X-Git-Url: https://git.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=src%2Fwx%2Fpo%2Fda_DK.po;h=f01ca0eb234ac96297f2c605a21585d0719a4d98;hb=dfa74533e1227a575286eb59e171a604d4ba940c;hp=00f0ac627765546c5d0d06547f2134f94e783d52;hpb=4eec47bf8397bb02dcb6d2cf57168195defbe288;p=dcpomatic.git diff --git a/src/wx/po/da_DK.po b/src/wx/po/da_DK.po index 00f0ac627..f01ca0eb2 100644 --- a/src/wx/po/da_DK.po +++ b/src/wx/po/da_DK.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-30 10:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-02 21:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-05 21:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-27 20:35+0100\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: da_DK\n" @@ -17,8 +17,8 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 1.8.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:63 src/wx/subtitle_panel.cc:72 -#: src/wx/subtitle_panel.cc:81 src/wx/subtitle_panel.cc:90 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:68 src/wx/subtitle_panel.cc:77 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:86 src/wx/subtitle_panel.cc:95 msgid "%" msgstr "%" @@ -27,62 +27,66 @@ msgid "" "(C) 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" " Ole Laursen, Brecht Sanders" msgstr "" +"(C) 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" +" Ole Laursen, Brecht Sanders" -#: src/wx/config_dialog.cc:169 +#: src/wx/config_dialog.cc:173 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "(genstart DCP-o-matic for at se sprogændringerne)" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:142 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:144 msgid "-6dB" msgstr "-6dB" -#: src/wx/video_panel.cc:219 +#: src/wx/video_panel.cc:224 msgid "2D" msgstr "2D" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:68 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:66 msgid "2D version of content available in 3D" msgstr "2D-version af 3D-indhold" -#: src/wx/dcp_panel.cc:635 +#: src/wx/dcp_panel.cc:640 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:593 +#: src/wx/dcp_panel.cc:598 msgid "3D" msgstr "3D" -#: src/wx/video_panel.cc:222 +#: src/wx/video_panel.cc:227 msgid "3D alternate" msgstr "3D, vekslende" -#: src/wx/video_panel.cc:223 +#: src/wx/video_panel.cc:228 msgid "3D left only" msgstr "3D, kun venstre" -#: src/wx/video_panel.cc:220 +#: src/wx/video_panel.cc:225 msgid "3D left/right" msgstr "3D, venstre/højre" -#: src/wx/video_panel.cc:224 +#: src/wx/video_panel.cc:229 msgid "3D right only" msgstr "3D, kun højre" -#: src/wx/video_panel.cc:221 +#: src/wx/video_panel.cc:226 msgid "3D top/bottom" msgstr "3D, top/bund" -#: src/wx/dcp_panel.cc:636 +#: src/wx/dcp_panel.cc:641 msgid "4K" msgstr "4K" -#: src/wx/timing_panel.cc:118 +#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 +#. +#: src/wx/timing_panel.cc:122 msgid "" "Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly." "" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:67 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68 msgid "A" msgstr "" @@ -104,45 +108,47 @@ msgstr "En ny version af DCP-o-matic er tilgængelig." msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Om DCP-o-matic" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:79 +#: src/wx/screens_panel.cc:47 msgid "Add Cinema..." msgstr "Tilføj biograf..." -#: src/wx/content_menu.cc:63 +#: src/wx/content_menu.cc:66 msgid "Add KDM..." -msgstr "" +msgstr "Tilføj KDM..." -#: src/wx/kdm_dialog.cc:86 +#: src/wx/screens_panel.cc:54 msgid "Add Screen..." msgstr "Tilføj sal..." -#: src/wx/content_panel.cc:80 +#: src/wx/content_panel.cc:82 msgid "" "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) " "or a DCP." msgstr "" +"Tilføj folder med billedfiler (der vil blive brugt som sekvens af levende " +"billeder) eller en DCP." -#: src/wx/content_panel.cc:75 +#: src/wx/content_panel.cc:77 msgid "Add file(s)..." msgstr "Tilføj fil(er)..." -#: src/wx/content_panel.cc:79 +#: src/wx/content_panel.cc:81 msgid "Add folder..." -msgstr "" +msgstr "Tilføj folder..." #: src/wx/image_sequence_dialog.cc:25 msgid "Add image sequence" msgstr "Tilføj billedsekvens" -#: src/wx/content_panel.cc:76 +#: src/wx/content_panel.cc:78 msgid "Add video, image or sound files to the film." msgstr "Tilføj video-, billed- eller lydfiler til filmen." -#: src/wx/config_dialog.cc:619 src/wx/editable_list.h:62 +#: src/wx/config_dialog.cc:664 src/wx/editable_list.h:62 msgid "Add..." msgstr "Tilføj..." -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:159 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:160 msgid "Adjust white point to" msgstr "Juster hvidpunkt til " @@ -170,25 +176,25 @@ msgstr "" "billede. Du vil måske foretrække at sætte din DCP's container til Scope " "(2.39:1) i fanen \"DCP\"." -#: src/wx/config_dialog.cc:1209 +#: src/wx/config_dialog.cc:1299 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Tillad vilkårlig DCP-billedhastighed" -#: src/wx/audio_dialog.cc:39 src/wx/audio_panel.cc:43 src/wx/dcp_panel.cc:108 +#: src/wx/audio_dialog.cc:41 src/wx/audio_panel.cc:47 src/wx/dcp_panel.cc:110 msgid "Audio" msgstr "Lyd" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:35 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:36 msgid "Audio Language (e.g. EN)" msgstr "Lyd, sprog (f.eks. EN)" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:314 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:316 #, c-format msgid "" "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered." msgstr "Lyd bliver sendt fra indholdskanal %d til DCP-kanal %d uden ændringer." