X-Git-Url: https://git.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=src%2Fwx%2Fpo%2Fde_DE.po;h=5b40cff7ebc58bd22ac8ae39b9bd425cada893f9;hb=d4f4018a7e648860e9ed0a75f83c805007f03111;hp=4410378bdac71fe710c05580b58aaa5933ad6d20;hpb=320c20b9538c985005dc850d685eecfc1a5edc98;p=dcpomatic.git diff --git a/src/wx/po/de_DE.po b/src/wx/po/de_DE.po index 4410378bd..5b40cff7e 100644 --- a/src/wx/po/de_DE.po +++ b/src/wx/po/de_DE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-27 11:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-13 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-23 01:21+0100\n" "Last-Translator: Carsten Kurz\n" "Language-Team: DCP-o-matic translators\n" @@ -24,6 +24,10 @@ msgstr "" msgid "%" msgstr "%" +#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:130 +msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film." +msgstr "" + #: src/wx/kdm_dialog.cc:153 #, c-format msgid "%d KDM written to %s" @@ -42,7 +46,7 @@ msgstr "" "(C) 2012-2017 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" " Ole Laursen, Brecht Sanders" -#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:42 src/wx/file_picker_ctrl.cc:58 +#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:43 src/wx/file_picker_ctrl.cc:58 msgid "(None)" msgstr "Keiner" @@ -50,7 +54,7 @@ msgstr "Keiner" msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "(Programm zum Ändern der Sprache neu starten)" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:167 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:168 msgid "-6dB" msgstr "-6dB" @@ -219,11 +223,11 @@ msgstr "" "Einzelne oder mehrere Video-, (Stand-)Bild-, Ton- oder Untertiteldateien " "hinzufügen." -#: src/wx/config_dialog.cc:812 src/wx/editable_list.h:74 +#: src/wx/config_dialog.cc:843 src/wx/editable_list.h:74 msgid "Add..." msgstr "Hinzufügen..." -#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1373 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1404 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -231,7 +235,7 @@ msgstr "Adresse" msgid "Adjust white point to" msgstr "Weisspunkt anpassen auf" -#: src/wx/config_dialog.cc:1532 +#: src/wx/config_dialog.cc:1628 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Auch Nicht-Standard-Bildraten erlauben (Vorsicht!)" @@ -239,7 +243,7 @@ msgstr "Auch Nicht-Standard-Bildraten erlauben (Vorsicht!)" msgid "Alpha 0" msgstr "Alpha 0" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:236 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:265 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten." @@ -273,7 +277,7 @@ msgstr "Ton" msgid "Audio Language (e.g. EN)" msgstr "Ton Sprache (z.B. DE)" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:342 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:345 #, c-format msgid "" "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered." @@ -281,7 +285,7 @@ msgstr "" "Der Ton von Kanal %d (Quelle) wird ohne Veränderung an den Kanal %d (DCP) " "weitergegeben." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:345 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:348 #, c-format msgid "" "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain " @@ -298,7 +302,7 @@ msgstr "Audioinhalte beim Import sofort analysieren" msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/config_dialog.cc:1384 +#: src/wx/config_dialog.cc:1415 msgid "BCC address" msgstr "BCC: Adresse" @@ -330,7 +334,7 @@ msgstr "Untertitel fest in Bild einrechnen ('Burn-In')" msgid "But I have to use fader" msgstr "...aber ich nutze gegenwärtig Faderstellung:" -#: src/wx/config_dialog.cc:1374 +#: src/wx/config_dialog.cc:1405 msgid "CC addresses" msgstr "CC: Adressen" @@ -347,7 +351,7 @@ msgstr "CPL ID" msgid "CPL annotation text" msgstr "CPL annotation text" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:232 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:261 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "Die Mediendaten ('Assets') dieser CPL sind nicht verschlüsselt!" @@ -442,7 +446,7 @@ msgid "Component" msgstr "Komponente" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/config_dialog.cc:1580 +#: src/wx/config_dialog.cc:1676 msgid "Config|Timing" msgstr "Timing" @@ -454,7 +458,7 @@ msgstr "KDM Emailversand bestätigen" msgid "Container" msgstr "DCI Containertyp" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:437 src/wx/audio_mapping_view.cc:439 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:440 src/wx/audio_mapping_view.cc:442 #: src/wx/film_editor.cc:53 msgid "Content" msgstr "Inhalt(e)" @@ -488,13 +492,13 @@ msgstr "Ton konnte nicht analysiert werden" msgid "Could not load KDM (%s)" msgstr "Konnte KDM %s nicht laden" -#: src/wx/config_dialog.cc:890 src/wx/config_dialog.cc:1058 +#: src/wx/config_dialog.cc:921 src/wx/config_dialog.cc:1089 #: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158 #, c-format msgid "Could not read certificate file (%s)" msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei (%s) nicht lesen." -#: src/wx/config_dialog.cc:1049 +#: src/wx/config_dialog.cc:1080 #, c-format msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Konnte Schlüssel nicht auswerten, Datei zu lang (%s)" @@ -506,7 +510,11 @@ msgid "" "preview." msgstr "" -#: src/wx/new_film_dialog.cc:42 +#: src/wx/config_dialog.cc:1531 +msgid "Cover Sheet" +msgstr "" + +#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:43 msgid "Create in folder" msgstr "In Ordner erstellen" @@ -518,12 +526,12 @@ msgstr "Ersteller" msgid "Crop" msgstr "Beschneiden" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:472 src/wx/audio_mapping_view.cc:474 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477 #: src/wx/film_editor.cc:55 msgid "DCP" msgstr "DCP" -#: src/wx/config_dialog.cc:1553 +#: src/wx/config_dialog.cc:1649 msgid "DCP asset filename format" msgstr "Dateinamenformatierung der DCP Medien ('Assets') " @@ -531,7 +539,7 @@ msgstr "Dateinamenformatierung der DCP Medien ('Assets') " msgid "DCP directory" msgstr "DCP Verzeichnis" -#: src/wx/config_dialog.cc:1541 +#: src/wx/config_dialog.cc:1637 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "Dateinamenformatierung der DCP Metadaten" @@ -544,23 +552,23 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "Audio Pegelverlauf und Analyse" -#: src/wx/config_dialog.cc:1582 +#: src/wx/config_dialog.cc:1678 msgid "Debug: decode" msgstr "Debug: decode" -#: src/wx/config_dialog.cc:1586 +#: src/wx/config_dialog.cc:1682 msgid "Debug: email sending" msgstr "Debug: email sending" -#: src/wx/config_dialog.cc:1584 +#: src/wx/config_dialog.cc:1680 msgid "Debug: encode" msgstr "Debug: encode" -#: src/wx/config_dialog.cc:1139 +#: src/wx/config_dialog.cc:1170 msgid "Decrypting DCPs" msgstr "Entschlüssele DCPs" -#: src/wx/config_dialog.cc:522 +#: src/wx/config_dialog.cc:526 msgid "Default DCP audio channels" msgstr "Standard Audiokanäle" @@ -568,15 +576,15 @@ msgstr "Standard Audiokanäle" msgid "Default ISDCF name details" msgstr "Standard ISDCF Name Details" -#: src/wx/config_dialog.cc:527 +#: src/wx/config_dialog.cc:531 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Standard JPEG2000 Datenrate" -#: src/wx/config_dialog.cc:548 +#: src/wx/config_dialog.cc:552 msgid "Default KDM directory" msgstr "Standard Zielverzeichnis für KDM-Speicherung" -#: src/wx/config_dialog.cc:536 +#: src/wx/config_dialog.cc:540 msgid "Default audio delay" msgstr "Standard Ton Verzögerung (+/-)" @@ -584,7 +592,7 @@ msgstr "Standard Ton Verzögerung (+/-)" msgid "Default container" msgstr "Standard Container" -#: src/wx/config_dialog.cc:518 +#: src/wx/config_dialog.cc:522 msgid "Default content type" msgstr "Standard Inhalt Typ" @@ -596,7 +604,12 @@ msgstr "Standard Ordner für neue Projekte" msgid "Default duration of still images" msgstr "Standard Länge für Standbilder" -#: src/wx/config_dialog.cc:544 +#: src/wx/config_dialog.cc:518 +#, fuzzy +msgid "Default scale-to" +msgstr "Standard Container" + +#: src/wx/config_dialog.cc:548 msgid "Default standard" msgstr "DCP 'Wrapping' Standard" @@ -628,6 +641,11 @@ msgstr "Nicht senden" msgid "Don't show hints again" msgstr "Warnungen zukünftig nicht mehr anzeigen." +#: src/wx/nag_dialog.cc:36 +#, fuzzy +msgid "Don't show this message again" +msgstr "Warnungen zukünftig nicht mehr anzeigen." + #: src/wx/download_certificate_dialog.cc:39 msgid "Download" msgstr "Download" @@ -664,7 +682,7 @@ msgstr "Kinostammdaten bearbeiten" msgid "Edit screen" msgstr "Leinwandstammdaten bearbeiten" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:168 src/wx/config_dialog.cc:511 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/config_dialog.cc:511 #: src/wx/dcp_panel.cc:134 src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/video_panel.cc:188 #: src/wx/video_panel.cc:209 src/wx/editable_list.h:77 msgid "Edit..." @@ -703,15 +721,15 @@ msgstr "Ende" msgid "Enter your email address for the contact, not %s" msgstr "Geben Sie ihre Emailadresse an, nicht %s" -#: src/wx/config_dialog.cc:1577 +#: src/wx/config_dialog.cc:1673 msgid "Errors" msgstr "Fehler" -#: src/wx/config_dialog.cc:816 +#: src/wx/config_dialog.cc:847 msgid "Export" msgstr "Export" -#: src/wx/config_dialog.cc:1146 +#: src/wx/config_dialog.cc:1177 msgid "" "Export DCP decryption\n" "certificate..." @@ -719,7 +737,7 @@ msgstr "" "Exportiere DCP\n" "Schlüsselzertifikat..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1148 +#: src/wx/config_dialog.cc:1179 msgid "" "Export DCP decryption\n" "chain..." @@ -727,11 +745,16 @@ msgstr "" "Exportiere DCP\n" "Schlüsselzertifikatskette..." -#: src/wx/config_dialog.cc:833 +#: src/wx/export_dialog.cc:46 +#, fuzzy +msgid "Export film" +msgstr "Export" + +#: src/wx/config_dialog.cc:864 msgid "Export..." msgstr "Exportieren..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1254 +#: src/wx/config_dialog.cc:1285 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (Dolby)" @@ -764,7 +787,7 @@ msgstr "Die Datei %s existiert bereits. Überschreiben?" msgid "Filename format" msgstr "Dateinamenformat" -#: src/wx/new_film_dialog.cc:39 +#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:40 msgid "Film name" msgstr "Projekt Name" @@ -796,6 +819,10 @@ msgstr "Zeichensätze" msgid "Fonts..." msgstr "Zeichensätze..." +#: src/wx/export_dialog.cc:48 +msgid "Format" +msgstr "" + #: src/wx/dcp_panel.cc:656 msgid "Frame Rate" msgstr "DCP Bildrate" @@ -814,15 +841,15 @@ msgstr "" msgid "From" msgstr "Von" -#: src/wx/config_dialog.cc:1368 +#: src/wx/config_dialog.cc:1399 msgid "From address" msgstr "Absenderadresse" -#: src/wx/new_film_dialog.cc:57 +#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:59 msgid "From template" msgstr "Aus Projektvorlage" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:166 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:167 msgid "Full" msgstr "Voll" @@ -847,7 +874,7 @@ msgstr "Fader Rechner ('Dolby Fader Level')" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Abschwächung des Kanals %d im DCP Kanal %d" -#: src/wx/config_dialog.cc:1573 src/wx/content_properties_dialog.cc:70 +#: src/wx/config_dialog.cc:1669 src/wx/content_properties_dialog.cc:70 msgid "General" msgstr "Allgemein" @@ -876,6 +903,15 @@ msgstr "Gehe zu Zeit" msgid "Green chromaticity" msgstr "Grün Chromatizität" +#: src/wx/config_dialog.cc:575 +#, fuzzy +msgid "Guess from content" +msgstr "Inhalt hervorheben" + +#: src/wx/export_dialog.cc:32 +msgid "H.264" +msgstr "" + #: src/wx/batch_job_view.cc:44 msgid "Higher priority" msgstr "Höhere Priorität" @@ -900,11 +936,11 @@ msgstr "Ich möchte bei dieser Faderstellung spielen" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/config_dialog.cc:1237 +#: src/wx/config_dialog.cc:1268 msgid "IP address" msgstr "IP Adresse" -#: src/wx/config_dialog.cc:723 +#: src/wx/config_dialog.cc:754 msgid "IP address / host name" msgstr "IP Adresse / Host Name" @@ -916,6 +952,10 @@ msgstr "ISDCF Name - http://isdcf.com/dcnc/" msgid "Image X position" msgstr "Horizontale Bildposition:" +#: src/wx/nag_dialog.cc:29 +msgid "Important notice" +msgstr "" + #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:66 msgid "Input gamma" msgstr "Eingangs Gamma" @@ -938,7 +978,7 @@ msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "" "LUFS - FullScale bezogener (absoluter) Lautheitsumfang (EBU R128): %.2f LUFS" -#: src/wx/config_dialog.cc:960 +#: src/wx/config_dialog.cc:991 msgid "Intermediate" msgstr "Intermediate" @@ -946,7 +986,7 @@ msgstr "Intermediate" msgid "Intermediate common name" msgstr "Intermediate common name" -#: src/wx/config_dialog.cc:588 src/wx/dcp_panel.cc:191 +#: src/wx/config_dialog.cc:600 src/wx/dcp_panel.cc:191 msgid "Interop" msgstr "Interop" @@ -980,7 +1020,7 @@ msgstr "Nahtlos verbinden (VOB, MTS...)" msgid "Jump to selected content" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1327 +#: src/wx/config_dialog.cc:1358 msgid "KDM Email" msgstr "KDM Email" @@ -1003,7 +1043,7 @@ msgstr "Bild- und Untertitelinhalte hintereinander anordnen " msgid "Key" msgstr "Schlüssel" -#: src/wx/config_dialog.cc:1116 +#: src/wx/config_dialog.cc:1147 msgid "Keys" msgstr "Eigenzertifikate" @@ -1015,7 +1055,7 @@ msgstr "Sprache" msgid "Later" msgstr "Nach unten/später" -#: src/wx/config_dialog.cc:958 +#: src/wx/config_dialog.cc:989 msgid "Leaf" msgstr "Leaf" @@ -1023,7 +1063,7 @@ msgstr "Leaf" msgid "Leaf common name" msgstr "Leaf common name" -#: src/wx/config_dialog.cc:825 +#: src/wx/config_dialog.cc:856 msgid "Leaf private key" msgstr "Leaf private key" @@ -1043,11 +1083,11 @@ msgstr "Länge" msgid "Line spacing" msgstr "Zeilenabstand" -#: src/wx/config_dialog.cc:831 +#: src/wx/config_dialog.cc:862 msgid "Load..." msgstr "Lade..