:939 msgid "Protocol" msgstr "" @@ -941,7 +957,7 @@ msgstr "" msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:80 +#: src/wx/audio_dialog.cc:81 msgid "RMS" msgstr "" @@ -953,11 +969,11 @@ msgstr "Tilfældig" msgid "Rating (e.g. 15)" msgstr "Censur (f.eks. 15)" -#: src/wx/content_menu.cc:62 +#: src/wx/content_menu.cc:63 msgid "Re-examine..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:649 +#: src/wx/config_dialog.cc:659 msgid "Re-make certificates and key..." msgstr "" @@ -977,7 +993,7 @@ msgstr "" msgid "Red chromaticity" msgstr "Rød farvetone" -#: src/wx/config_dialog.cc:629 src/wx/content_menu.cc:65 +#: src/wx/config_dialog.cc:639 src/wx/content_menu.cc:66 #: src/wx/content_panel.cc:83 src/wx/editable_list.h:68 msgid "Remove" msgstr "Fjern" @@ -1002,7 +1018,7 @@ msgstr "Gentag" msgid "Repeat Content" msgstr "Gentag indhold" -#: src/wx/content_menu.cc:58 +#: src/wx/content_menu.cc:59 msgid "Repeat..." msgstr "Gentag..." @@ -1010,7 +1026,7 @@ msgstr "Gentag..." msgid "Report A Problem" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1073 +#: src/wx/config_dialog.cc:1083 msgid "Reset to default text" msgstr "Nulstil til standard tekst" @@ -1030,7 +1046,7 @@ msgstr "" msgid "Right click to change gain." msgstr "Højreklik for at ændre gain." -#: src/wx/config_dialog.cc:726 +#: src/wx/config_dialog.cc:736 msgid "Root" msgstr "" @@ -1038,7 +1054,7 @@ msgstr "" msgid "Root common name" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:949 +#: src/wx/config_dialog.cc:959 msgid "SCP (for AAM)" msgstr "" @@ -1058,16 +1074,16 @@ msgstr "Sale" msgid "Select CPL XML file" msgstr "Vælg CPL XML-fil" -#: src/wx/config_dialog.cc:682 src/wx/config_dialog.cc:875 +#: src/wx/config_dialog.cc:692 src/wx/config_dialog.cc:885 #: src/wx/screen_dialog.cc:102 msgid "Select Certificate File" msgstr "Vælg certifikatfil" -#: src/wx/content_menu.cc:318 +#: src/wx/content_menu.cc:319 msgid "Select KDM" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:791 +#: src/wx/config_dialog.cc:801 msgid "Select Key File" msgstr "" @@ -1095,7 +1111,7 @@ msgstr "Serverproducent" msgid "Server serial number" msgstr "Servers serienummer" -#: src/wx/config_dialog.cc:521 +#: src/wx/config_dialog.cc:531 msgid "Servers" msgstr "Servere" @@ -1103,31 +1119,36 @@ msgstr "Servere" msgid "Set" msgstr "Indstil" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:58 -msgid "Set file..." +#: src/wx/fonts_dialog.cc:61 +#, fuzzy +msgid "Set from .ttf file..." +msgstr "Indlæs fra fil..." + +#: src/wx/fonts_dialog.cc:64 +msgid "Set from system font..." msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:156 msgid "Set language" msgstr "Indstil sprog" -#: src/wx/audio_panel.cc:51 -msgid "Show Audio..." -msgstr "Vis lyd..." - #: src/wx/dcp_panel.cc:693 msgid "Show audio..." msgstr "" +#: src/wx/audio_panel.cc:51 +msgid "Show graph of audio levels..." +msgstr "" + #: src/wx/dcp_panel.cc:110 msgid "Signed" msgstr "Signeret" -#: src/wx/config_dialog.cc:851 +#: src/wx/config_dialog.cc:861 msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:90 +#: src/wx/audio_dialog.cc:91 msgid "Smoothing" msgstr "" @@ -1155,7 +1176,7 @@ msgstr "" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Studie (f.eks. TCF)" -#: src/wx/config_dialog.cc:1054 +#: src/wx/config_dialog.cc:1064 msgid "Subject" msgstr "Emne" @@ -1171,15 +1192,15 @@ msgstr "Tekstningssprog (f.eks. FR)" msgid "Subtitles" msgstr "Undertekster" -#: src/wx/about_dialog.cc:202 +#: src/wx/about_dialog.cc:203 msgid "Supported by" msgstr "Støttet af" -#: src/wx/config_dialog.cc:912 +#: src/wx/config_dialog.cc:922 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:937 +#: src/wx/config_dialog.cc:947 msgid "Target path" msgstr "Destinationsfolder" @@ -1195,11 +1216,11 @@ msgstr "Område (f.eks. UK)" msgid "Test version " msgstr "Testversion " -#: src/wx/about_dialog.cc:253 +#: src/wx/about_dialog.cc:254 msgid "Tested by" msgstr "Testet af" -#: src/wx/content_menu.cc:304 +#: src/wx/content_menu.cc:305 msgid "" "The content file(s) you specified are not the same as those that are " "missing. Either try again with the correct content file or remove the " @@ -1220,15 +1241,15 @@ msgstr "Der er ikke tilstrækkelig ledig hukommelse til at gøre dette." msgid "This is not a valid CPL file" msgstr "Dette er ikke en gyldig CPL-fil" -#: src/wx/servers_list_dialog.cc:49 +#: src/wx/servers_list_dialog.cc:50 msgid "Threads" msgstr "Tråde" -#: src/wx/config_dialog.cc:178 +#: src/wx/config_dialog.cc:181 msgid "Threads to use for encoding on this host" msgstr "Antal tråde der kan bruges til at danne filmen på denne maskine" -#: src/wx/config_dialog.cc:613 +#: src/wx/config_dialog.cc:623 msgid "Thumbprint" msgstr "" @@ -1272,7 +1293,7 @@ msgstr "Trimning fra begyndelse" msgid "Trim up to current position" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:73 src/wx/config_dialog.cc:605 +#: src/wx/audio_dialog.cc:74 src/wx/config_dialog.cc:615 #: src/wx/video_panel.cc:78 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -1301,7 +1322,7 @@ msgstr "" msgid "Use ISDCF name" msgstr "Brug ISDCF-navn" -#: src/wx/config_dialog.cc:534 +#: src/wx/config_dialog.cc:544 msgid "Use all servers" msgstr "Brug alle servere" @@ -1317,7 +1338,7 @@ msgstr "Brug forudindstillede" msgid "Use subtitles" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:941 +#: src/wx/config_dialog.cc:951 msgid "User name" msgstr "Brugernavn" @@ -1325,6 +1346,11 @@ msgstr "Brugernavn" msgid "Video" msgstr "Video" +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:30 +#, fuzzy +msgid "Video Waveform" +msgstr "videobilleder" + #: src/wx/timing_panel.cc:102 msgid "Video frame rate" msgstr "Videobilledhastighed" @@ -1333,7 +1359,7 @@ msgstr "Videobilledhastighed" msgid "View..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1222 +#: src/wx/config_dialog.cc:1237 msgid "Warnings" msgstr "Advarsler" @@ -1456,16 +1482,16 @@ msgid "m" msgstr "m" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:377 +#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:412 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/config_dialog.cc:1039 +#: src/wx/config_dialog.cc:1049 msgid "port" msgstr "" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/config_dialog.cc:339 src/wx/timing_panel.cc:64 +#: src/wx/config_dialog.cc:374 src/wx/timing_panel.cc:64 msgid "s" msgstr "s" @@ -1497,6 +1523,16 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" +#, fuzzy +#~ msgid "Default creator" +#~ msgstr "Standardudgiver" + +#~ msgid "Default issuer" +#~ msgstr "Standardudgiver" + +#~ msgid "Show Audio..." +#~ msgstr "Vis lyd..." + #~ msgid "" #~ "(C) 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole " #~ "Laursen" @@ -1585,9 +1621,6 @@ msgstr "y" #~ msgid "frames per second" #~ msgstr "billeder i sekundet" -#~ msgid "video frames" -#~ msgstr "videobilleder" - #~ msgid "Bottom crop" #~ msgstr "Beskæring, bund"