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:317 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:319 #, c-format msgid "" "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain " @@ -196,68 +202,72 @@ msgid "" msgstr "" "Lyd bliver sendt fra indholdskanal %d til DCP-kanal %d med gain %.1fdB." -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:70 +#: src/wx/config_dialog.cc:186 +msgid "Automatically analyse content audio" +msgstr "Analyser lydindhold automatisk" + +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:71 msgid "B" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1069 +#: src/wx/config_dialog.cc:1158 msgid "BCC address" msgstr "BCC-adresse" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:127 msgid "Blue chromaticity" msgstr "Blå farvetone" -#: src/wx/video_panel.cc:128 +#: src/wx/video_panel.cc:134 msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Bund" -#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:134 +#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:103 msgid "Browse..." msgstr "Gennemse..." -#: src/wx/subtitle_panel.cc:54 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:59 msgid "Burn subtitles into image" -msgstr "" +msgstr "Brænd undertekster ind i billedet" #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:32 msgid "But I have to use fader" msgstr "Men jeg bliver nødt til at bruge fader" -#: src/wx/config_dialog.cc:1065 +#: src/wx/config_dialog.cc:1154 msgid "CC address" msgstr "CC-adresse" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:125 src/wx/kdm_dialog.cc:131 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:94 src/wx/kdm_dialog.cc:100 msgid "CPL" msgstr "CPL" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:143 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:112 msgid "CPL ID" msgstr "CPL-ID" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:146 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:115 msgid "CPL annotation text" msgstr "CPL-annotationstekst" -#: src/wx/audio_panel.cc:66 +#: src/wx/audio_panel.cc:80 msgid "Calculate..." msgstr "Beregn..." -#: src/wx/job_manager_view.cc:59 +#: src/wx/job_manager_view.cc:61 msgid "Cancel" msgstr "Annuller" -#: src/wx/config_dialog.cc:652 src/wx/screen_dialog.cc:44 +#: src/wx/screen_dialog.cc:45 msgid "Certificate" msgstr "Certifikat" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:192 -#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:104 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:191 +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:105 msgid "Certificate downloaded" msgstr "Certifikat downloadet" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:65 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:63 msgid "Chain" msgstr "Kæde" @@ -265,56 +275,64 @@ msgstr "Kæde" msgid "Channel gain" msgstr "Kanalgain" -#: src/wx/audio_dialog.cc:61 src/wx/dcp_panel.cc:678 +#: src/wx/audio_dialog.cc:63 src/wx/dcp_panel.cc:683 msgid "Channels" msgstr "Kanaler" -#: src/wx/config_dialog.cc:184 +#: src/wx/config_dialog.cc:194 msgid "Check for testing updates as well as stable ones" msgstr "Søg efter både test- og stabile-opdateringer" -#: src/wx/config_dialog.cc:180 +#: src/wx/config_dialog.cc:190 msgid "Check for updates on startup" msgstr "Søg efter opdateringer ved opstart." -#: src/wx/content_menu.cc:248 +#: src/wx/content_menu.cc:251 msgid "Choose a file" msgstr "Vælg en fil" -#: src/wx/content_panel.cc:250 +#: src/wx/content_panel.cc:248 msgid "Choose a file or files" msgstr "Vælg en fil eller filer" -#: src/wx/content_menu.cc:243 src/wx/content_panel.cc:272 +#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:270 msgid "Choose a folder" msgstr "Vælg en folder" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:120 +#: src/wx/system_font_dialog.cc:32 +msgid "Choose a font" +msgstr "Vælg en skrifttype" + +#: src/wx/fonts_dialog.cc:134 msgid "Choose a font file" -msgstr "" +msgstr "Vælg fil med skrifttyper" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:43 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:45 msgid "Cinema" msgstr "Biograf" -#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:35 -#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:30 src/wx/video_panel.cc:181 +#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:36 +#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:31 src/wx/video_panel.cc:187 msgid "Colour conversion" msgstr "Farvekonvertering" -#: src/wx/config_dialog.cc:1229 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:42 +msgid "Component" +msgstr "" + +#: src/wx/config_dialog.cc:1323 msgid "Config|Timing" msgstr "Konfig|Timing" #: src/wx/report_problem_dialog.cc:64 msgid "Contact email" -msgstr "" +msgstr "Kontakt email" -#: src/wx/dcp_panel.cc:568 +#: src/wx/dcp_panel.cc:573 msgid "Container" msgstr "Container" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:250 src/wx/film_editor.cc:49 +#: src/wx/film_editor.cc:51 msgid "Content" msgstr "Indhold" @@ -322,15 +340,19 @@ msgstr "Indhold" msgid "Content Properties" msgstr "Egenskaber for indhold" -#: src/wx/dcp_panel.cc:99 +#: src/wx/dcp_panel.cc:101 msgid "Content Type" msgstr "Indholdstype" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:32 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:33 msgid "Content version" msgstr "Indholdsversion" -#: src/wx/dcp_panel.cc:82 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:45 +msgid "Contrast" +msgstr "Kontrast" + +#: src/wx/dcp_panel.cc:84 msgid "Copy as name" msgstr "Kopier som navn" @@ -338,32 +360,32 @@ msgstr "Kopier som navn" msgid "Copy..." msgstr "Kopier..." -#: src/wx/audio_dialog.cc:197 +#: src/wx/audio_dialog.cc:194 msgid "Could not analyse audio." msgstr "Kunne ikke analysere lyden." -#: src/wx/film_viewer.cc:181 +#: src/wx/film_viewer.cc:184 #, c-format msgid "Could not get video for view (%s)" msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:324 +#: src/wx/content_menu.cc:327 #, c-format msgid "Could not load KDM (%s)" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke indlæse KDM (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:705 src/wx/config_dialog.cc:818 -#: src/wx/config_dialog.cc:838 src/wx/screen_dialog.cc:95 +#: src/wx/config_dialog.cc:731 src/wx/config_dialog.cc:896 +#: src/wx/screen_dialog.cc:96 #, c-format msgid "Could not read certificate file (%s)" msgstr "Kunne ikke læse certifikatfil (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:810 src/wx/config_dialog.cc:860 +#: src/wx/config_dialog.cc:888 #, c-format msgid "Could not read key file (%s)" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke læse nøgle fil (%s)" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:39 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:41 msgid "Country" msgstr "Land" @@ -371,19 +393,23 @@ msgstr "Land" msgid "Create in folder" msgstr "Opret i folder" -#: src/wx/video_panel.cc:91 -msgid "Crop" +#: src/wx/config_dialog.cc:205 +msgid "Creator" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:190 +#: src/wx/video_panel.cc:97 +msgid "Crop" +msgstr "Beskær" + +#: src/wx/video_panel.cc:196 msgid "Custom" msgstr "Brugerdefineret" -#: src/wx/film_editor.cc:51 +#: src/wx/film_editor.cc:53 msgid "DCP" msgstr "DCP" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:140 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:109 msgid "DCP directory" msgstr "DCP-folder" @@ -391,81 +417,81 @@ msgstr "DCP-folder" msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/audio_dialog.cc:115 +#: src/wx/audio_dialog.cc:117 msgid "DCP-o-matic audio" -msgstr "" +msgstr "DCP-o-matic lyd" -#: src/wx/config_dialog.cc:1231 +#: src/wx/config_dialog.cc:1325 msgid "Debug: decode" -msgstr "" +msgstr "Debug: decode" -#: src/wx/config_dialog.cc:1233 +#: src/wx/config_dialog.cc:1327 msgid "Debug: encode" -msgstr "" +msgstr "Debug: encode" -#: src/wx/config_dialog.cc:646 +#: src/wx/config_dialog.cc:951 msgid "Decrypting DCPs" -msgstr "" +msgstr "Dekrypterer DCPere" -#: src/wx/config_dialog.cc:349 +#: src/wx/config_dialog.cc:398 msgid "Default ISDCF name details" msgstr "Standard ISDCF-navne-detaljer" -#: src/wx/config_dialog.cc:362 +#: src/wx/config_dialog.cc:411 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Standard JPEG2000-båndbredde" -#: src/wx/config_dialog.cc:371 +#: src/wx/config_dialog.cc:420 msgid "Default audio delay" msgstr "Standardlydforsinkelse" -#: src/wx/config_dialog.cc:353 +#: src/wx/config_dialog.cc:402 msgid "Default container" msgstr "Standardcontainer" -#: src/wx/config_dialog.cc:357 +#: src/wx/config_dialog.cc:406 msgid "Default content type" msgstr "Standardindholdstype" -#: src/wx/config_dialog.cc:341 +#: src/wx/config_dialog.cc:390 msgid "Default directory for new films" msgstr "Standardfolder til nye film" -#: src/wx/config_dialog.cc:333 +#: src/wx/config_dialog.cc:382 msgid "Default duration of still images" msgstr "Standardvarighed af stillbilleder" -#: src/wx/config_dialog.cc:379 -msgid "Default issuer" -msgstr "Standardudgiver" +#: src/wx/config_dialog.cc:428 +msgid "Default standard" +msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:315 +#: src/wx/config_dialog.cc:364 msgid "Defaults" msgstr "Standardindstillinger" -#: src/wx/audio_panel.cc:70 +#: src/wx/audio_panel.cc:84 msgid "Delay" msgstr "Forsinkelse" -#: src/wx/dcp_panel.cc:80 src/wx/job_manager_view.cc:69 +#: src/wx/dcp_panel.cc:82 src/wx/job_manager_view.cc:71 msgid "Details..." msgstr "Detaljer..." -#: src/wx/screen_dialog.cc:64 src/wx/screen_dialog.cc:118 -#: src/wx/screen_dialog.cc:137 +#: src/wx/screen_dialog.cc:65 src/wx/screen_dialog.cc:119 +#: src/wx/screen_dialog.cc:138 msgid "Dolby" msgstr "Dolby" -#: src/wx/screen_dialog.cc:63 src/wx/screen_dialog.cc:114 -#: src/wx/screen_dialog.cc:136 +#: src/wx/screen_dialog.cc:64 src/wx/screen_dialog.cc:115 +#: src/wx/screen_dialog.cc:137 msgid "Doremi" msgstr "Doremi" -#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:50 +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:51 msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits" msgstr "Doremi-serienumre skal have 6 cifre" -#: src/wx/content_panel.cc:91 +#: src/wx/content_panel.cc:93 msgid "Down" msgstr "Ned" @@ -477,25 +503,25 @@ msgstr "Download" msgid "Download certificate" msgstr "Download certifikat" -#: src/wx/screen_dialog.cc:47 +#: src/wx/screen_dialog.cc:48 msgid "Download..." -msgstr "" +msgstr "Download..." -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:158 -#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:55 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:157 +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:56 msgid "Downloading certificate" msgstr "Downloader certifikat" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:81 +#: src/wx/screens_panel.cc:49 msgid "Edit Cinema..." msgstr "Rediger biograf..." -#: src/wx/kdm_dialog.cc:88 +#: src/wx/screens_panel.cc:56 msgid "Edit Screen..." msgstr "Rediger sal..." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:350 -#: src/wx/dcp_panel.cc:127 src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/video_panel.cc:193 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:399 +#: src/wx/dcp_panel.cc:129 src/wx/video_panel.cc:180 src/wx/video_panel.cc:199 #: src/wx/editable_list.h:66 msgid "Edit..." msgstr "Rediger..." @@ -504,44 +530,48 @@ msgstr "Rediger..." msgid "Email address for KDM delivery" msgstr "E-mailadresse til KDM-levering" -#: src/wx/servers_list_dialog.cc:31 +#: src/wx/servers_list_dialog.cc:32 msgid "Encoding Servers" msgstr "Encoding Servere" -#: src/wx/dcp_panel.cc:114 +#: src/wx/dcp_panel.cc:116 msgid "Encrypted" msgstr "Krypteret" #: src/wx/subtitle_view.cc:47 msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Slut" -#: src/wx/config_dialog.cc:1227 +#: src/wx/config_dialog.cc:1321 msgid "Errors" msgstr "Fejl" #: src/wx/config_dialog.cc:668 +msgid "Export" +msgstr "Eksporter" + +#: src/wx/config_dialog.cc:958 msgid "Export DCP decryption certificate..." -msgstr "" +msgstr "Eksporter DCPens dekrypterings certifikat..." -#: src/wx/config_dialog.cc:953 +#: src/wx/config_dialog.cc:1042 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:50 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:51 msgid "Facility (e.g. DLA)" msgstr "Facility (f.eks. DLA)" -#: src/wx/video_panel.cc:141 +#: src/wx/video_panel.cc:147 msgid "Fade in" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:146 +#: src/wx/video_panel.cc:152 msgid "Fade out" msgstr "" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:76 -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:100 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:78 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:101 #: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:123 msgid "Fetching..." msgstr "Henter..." @@ -554,27 +584,27 @@ msgstr "Filnavn" msgid "Film name" msgstr "Filmnavn" -#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:168 +#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:174 msgid "Filters" msgstr "Filtre" -#: src/wx/content_menu.cc:60 +#: src/wx/content_menu.cc:63 msgid "Find missing..." msgstr "Find manglende..." -#: src/wx/fonts_dialog.cc:48 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:52 msgid "Font file" -msgstr "" +msgstr "Skrifttype fil" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:32 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:35 msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "Skrifttyper" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:106 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:111 msgid "Fonts..." -msgstr "" +msgstr "Skrifttyper..." -#: src/wx/dcp_panel.cc:579 +#: src/wx/dcp_panel.cc:584 msgid "Frame Rate" msgstr "Billedhastighed" @@ -586,23 +616,23 @@ msgstr "Billedhastighed" msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything." msgstr "Gratis, open source-oprettelse af DCP fra næsten alt." -#: src/wx/kdm_dialog.cc:104 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:73 msgid "From" msgstr "Fra" -#: src/wx/config_dialog.cc:1061 +#: src/wx/config_dialog.cc:1150 msgid "From address" msgstr "Fra adresse" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:141 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 msgid "Full" msgstr "Fuld" -#: src/wx/timing_panel.cc:82 +#: src/wx/timing_panel.cc:86 msgid "Full length" msgstr "Fuld længde" -#: src/wx/audio_panel.cc:55 +#: src/wx/audio_panel.cc:69 msgid "Gain" msgstr "Gain" @@ -615,11 +645,11 @@ msgstr "Gainberegner" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Gain til indholdskanal %d i DCP-kanal %d" -#: src/wx/config_dialog.cc:1223 +#: src/wx/config_dialog.cc:1317 msgid "General" msgstr "Generelt" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:119 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:120 msgid "Green chromaticity" msgstr "Grøn farvetone" @@ -627,7 +657,7 @@ msgstr "Grøn farvetone" msgid "Hints" msgstr "Tips" -#: src/wx/servers_list_dialog.cc:41 +#: src/wx/servers_list_dialog.cc:42 msgid "Host" msgstr "Vært" @@ -639,165 +669,168 @@ msgstr "Værtsnavn eller IP-adresse" msgid "I want to play this back at fader" msgstr "Jeg vil afspille dette på fader-niveau" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:40 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:44 msgid "ID" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:936 +#: src/wx/config_dialog.cc:1025 msgid "IP address" msgstr "IP-adresse" -#: src/wx/config_dialog.cc:524 +#: src/wx/config_dialog.cc:575 msgid "IP address / host name" msgstr "IP-adresse / værtsnavn" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:30 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:31 msgid "ISDCF name" msgstr "ISDCF-navn" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:54 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:55 msgid "Input gamma" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:48 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:49 msgid "Input gamma correction" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:59 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60 msgid "Input power" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:744 +#: src/wx/config_dialog.cc:801 msgid "Intermediate" msgstr "" -#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:66 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:66 msgid "Intermediate common name" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:154 +#: src/wx/config_dialog.cc:460 src/wx/dcp_panel.cc:156 msgid "Interop" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:603 +#: src/wx/config_dialog.cc:201 +msgid "Issuer" +msgstr "Udsteder" + +#: src/wx/dcp_panel.cc:608 msgid "JPEG2000 bandwidth" msgstr "JPEG2000-båndbredde" -#: src/wx/content_menu.cc:59 +#: src/wx/content_menu.cc:62 msgid "Join" msgstr "Sammensæt" -#: src/wx/config_dialog.cc:1020 +#: src/wx/config_dialog.cc:1109 msgid "KDM Email" msgstr "KDM-e-mail" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:162 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:131 msgid "KDM type" msgstr "KDM-type" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:99 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:68 msgid "KDM|Timing" msgstr "KDM|Timing" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:42 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:43 msgid "Keep video in sequence" msgstr "Bevar videosekvens" -#: src/wx/dcp_panel.cc:123 src/wx/key_dialog.cc:26 src/wx/key_dialog.cc:28 +#: src/wx/dcp_panel.cc:125 src/wx/key_dialog.cc:27 src/wx/key_dialog.cc:29 msgid "Key" -msgstr "" +msgstr "Nøgle" -#: src/wx/config_dialog.cc:567 +#: src/wx/config_dialog.cc:928 msgid "Keys" -msgstr "" +msgstr "Nøgler" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:94 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:99 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Sprog" -#: src/wx/config_dialog.cc:742 +#: src/wx/config_dialog.cc:799 msgid "Leaf" msgstr "" -#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:77 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:77 msgid "Leaf common name" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:631 +#: src/wx/config_dialog.cc:677 msgid "Leaf private key" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:96 +#: src/wx/video_panel.cc:102 msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Venstre" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:50 