X-Git-Url: https://git.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=src%2Fwx%2Fpo%2Fde_DE.po;h=313e8eaab03fdad1616371c0e1f5338897066e47;hb=b048889b399367bf0fc8b905c7c0cf436d629f57;hp=97e31231c4461e5590770626c3d30e06a1ca793d;hpb=de0652ba4f4804bf0d0aeaedb5bda5ae21c1e247;p=dcpomatic.git diff --git a/src/wx/po/de_DE.po b/src/wx/po/de_DE.po index 97e31231c..313e8eaab 100644 --- a/src/wx/po/de_DE.po +++ b/src/wx/po/de_DE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-10 02:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-01 22:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-04 00:57+0100\n" "Last-Translator: Carsten Kurz\n" "Language-Team: DCP-o-matic translators\n" @@ -18,8 +18,8 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 1.6.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:71 src/wx/subtitle_panel.cc:81 -#: src/wx/subtitle_panel.cc:91 src/wx/subtitle_panel.cc:101 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:72 src/wx/subtitle_panel.cc:82 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:92 src/wx/subtitle_panel.cc:102 msgid "%" msgstr "%" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "" msgid "(None)" msgstr "Keiner" -#: src/wx/config_dialog.cc:176 +#: src/wx/config_dialog.cc:179 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "(Programm zum Ändern der Sprache neu starten)" @@ -43,6 +43,10 @@ msgstr "(Programm zum Ändern der Sprache neu starten)" msgid "-6dB" msgstr "-6dB" +#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:35 +msgid "255" +msgstr "" + #: src/wx/video_panel.cc:224 msgid "2D" msgstr "2D" @@ -51,11 +55,11 @@ msgstr "2D" msgid "2D version of content available in 3D" msgstr "2D Version eines Films, der auch in 3D verfügbar ist" -#: src/wx/dcp_panel.cc:676 +#: src/wx/dcp_panel.cc:696 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:634 +#: src/wx/dcp_panel.cc:654 msgid "3D" msgstr "3D DCP" @@ -79,10 +83,18 @@ msgstr "3D nur rechts" msgid "3D top/bottom" msgstr "3D Oben/Unten" -#: src/wx/dcp_panel.cc:677 +#: src/wx/dcp_panel.cc:697 msgid "4K" msgstr "4K" +#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:40 +msgid "New colour" +msgstr "" + +#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:37 +msgid "Original colour" +msgstr "" + #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 #. #: src/wx/timing_panel.cc:123 @@ -129,17 +141,17 @@ msgstr "KDM hinzufügen..." msgid "Add Screen..." msgstr "Saal hinzufügen..." -#: src/wx/content_panel.cc:80 +#: src/wx/content_panel.cc:85 msgid "" "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) " "or a DCP." msgstr "Einzelbildsequenz / DCP hinzufügen" -#: src/wx/content_panel.cc:75 +#: src/wx/content_panel.cc:80 msgid "Add file(s)..." msgstr "Datei(en) hinzufügen..." -#: src/wx/content_panel.cc:79 +#: src/wx/content_panel.cc:84 msgid "Add folder..." msgstr "Einzelbildsequenz / DCP hinzufügen..." @@ -147,17 +159,17 @@ msgstr "Einzelbildsequenz / DCP hinzufügen..." msgid "Add image sequence" msgstr "Einzelbildsequenz hinzufügen" -#: src/wx/content_panel.cc:76 +#: src/wx/content_panel.cc:81 msgid "Add video, image or sound files to the film." msgstr "" "Einzelne oder mehrere Video-, (Stand-)Bild-, Ton- oder Untertiteldateien " "hinzufügen." -#: src/wx/config_dialog.cc:678 src/wx/editable_list.h:77 +#: src/wx/config_dialog.cc:699 src/wx/editable_list.h:77 msgid "Add..." msgstr "Hinzufügen..." -#: src/wx/cinema_dialog.cc:58 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:58 src/wx/config_dialog.cc:1225 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -193,15 +205,20 @@ msgstr "" "bitte, das Container-Format in den DCP-Einstellungen auf 'Scope' (2.39:1) zu " "ändern." -#: src/wx/config_dialog.cc:1343 +#: src/wx/config_dialog.cc:1369 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Auch Nicht-Standard-Bildraten erlauben (Vorsicht!)" