X-Git-Url: https://git.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=src%2Fwx%2Fpo%2Fda_DK.po;h=d18c89cd0686393bfff52c5a1f0b8bbc6fb65eb9;hb=939300dbb85d80c4eb065907412ee882b32475e4;hp=dc19e8f033281fd3885c47027af1c9ddd1899c01;hpb=e4e9c64571ac54b40c752529b69332d1645c9004;p=dcpomatic.git diff --git a/src/wx/po/da_DK.po b/src/wx/po/da_DK.po index dc19e8f03..d18c89cd0 100644 --- a/src/wx/po/da_DK.po +++ b/src/wx/po/da_DK.po @@ -2,11 +2,13 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # +#: src/wx/audio_panel.cc:56 src/wx/subtitle_panel.cc:56 +#: src/wx/video_panel.cc:82 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-10 09:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-04 22:06+0200\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -17,9 +19,9 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 2.0.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:72 src/wx/subtitle_panel.cc:82 -#: src/wx/subtitle_panel.cc:92 src/wx/subtitle_panel.cc:102 -#: src/wx/subtitle_panel.cc:112 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:83 src/wx/subtitle_panel.cc:93 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:103 src/wx/subtitle_panel.cc:113 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:123 msgid "%" msgstr "%" @@ -59,11 +61,11 @@ msgstr "(genstart DCP-o-matic for at se sprogændringerne)" msgid "-6dB" msgstr "-6dB" -#: src/wx/wx_util.cc:379 +#: src/wx/wx_util.cc:383 msgid "12 - 7.1/HI/VI" msgstr "12 - 7.1/HH/VI" -#: src/wx/wx_util.cc:371 +#: src/wx/wx_util.cc:375 msgid "2 - stereo" msgstr "2 - stereo" @@ -71,7 +73,7 @@ msgstr "2 - stereo" msgid "255" msgstr "255" -#: src/wx/video_panel.cc:234 +#: src/wx/video_panel.cc:242 msgid "2D" msgstr "2D" @@ -79,55 +81,55 @@ msgstr "2D" msgid "2D version of content available in 3D" msgstr "2D-version af 3D-indhold" -#: src/wx/dcp_panel.cc:710 +#: src/wx/dcp_panel.cc:720 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:675 src/wx/video_panel.cc:235 +#: src/wx/dcp_panel.cc:685 src/wx/video_panel.cc:243 msgid "3D" msgstr "3D" -#: src/wx/video_panel.cc:238 +#: src/wx/video_panel.cc:246 msgid "3D alternate" msgstr "3D, vekslende" -#: src/wx/video_panel.cc:239 +#: src/wx/video_panel.cc:247 msgid "3D left only" msgstr "3D, kun venstre" -#: src/wx/video_panel.cc:236 +#: src/wx/video_panel.cc:244 msgid "3D left/right" msgstr "3D, venstre/højre" -#: src/wx/video_panel.cc:240 +#: src/wx/video_panel.cc:248 msgid "3D right only" msgstr "3D, kun højre" -#: src/wx/video_panel.cc:237 +#: src/wx/video_panel.cc:245 msgid "3D top/bottom" msgstr "3D, top/bund" -#: src/wx/wx_util.cc:373 +#: src/wx/wx_util.cc:377 msgid "4 - L/C/R/Lfe" msgstr "4 - V/C/H/Sub" -#: src/wx/dcp_panel.cc:711 +#: src/wx/dcp_panel.cc:721 msgid "4K" msgstr "4K" -#: src/wx/wx_util.cc:375 +#: src/wx/wx_util.cc:379 msgid "6 - 5.1" msgstr "6 - 5.1" -#: src/wx/wx_util.cc:377 +#: src/wx/wx_util.cc:381 msgid "8 - 5.1/HI/VI" msgstr "8 - 5.1/HH/VI" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:104 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:95 msgid "New colour" msgstr "Ny farve" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:101 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:92 msgid "Original colour" msgstr "Oprindelig farve" @@ -233,7 +235,7 @@ msgid "" "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf." msgstr "" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:736 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:749 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -246,7 +248,7 @@ msgstr "Juster hvidpunkt til" msgid "Advanced..." msgstr "Tilføj..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:960 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:973 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Tillad vilkårlig DCP-billedhastighed" @@ -254,11 +256,11 @@ msgstr "Tillad vilkårlig DCP-billedhastighed" msgid "Alpha 0" msgstr "Alpha 0" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:292 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:293 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Der er sket en uhåndteret fejl." -#: src/wx/subtitle_panel.cc:134 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:145 msgid "Appearance..." msgstr "Udseende..." @@ -288,6 +290,11 @@ msgstr "Lyd" msgid "Audio Language (e.g. EN)" msgstr "Lyd, sprog (f.eks. EN)" +#: src/wx/player_information.cc:132 +#, c-format +msgid "Audio channels: %d" +msgstr "" + #: src/wx/audio_mapping_view.cc:345 #, c-format msgid "" @@ -310,7 +317,7 @@ msgstr "Analyser lydindhold automatisk" msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:747 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:760 msgid "BCC address" msgstr "BCC-adresse" @@ -326,7 +333,7 @@ msgstr "Fed fil" msgid "Bold font" msgstr "Fed skrift" -#: src/wx/video_panel.cc:140 +#: src/wx/video_panel.cc:151 msgid "Bottom" msgstr "Bund" @@ -334,7 +341,7 @@ msgstr "Bund" msgid "Browse..." msgstr "Gennemse..." -#: src/wx/subtitle_panel.cc:63 