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:51 msgid "Linearise input gamma curve for small values" msgstr "" -#: src/wx/screen_dialog.cc:46 +#: src/wx/screen_dialog.cc:47 msgid "Load from file..." msgstr "Indlæs fra fil..." -#: src/wx/config_dialog.cc:637 src/wx/config_dialog.cc:656 -#: src/wx/config_dialog.cc:664 +#: src/wx/config_dialog.cc:683 msgid "Load..." -msgstr "" +msgstr "Indlæs" -#: src/wx/config_dialog.cc:1217 +#: src/wx/config_dialog.cc:1311 msgid "Log" msgstr "Log" -#: src/wx/config_dialog.cc:1214 +#: src/wx/config_dialog.cc:1308 msgid "Log:" msgstr "Log:" -#: src/wx/content_panel.cc:446 src/wx/content_panel.cc:475 +#: src/wx/content_panel.cc:448 src/wx/content_panel.cc:477 msgid "MISSING: " msgstr "MANGLER:" -#: src/wx/config_dialog.cc:1053 +#: src/wx/config_dialog.cc:1142 msgid "Mail password" msgstr "Mail password" -#: src/wx/config_dialog.cc:1049 +#: src/wx/config_dialog.cc:1138 msgid "Mail user name" msgstr "Mail brugernavn" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:49 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:51 msgid "Make KDMs" msgstr "Dan KDM'er" -#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:33 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:33 msgid "Make certificate chain" msgstr "" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:71 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:73 msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:109 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110 msgid "Matrix" msgstr "Matrix" -#: src/wx/config_dialog.cc:1201 +#: src/wx/config_dialog.cc:1291 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Maksimal JPEG2000-båndbredde" -#: src/wx/config_dialog.cc:366 src/wx/config_dialog.cc:1205 -#: src/wx/dcp_panel.cc:607 +#: src/wx/config_dialog.cc:415 src/wx/config_dialog.cc:1295 +#: src/wx/dcp_panel.cc:612 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" -#: src/wx/content_panel.cc:88 +#: src/wx/content_panel.cc:90 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film." msgstr "Flyt det valgte indhold til tidligere i filmen." -#: src/wx/content_panel.cc:92 +#: src/wx/content_panel.cc:94 msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "Flyt det valgte indhold til senere i filmen." -#: src/wx/video_panel.cc:345 +#: src/wx/video_panel.cc:360 msgid "Multiple content selected" msgstr "Flere indholdselementer valgt" @@ -807,14 +840,14 @@ msgstr "Mine dokumenter" #: src/wx/report_problem_dialog.cc:47 msgid "My problem is" -msgstr "" +msgstr "Mit problem er" -#: src/wx/content_panel.cc:479 +#: src/wx/content_panel.cc:481 msgid "NEEDS KDM: " -msgstr "" +msgstr "HAR BRUG FOR KDM:" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/dcp_panel.cc:65 -#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/screen_dialog.cc:38 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/dcp_panel.cc:67 +#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:39 src/wx/screen_dialog.cc:39 msgid "Name" msgstr "Navn" @@ -826,78 +859,91 @@ msgstr "Ny film" msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "Nye versioner af DCP-o-matic er tilgængelige." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:312 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:314 #, c-format msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." msgstr "Ingen lyd vil blive sendt fra indholdskanal %d til DCP-kanal %d." -#: src/wx/dcp_panel.cc:686 src/wx/video_panel.cc:172 src/wx/video_panel.cc:186 -#: src/wx/video_panel.cc:289 +#: src/wx/content_panel.cc:281 +msgid "No content found in this folder." +msgstr "Fandt intet indhold i denne folder." + +#: src/wx/dcp_panel.cc:691 src/wx/video_panel.cc:178 src/wx/video_panel.cc:192 +#: src/wx/video_panel.cc:295 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:140 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:142 msgid "Off" +msgstr "Off" + +#: src/wx/config_dialog.cc:1303 +msgid "Only servers encode" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1239 +#: src/wx/config_dialog.cc:1333 msgid "Open console window" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:96 +#: src/wx/content_panel.cc:98 msgid "Open the timeline for the film." msgstr "Åbn filmens tidslinie." -#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:50 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:50 msgid "Organisation" -msgstr "" +msgstr "Organisation" -#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:52 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:52 msgid "Organisational unit" -msgstr "" +msgstr "Organisations enhed" -#: src/wx/screen_dialog.cc:65 +#: src/wx/screen_dialog.cc:66 msgid "Other" msgstr "Andet" -#: src/wx/config_dialog.cc:1037 +#: src/wx/config_dialog.cc:1126 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Udgående mail server" -#: src/wx/film_viewer.cc:62 +#: src/wx/film_viewer.cc:63 msgid "Outline content" msgstr "" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:156 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:125 msgid "Output" msgstr "Output" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:53 -msgid "Package Type (e.g. OV)" -msgstr "Pakketype (f.eks. OV)" - -#: src/wx/config_dialog.cc:948 +#: src/wx/config_dialog.cc:1037 msgid "Password" msgstr "Password" -#: src/wx/job_manager_view.cc:64 src/wx/job_manager_view.cc:139 +#: src/wx/job_manager_view.cc:66 src/wx/job_manager_view.cc:141 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: src/wx/audio_dialog.cc:79 +#: src/wx/audio_dialog.cc:81 msgid "Peak" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:270 +#: src/wx/audio_dialog.cc:267 #, c-format msgid "Peak is %.2fdB at %s" msgstr "" -#: src/wx/film_viewer.cc:68 +#: src/wx/audio_panel.cc:295 +#, c-format +msgid "Peak: %.2fdB" +msgstr "" + +#: src/wx/audio_panel.cc:297 src/wx/audio_panel.cc:300 +msgid "Peak: unknown" +msgstr "" + +#: src/wx/film_viewer.cc:69 msgid "Play" msgstr "Afspil" -#: src/wx/timing_panel.cc:97 +#: src/wx/timing_panel.cc:101 msgid "Play length" msgstr "Afspil længde" @@ -906,89 +952,92 @@ msgid "" "Please enter an email address so that we can contact you with any queries " "about the problem." msgstr "" +"Indtast venligst en email adresse så vi kan kontakte dig med evt. opfølgende " +"spørgsmål om dette problem." -#: src/wx/audio_plot.cc:86 +#: src/wx/audio_plot.cc:87 msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "Vent venligst; lyden analyseres..." -#: src/wx/timing_panel.cc:79 +#: src/wx/timing_panel.cc:83 msgid "Position" msgstr "Position" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:59 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:57 msgid "Pre-release" msgstr "Pre-release" -#: src/wx/config_dialog.cc:660 -msgid "Private key" -msgstr "" - -#: src/wx/dcp_panel.cc:684 +#: src/wx/dcp_panel.cc:689 msgid "Processor" -msgstr "" +msgstr "Processor" -#: src/wx/content_menu.cc:61 +#: src/wx/content_menu.cc:64 msgid "Properties..." msgstr "Egenskaber..." -#: src/wx/config_dialog.cc:932 +#: src/wx/config_dialog.cc:1021 msgid "Protocol" -msgstr "" +msgstr "Protokol" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:105 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:106 msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:80 +#: src/wx/audio_dialog.cc:82 msgid "RMS" msgstr "" -#: src/wx/key_dialog.cc:48 +#: src/wx/key_dialog.cc:49 msgid "Random" msgstr "Tilfældig" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:44 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:45 msgid "Rating (e.g. 15)" msgstr "Censur (f.eks. 15)" -#: src/wx/content_menu.cc:62 +#: src/wx/content_menu.cc:65 msgid "Re-examine..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:641 +#: src/wx/config_dialog.cc:688 msgid "Re-make certificates and key..." msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:98 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:99 msgid "Rec. 601" msgstr "Rec. 601" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:99 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:100 msgid "Rec. 709" msgstr "Rec. 709" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:62 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:60 msgid "Red band" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:112 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:113 msgid "Red chromaticity" msgstr "Rød farvetone" -#: src/wx/config_dialog.cc:621 src/wx/content_menu.cc:65 -#: src/wx/content_panel.cc:83 src/wx/editable_list.h:68 +#: src/wx/audio_panel.cc:55 src/wx/subtitle_panel.cc:51 +#: src/wx/video_panel.cc:80 +msgid "Refer to existing DCP" +msgstr "" + +#: src/wx/config_dialog.cc:666 src/wx/content_menu.cc:68 +#: src/wx/content_panel.cc:85 src/wx/editable_list.h:68 msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:83 +#: src/wx/screens_panel.cc:51 msgid "Remove Cinema" msgstr "Fjern biograf" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:90 +#: src/wx/screens_panel.cc:58 msgid "Remove Screen" msgstr "Fjern sal" -#: src/wx/content_panel.cc:84 +#: src/wx/content_panel.cc:86 msgid "Remove the selected piece of content from the film." msgstr "Fjern det valgte indhold fra filmen." @@ -1000,84 +1049,84 @@ msgstr "Gentag" msgid "Repeat Content" msgstr "Gentag indhold" -#: src/wx/content_menu.cc:58 +#: src/wx/content_menu.cc:61 msgid "Repeat..." msgstr "Gentag..." #: src/wx/report_problem_dialog.cc:31 msgid "Report A Problem" -msgstr "" +msgstr "Rapporter Et Problem" -#: src/wx/config_dialog.cc:1076 +#: src/wx/config_dialog.cc:1165 msgid "Reset to default text" msgstr "Nulstil til standard tekst" -#: src/wx/dcp_panel.cc:597 +#: src/wx/dcp_panel.cc:602 msgid "Resolution" msgstr "Opløsning" -#: src/wx/job_manager_view.cc:142 +#: src/wx/job_manager_view.cc:144 msgid "Resume" msgstr "Genoptag" -#: src/wx/video_panel.cc:106 +#: src/wx/video_panel.cc:112 msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Højre" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:320 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:322 msgid "Right click to change gain." msgstr "Højreklik for at ændre gain." -#: src/wx/config_dialog.cc:740 +#: src/wx/config_dialog.cc:797 msgid "Root" msgstr "" -#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:55 +#: src/wx/make_chain_dialog.cc:55 msgid "Root common name" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:952 -msgid "SCP (for AAM)" +#: src/wx/config_dialog.cc:1041 +msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:153 +#: src/wx/config_dialog.cc:459 src/wx/dcp_panel.cc:155 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" -#: src/wx/video_panel.cc:151 +#: src/wx/video_panel.cc:157 msgid "Scale to" msgstr "Skaler til" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:60 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:61 msgid "Screens" msgstr "Sale" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:531 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:501 msgid "Select CPL XML file" msgstr "Vælg CPL XML-fil" -#: src/wx/config_dialog.cc:696 src/wx/config_dialog.cc:830 -#: src/wx/config_dialog.cc:875 src/wx/screen_dialog.cc:102 +#: src/wx/config_dialog.cc:722 src/wx/config_dialog.cc:762 +#: src/wx/config_dialog.cc:967 src/wx/screen_dialog.cc:103 msgid "Select Certificate File" msgstr "Vælg certifikatfil" -#: src/wx/content_menu.cc:318 +#: src/wx/content_menu.cc:321 msgid "Select KDM" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:804 src/wx/config_dialog.cc:852 +#: src/wx/config_dialog.cc:882 msgid "Select Key File" -msgstr "" +msgstr "Vælg Nøglefil" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:185 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:154 msgid "Send by email" msgstr "Send som e-mail" #: src/wx/report_problem_dialog.cc:59 msgid "Send logs" -msgstr "" +msgstr "Send logfiler" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:47 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:49 msgid "Serial number" msgstr "Serienummer" @@ -1085,51 +1134,55 @@ msgstr "Serienummer" msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/wx/screen_dialog.cc:41 +#: src/wx/screen_dialog.cc:42 msgid "Server manufacturer" msgstr "Serverproducent" -#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:37 +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:38 msgid "Server serial number" msgstr "Servers serienummer" -#: src/wx/config_dialog.cc:507 +#: src/wx/config_dialog.cc:558 msgid "Servers" msgstr "Servere" -#: src/wx/timecode.cc:63 src/wx/timing_panel.cc:106 +#: src/wx/timecode.cc:64 src/wx/timing_panel.cc:110 msgid "Set" msgstr "Indstil" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:58 -msgid "Set file..." +#: src/wx/fonts_dialog.cc:62 +msgid "Set from .ttf file..." +msgstr "Indlæs fra .ttf fil..." + +#: src/wx/fonts_dialog.cc:65 +msgid "Set from system font..