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1571 +#: src/wx/config_dialog.cc:1667 msgid "Log" msgstr "In die Log-Datei schreiben:" @@ -1064,11 +1104,19 @@ msgstr "Niedrigere Priorität" msgid "MISSING: " msgstr "FEHLT:" -#: src/wx/config_dialog.cc:1360 +#: src/wx/export_dialog.cc:36 +msgid "MOV files (*.mov)|*.mov" +msgstr "" + +#: src/wx/export_dialog.cc:37 +msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4" +msgstr "" + +#: src/wx/config_dialog.cc:1391 msgid "Mail password" msgstr "Mail Passwort" -#: src/wx/config_dialog.cc:1356 +#: src/wx/config_dialog.cc:1387 msgid "Mail user name" msgstr "Mail/SMTP Server Benutzername/Login" @@ -1096,11 +1144,11 @@ msgstr "Zielhelligkeit (z.B. '4fL' für 3D)" msgid "Matrix" msgstr "Resultierende Matrix:" -#: src/wx/config_dialog.cc:1524 +#: src/wx/config_dialog.cc:1620 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Maximale JPEG2000 Datenrate (>250 - Vorsicht!)" -#: src/wx/config_dialog.cc:531 src/wx/config_dialog.cc:1528 +#: src/wx/config_dialog.cc:535 src/wx/config_dialog.cc:1624 #: src/wx/dcp_panel.cc:684 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" @@ -1149,10 +1197,6 @@ msgstr "Benötigt OV:" msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/wx/new_film_dialog.cc:37 -msgid "New Film" -msgstr "Neues Projekt" - #: src/wx/rename_template_dialog.cc:26 msgid "New name" msgstr "Neuer Name" @@ -1165,7 +1209,7 @@ msgstr "Eine neue Version von DCP-o-matic ist verfügbar." msgid "No DCP selected." msgstr "Kein DCP ausgewählt." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:340 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:343 #, c-format msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." msgstr "" @@ -1202,15 +1246,15 @@ msgstr "" msgid "Number of threads DCP-o-matic should use" msgstr "" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:165 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:166 msgid "Off" msgstr "Aus" -#: src/wx/config_dialog.cc:1536 +#: src/wx/config_dialog.cc:1632 msgid "Only servers encode" msgstr "Nur Encoding Server komprimieren (keine lokale J2C Komprimierung!)" -#: src/wx/config_dialog.cc:1592 +#: src/wx/config_dialog.cc:1688 msgid "Open console window" msgstr "Konsole öffnen" @@ -1230,7 +1274,7 @@ msgstr "Organisationsuntereinheit" msgid "Other trusted devices" msgstr "Andere 'trusted devices'" -#: src/wx/config_dialog.cc:1344 +#: src/wx/config_dialog.cc:1375 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Ausgehender/SMTP Mail Server" @@ -1256,11 +1300,16 @@ msgstr "" msgid "Output" msgstr "Ausgabe" +#: src/wx/export_dialog.cc:51 +#, fuzzy +msgid "Output file" +msgstr "Ausgabe" + #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:203 msgid "Output gamma correction" msgstr "Ziel-Gamma Anpassung" -#: src/wx/config_dialog.cc:1249 +#: src/wx/config_dialog.cc:1280 msgid "Password" msgstr "Passwort" @@ -1313,6 +1362,10 @@ msgstr "Startposition im DCP" msgid "Pre-release" msgstr "Vorabversion" +#: src/wx/export_dialog.cc:31 +msgid "ProRes" +msgstr "" + #: src/wx/dcp_panel.cc:750 msgid "Processor" msgstr "Prozessor" @@ -1321,7 +1374,7 @@ msgstr "Prozessor" msgid "Properties..." msgstr "Eigenschaften..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1233 +#: src/wx/config_dialog.cc:1264 msgid "Protocol" msgstr "Protokoll" @@ -1345,7 +1398,7 @@ msgstr "Freigabe (z.B. FSK12)" msgid "Re-examine..." msgstr "Analysieren..." -#: src/wx/config_dialog.cc:838 +#: src/wx/config_dialog.cc:869 msgid "" "Re-make certificates\n" "and key..." @@ -1396,7 +1449,7 @@ msgstr "Nach MXF Dateigröße" msgid "Refer to existing DCP" msgstr "Aus bestehendem DCP einbinden" -#: src/wx/config_dialog.cc:814 src/wx/content_menu.cc:82 +#: src/wx/config_dialog.cc:845 src/wx/content_menu.cc:82 #: src/wx/content_panel.cc:94 src/wx/templates_dialog.cc:52 #: src/wx/editable_list.h:80 msgid "Remove" @@ -1438,10 +1491,15 @@ msgstr "Wiederhole..." msgid "Report A Problem" msgstr "Problembericht senden" -#: src/wx/config_dialog.cc:1391 +#: src/wx/config_dialog.cc:1422 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "Auf Standardtext zurücksetzen" +#: src/wx/config_dialog.cc:1547 +#, fuzzy +msgid "Reset to default text" +msgstr "Auf Standardtext zurücksetzen" + #: src/wx/dcp_panel.cc:674 msgid "Resolution" msgstr "Auflösung" @@ -1458,7 +1516,7 @@ msgstr "Weiter" msgid "Right" msgstr "Rechts" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:348 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:351 msgid "Right click to change gain." msgstr "Rechtsklick für Anpassung." @@ -1466,7 +1524,7 @@ msgstr "Rechtsklick für Anpassung." msgid "Right eye" msgstr "3D: Rechtes Auge" -#: src/wx/config_dialog.cc:956 +#: src/wx/config_dialog.cc:987 msgid "Root" msgstr "Root" @@ -1478,11 +1536,11 @@ msgstr "Root common name" msgid "S-Gamut3" msgstr "S-Gamut3" -#: src/wx/config_dialog.cc:1253 +#: src/wx/config_dialog.cc:1284 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (AAM und Doremi)" -#: src/wx/config_dialog.cc:587 src/wx/dcp_panel.cc:190 +#: src/wx/config_dialog.cc:599 src/wx/dcp_panel.cc:190 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" @@ -1507,7 +1565,7 @@ msgstr "Skaliere auf" msgid "Screens" msgstr "Kino- und Saaldaten:" -#: src/wx/config_dialog.cc:719 +#: src/wx/config_dialog.cc:750 msgid "Search network for servers" msgstr "Durchsuche Netzwerk nach aktiven Encodingservern" @@ -1515,12 +1573,12 @@ msgstr "Durchsuche Netzwerk nach aktiven Encodingservern" msgid "Select CPL XML file" msgstr "CPL XML Datei auswählen" -#: src/wx/config_dialog.cc:873 src/wx/config_dialog.cc:921 -#: src/wx/config_dialog.cc:1158 src/wx/screen_dialog.cc:165 +#: src/wx/config_dialog.cc:904 src/wx/config_dialog.cc:952 +#: src/wx/config_dialog.cc:1189 src/wx/screen_dialog.cc:165 msgid "Select Certificate File" msgstr "Zertifikats-Datei auswählen" -#: src/wx/config_dialog.cc:1178 +#: src/wx/config_dialog.cc:1209 msgid "Select Chain File" msgstr "Zertifikatskette auswählen" @@ -1528,7 +1586,7 @@ msgstr "Zertifikatskette auswählen" msgid "Select KDM" msgstr "KDM auswählen" -#: src/wx/config_dialog.cc:1041 src/wx/config_dialog.cc:1075 +#: src/wx/config_dialog.cc:1072 src/wx/config_dialog.cc:1106 msgid "Select Key File" msgstr "Schlüsseldatei auswählen" @@ -1544,6 +1602,11 @@ msgstr "Zertifikats-Datei auswählen" msgid "Select cinema and screen database file" msgstr "Ort der Kino- und Saaldatenbank (für KDM Erstellung)" +#: src/wx/export_dialog.cc:52 +#, fuzzy +msgid "Select output file" +msgstr "Zertifikats-Datei auswählen" + #: src/wx/kdm_output_panel.cc:131 msgid "Send by email" msgstr "Per Email senden" @@ -1564,7 +1627,7 @@ msgstr "Seriennummer" msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/wx/config_dialog.cc:706 +#: src/wx/config_dialog.cc:737 msgid "Servers" msgstr "Encoding Server" @@ -1600,7 +1663,7 @@ msgstr "Audiopegel anzeigen..." msgid "Signed" msgstr "Signiert" -#: src/wx/config_dialog.cc:1131 +#: src/wx/config_dialog.cc:1162 msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "DCPs und KDMs signieren" @@ -1652,7 +1715,7 @@ msgstr "Spur" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Studio (z.B. TCF)" -#: src/wx/config_dialog.cc:1364 +#: src/wx/config_dialog.cc:1395 msgid "Subject" msgstr "Betreff" @@ -1673,15 +1736,15 @@ msgstr "Untertitel Darstellung" msgid "Subtitles" msgstr "Untertitel" -#: src/wx/about_dialog.cc:295 +#: src/wx/about_dialog.cc:299 