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:74 msgid "Burn subtitles into image" msgstr "Brænd undertekster ind i billedet" @@ -342,12 +349,12 @@ msgstr "Brænd undertekster ind i billedet" msgid "But I have to use fader" msgstr "Men jeg bliver nødt til at bruge fader" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:737 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:750 msgid "CC addresses" msgstr "CC-adresse" #: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:85 -#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:59 +#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:60 msgid "CPL" msgstr "CPL" @@ -359,11 +366,11 @@ msgstr "CPL-ID" msgid "CPL annotation text" msgstr "CPL-annotationstekst" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:288 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:289 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "CPL'ens indhold er ikke krypteret." -#: src/wx/audio_panel.cc:78 +#: src/wx/audio_panel.cc:89 msgid "Calculate..." msgstr "Beregn..." @@ -371,10 +378,21 @@ msgstr "Beregn..." msgid "Cancel" msgstr "Annuller" -#: src/wx/content_sub_panel.cc:65 -msgid "Cannot reference this DCP. " +#: src/wx/content_sub_panel.cc:52 +#, fuzzy +msgid "Cannot reference this DCP." msgstr "Kan ikke referere til denne DCP. " +#: src/wx/content_sub_panel.cc:54 +#, fuzzy +msgid "Cannot reference this DCP: " +msgstr "Kan ikke referere til denne DCP. " + +#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31 +#, fuzzy +msgid "Certificate chain" +msgstr "Certifikat" + #: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:204 msgid "Certificate downloaded" msgstr "Certifikat downloadet" @@ -387,7 +405,7 @@ msgstr "Kæde" msgid "Channel gain" msgstr "Kanalgain" -#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:742 +#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:752 msgid "Channels" msgstr "Kanaler" @@ -435,16 +453,16 @@ msgstr "Biograf- og sals-database" msgid "Click the button to set all selected content to the same value." msgstr "Klik denne knap for at give alt valgt indhold samme værdi." -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:59 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:60 msgid "Colour" msgstr "Farve" -#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:195 +#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:206 msgid "Colour conversion" msgstr "Farvekonvertering" #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix -#: src/wx/video_panel.cc:206 +#: src/wx/video_panel.cc:217 msgid "Colour|Custom" msgstr "Brugerdefineret" @@ -457,7 +475,7 @@ msgid "Configuration file" msgstr "" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1016 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1029 msgid "Config|Timing" msgstr "Timing" @@ -465,7 +483,7 @@ msgstr "Timing" msgid "Confirm KDM email" msgstr "Bekræft KDM-e-mail" -#: src/wx/dcp_panel.cc:645 +#: src/wx/dcp_panel.cc:655 msgid "Container" msgstr "Container" @@ -494,7 +512,7 @@ msgstr "Kontrast" msgid "Copy as name" msgstr "Kopier som navn" -#: src/wx/audio_dialog.cc:251 +#: src/wx/audio_dialog.cc:264 msgid "Could not analyse audio." msgstr "Kunne ikke analysere lyden." @@ -504,14 +522,15 @@ msgid "Could not import certificate (%s)" msgstr "Kunne ikke læse certifikat (%s)" #: src/wx/content_menu.cc:380 -#, c-format -msgid "Could not load KDM (%s)" +#, fuzzy +msgid "Could not load KDM." msgstr "Kunne ikke indlæse KDM (%s)" #: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:678 -#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158 -#, c-format -msgid "Could not read certificate file (%s)" +#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:157 +#: src/wx/screen_dialog.cc:162 +#, fuzzy +msgid "Could not read certificate file." msgstr "Kunne ikke læse certifikatfil (%s)" #: src/wx/config_dialog.cc:668 @@ -519,14 +538,12 @@ msgstr "Kunne ikke læse certifikatfil (%s)" msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Kunne ikke læse nøgle fil, filen er for lang (%s)" -#: src/wx/film_viewer.cc:773 -#, c-format +#: src/wx/film_viewer.cc:853 msgid "" -"Could not set up audio output (%s). There will be no audio during the " -"preview." +"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:863 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:876 msgid "Cover Sheet" msgstr "" @@ -538,16 +555,25 @@ msgstr "Opret i folder" msgid "Creator" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:100 +#: src/wx/video_panel.cc:111 msgid "Crop" msgstr "Beskær" +#: src/wx/audio_dialog.cc:402 +#, c-format +msgid "Cursor: %.1fdB at %s" +msgstr "" + +#: src/wx/audio_dialog.cc:396 +msgid "Cursor: none" +msgstr "" + #: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477 -#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:49 +#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:53 msgid "DCP" msgstr "DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:989 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1002 msgid "DCP asset filename format" msgstr "" @@ -555,32 +581,42 @@ msgstr "" msgid "DCP directory" msgstr "DCP-folder" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:977 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:990 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "" -#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:92 src/wx/wx_util.cc:104 -#: src/wx/wx_util.cc:112 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:51 +msgid "DCP validates OK." +msgstr "" + +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:32 +#, fuzzy +msgid "DCP verification" +msgstr "Certifikat" + +#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:93 src/wx/wx_util.cc:108 +#: src/wx/wx_util.cc:116 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/audio_dialog.cc:152 -msgid "DCP-o-matic audio" -msgstr "DCP-o-matic lyd" +#: src/wx/audio_dialog.cc:155 +#, c-format +msgid "DCP-o-matic audio - %s" +msgstr "DCP-o-matic, lyd - %s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1018 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1031 msgid "Debug: decode" msgstr "Debug: decode" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1022 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1035 msgid "Debug: email sending" msgstr "Debug: afsendelse af e-mail" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1020 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1033 msgid "Debug: encode" msgstr "Debug: encode" -#: src/wx/player_information.cc:135 +#: src/wx/player_information.cc:159 #, c-format msgid "Decode resolution: %dx%d" msgstr "" @@ -633,11 +669,15 @@ msgstr "" msgid "Default standard" msgstr "" +#: src/wx/full_config_dialog.cc:341 +msgid "Default to enabling upload of DCP to TMS" +msgstr "" + #: src/wx/full_config_dialog.cc:256 msgid "Defaults" msgstr "Standardindstillinger" -#: src/wx/audio_panel.cc:82 +#: src/wx/audio_panel.cc:93 msgid "Delay" msgstr "Forsinkelse" @@ -645,11 +685,16 @@ msgstr "Forsinkelse" msgid "Details..." msgstr "Detaljer..." +#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31 +#, fuzzy +msgid "Do nothing" +msgstr "Udjævning" + #: src/wx/download_certificate_dialog.cc:37 msgid "Dolby / Doremi" msgstr "Dolby / Doremi" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:39 msgid "Don't ask this again" msgstr "" @@ -681,7 +726,7 @@ msgstr "Download..." msgid "Downloading certificate" msgstr "Downloader certifikat" -#: src/wx/player_information.cc:76 +#: src/wx/player_information.cc:89 #, c-format msgid "Dropped frames: %d" msgstr "" @@ -708,16 +753,16 @@ msgstr "Rediger sal" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:134 #: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:291 -#: src/wx/video_panel.cc:188 src/wx/video_panel.cc:209 +#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/video_panel.cc:220 #: src/wx/editable_list.h:77 msgid "Edit..." msgstr "Rediger..." -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:64 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:63 msgid "Effect" msgstr "Effekt" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:69 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:66 msgid "Effect colour" msgstr "Effektfarve" @@ -746,7 +791,7 @@ msgstr "Slut" msgid "Enter your email address for the contact, not %s" msgstr "Indtast din mail-adresse som kontakt, ikke %s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1013 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1026 msgid "Errors" msgstr "Fejl" @@ -769,7 +814,7 @@ msgstr "Eksporter KDMens dekrypteringskæde..." msgid "Export all KDM decryption settings..." msgstr "Eksporter KDMens dekrypteringskæde..." -#: src/wx/export_dialog.cc:46 +#: src/wx/export_dialog.cc:47 msgid "Export film" msgstr "Eksporter film" @@ -777,7 +822,7 @@ msgstr "Eksporter film" msgid "Export..." msgstr "Eksporter..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:617 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:630 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (til Dolby)" @@ -785,19 +830,19 @@ msgstr "FTP (til Dolby)" msgid "Facility (e.g. DLA)" msgstr "Facility (f.eks. DLA)" -#: src/wx/video_panel.cc:154 +#: src/wx/video_panel.cc:165 msgid "Fade in" msgstr "Fade in" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:79 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:74 msgid "Fade in time" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:159 +#: src/wx/video_panel.cc:170 msgid "Fade out" msgstr "Fade out" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:84 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:77 msgid "Fade out time" msgstr "" @@ -806,7 +851,7 @@ msgstr "" msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:79 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:80 msgid "Filename format" msgstr "Filnavn format" @@ -814,7 +859,7 @@ msgstr "Filnavn format" msgid "Film name" msgstr "Filmnavn" -#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:182 +#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:193 