X-Git-Url: https://git.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=src%2Fwx%2Fpo%2Fda_DK.po;h=c94fc5ddc2d7dba326c882612566ed51349b5277;hb=878473c780594160ecd415a85c2f89b5ccaa19b7;hp=dc19e8f033281fd3885c47027af1c9ddd1899c01;hpb=f484570d7fe219ec68aa48c9830d7bd2c76e9144;p=dcpomatic.git
diff --git a/src/wx/po/da_DK.po b/src/wx/po/da_DK.po
index dc19e8f03..c94fc5ddc 100644
--- a/src/wx/po/da_DK.po
+++ b/src/wx/po/da_DK.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-10 09:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-04 22:06+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -59,11 +59,11 @@ msgstr "(genstart DCP-o-matic for at se sprogændringerne)"
msgid "-6dB"
msgstr "-6dB"
-#: src/wx/wx_util.cc:379
+#: src/wx/wx_util.cc:383
msgid "12 - 7.1/HI/VI"
msgstr "12 - 7.1/HH/VI"
-#: src/wx/wx_util.cc:371
+#: src/wx/wx_util.cc:375
msgid "2 - stereo"
msgstr "2 - stereo"
@@ -79,11 +79,11 @@ msgstr "2D"
msgid "2D version of content available in 3D"
msgstr "2D-version af 3D-indhold"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:710
+#: src/wx/dcp_panel.cc:718
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:675 src/wx/video_panel.cc:235
+#: src/wx/dcp_panel.cc:683 src/wx/video_panel.cc:235
msgid "3D"
msgstr "3D"
@@ -107,27 +107,27 @@ msgstr "3D, kun højre"
msgid "3D top/bottom"
msgstr "3D, top/bund"
-#: src/wx/wx_util.cc:373
+#: src/wx/wx_util.cc:377
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr "4 - V/C/H/Sub"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:711
+#: src/wx/dcp_panel.cc:719
msgid "4K"
msgstr "4K"
-#: src/wx/wx_util.cc:375
+#: src/wx/wx_util.cc:379
msgid "6 - 5.1"
msgstr "6 - 5.1"
-#: src/wx/wx_util.cc:377
+#: src/wx/wx_util.cc:381
msgid "8 - 5.1/HI/VI"
msgstr "8 - 5.1/HH/VI"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:104
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:95
msgid "New colour"
msgstr "Ny farve"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:101
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:92
msgid "Original colour"
msgstr "Oprindelig farve"
@@ -233,7 +233,7 @@ msgid ""
"added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
msgstr ""
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:736
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:749
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Juster hvidpunkt til"
msgid "Advanced..."
msgstr "Tilføj..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:960
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:973
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Tillad vilkårlig DCP-billedhastighed"
@@ -288,6 +288,11 @@ msgstr "Lyd"
msgid "Audio Language (e.g. EN)"
msgstr "Lyd, sprog (f.eks. EN)"
+#: src/wx/player_information.cc:132
+#, c-format
+msgid "Audio channels: %d"
+msgstr ""
+
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:345
#, c-format
msgid ""
@@ -310,7 +315,7 @@ msgstr "Analyser lydindhold automatisk"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:747
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:760
msgid "BCC address"
msgstr "BCC-adresse"
@@ -342,7 +347,7 @@ msgstr "Brænd undertekster ind i billedet"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Men jeg bliver nødt til at bruge fader"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:737
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:750
msgid "CC addresses"
msgstr "CC-adresse"
@@ -371,7 +376,7 @@ msgstr "Beregn..."
msgid "Cancel"
msgstr "Annuller"
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:65
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:53
msgid "Cannot reference this DCP. "
msgstr "Kan ikke referere til denne DCP. "
@@ -387,7 +392,7 @@ msgstr "Kæde"
msgid "Channel gain"
msgstr "Kanalgain"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:742
+#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:750
msgid "Channels"
msgstr "Kanaler"
@@ -435,7 +440,7 @@ msgstr "Biograf- og sals-database"
msgid "Click the button to set all selected content to the same value."
msgstr "Klik denne knap for at give alt valgt indhold samme værdi."