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:123 +#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:32 +msgid "Alpha 0" +msgstr "" + +#: src/wx/subtitle_panel.cc:124 msgid "Appearance..." msgstr "Darstellung..." #: src/wx/audio_dialog.cc:41 src/wx/audio_panel.cc:47 src/wx/dcp_panel.cc:110 +#: src/wx/timeline_labels_view.cc:35 src/wx/timeline_labels_view.cc:63 msgid "Audio" msgstr "Ton" @@ -225,7 +242,7 @@ msgstr "" "Der Ton von Kanal %d wird wird an den DCP Kanal %d mit %.1fdB Pegel " "weitergegeben." -#: src/wx/config_dialog.cc:189 +#: src/wx/config_dialog.cc:197 msgid "Automatically analyse content audio" msgstr "Audioinhalte beim Import sofort analysieren" @@ -233,7 +250,7 @@ msgstr "Audioinhalte beim Import sofort analysieren" msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/config_dialog.cc:1201 +#: src/wx/config_dialog.cc:1232 msgid "BCC address" msgstr "BCC: Adresse" @@ -257,7 +274,7 @@ msgstr "Unten" msgid "Browse..." msgstr "Durchsuchen..." -#: src/wx/subtitle_panel.cc:62 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:63 msgid "Burn subtitles into image" msgstr "Untertitel fest in Bild einrechnen ('Burn-In')" @@ -265,11 +282,12 @@ msgstr "Untertitel fest in Bild einrechnen ('Burn-In')" msgid "But I have to use fader" msgstr "Aber ich nutze gegenwärtig Faderstellung" -#: src/wx/config_dialog.cc:1197 -msgid "CC address" +#: src/wx/config_dialog.cc:1226 +#, fuzzy +msgid "CC addresses" msgstr "CC: Adresse" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:34 src/wx/kdm_dialog.cc:67 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:34 src/wx/kdm_dialog.cc:71 #: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:52 msgid "CPL" msgstr "CPL" @@ -294,7 +312,7 @@ msgstr "Abbrechen" msgid "Cannot reference this DCP. " msgstr "Das DCP kann nicht gefunden werden." -#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:128 +#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:202 msgid "Certificate downloaded" msgstr "Zertifikat heruntergeladen" @@ -306,15 +324,15 @@ msgstr "Kinokette" msgid "Channel gain" msgstr "Kanal Verstärkung (+/-)" -#: src/wx/audio_dialog.cc:70 src/wx/dcp_panel.cc:719 +#: src/wx/audio_dialog.cc:70 src/wx/dcp_panel.cc:739 msgid "Channels" msgstr "Kanäle" -#: src/wx/config_dialog.cc:197 +#: src/wx/config_dialog.cc:205 msgid "Check for testing updates on startup" msgstr "Auch auf neue Testversionen prüfen" -#: src/wx/config_dialog.cc:193 +#: src/wx/config_dialog.cc:201 msgid "Check for updates on startup" msgstr "Beim Start auf Updates überprüfen." @@ -322,11 +340,11 @@ msgstr "Beim Start auf Updates überprüfen." msgid "Choose a file" msgstr "Datei auswählen" -#: src/wx/content_panel.cc:246 +#: src/wx/content_panel.cc:278 msgid "Choose a file or files" msgstr "Eine oder mehrere Dateien auswählen" -#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:268 +#: src/wx/content_menu.cc:246 src/wx/content_panel.cc:306 msgid "Choose a folder" msgstr "Bildsequenz oder DCP-Ordner wählen" @@ -338,7 +356,11 @@ msgstr "Zeichensatz wählen" msgid "Choose a font file" msgstr "Einen Zeichensatz wählen" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:31 +#: src/wx/config_dialog.cc:192 +msgid "Cinema and screen database file" +msgstr "" + +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:31 msgid "Colour" msgstr "Farbe" @@ -351,7 +373,7 @@ msgstr "Farbumwandlung" msgid "Component" msgstr "Komponente" -#: src/wx/config_dialog.cc:1367 +#: src/wx/config_dialog.cc:1393 msgid "Config|Timing" msgstr "Timing" @@ -359,7 +381,7 @@ msgstr "Timing" msgid "Contact email" msgstr "Email-Kontakt" -#: src/wx/dcp_panel.cc:609 +#: src/wx/dcp_panel.cc:629 msgid "Container" msgstr "DCI Containertyp" @@ -367,7 +389,7 @@ msgstr "DCI Containertyp" msgid "Content" msgstr "Inhalt" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:36 