msgid "Filters" msgstr "Filtre" @@ -827,7 +872,7 @@ msgstr "" msgid "Find missing..." msgstr "Find manglende..." -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:65 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:66 msgid "Folder / ZIP name format" msgstr "" @@ -840,15 +885,15 @@ msgstr "Folder navn" msgid "Fonts" msgstr "Skrifttyper" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:132 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:143 msgid "Fonts..." msgstr "Skrifttyper..." -#: src/wx/export_dialog.cc:48 +#: src/wx/export_dialog.cc:49 msgid "Format" msgstr "Format" -#: src/wx/dcp_panel.cc:661 +#: src/wx/dcp_panel.cc:671 msgid "Frame Rate" msgstr "Billedhastighed" @@ -856,6 +901,11 @@ msgstr "Billedhastighed" msgid "Frame rate" msgstr "Billedhastighed" +#: src/wx/player_information.cc:129 +#, c-format +msgid "Frame rate: %d" +msgstr "" + #: src/wx/about_dialog.cc:66 msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything." msgstr "Gratis, open source-oprettelse af DCP fra næsten alt." @@ -864,7 +914,7 @@ msgstr "Gratis, open source-oprettelse af DCP fra næsten alt." msgid "From" msgstr "Fra" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:731 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:744 msgid "From address" msgstr "Fra adresse" @@ -884,7 +934,7 @@ msgstr "Fuld længde" msgid "GB" msgstr "GB" -#: src/wx/audio_panel.cc:66 +#: src/wx/audio_panel.cc:77 msgid "Gain" msgstr "Gain" @@ -897,7 +947,7 @@ msgstr "Gainberegner" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Gain til indholdskanal %d i DCP-kanal %d" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1009 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1022 msgid "General" msgstr "Generelt" @@ -926,11 +976,11 @@ msgstr "Gå til tidskode" msgid "Green chromaticity" msgstr "Grøn farvetone" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:354 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:358 msgid "Guess from content" msgstr "Gæt udfra indhold" -#: src/wx/export_dialog.cc:32 +#: src/wx/export_dialog.cc:33 msgid "H.264" msgstr "H.264" @@ -958,11 +1008,11 @@ msgstr "Jeg vil afspille dette på fader-niveau" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:600 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:613 msgid "IP address" msgstr "IP-adresse" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:536 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:549 msgid "IP address / host name" msgstr "IP-adresse / værtsnavn" @@ -995,6 +1045,11 @@ msgstr "Eksporter..." msgid "Important notice" msgstr "" +#: src/wx/servers_list_dialog.cc:89 +#, fuzzy +msgid "Incorrect version" +msgstr "Indholdsversion" + #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:66 msgid "Input gamma" msgstr "" @@ -1011,7 +1066,7 @@ msgstr "" msgid "Input transfer function" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:355 +#: src/wx/audio_dialog.cc:368 #, c-format msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "" @@ -1024,7 +1079,7 @@ msgstr "" msgid "Intermediate common name" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:378 +#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:382 msgid "Interop" msgstr "Interop" @@ -1048,7 +1103,7 @@ msgstr "Kursiv fil" msgid "Italic font" msgstr "Kursiv skrift" -#: src/wx/dcp_panel.cc:680 +#: src/wx/dcp_panel.cc:690 msgid "" "JPEG2000 bandwidth\n" "for newly-encoded data" @@ -1060,11 +1115,11 @@ msgstr "" msgid "Join" msgstr "Sammensæt" -#: src/wx/film_viewer.cc:117 +#: src/wx/film_viewer.cc:118 msgid "Jump to selected content" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:690 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:703 msgid "KDM Email" msgstr "KDM-e-mail" @@ -1089,7 +1144,7 @@ msgstr "Nøgle" msgid "Keys" msgstr "Nøgler" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:117 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:128 msgid "Language" msgstr "Sprog" @@ -1113,7 +1168,7 @@ msgstr "" msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:105 +#: src/wx/video_panel.cc:116 msgid "Left" msgstr "Venstre" @@ -1125,19 +1180,19 @@ msgstr "Venstre øje" msgid "Length" msgstr "Længde" -#: src/wx/player_information.cc:121 +#: src/wx/player_information.cc:145 msgid "Length: %1 (%2 frames)" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:108 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:119 msgid "Line spacing" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1007 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1020 msgid "Log" msgstr "Log" -#: src/wx/audio_dialog.cc:364 +#: src/wx/audio_dialog.cc:377 #, c-format msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "" @@ -1146,23 +1201,23 @@ msgstr "" msgid "Lower priority" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:567 +#: src/wx/content_panel.cc:571 msgid "MISSING: " msgstr "MANGLER: " -#: src/wx/export_dialog.cc:36 +#: src/wx/export_dialog.cc:37 msgid "MOV files (*.mov)|*.mov" msgstr "MOV filer (*.mov)|*.mov" -#: src/wx/export_dialog.cc:37 +#: src/wx/export_dialog.cc:38 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4" msgstr "MP4 filer (*.mp4)|*.mp4" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:723 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:736 msgid "Mail password" msgstr "Mail password" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:719 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:732 msgid "Mail user name" msgstr "Mail brugernavn" @@ -1170,7 +1225,7 @@ msgstr "Mail brugernavn" msgid "Make DCP anyway" msgstr "Generer DCP alligevel" -#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:49 +#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:50 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic" msgstr "Dan DKDM til DCP-o-matic" @@ -1190,20 +1245,20 @@ msgstr "" msgid "Matrix" msgstr "Matrix" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:952 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:965 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Maksimal JPEG2000-båndbredde" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:969 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:982 msgid "Maximum number of frames to store per thread" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:315 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:956 +#: src/wx/dcp_panel.cc:694 src/wx/full_config_dialog.cc:315 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:969 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" -#: src/wx/export_dialog.cc:52 +#: src/wx/export_dialog.cc:53 msgid "Mix audio down to stereo" msgstr "" @@ -1227,7 +1282,7 @@ msgstr "Flyt det valgte indhold til senere i filmen." msgid "Move to start of reel" msgstr "Flyt til start af spolen" -#: src/wx/video_panel.cc:378 +#: src/wx/video_panel.cc:386 msgid "Multiple content selected" msgstr "Flere indholdselementer valgt" @@ -1243,11 +1298,11 @@ msgstr "Mine dokumenter" msgid "My problem is" msgstr "Mit problem er" -#: src/wx/content_panel.cc:571 +#: src/wx/content_panel.cc:575 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "HAR BRUG FOR KDM: " -#: src/wx/content_panel.cc:575 +#: src/wx/content_panel.cc:579 msgid "NEEDS OV: " msgstr "HAR BRUG FOR OV: " @@ -1255,12 +1310,12 @@ msgstr "HAR BRUG FOR OV: " msgid "Name" msgstr "Navn" -#: src/wx/player_information.cc:108 +#: src/wx/player_information.cc:121 #, fuzzy msgid "Needs KDM" msgstr "Vælg KDM" -#: src/wx/player_information.cc:103 +#: src/wx/player_information.cc:116 msgid "Needs OV" msgstr "" @@ -1272,14 +1327,10 @@ msgstr "Nyt navn" msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "Nye versioner af DCP-o-matic er tilgængelige." -#: src/wx/player_information.cc:91 +#: src/wx/player_information.cc:104 msgid "No DCP loaded." msgstr "Ingen DCP indlæst." -#: src/wx/content_sub_panel.cc:63 -msgid "No DCP selected." -msgstr "Ingen DCP valgt." - #: src/wx/audio_mapping_view.cc:343 #, c-format msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." @@ -1290,9 +1341,9 @@ msgid "No content found in this folder." msgstr "Fandt intet indhold i denne folder." #. /OUTLINE/SHADOW variables -#: src/wx/dcp_panel.cc:750 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:134 -#: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200 -#: src/wx/video_panel.cc:307 +#: src/wx/dcp_panel.cc:760 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125 +#: src/wx/video_panel.cc:197 src/wx/video_panel.cc:211 +#: src/wx/video_panel.cc:315 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -1320,11 +1371,11 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "Off" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:964 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:977 msgid "Only servers encode" msgstr "Kun servere indkoder" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1028 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1041 msgid "Open console window" msgstr "Åbn konsol vindue" @@ -1344,33 +1395,33 @@ msgstr "Organisations enhed" msgid "Other trusted devices" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:707 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:720 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Udgående mail server" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:135 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:126 msgid "Outline" msgstr "Omrids" -#: src/wx/film_viewer.cc:111 +#: src/wx/film_viewer.cc:112 msgid "Outline content" msgstr "Indram indhold" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:74 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:69 msgid "Outline width" msgstr "Indram bredde" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:202 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:276 msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles" msgstr "" "Bredde indramning kan ikke sættes med mindre du brænder underteksterne ind i " "filmen" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:67 