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:154 +#: src/wx/config_dialog.cc:156 msgid "Set language" msgstr "Indstil sprog" -#: src/wx/audio_panel.cc:51 -msgid "Show Audio..." +#: src/wx/dcp_panel.cc:698 +msgid "Show audio..." msgstr "Vis lyd..." -#: src/wx/dcp_panel.cc:693 -msgid "Show audio..." +#: src/wx/audio_panel.cc:61 +msgid "Show graph of audio levels..." msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:110 +#: src/wx/dcp_panel.cc:112 msgid "Signed" msgstr "Signeret" -#: src/wx/config_dialog.cc:584 +#: src/wx/config_dialog.cc:943 msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:90 +#: src/wx/audio_dialog.cc:92 msgid "Smoothing" msgstr "" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:40 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:41 msgid "Snap" msgstr "" @@ -1137,55 +1190,55 @@ msgstr "" msgid "Stable version " msgstr "Stabil version" -#: src/wx/dcp_panel.cc:133 +#: src/wx/dcp_panel.cc:135 msgid "Standard" msgstr "Standard" #: src/wx/subtitle_view.cc:39 msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Start" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:98 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:103 msgid "Stream" msgstr "" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:47 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:48 msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Studie (f.eks. TCF)" -#: src/wx/config_dialog.cc:1057 +#: src/wx/config_dialog.cc:1146 msgid "Subject" msgstr "Emne" #: src/wx/subtitle_view.cc:55 msgid "Subtitle" -msgstr "" +msgstr "Undertekster" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:38 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:39 msgid "Subtitle Language (e.g. FR)" msgstr "Tekstningssprog (f.eks. FR)" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:43 src/wx/subtitle_view.cc:32 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:44 src/wx/subtitle_view.cc:32 msgid "Subtitles" msgstr "Undertekster" -#: src/wx/about_dialog.cc:200 +#: src/wx/about_dialog.cc:206 msgid "Supported by" msgstr "Støttet af" -#: src/wx/config_dialog.cc:915 +#: src/wx/config_dialog.cc:1004 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:940 +#: src/wx/config_dialog.cc:1029 msgid "Target path" msgstr "Destinationsfolder" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:56 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:54 msgid "Temp version" msgstr "Midlertidig version" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:41 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:42 msgid "Territory (e.g. UK)" msgstr "Område (f.eks. UK)" @@ -1193,11 +1246,11 @@ msgstr "Område (f.eks. UK)" msgid "Test version " msgstr "Testversion " -#: src/wx/about_dialog.cc:251 +#: src/wx/about_dialog.cc:258 msgid "Tested by" msgstr "Testet af" -#: src/wx/content_menu.cc:304 +#: src/wx/content_menu.cc:307 msgid "" "The content file(s) you specified are not the same as those that are " "missing. Either try again with the correct content file or remove the " @@ -1210,144 +1263,148 @@ msgstr "" msgid "There are no hints: everything looks good!" msgstr "Der er ingen tips; det hele ser godt ud!" -#: src/wx/film_viewer.cc:143 +#: src/wx/film_viewer.cc:144 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Der er ikke tilstrækkelig ledig hukommelse til at gøre dette." -#: src/wx/kdm_dialog.cc:556 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:526 msgid "This is not a valid CPL file" msgstr "Dette er ikke en gyldig CPL-fil" -#: src/wx/servers_list_dialog.cc:49 +#: src/wx/servers_list_dialog.cc:50 msgid "Threads" msgstr "Tråde" -#: src/wx/config_dialog.cc:176 +#: src/wx/config_dialog.cc:181 msgid "Threads to use for encoding on this host" msgstr "Antal tråde der kan bruges til at danne filmen på denne maskine" -#: src/wx/config_dialog.cc:605 +#: src/wx/config_dialog.cc:650 msgid "Thumbprint" msgstr "" -#: src/wx/audio_plot.cc:165 +#: src/wx/audio_plot.cc:166 msgid "Time" msgstr "Tid" -#: src/wx/timeline_dialog.cc:33 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:34 msgid "Timeline" msgstr "Tidslinje" -#: src/wx/content_panel.cc:95 +#: src/wx/content_panel.cc:97 msgid "Timeline..." msgstr "Tidslinje..." -#: src/wx/timing_panel.cc:39 +#: src/wx/timing_panel.cc:43 msgid "Timing|Timing" msgstr "Timing|Timing" -#: src/wx/video_panel.cc:118 +#: src/wx/video_panel.cc:124 msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Top" -#: src/wx/about_dialog.cc:115 +#: src/wx/about_dialog.cc:116 msgid "Translated by" msgstr "Oversat af" -#: src/wx/timing_panel.cc:94 +#: src/wx/timing_panel.cc:98 msgid "Trim after current position" msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:91 +#: src/wx/timing_panel.cc:95 msgid "Trim from end" msgstr "Trimning fra slut" -#: src/wx/timing_panel.cc:85 +#: src/wx/timing_panel.cc:89 msgid "Trim from start" msgstr "Trimning fra begyndelse" -#: src/wx/timing_panel.cc:88 +#: src/wx/timing_panel.cc:92 msgid "Trim up to current position" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:73 src/wx/config_dialog.cc:597 -#: src/wx/video_panel.cc:78 +#: src/wx/audio_dialog.cc:75 src/wx/config_dialog.cc:642 +#: src/wx/video_panel.cc:84 msgid "Type" msgstr "Type" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:183 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:182 msgid "Unexpected certificate filename form" msgstr "Uventet filnavnsformat for certifikat" -#: src/wx/screen_dialog.cc:62 +#: src/wx/screen_dialog.cc:63 msgid "Unknown" msgstr "Ukendt" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:112 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:81 msgid "Until" msgstr "Til" -#: src/wx/content_panel.cc:87 +#: src/wx/content_panel.cc:89 msgid "Up" msgstr "Op" #: src/wx/update_dialog.cc:28 msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Opdater" -#: src/wx/dcp_panel.cc:75 +#: src/wx/dcp_panel.cc:77 msgid "Use ISDCF name" msgstr "Brug ISDCF-navn" -#: src/wx/config_dialog.cc:520 +#: src/wx/config_dialog.cc:571 msgid "Use all servers" msgstr "Brug alle servere" -#: src/wx/dcp_panel.cc:587 +#: src/wx/dcp_panel.cc:592 msgid "Use best" msgstr "Brug bedste" -#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:43 +#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:44 msgid "Use preset" msgstr "Brug forudindstillede" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:50 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:55 msgid "Use subtitles" -msgstr "" +msgstr "Brug undertekster" -#: src/wx/config_dialog.cc:944 +#: src/wx/config_dialog.cc:1033 msgid "User name" msgstr "Brugernavn" -#: src/wx/dcp_panel.cc:107 src/wx/video_panel.cc:71 +#: src/wx/dcp_panel.cc:109 src/wx/video_panel.cc:73 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/wx/timing_panel.cc:102 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:31 +msgid "Video Waveform" +msgstr "" + +#: src/wx/timing_panel.cc:106 msgid "Video frame rate" msgstr "Videobilledhastighed" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:102 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:107 msgid "View..." -msgstr "" +msgstr "Se..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1225 +#: src/wx/config_dialog.cc:1319 msgid "Warnings" msgstr "Advarsler" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:133 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:134 msgid "White point" msgstr "Hvidpunkt" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:157 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:158 msgid "White point adjustment" msgstr "Hvidpunktsjustering" -#: src/wx/about_dialog.cc:121 +#: src/wx/about_dialog.cc:122 msgid "With help from" msgstr "Med hjælp fra" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:172 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:141 msgid "Write to" msgstr "Skriv til" @@ -1355,27 +1412,27 @@ msgstr "Skriv til" msgid "Written by" msgstr "Skrevet af" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:59 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:64 msgid "X Offset" msgstr "X-Offset" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:77 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:82 msgid "X Scale" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:68 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:73 msgid "Y Offset" msgstr "Y-Offset" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:86 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:91 msgid "Y Scale" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:94 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:95 msgid "YUV to RGB conversion" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:96 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:97 msgid "YUV to RGB matrix" msgstr "" @@ -1429,41 +1486,43 @@ msgid "" "Your DCP has no audio channels. This is likely to cause problems on " "playback." msgstr "" +"Din DCP har ingen lydkanaler. Dette vil formodentlig give problemer ved " +"afspilning." #: src/wx/timeline_audio_content_view.cc:37 msgid "audio" msgstr "lyd" -#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:65 +#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:79 msgid "dB" msgstr "dB" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames" -#: src/wx/timing_panel.cc:71 +#: src/wx/timing_panel.cc:75 msgid "f" msgstr "b" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours" -#: src/wx/timing_panel.cc:49 +#: src/wx/timing_panel.cc:53 msgid "h" msgstr "t" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes" -#: src/wx/timing_panel.cc:57 +#: src/wx/timing_panel.cc:61 msgid "m" msgstr "m" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:375 +#: src/wx/audio_panel.cc:95 src/wx/config_dialog.cc:424 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/config_dialog.cc:1042 +#: src/wx/config_dialog.cc:1131 msgid "port" msgstr "" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/config_dialog.cc:337 src/wx/timing_panel.cc:64 +#: src/wx/config_dialog.cc:386 src/wx/timing_panel.cc:68 msgid "s" msgstr "s" @@ -1473,9 +1532,9 @@ msgstr "stillbillede" #: src/wx/timeline_subtitle_content_view.cc:35 msgid "subtitles" -msgstr "" +msgstr "subtitles" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:64 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:65 msgid "threshold" msgstr "" @@ -1487,14 +1546,27 @@ msgstr "gange" msgid "video" msgstr "video" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:107 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108 msgid "x" msgstr "x" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:109 msgid "y" msgstr "y" +#~ msgid "Package Type (e.g. OV)" +#~ msgstr "Pakketype (f.eks. OV)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default creator" +#~ msgstr "Standardudgiver" + +#~ msgid "Default issuer" +#~ msgstr "Standardudgiver" + +#~ msgid "Show Audio..." +#~ msgstr "Vis lyd..." + #~ msgid "" #~ "(C) 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole " #~ "Laursen" @@ -1583,9 +1655,6 @@ msgstr "y" #~ msgid "frames per second" #~ msgstr "billeder i sekundet" -#~ msgid "video frames" -#~ msgstr "videobilleder" - #~ msgid "Bottom crop" #~ msgstr "Beskæring, bund"