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:38 msgid "Content Properties" msgstr "Eigenschaften" @@ -401,13 +423,13 @@ msgstr "Konnte Video nicht anzeigen (%s)" msgid "Could not load KDM (%s)" msgstr "Konnte KDM %s nicht laden" -#: src/wx/config_dialog.cc:748 src/wx/config_dialog.cc:913 +#: src/wx/config_dialog.cc:769 src/wx/config_dialog.cc:934 #: src/wx/download_certificate_panel.cc:55 src/wx/screen_dialog.cc:136 #, c-format msgid "Could not read certificate file (%s)" msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei (%s) nicht lesen." -#: src/wx/config_dialog.cc:905 +#: src/wx/config_dialog.cc:926 #, c-format msgid "Could not read key file (%s)" msgstr "Konnte Schlüssel nicht lesen (%s)" @@ -416,7 +438,7 @@ msgstr "Konnte Schlüssel nicht lesen (%s)" msgid "Create in folder" msgstr "In Ordner erstellen" -#: src/wx/config_dialog.cc:208 +#: src/wx/config_dialog.cc:216 msgid "Creator" msgstr "Ersteller" @@ -424,7 +446,7 @@ msgstr "Ersteller" msgid "Crop" msgstr "Beschnitt" -#: src/wx/dcp_panel.cc:175 src/wx/video_panel.cc:196 +#: src/wx/dcp_panel.cc:180 src/wx/video_panel.cc:196 msgid "Custom" msgstr "Eigene Einstellung" @@ -445,55 +467,55 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "Audio Pegelverlauf und Analyse" -#: src/wx/config_dialog.cc:1369 +#: src/wx/config_dialog.cc:1395 msgid "Debug: decode" msgstr "Debug: decode" -#: src/wx/config_dialog.cc:1373 +#: src/wx/config_dialog.cc:1399 msgid "Debug: email sending" msgstr "Debug: email sending" -#: src/wx/config_dialog.cc:1371 +#: src/wx/config_dialog.cc:1397 msgid "Debug: encode" msgstr "Debug: encode" -#: src/wx/config_dialog.cc:994 +#: src/wx/config_dialog.cc:1015 msgid "Decrypting DCPs" msgstr "Entschlüssele DCPs" -#: src/wx/config_dialog.cc:412 +#: src/wx/config_dialog.cc:433 msgid "Default ISDCF name details" msgstr "Standard ISDCF Name Details" -#: src/wx/config_dialog.cc:425 +#: src/wx/config_dialog.cc:446 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Standard JPEG2000 Datenrate" -#: src/wx/config_dialog.cc:434 +#: src/wx/config_dialog.cc:455 msgid "Default audio delay" msgstr "Standard Ton Verzögerung (+/-)" -#: src/wx/config_dialog.cc:416 +#: src/wx/config_dialog.cc:437 msgid "Default container" msgstr "Standard Container" -#: src/wx/config_dialog.cc:420 +#: src/wx/config_dialog.cc:441 msgid "Default content type" msgstr "Standard Inhalt Typ" -#: src/wx/config_dialog.cc:404 +#: src/wx/config_dialog.cc:425 msgid "Default directory for new films" msgstr "Standard Ordner für neue Projekte" -#: src/wx/config_dialog.cc:396 +#: src/wx/config_dialog.cc:417 msgid "Default duration of still images" msgstr "Standard Länge für Standbilder" -#: src/wx/config_dialog.cc:442 +#: src/wx/config_dialog.cc:463 msgid "Default standard" msgstr "DCP Standard" -#: src/wx/config_dialog.cc:378 +#: src/wx/config_dialog.cc:399 msgid "Defaults" msgstr "DCP Vorgaben" @@ -509,7 +531,7 @@ msgstr "Details..." msgid "Dolby / Doremi" msgstr "Dolby / Doremi" -#: src/wx/content_panel.cc:91 +#: src/wx/content_panel.cc:96 msgid "Down" msgstr "Nach unten" @@ -537,7 +559,7 @@ msgstr "Kino bearbeiten..." msgid "Edit Screen..." msgstr "Saal bearbeiten..." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:413 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:434 #: src/wx/dcp_panel.cc:129 src/wx/fonts_dialog.cc:76 src/wx/video_panel.cc:180 #: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/editable_list.h:80 msgid "Edit..." @@ -563,23 +585,23 @@ msgstr "Verschlüsselt (->für KDM Erstellung)" msgid "End" msgstr "Ende" -#: src/wx/config_dialog.cc:1365 +#: src/wx/config_dialog.cc:1391 msgid "Errors" msgstr "Fehler" -#: src/wx/config_dialog.cc:682 +#: src/wx/config_dialog.cc:703 msgid "Export" msgstr "Export" -#: src/wx/config_dialog.cc:1001 +#: src/wx/config_dialog.cc:1022 msgid "Export DCP decryption certificate..." msgstr "Exportiere DCP Schlüsselzertifikat..." -#: src/wx/config_dialog.cc:699 +#: src/wx/config_dialog.cc:720 msgid "Export..." msgstr "Exportieren..