msgid "Output" msgstr "Output" -#: src/wx/export_dialog.cc:54 +#: src/wx/export_dialog.cc:55 msgid "Output file" msgstr "Output" @@ -1382,7 +1433,7 @@ msgstr "" msgid "Overwrite this file with current configuration" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:612 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:625 msgid "Password" msgstr "Password" @@ -1407,20 +1458,20 @@ msgstr "" msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: src/wx/audio_dialog.cc:116 +#: src/wx/audio_dialog.cc:118 msgid "Peak" msgstr "Peak" -#: src/wx/audio_panel.cc:324 +#: src/wx/audio_panel.cc:332 #, c-format msgid "Peak: %.2fdB" msgstr "Peak: %.2fdB" -#: src/wx/audio_panel.cc:326 +#: src/wx/audio_panel.cc:334 msgid "Peak: unknown" msgstr "Peak: ukendt" -#: src/wx/player_information.cc:58 +#: src/wx/player_information.cc:71 msgid "Performance" msgstr "" @@ -1444,7 +1495,7 @@ msgstr "" "Indtast venligst en email adresse så vi kan kontakte dig med evt. opfølgende " "spørgsmål om dette problem." -#: src/wx/audio_plot.cc:93 +#: src/wx/audio_plot.cc:99 msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "Vent venligst; lyden analyseres..." @@ -1456,11 +1507,11 @@ msgstr "Position" msgid "Pre-release" msgstr "Pre-release" -#: src/wx/export_dialog.cc:31 +#: src/wx/export_dialog.cc:32 msgid "ProRes" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:748 +#: src/wx/dcp_panel.cc:758 msgid "Processor" msgstr "Processor" @@ -1468,7 +1519,7 @@ msgstr "Processor" msgid "Properties..." msgstr "Egenskaber..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:596 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:609 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" @@ -1476,7 +1527,7 @@ msgstr "Protokol" msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "Konvertering, RGB til XYZ" -#: src/wx/audio_dialog.cc:117 +#: src/wx/audio_dialog.cc:119 msgid "RMS" msgstr "RMS" @@ -1511,6 +1562,11 @@ msgstr "Rec. 709" msgid "Recipient certificate" msgstr "Modtager-certifikat" +#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31 +#, fuzzy +msgid "Recreate signing certificates" +msgstr "Modtager-certifikat" + #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:64 msgid "Red band" msgstr "" @@ -1537,11 +1593,6 @@ msgstr "Spoler" msgid "Reel|Custom" msgstr "Spole|Brugerdefineret" -#: src/wx/audio_panel.cc:56 src/wx/subtitle_panel.cc:55 -#: src/wx/video_panel.cc:82 -msgid "Refer to existing DCP" -msgstr "Referer til existerende DCP" - #: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:82 #: src/wx/content_panel.cc:100 src/wx/templates_dialog.cc:52 #: src/wx/editable_list.h:80 @@ -1584,19 +1635,19 @@ msgstr "Gentag..." msgid "Report A Problem" msgstr "Rapporter Et Problem" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:754 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:767 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "Nulstil til standard emne og tekst" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:879 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:892 msgid "Reset to default text" msgstr "Nulstil til standard tekst" -#: src/wx/dcp_panel.cc:656 +#: src/wx/dcp_panel.cc:666 msgid "Resolution" msgstr "Opløsning" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:120 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:111 msgid "Restore to original colours" msgstr "" @@ -1604,7 +1655,7 @@ msgstr "" msgid "Resume" msgstr "Genoptag" -#: src/wx/video_panel.cc:116 +#: src/wx/video_panel.cc:127 msgid "Right" msgstr "Højre" @@ -1628,15 +1679,15 @@ msgstr "" msgid "S-Gamut3" msgstr "S-Gamut3" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:616 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:629 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (til AAM og Doremi)" -#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:377 +#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:381 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" -#: src/wx/audio_dialog.cc:324 +#: src/wx/audio_dialog.cc:337 #, c-format msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "" @@ -1645,11 +1696,11 @@ msgstr "" msgid "Save template" msgstr "Gem skabelon" -#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70 +#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:71 msgid "Save to KDM Creator tool's list" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:164 +#: src/wx/video_panel.cc:175 msgid "Scale to" msgstr "Skaler til" @@ -1657,7 +1708,7 @@ msgstr "Skaler til" msgid "Screens" msgstr "Sale" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:532 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:545 msgid "Search network for servers" msgstr "Søg efter servere på netværket" @@ -1666,7 +1717,7 @@ msgid "Select CPL XML file" msgstr "Vælg CPL XML-fil" #: src/wx/config_dialog.cc:449 src/wx/config_dialog.cc:518 -#: src/wx/config_dialog.cc:889 src/wx/screen_dialog.cc:165 +#: src/wx/config_dialog.cc:889 src/wx/screen_dialog.cc:169 msgid "Select Certificate