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:59
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:60
msgid "Colour"
msgstr "Farve"
@@ -457,7 +462,7 @@ msgid "Configuration file"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1016
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1029
msgid "Config|Timing"
msgstr "Timing"
@@ -465,7 +470,7 @@ msgstr "Timing"
msgid "Confirm KDM email"
msgstr "Bekræft KDM-e-mail"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:645
+#: src/wx/dcp_panel.cc:653
msgid "Container"
msgstr "Container"
@@ -504,14 +509,14 @@ msgid "Could not import certificate (%s)"
msgstr "Kunne ikke læse certifikat (%s)"
#: src/wx/content_menu.cc:380
-#, c-format
-msgid "Could not load KDM (%s)"
+#, fuzzy
+msgid "Could not load KDM."
msgstr "Kunne ikke indlæse KDM (%s)"
#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:678
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
-#, c-format
-msgid "Could not read certificate file (%s)"
+#, fuzzy
+msgid "Could not read certificate file."
msgstr "Kunne ikke læse certifikatfil (%s)"
#: src/wx/config_dialog.cc:668
@@ -519,14 +524,12 @@ msgstr "Kunne ikke læse certifikatfil (%s)"
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Kunne ikke læse nøgle fil, filen er for lang (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:773
-#, c-format
+#: src/wx/film_viewer.cc:789
msgid ""
-"Could not set up audio output (%s). There will be no audio during the "
-"preview."
+"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:863
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:876
msgid "Cover Sheet"
msgstr ""
@@ -543,11 +546,11 @@ msgid "Crop"
msgstr "Beskær"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477
-#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:49
+#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:53
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:989
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1002
msgid "DCP asset filename format"
msgstr ""
@@ -555,12 +558,12 @@ msgstr ""
msgid "DCP directory"
msgstr "DCP-folder"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:990
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr ""
-#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:92 src/wx/wx_util.cc:104
-#: src/wx/wx_util.cc:112
+#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:93 src/wx/wx_util.cc:108
+#: src/wx/wx_util.cc:116
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
@@ -568,19 +571,19 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "DCP-o-matic lyd"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1018
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1031
msgid "Debug: decode"
msgstr "Debug: decode"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1022
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1035
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Debug: afsendelse af e-mail"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1020
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1033
msgid "Debug: encode"
msgstr "Debug: encode"
-#: src/wx/player_information.cc:135
+#: src/wx/player_information.cc:159
#, c-format
msgid "Decode resolution: %dx%d"
msgstr ""
@@ -633,6 +636,10 @@ msgstr ""
msgid "Default standard"
msgstr ""
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:341
+msgid "Default to enabling upload of DCP to TMS"
+msgstr ""
+
#: src/wx/full_config_dialog.cc:256
msgid "Defaults"
msgstr "Standardindstillinger"
@@ -681,7 +688,7 @@ msgstr "Download..."
msgid "Downloading certificate"
msgstr "Downloader certifikat"
-#: src/wx/player_information.cc:76
+#: src/wx/player_information.cc:89
#, c-format
msgid "Dropped frames: %d"
msgstr ""
@@ -713,11 +720,11 @@ msgstr "Rediger sal"
msgid "Edit..."
msgstr "Rediger..."
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:64
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:63
msgid "Effect"
msgstr "Effekt"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:69
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:66
msgid "Effect colour"
msgstr "Effektfarve"
@@ -746,7 +753,7 @@ msgstr "Slut"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr "Indtast din mail-adresse som kontakt, ikke %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1013
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1026
msgid "Errors"
msgstr "Fejl"
@@ -777,7 +784,7 @@ msgstr "Eksporter film"
msgid "Export..."
msgstr "Eksporter..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:617
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:630
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (til Dolby)"
@@ -789,7 +796,7 @@ msgstr "Facility (f.eks. DLA)"
msgid "Fade in"
msgstr "Fade in"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:79
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:74
msgid "Fade in time"
msgstr ""
@@ -797,7 +804,7 @@ msgstr ""
msgid "Fade out"
msgstr "Fade out"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:84
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:77
msgid "Fade out time"
msgstr ""
@@ -848,7 +855,7 @@ msgstr "Skrifttyper..."