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1085 +#: src/wx/config_dialog.cc:1106 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (Dolby)" @@ -595,7 +617,7 @@ msgstr "Einblenden" msgid "Fade out" msgstr "Ausblenden" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:40 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:42 msgid "Filename" msgstr "Dateiname" @@ -616,11 +638,11 @@ msgstr "Suche fehlende..." msgid "Fonts" msgstr "Zeichensätze" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:121 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:122 msgid "Fonts..." msgstr "Zeichensätze..." -#: src/wx/dcp_panel.cc:620 +#: src/wx/dcp_panel.cc:640 msgid "Frame Rate" msgstr "DCP Bildrate" @@ -638,7 +660,7 @@ msgstr "" msgid "From" msgstr "Von" -#: src/wx/config_dialog.cc:1193 +#: src/wx/config_dialog.cc:1220 msgid "From address" msgstr "Absenderadresse" @@ -667,7 +689,7 @@ msgstr "Fader Rechner" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Abschwächung des Kanals %d im DCP Kanal %d" -#: src/wx/config_dialog.cc:1361 +#: src/wx/config_dialog.cc:1387 msgid "General" msgstr "Allgemein" @@ -699,11 +721,11 @@ msgstr "Ich möchte bei dieser Faderstellung spielen" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/config_dialog.cc:1068 +#: src/wx/config_dialog.cc:1089 msgid "IP address" msgstr "IP Adresse" -#: src/wx/config_dialog.cc:589 +#: src/wx/config_dialog.cc:610 msgid "IP address / host name" msgstr "IP Adresse / Host Name" @@ -728,7 +750,7 @@ msgstr "Eingangsstärke" msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "Integrierter Lautheitsumfang %.2f LUFS" -#: src/wx/config_dialog.cc:818 +#: src/wx/config_dialog.cc:839 msgid "Intermediate" msgstr "Intermediate" @@ -736,11 +758,11 @@ msgstr "Intermediate" msgid "Intermediate common name" msgstr "Intermediate common name" -#: src/wx/config_dialog.cc:474 src/wx/dcp_panel.cc:180 +#: src/wx/config_dialog.cc:495 src/wx/dcp_panel.cc:185 msgid "Interop" msgstr "Interop" -#: src/wx/config_dialog.cc:204 +#: src/wx/config_dialog.cc:212 msgid "Issuer" msgstr "DCP Standard 'issuer' (DCI)" @@ -752,7 +774,7 @@ msgstr "Kursiv Datei" msgid "Italic font" msgstr "Kursiver Zeichensatz" -#: src/wx/dcp_panel.cc:644 +#: src/wx/dcp_panel.cc:664 msgid "JPEG2000 bandwidth" msgstr "JPEG2000 Datenrate" @@ -760,7 +782,7 @@ msgstr "JPEG2000 Datenrate" msgid "Join" msgstr "Nahtlos verbinden (VOB, MTS...)" -#: src/wx/config_dialog.cc:1152 +#: src/wx/config_dialog.cc:1179 msgid "KDM Email" msgstr "KDM Email" @@ -768,27 +790,28 @@ msgstr "KDM Email" msgid "KDM type" msgstr "KDM Typ" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:60 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:64 msgid "KDM|Timing" msgstr "Zeitfenster" #: src/wx/timeline_dialog.cc:43 -msgid "Keep video in sequence" +#, fuzzy +msgid "Keep video and subtitles in sequence" msgstr "Lücken in Zeitleiste automatisch schließen" #: src/wx/dcp_panel.cc:125 src/wx/key_dialog.cc:27 src/wx/key_dialog.cc:29 msgid "Key" msgstr "Schlüssel" -#: src/wx/config_dialog.cc:971 +#: src/wx/config_dialog.cc:992 msgid "Keys" msgstr "Eigenzertifikate" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:106 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:107 msgid "Language" msgstr "Sprache" -#: src/wx/config_dialog.cc:816 +#: src/wx/config_dialog.cc:837 msgid "Leaf" msgstr "Leaf" @@ -796,7 +819,7 @@ msgstr "Leaf" msgid "Leaf common name" msgstr "Leaf common name" -#: src/wx/config_dialog.cc:691 +#: src/wx/config_dialog.cc:712 msgid "Leaf private key" msgstr "Leaf private key" @@ -808,15 +831,15 @@ msgstr "Links" msgid "Linearise input gamma curve for small values" msgstr "Linearisiere Eingangs Gamma für niedrige Helligkeitswerte" -#: src/wx/config_dialog.cc:697 +#: src/wx/config_dialog.cc:718 msgid "Load..." msgstr "Lade..