File" msgstr "Vælg certifikatfil" @@ -1708,11 +1759,11 @@ msgstr "Vælg biograf- og sals-database" msgid "Select configuration file" msgstr "Vælg konfigurationsfil" -#: src/wx/export_dialog.cc:55 +#: src/wx/export_dialog.cc:56 msgid "Select output file" msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:131 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:132 msgid "Send by email" msgstr "Send som e-mail" @@ -1732,7 +1783,7 @@ msgstr "Serienummer" msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:519 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:532 msgid "Servers" msgstr "Servere" @@ -1752,15 +1803,19 @@ msgstr "" msgid "Set language" msgstr "Indstil sprog" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:136 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:196 +msgid "Set to" +msgstr "" + +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:127 msgid "Shadow" msgstr "Skygge" -#: src/wx/dcp_panel.cc:757 +#: src/wx/dcp_panel.cc:767 msgid "Show audio..." msgstr "Vis lyd..." -#: src/wx/audio_panel.cc:60 +#: src/wx/audio_panel.cc:71 msgid "Show graph of audio levels..." msgstr "Vis diagram over lydniveauer..." @@ -1784,12 +1839,12 @@ msgstr "" msgid "Single reel" msgstr "Enkelt spole" -#: src/wx/player_information.cc:114 +#: src/wx/player_information.cc:127 #, c-format msgid "Size: %dx%d" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:127 +#: src/wx/audio_dialog.cc:129 msgid "Smoothing" msgstr "Udjævning" @@ -1817,7 +1872,7 @@ msgstr "Start" msgid "Start of reel" msgstr "Start på spole" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:122 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:133 msgid "Stream" msgstr "Strøm" @@ -1825,7 +1880,7 @@ msgstr "Strøm" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Studie (f.eks. TCF)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:727 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:740 msgid "Subject" msgstr "Emne" @@ -1837,7 +1892,7 @@ msgstr "Undertekster" msgid "Subtitle Language (e.g. FR)" msgstr "Tekstningssprog (f.eks. FR)" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:42 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:43 msgid "Subtitle appearance" msgstr "Underteksters udseende" @@ -1846,15 +1901,25 @@ msgstr "Underteksters udseende" msgid "Subtitles" msgstr "Undertekster" -#: src/wx/about_dialog.cc:331 +#: src/wx/player_information.cc:137 +#, fuzzy +msgid "Subtitles: no" +msgstr "Undertekster" + +#: src/wx/player_information.cc:135 +#, fuzzy +msgid "Subtitles: yes" +msgstr "Undertekster" + +#: src/wx/about_dialog.cc:141 msgid "Supported by" msgstr "Støttet af" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:579 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:592 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:604 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:617 msgid "Target path" msgstr "Destinationsfolder" @@ -1886,7 +1951,7 @@ msgstr "Område (f.eks. UK)" msgid "Test version " msgstr "Testversion " -#: src/wx/about_dialog.cc:388 +#: src/wx/about_dialog.cc:199 msgid "Tested by" msgstr "Testet af" @@ -1894,6 +1959,15 @@ msgstr "Testet af" msgid "The 'until' time must be after the 'from' time." msgstr "'Til' tidspunktet skal være efter 'fra' tidspunktet." +#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33 +msgid "" +"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs " +"contains a small error\n" +"which will prevent DCPs from being validated correctly on some systems. Do " +"you want to re-create\n" +"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?" +msgstr "" + #: src/wx/content_menu.cc:360 msgid "" "The content file(s) you specified are not the same as those that are " @@ -1925,7 +1999,7 @@ msgid "" "There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?" msgstr "Der er allerede en skabelon med dette navn. Vil du overskrive den?" -#: src/wx/film_viewer.cc:211 +#: src/wx/film_viewer.cc:212 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Der er ikke tilstrækkelig ledig hukommelse til at gøre dette." @@ -1949,10 +2023,6 @@ msgstr "Tråde" msgid "Thumbprint" msgstr "Fingeraftryk" -#: src/wx/audio_plot.cc:172 -msgid "Time" -msgstr "Tid" - #: src/wx/timeline_dialog.cc:38 msgid "Timeline" msgstr "Tidslinje" @@ -1966,11 +2036,11 @@ msgstr "Tidslinje..." msgid "Timing|Timing" msgstr "Timing" -#: src/wx/video_panel.cc:129 +#: src/wx/video_panel.cc:140 msgid "Top" msgstr "Top" -#: src/wx/about_dialog.cc:129 +#: src/wx/about_dialog.cc:130 msgid "Translated by" msgstr "Oversat af" @@ -1990,13 +2060,13 @@ msgstr "Trimning fra begyndelse" msgid "Trim up to current position" msgstr "Trim indtil nuværende position" -#: src/wx/audio_dialog.cc:341 +#: src/wx/audio_dialog.cc:354 #, c-format msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:358 -#: src/wx/video_panel.cc:86 +#: src/wx/audio_dialog.cc:112 src/wx/config_dialog.cc:358 +#: src/wx/video_panel.cc:97 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -2128,7 +2198,7 @@ msgstr "Upload DCP til TMS når den er færdig" msgid "Use ISDCF name" msgstr "Brug ISDCF-navn" -#: src/wx/dcp_panel.cc:669 +#: src/wx/dcp_panel.cc:679 msgid "Use best" msgstr "Brug bedste" @@ -2136,15 +2206,27 @@ msgstr "Brug bedste" msgid "Use preset" msgstr "Brug forudindstillede" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:59 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:70 msgid "Use subtitles" msgstr "Brug undertekster" +#: src/wx/audio_panel.cc:53 +msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF" +msgstr "" + +#: src/wx/subtitle_panel.cc:53 +msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF" +msgstr "" + +#: src/wx/video_panel.cc:79 +msgid "Use this DCP's video as OV and make VF" +msgstr "" + #: src/wx/config_move_dialog.cc:29 msgid "Use this file as new configuration" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:608 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:621 msgid "User name" msgstr "Brugernavn" @@ -2162,11 +2244,11 @@ msgstr "Video bølgeform" msgid "Video frame rate" msgstr "Videobilledhastighed" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:130 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:141 msgid "View..." msgstr "Se..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1024 msgid "Warnings" msgstr "Advarsler" @@ -2178,43 +2260,43 @@ msgstr "Hvidpunkt" msgid "White point adjustment" msgstr "Hvidpunktsjustering" -#: src/wx/about_dialog.cc:136 +#: src/wx/about_dialog.cc:137 msgid "With help from" msgstr "Med hjælp fra" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:126 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:127 msgid "Write a ZIP file for each cinema's KDMs" msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:124 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:125 msgid "Write a folder for each cinema's KDMs" msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:122 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:123 msgid "Write all KDMs to the same folder" msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:103 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:75 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:104 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76 msgid "Write to" msgstr "Skriv til" -#: src/wx/about_dialog.cc:97 +#: src/wx/about_dialog.cc:98 msgid "Written by" msgstr "Skrevet af" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:68 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:79 msgid "X Offset" msgstr "X-Offset" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:88 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:99 msgid "X Scale" msgstr "X Skala" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:78 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:89 msgid "Y Offset" msgstr "Y-Offset" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:98 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:109 msgid "Y Scale" msgstr "Y Skala" @@ -2240,13 +2322,13 @@ msgid "" "screen with this name." msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:207 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:208 msgid "" "You have selected some cinemas that have no configured email address. Do " "you want to continue?" msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:195 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:196 msgid "" "You must set up a mail server in Preferences before you can send emails." msgstr "" @@ -2259,7 +2341,7 @@ msgstr "Din e-mail adresse" msgid "component value" msgstr "" -#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:77 +#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:88 msgid "dB" msgstr "dB" @@ -2284,11 +2366,11 @@ msgid "m" msgstr "m" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/full_config_dialog.cc:324 +#: src/wx/audio_panel.cc:105 src/wx/full_config_dialog.cc:324 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:712 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:725 msgid "port" msgstr "port" @@ -2317,6 +2399,18 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" +#~ msgid "DCP-o-matic audio" +#~ msgstr "DCP-o-matic lyd" + +#~ msgid "No DCP selected." +#~ msgstr "Ingen DCP valgt." + +#~ msgid "Time" +#~ msgstr "Tid" + +#~ msgid "Refer to existing DCP" +#~ msgstr "Referer til existerende DCP" + #~ msgid "Load..." #~ msgstr "Indlæs..." @@ -2450,9 +2544,6 @@ msgstr "y" #~ msgid "video" #~ msgstr "video" -#~ msgid "Certificate" -#~ msgstr "Certifikat" - #~ msgid "Check for testing updates as well as stable ones" #~ msgstr "Søg efter både test- og stabile-opdateringer" @@ -2513,9 +2604,6 @@ msgstr "y" #~ "Tilføj billed-\n" #~ "sekvens..." -#~ msgid "Audio channels" -#~ msgstr "Lyd, kanaler" - #~ msgid "Audio length" #~ msgstr "Lyd, længde" @@ -2525,9 +2613,6 @@ msgstr "y" #~ msgid "DCP Name" #~ msgstr "DCP-navn" -#~ msgid "DCP-o-matic audio - %s" -#~ msgstr "DCP-o-matic, lyd - %s" - #~ msgid "Debugging" #~ msgstr "Debugging"