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:661
+#: src/wx/dcp_panel.cc:669
msgid "Frame Rate"
msgstr "Billedhastighed"
@@ -856,6 +863,11 @@ msgstr "Billedhastighed"
msgid "Frame rate"
msgstr "Billedhastighed"
+#: src/wx/player_information.cc:129
+#, c-format
+msgid "Frame rate: %d"
+msgstr ""
+
#: src/wx/about_dialog.cc:66
msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything."
msgstr "Gratis, open source-oprettelse af DCP fra næsten alt."
@@ -864,7 +876,7 @@ msgstr "Gratis, open source-oprettelse af DCP fra næsten alt."
msgid "From"
msgstr "Fra"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:731
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:744
msgid "From address"
msgstr "Fra adresse"
@@ -897,7 +909,7 @@ msgstr "Gainberegner"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Gain til indholdskanal %d i DCP-kanal %d"
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1009
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1022
msgid "General"
msgstr "Generelt"
@@ -926,7 +938,7 @@ msgstr "GÃ¥ til tidskode"
msgid "Green chromaticity"
msgstr "Grøn farvetone"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:354
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:358
msgid "Guess from content"
msgstr "Gæt udfra indhold"
@@ -958,11 +970,11 @@ msgstr "Jeg vil afspille dette på fader-niveau"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:600
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:613
msgid "IP address"
msgstr "IP-adresse"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:536
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:549
msgid "IP address / host name"
msgstr "IP-adresse / værtsnavn"
@@ -1024,7 +1036,7 @@ msgstr ""
msgid "Intermediate common name"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:378
+#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:382
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
@@ -1048,7 +1060,7 @@ msgstr "Kursiv fil"
msgid "Italic font"
msgstr "Kursiv skrift"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:680
+#: src/wx/dcp_panel.cc:688
msgid ""
"JPEG2000 bandwidth\n"
"for newly-encoded data"
@@ -1060,11 +1072,11 @@ msgstr ""
msgid "Join"
msgstr "Sammensæt"
-#: src/wx/film_viewer.cc:117
+#: src/wx/film_viewer.cc:119
msgid "Jump to selected content"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:690
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:703
msgid "KDM Email"
msgstr "KDM-e-mail"
@@ -1125,7 +1137,7 @@ msgstr "Venstre øje"
msgid "Length"
msgstr "Længde"
-#: src/wx/player_information.cc:121
+#: src/wx/player_information.cc:145
msgid "Length: %1 (%2 frames)"
msgstr ""
@@ -1133,7 +1145,7 @@ msgstr ""
msgid "Line spacing"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1007
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1020
msgid "Log"
msgstr "Log"
@@ -1158,11 +1170,11 @@ msgstr "MOV filer (*.mov)|*.mov"
msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
msgstr "MP4 filer (*.mp4)|*.mp4"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:723
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:736
msgid "Mail password"
msgstr "Mail password"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:719
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:732
msgid "Mail user name"
msgstr "Mail brugernavn"
@@ -1190,16 +1202,16 @@ msgstr ""
msgid "Matrix"
msgstr "Matrix"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:952
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:965
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Maksimal JPEG2000-båndbredde"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:982
msgid "Maximum number of frames to store per thread"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:315
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:956
+#: src/wx/dcp_panel.cc:692 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@ -1255,12 +1267,12 @@ msgstr "HAR BRUG FOR OV: "
msgid "Name"
msgstr "Navn"
-#: src/wx/player_information.cc:108
+#: src/wx/player_information.cc:121
#, fuzzy
msgid "Needs KDM"
msgstr "Vælg KDM"
-#: src/wx/player_information.cc:103
+#: src/wx/player_information.cc:116
msgid "Needs OV"
msgstr ""
@@ -1272,11 +1284,11 @@ msgstr "Nyt navn"
msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
msgstr "Nye versioner af DCP-o-matic er tilgængelige."