msgid "Supported by" msgstr "Unterstützt durch" -#: src/wx/config_dialog.cc:1216 +#: src/wx/config_dialog.cc:1247 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:1241 +#: src/wx/config_dialog.cc:1272 msgid "Target path" msgstr "Zielpfad" @@ -1713,7 +1776,7 @@ msgstr "Gebiet (z.B. UK)" msgid "Test version " msgstr "Test Version" -#: src/wx/about_dialog.cc:352 +#: src/wx/about_dialog.cc:356 msgid "Tested by" msgstr "Getestet von" @@ -1732,6 +1795,13 @@ msgstr "" "Die ausgewählten Dateien sind nicht die gleichen wie die Fehlenden. Nochmals " "die richtigen Inhaltsdateien suchen, oder Fehlende aus Projekt löschen." +#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:120 +#, fuzzy +msgid "" +"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " +"use it?" +msgstr "Die Datei %s existiert bereits. Überschreiben?" + #: src/wx/hints_dialog.cc:89 msgid "There are no hints: everything looks good!" msgstr "Keine Warnungen: Alles sieht gut aus!" @@ -1747,7 +1817,7 @@ msgstr "" msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Für diese Operation ist nicht genug freier Speicher verfügbar." -#: src/wx/config_dialog.cc:882 +#: src/wx/config_dialog.cc:913 msgid "" "This file contains other certificates (or other data) after its first " "certificate. Only the first certificate will be used." @@ -1763,7 +1833,7 @@ msgstr "Dies ist keine gültige CPL Datei" msgid "Threads" msgstr "Threads" -#: src/wx/config_dialog.cc:798 src/wx/screen_dialog.cc:102 +#: src/wx/config_dialog.cc:829 src/wx/screen_dialog.cc:102 msgid "Thumbprint" msgstr "Übersicht" @@ -1813,7 +1883,7 @@ msgstr "Beschnitt vor aktueller Vorschauposition (Slider)" msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "Spitzenwert (True peak): %.2fdB" -#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/config_dialog.cc:790 +#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/config_dialog.cc:821 #: src/wx/video_panel.cc:86 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -1954,7 +2024,7 @@ msgstr "Preset benutzen" msgid "Use subtitles" msgstr "Untertitel verwenden" -#: src/wx/config_dialog.cc:1245 +#: src/wx/config_dialog.cc:1276 msgid "User name" msgstr "Benutzer Name" @@ -1976,7 +2046,7 @@ msgstr "Bildratenbezugswert" msgid "View..." msgstr "Liste..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1575 +#: src/wx/config_dialog.cc:1671 msgid "Warnings" msgstr "Warnungen" @@ -2055,6 +2125,17 @@ msgstr "" "existiert bereits in diesem Kino. Alle Einträge innerhalb eines Kinos müssen " "eindeutig sein." +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:180 +msgid "" +"You have selected some cinemas that have no configured email address. Do " +"you want to continue?" +msgstr "" + +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:168 +msgid "" +"You must set up a mail server in Preferences before you can send emails." +msgstr "" + #: src/wx/report_problem_dialog.cc:68 msgid "Your email address" msgstr "Ihre Emailadresse" @@ -2088,11 +2169,11 @@ msgid "m" msgstr "m" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/config_dialog.cc:540 +#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/config_dialog.cc:544 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/config_dialog.cc:1349 +#: src/wx/config_dialog.cc:1380 msgid "port" msgstr "Port" @@ -2121,6 +2202,9 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" +#~ msgid "New Film" +#~ msgstr "Neues Projekt" + #~ msgid "Could not get video for view (%s)" #~ msgstr "Konnte Video nicht anzeigen (%s)"