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1355 +#: src/wx/config_dialog.cc:1381 msgid "Log" msgstr "In die Log-Datei schreiben:" -#: src/wx/config_dialog.cc:1352 +#: src/wx/config_dialog.cc:1378 msgid "Log:" msgstr "In die Log-Datei schreiben:" @@ -825,15 +848,15 @@ msgstr "In die Log-Datei schreiben:" msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "Lautheitsumfang %.2f LU" -#: src/wx/content_panel.cc:446 src/wx/content_panel.cc:475 +#: src/wx/content_panel.cc:503 msgid "MISSING: " msgstr "FEHLT:" -#: src/wx/config_dialog.cc:1185 +#: src/wx/config_dialog.cc:1212 msgid "Mail password" msgstr "Mail Passwort" -#: src/wx/config_dialog.cc:1181 +#: src/wx/config_dialog.cc:1208 msgid "Mail user name" msgstr "Mail/SMTP Server Benutzername/Login" @@ -857,20 +880,20 @@ msgstr "Zielhelligkeit (z.B. '4fL' für 3D)" msgid "Matrix" msgstr "Resultierende Matrix:" -#: src/wx/config_dialog.cc:1335 +#: src/wx/config_dialog.cc:1361 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Maximale JPEG2000 Datenrate (>250 - Vorsicht!)" -#: src/wx/config_dialog.cc:429 src/wx/config_dialog.cc:1339 -#: src/wx/dcp_panel.cc:648 +#: src/wx/config_dialog.cc:450 src/wx/config_dialog.cc:1365 +#: src/wx/dcp_panel.cc:668 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" -#: src/wx/content_panel.cc:88 +#: src/wx/content_panel.cc:93 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film." msgstr "Den ausgewählten Inhalt nach vorne rücken." -#: src/wx/content_panel.cc:92 +#: src/wx/content_panel.cc:97 msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "Den ausgewählten Inhalt nach hinten rücken." @@ -886,7 +909,7 @@ msgstr "Meine Dokumente" msgid "My problem is" msgstr "Ich habe folgendes Problem:" -#: src/wx/content_panel.cc:479 +#: src/wx/content_panel.cc:507 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "Benötigt KDM:" @@ -912,11 +935,11 @@ msgstr "Kein DCP ausgewählt." msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." msgstr "Der Ton von Kanal %d wird nicht an das DCP Kanal %d weitergegeben." -#: src/wx/content_panel.cc:279 +#: src/wx/content_panel.cc:325 msgid "No content found in this folder." msgstr "Keine Inhalte in diesem Ordner." -#: src/wx/dcp_panel.cc:727 src/wx/video_panel.cc:178 src/wx/video_panel.cc:192 +#: src/wx/dcp_panel.cc:747 src/wx/video_panel.cc:178 src/wx/video_panel.cc:192 #: src/wx/video_panel.cc:294 msgid "None" msgstr "Kein" @@ -933,15 +956,15 @@ msgstr "Standard Zeichensatz" msgid "Off" msgstr "Aus" -#: src/wx/config_dialog.cc:1347 +#: src/wx/config_dialog.cc:1373 msgid "Only servers encode" msgstr "Nur Encoding Server komprimieren (keine lokale J2C Komprimierung!)" -#: src/wx/config_dialog.cc:1379 +#: src/wx/config_dialog.cc:1405 msgid "Open console window" msgstr "Konsole öffnen" -#: src/wx/content_panel.cc:96 +#: src/wx/content_panel.cc:101 msgid "Open the timeline for the film." msgstr "Die Zeitleistendarstellung öffnen." @@ -957,15 +980,15 @@ msgstr "Organisationsuntereinheit" msgid "Other trusted devices" msgstr "Andere 'trusted devices'" -#: src/wx/config_dialog.cc:1169 +#: src/wx/config_dialog.cc:1196 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Ausgehender/SMTP Mail Server" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:35 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:35 msgid "Outline" msgstr "Umriss" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:39 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:39 msgid "Outline colour" msgstr "Umrissfarbe" @@ -973,11 +996,11 @@ msgstr "Umrissfarbe" msgid "Outline content" msgstr "Inhalt hervorheben" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:74 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:78 msgid "Output" msgstr "Ausgabe" -#: src/wx/config_dialog.cc:1080 +#: src/wx/config_dialog.cc:1101 msgid "Password" msgstr "Passwort" @@ -1026,7 +1049,7 @@ msgstr "Startposition im DCP" msgid "Pre-release" msgstr "Vorabversion" -#: src/wx/dcp_panel.cc:725 +#: src/wx/dcp_panel.cc:745 msgid "Processor" msgstr "Prozessor" @@ -1034,7 +1057,7 @@ msgstr "Prozessor" msgid "Properties..." msgstr "Eigenschaften..