-#: src/wx/player_information.cc:91
+#: src/wx/player_information.cc:104
msgid "No DCP loaded."
msgstr "Ingen DCP indlæst."
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:63
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:51
msgid "No DCP selected."
msgstr "Ingen DCP valgt."
@@ -1290,7 +1302,7 @@ msgid "No content found in this folder."
msgstr "Fandt intet indhold i denne folder."
#. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:750 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:134
+#: src/wx/dcp_panel.cc:758 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
#: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
#: src/wx/video_panel.cc:307
msgid "None"
@@ -1320,11 +1332,11 @@ msgstr ""
msgid "Off"
msgstr "Off"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:964
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
msgid "Only servers encode"
msgstr "Kun servere indkoder"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1028
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1041
msgid "Open console window"
msgstr "Ã
bn konsol vindue"
@@ -1344,23 +1356,23 @@ msgstr "Organisations enhed"
msgid "Other trusted devices"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:707
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:720
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Udgående mail server"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:135
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:126
msgid "Outline"
msgstr "Omrids"
-#: src/wx/film_viewer.cc:111
+#: src/wx/film_viewer.cc:113
msgid "Outline content"
msgstr "Indram indhold"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:74
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:69
msgid "Outline width"
msgstr "Indram bredde"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:202
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:276
msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles"
msgstr ""
"Bredde indramning kan ikke sættes med mindre du brænder underteksterne ind i "
@@ -1382,7 +1394,7 @@ msgstr ""
msgid "Overwrite this file with current configuration"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:612
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:625
msgid "Password"
msgstr "Password"
@@ -1420,7 +1432,7 @@ msgstr "Peak: %.2fdB"
msgid "Peak: unknown"
msgstr "Peak: ukendt"
-#: src/wx/player_information.cc:58
+#: src/wx/player_information.cc:71
msgid "Performance"
msgstr ""
@@ -1460,7 +1472,7 @@ msgstr "Pre-release"
msgid "ProRes"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:748
+#: src/wx/dcp_panel.cc:756
msgid "Processor"
msgstr "Processor"
@@ -1468,7 +1480,7 @@ msgstr "Processor"
msgid "Properties..."
msgstr "Egenskaber..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:596
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:609
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
@@ -1537,11 +1549,6 @@ msgstr "Spoler"
msgid "Reel|Custom"
msgstr "Spole|Brugerdefineret"
-#: src/wx/audio_panel.cc:56 src/wx/subtitle_panel.cc:55
-#: src/wx/video_panel.cc:82
-msgid "Refer to existing DCP"
-msgstr "Referer til existerende DCP"
-
#: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:82
#: src/wx/content_panel.cc:100 src/wx/templates_dialog.cc:52
#: src/wx/editable_list.h:80
@@ -1584,19 +1591,19 @@ msgstr "Gentag..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Rapporter Et Problem"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:754
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:767
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Nulstil til standard emne og tekst"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:879
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:892
msgid "Reset to default text"
msgstr "Nulstil til standard tekst"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:656
+#: src/wx/dcp_panel.cc:664
msgid "Resolution"
msgstr "Opløsning"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:120
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:111
msgid "Restore to original colours"
msgstr ""
@@ -1628,11 +1635,11 @@ msgstr ""
msgid "S-Gamut3"
msgstr "S-Gamut3"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:616
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:629
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (til AAM og Doremi)"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:377
+#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:381
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
@@ -1657,7 +1664,7 @@ msgstr "Skaler til"
msgid "Screens"
msgstr "Sale"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:532
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:545
msgid "Search network for servers"
msgstr "Søg efter servere på netværket"
@@ -1732,7 +1739,7 @@ msgstr "Serienummer"
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:519
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:532
msgid "Servers"
msgstr "Servere"
@@ -1752,11 +1759,15 @@ msgstr ""
msgid "Set language"
msgstr "Indstil sprog"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:136
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:196
+msgid "Set to"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:127
msgid "Shadow"
msgstr "Skygge"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:757
+#: src/wx/dcp_panel.cc:765
msgid "Show audio..."
msgstr "Vis lyd..."
@@ -1784,7 +1795,7 @@ msgstr ""
msgid "Single reel"
msgstr "Enkelt spole"
-#: src/wx/player_information.cc:114
+#: src/wx/player_information.cc:127
#, c-format
msgid "Size: %dx%d"
msgstr ""
@@ -1825,7 +1836,7 @@ msgstr "Strøm"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studie (f.eks. TCF)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:727
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:740
msgid "Subject"
msgstr "Emne"
@@ -1837,7 +1848,7 @@ msgstr "Undertekster"
msgid "Subtitle Language (e.g. FR)"
msgstr "Tekstningssprog (f.eks. FR)"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:42
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:43
msgid "Subtitle appearance"
msgstr "Underteksters udseende"
@@ -1846,15 +1857,25 @@ msgstr "Underteksters udseende"
msgid "Subtitles"
msgstr "Undertekster"
-#: src/wx/about_dialog.cc:331
+#: src/wx/player_information.cc:137
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles: no"
+msgstr "Undertekster"
+
+#: src/wx/player_information.cc:135
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles: yes"
+msgstr "Undertekster"
+
+#: src/wx/about_dialog.cc:140
msgid "Supported by"
msgstr "Støttet af"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:579
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:592
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:604
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:617
msgid "Target path"
msgstr "Destinationsfolder"
@@ -1886,7 +1907,7 @@ msgstr "Område (f.eks. UK)"
msgid "Test version "
msgstr "Testversion "
-#: src/wx/about_dialog.cc:388
+#: src/wx/about_dialog.cc:198
msgid "Tested by"
msgstr "Testet af"
@@ -1925,7 +1946,7 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Der er allerede en skabelon med dette navn. Vil du overskrive den?"
-#: src/wx/film_viewer.cc:211
+#: src/wx/film_viewer.cc:213
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Der er ikke tilstrækkelig ledig hukommelse til at gøre dette."
@@ -2128,7 +2149,7 @@ msgstr "Upload DCP til TMS når den er færdig"
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Brug ISDCF-navn"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:669
+#: src/wx/dcp_panel.cc:677
msgid "Use best"
msgstr "Brug bedste"
@@ -2140,11 +2161,23 @@ msgstr "Brug forudindstillede"
msgid "Use subtitles"
msgstr "Brug undertekster"
+#: src/wx/audio_panel.cc:56
+msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:55
+msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/video_panel.cc:82
+msgid "Use this DCP's video as OV and make VF"
+msgstr ""
+
#: src/wx/config_move_dialog.cc:29
msgid "Use this file as new configuration"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:608
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:621
msgid "User name"
msgstr "Brugernavn"
@@ -2166,7 +2199,7 @@ msgstr "Videobilledhastighed"
msgid "View..."
msgstr "Se..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1024
msgid "Warnings"
msgstr "Advarsler"
@@ -2288,7 +2321,7 @@ msgstr "m"
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:712
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:725
msgid "port"
msgstr "port"
@@ -2317,6 +2350,9 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "Refer to existing DCP"
+#~ msgstr "Referer til existerende DCP"
+
#~ msgid "Load..."
#~ msgstr "Indlæs..."
@@ -2513,9 +2549,6 @@ msgstr "y"
#~ "Tilføj billed-\n"
#~ "sekvens..."
-#~ msgid "Audio channels"
-#~ msgstr "Lyd, kanaler"
-
#~ msgid "Audio length"
#~ msgstr "Lyd, længde"