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1064 +#: src/wx/config_dialog.cc:1085 msgid "Protocol" msgstr "Protokoll" @@ -1058,7 +1081,7 @@ msgstr "Freigabe (z.B. FSK12)" msgid "Re-examine..." msgstr "Analysieren..." -#: src/wx/config_dialog.cc:704 +#: src/wx/config_dialog.cc:725 msgid "Re-make certificates and key..." msgstr "Zertifikate und Schlüssel neu erzeugen..." @@ -1082,7 +1105,7 @@ msgstr "Red band (USA, für explizite Inhalte)" msgid "Red chromaticity" msgstr "Rot Chromatizität" -#: src/wx/timeline_reels_view.cc:82 +#: src/wx/timeline_reels_view.cc:83 #, c-format msgid "Reel %d" msgstr "Akt %d" @@ -1095,13 +1118,13 @@ msgstr "Aktgröße" msgid "Reels" msgstr "Aktaufteilung ('Reels')" -#: src/wx/audio_panel.cc:55 src/wx/subtitle_panel.cc:54 +#: src/wx/audio_panel.cc:55 src/wx/subtitle_panel.cc:55 #: src/wx/video_panel.cc:80 msgid "Refer to existing DCP" msgstr "Aus bestehendem DCP einbinden" -#: src/wx/config_dialog.cc:680 src/wx/content_menu.cc:68 -#: src/wx/content_panel.cc:83 src/wx/editable_list.h:83 +#: src/wx/config_dialog.cc:701 src/wx/content_menu.cc:68 +#: src/wx/content_panel.cc:88 src/wx/editable_list.h:83 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" @@ -1113,7 +1136,7 @@ msgstr "Kino entfernen" msgid "Remove Screen" msgstr "Saal entfernen" -#: src/wx/content_panel.cc:84 +#: src/wx/content_panel.cc:89 msgid "Remove the selected piece of content from the film." msgstr "Den ausgewählten Inhalt entfernen." @@ -1133,11 +1156,11 @@ msgstr "Wiederhole..." msgid "Report A Problem" msgstr "Problembericht senden" -#: src/wx/config_dialog.cc:1208 +#: src/wx/config_dialog.cc:1239 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "Auf Standardtext zurücksetzen" -#: src/wx/dcp_panel.cc:638 +#: src/wx/dcp_panel.cc:658 msgid "Resolution" msgstr "Auflösung" @@ -1153,7 +1176,7 @@ msgstr "Rechts" msgid "Right click to change gain." msgstr "Rechtsklick für Pegeländerung" -#: src/wx/config_dialog.cc:814 +#: src/wx/config_dialog.cc:835 msgid "Root" msgstr "Root" @@ -1161,11 +1184,11 @@ msgstr "Root" msgid "Root common name" msgstr "Root common name" -#: src/wx/config_dialog.cc:1084 +#: src/wx/config_dialog.cc:1105 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (AAM und Doremi)" -#: src/wx/config_dialog.cc:473 src/wx/dcp_panel.cc:179 +#: src/wx/config_dialog.cc:494 src/wx/dcp_panel.cc:184 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" @@ -1182,7 +1205,7 @@ msgstr "Skaliere auf" msgid "Screens" msgstr "Saal" -#: src/wx/config_dialog.cc:585 +#: src/wx/config_dialog.cc:606 msgid "Search network for servers" msgstr "Durchsuche Netzwerk nach aktiven Encodingservern" @@ -1190,8 +1213,8 @@ msgstr "Durchsuche Netzwerk nach aktiven Encodingservern" msgid "Select CPL XML file" msgstr "CPL XML Datei auswählen" -#: src/wx/config_dialog.cc:739 src/wx/config_dialog.cc:779 -#: src/wx/config_dialog.cc:1010 src/wx/screen_dialog.cc:143 +#: src/wx/config_dialog.cc:760 src/wx/config_dialog.cc:800 +#: src/wx/config_dialog.cc:1031 src/wx/screen_dialog.cc:143 msgid "Select Certificate File" msgstr "Zertifikats-Datei auswählen" @@ -1199,7 +1222,7 @@ msgstr "Zertifikats-Datei auswählen" msgid "Select KDM" msgstr "KDM auswählen" -#: src/wx/config_dialog.cc:899 src/wx/config_dialog.cc:930 +#: src/wx/config_dialog.cc:920 src/wx/config_dialog.cc:951 msgid "Select Key File" msgstr "Schlüsseldatei auswählen" @@ -1207,6 +1230,10 @@ msgstr "Schlüsseldatei auswählen" msgid "Select certificate file" msgstr "Zertifikats-Datei auswählen" +#: src/wx/config_dialog.cc:193 +msgid "Select cinema and screen database file" +msgstr "" + #: src/wx/kdm_output_panel.cc:58 msgid "Send by email" msgstr "Per Email senden" @@ -1215,15 +1242,15 @@ msgstr "Per Email senden" msgid "Send logs" msgstr "Logs übermitteln" +#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:42 +msgid "Serial number" +msgstr "Seriennummer" + #: src/wx/server_dialog.cc:28 msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:42 -msgid "Server serial number" -msgstr "Server Seriennummer" - -#: src/wx/config_dialog.cc:572 +#: src/wx/config_dialog.cc:593 msgid "Servers" msgstr "Encoding Server" @@ -1239,11 +1266,11 @@ msgstr "Lade aus Datei..." msgid "Set from system font..." msgstr "Systemzeichensatz auswählen..." -#: src/wx/config_dialog.cc:157 +#: src/wx/config_dialog.cc:159 msgid "Set language" msgstr "Sprache setzen" -#: src/wx/dcp_panel.cc:734 +#: src/wx/dcp_panel.cc:754 msgid "Show audio..." msgstr "Ton anzeigen..." @@ -1255,11 +1282,11 @@ msgstr "Audiopegel anzeigen..." msgid "Signed" msgstr "Signiert" -#: src/wx/config_dialog.cc:986 +#: src/wx/config_dialog.cc:1007 msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "DCPs und KDMs signieren" -#: src/wx/dcp_panel.cc:173 +#: src/wx/dcp_panel.cc:178 msgid "Single reel" msgstr "Einzelakt (nur eine MXF Datei)" @@ -1271,7 +1298,7 @@ msgstr "Glätten" msgid "Snap" msgstr "Auf Objekte einrasten" -#: src/wx/dcp_panel.cc:174 +#: src/wx/dcp_panel.cc:179 msgid "Split by video content" msgstr "An Inhaltsgrenzen aufteilen" @@ -1287,7 +1314,7 @@ msgstr "Standard" msgid "Start" msgstr "Start" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:111 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:112 msgid "Stream" msgstr "Spur" @@ -1295,7 +1322,7 @@ msgstr "Spur" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Studio (z.B. TCF)" -#: src/wx/config_dialog.cc:1189 +#: src/wx/config_dialog.cc:1216 msgid "Subject" msgstr "Betreff" @@ -1307,23 +1334,29 @@ msgstr "Untertitel" msgid "Subtitle Language (e.g. FR)" msgstr "Untertitel Sprache (z.B. EN)" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:28 +#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:28 msgid "Subtitle appearance" msgstr "Untertitel Darstellung" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:46 src/wx/subtitle_view.cc:32 +#: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:30 +#, fuzzy +msgid "Subtitle colours" +msgstr "Umrissfarbe" + +#: src/wx/subtitle_panel.cc:47 src/wx/subtitle_view.cc:32 +#: src/wx/timeline_labels_view.cc:36 src/wx/timeline_labels_view.cc:62 msgid "Subtitles" msgstr "Untertitel" -#: src/wx/about_dialog.cc:222 +#: src/wx/about_dialog.cc:238 msgid "Supported by" msgstr "Unterstützt durch" -#: src/wx/config_dialog.cc:1047 +#: src/wx/config_dialog.cc:1068 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:1072 +#: src/wx/config_dialog.cc:1093 msgid "Target path" msgstr "Zielpfad" @@ -1339,7 +1372,7 @@ msgstr "Gebiet (z.B. UK)" msgid "Test version " msgstr "Test Version" -#: src/wx/about_dialog.cc:274 +#: src/wx/about_dialog.cc:292 msgid "Tested by" msgstr "Getestet von" @@ -1368,11 +1401,11 @@ msgstr "Dies ist keine gültige CPL Datei" msgid "Threads" msgstr "Threads" -#: src/wx/config_dialog.cc:184 +#: src/wx/config_dialog.cc:187 msgid "Threads to use for encoding on this host" msgstr "Auf diesem Rechner zu benutzende CPU-Threads" -#: src/wx/config_dialog.cc:664 src/wx/screen_dialog.cc:93 +#: src/wx/config_dialog.cc:685 src/wx/screen_dialog.cc:93 msgid "Thumbprint" msgstr "Übersicht" @@ -1384,7 +1417,7 @@ msgstr "Zeit" msgid "Timeline" msgstr "Zeitleiste/Reels" -#: src/wx/content_panel.cc:95 +#: src/wx/content_panel.cc:100 msgid "Timeline..." msgstr "Zeitleiste..." @@ -1396,7 +1429,7 @@ msgstr "Trimmen" msgid "Top" msgstr "Oben" -#: src/wx/about_dialog.cc:121 +#: src/wx/about_dialog.cc:122 msgid "Translated by" msgstr "Übersetzt von" @@ -1421,12 +1454,12 @@ msgstr "Beschnitt vor aktueller Vorschauposition (Slider)" msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "Spitzenwert (True peak) ist %.2fdB" -#: src/wx/audio_dialog.cc:82 src/wx/config_dialog.cc:656 +#: src/wx/audio_dialog.cc:82 src/wx/config_dialog.cc:677 #: src/wx/video_panel.cc:84 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: src/wx/content_panel.cc:87 +#: src/wx/content_panel.cc:92 msgid "Up" msgstr "Nach oben" @@ -1434,11 +1467,15 @@ msgstr "Nach oben" msgid "Update" msgstr "Update" +#: src/wx/dcp_panel.cc:156 +msgid "Upload DCP to TMS after it is made" +msgstr "" + #: src/wx/dcp_panel.cc:77 msgid "Use ISDCF name" msgstr "ISDCF Name erzeugen" -#: src/wx/dcp_panel.cc:628 +#: src/wx/dcp_panel.cc:648 msgid "Use best" msgstr "Beste wählen" @@ -1446,15 +1483,16 @@ msgstr "Beste wählen" msgid "Use preset" msgstr "Preset benutzen" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:58 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:59 msgid "Use subtitles" msgstr "Untertitel verwenden" -#: src/wx/config_dialog.cc:1076 +#: src/wx/config_dialog.cc:1097 msgid "User name" msgstr "Benutzer Name" -#: src/wx/dcp_panel.cc:109 src/wx/video_panel.cc:73 +#: src/wx/dcp_panel.cc:109 src/wx/timeline_labels_view.cc:34 +#: src/wx/timeline_labels_view.cc:61 src/wx/video_panel.cc:73 msgid "Video" msgstr "Bild" @@ -1466,11 +1504,11 @@ msgstr "Video Waveform (Vorschau-Slider ändert Auswahl...)" msgid "Video frame rate" msgstr "Bildwiederholrate" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:119 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:120 msgid "View..." msgstr "Zeige..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1363 +#: src/wx/config_dialog.cc:1389 msgid "Warnings" msgstr "Warnungen" @@ -1482,7 +1520,7 @@ msgstr "Weisspunkt" msgid "White point adjustment" msgstr "Weisspunktanpassung" -#: src/wx/about_dialog.cc:127 +#: src/wx/about_dialog.cc:128 msgid "With help from" msgstr "Mit Hilfe von" @@ -1494,19 +1532,19 @@ msgstr "Speichern in:" msgid "Written by" msgstr "Geschrieben von" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:67 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:68 msgid "X Offset" msgstr "Horizontale Verschiebung" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:87 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:88 msgid "X Scale" msgstr "X Skalierung" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:77 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:78 msgid "Y Offset" msgstr "Vertikale Verschiebung" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:97 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:98 msgid "Y Scale" msgstr "Y Skalierung" @@ -1592,16 +1630,16 @@ msgid "m" msgstr "m" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:91 src/wx/config_dialog.cc:438 +#: src/wx/audio_panel.cc:91 src/wx/config_dialog.cc:459 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/config_dialog.cc:1174 +#: src/wx/config_dialog.cc:1201 msgid "port" msgstr "port" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/config_dialog.cc:400 src/wx/timing_panel.cc:69 +#: src/wx/config_dialog.cc:421 src/wx/timing_panel.cc:69 msgid "s" msgstr "s" @@ -1625,6 +1663,9 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" +#~ msgid "Server serial number" +#~ msgstr "Server Seriennummer" + #~ msgid "" #~ "Your DCP has an odd number of audio channels. This is very likely to " #~ "cause problems on playback." @@ -1661,9 +1702,6 @@ msgstr "y" #~ msgid "Fetching..." #~ msgstr "Zugriff..." -#~ msgid "Serial number" -#~ msgstr "Seriennummer" - #~ msgid "Unexpected certificate filename form" #~ msgstr "Ungültige Zertifikats-Datei"