X-Git-Url: https://git.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=src%2Fwx%2Fpo%2Fes_ES.po;h=415d539a191b4f6ec78f53860a75f3b61de8554a;hb=b6c780d3107557d452c6612d715d01e2be52dbda;hp=0191fc503fc9a800403257eb0b16c79bfebfe695;hpb=cb990adba9c57e5107ef2aa9716cf0a26c1df83d;p=dcpomatic.git diff --git a/src/wx/po/es_ES.po b/src/wx/po/es_ES.po index 0191fc503..415d539a1 100644 --- a/src/wx/po/es_ES.po +++ b/src/wx/po/es_ES.po @@ -44,7 +44,11 @@ msgstr "" msgid "1 / " msgstr "1 / " -#: src/wx/video_panel.cc:193 +#: src/wx/audio_panel.cc:273 +msgid "1 channel" +msgstr "1 canal" + +#: src/wx/video_panel.cc:197 msgid "2D" msgstr "2D" @@ -107,13 +111,24 @@ msgstr "Añadir cine..." msgid "Add Screen..." msgstr "Añadir pantalla..." -#: src/wx/content_panel.cc:67 +#: src/wx/film_editor.cc:285 +msgid "" +"Add a directory of image files which will be used as a moving image sequence." +msgstr "" + +#: src/wx/film_editor.cc:280 msgid "Add file(s)..." msgstr "Añadir fichero(s)..." -#: src/wx/content_panel.cc:69 -msgid "Add folder..." -msgstr "Añadir carpeta..." +#: src/wx/film_editor.cc:284 +msgid "" +"Add image\n" +"sequence..." +msgstr "" + +#: src/wx/film_editor.cc:281 +msgid "Add video, image or sound files to the film." +msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:597 src/wx/editable_list.h:62 msgid "Add..." @@ -165,7 +180,16 @@ msgid "" "%.1fdB." msgstr "El audio del canal %d pasará al canal %d del DCP con ganancia %.1fdB." -#: src/wx/config_dialog.cc:1022 +#: src/wx/audio_panel.cc:248 +#, c-format +msgid "Audio will be resampled from %.3fkHz to %.3fkHz." +msgstr "" + +#: src/wx/audio_panel.cc:253 +msgid "Audio will not be resampled." +msgstr "" + +#: src/wx/config_dialog.cc:683 #, fuzzy msgid "BCC address" msgstr "Dirección IP" @@ -270,11 +294,11 @@ msgstr "Buscar actualizaciones al iniciar" msgid "Choose a file" msgstr "Elige un fichero" -#: src/wx/content_panel.cc:241 +#: src/wx/film_editor.cc:815 msgid "Choose a file or files" msgstr "Elegir un fichero o ficheros" -#: src/wx/content_menu.cc:191 src/wx/content_panel.cc:264 +#: src/wx/content_menu.cc:175 src/wx/film_editor.cc:838 msgid "Choose a folder" msgstr "Elige una carpeta" @@ -456,7 +480,7 @@ msgstr "Doremi" msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits" msgstr "Los números de serie de Doremi deben tener 6 cifras" -#: src/wx/content_panel.cc:75 +#: src/wx/film_editor.cc:296 msgid "Down" msgstr "Bajar" @@ -616,6 +640,10 @@ msgstr "Host" msgid "Host name or IP address" msgstr "Nombre o dirección IP" +#: src/wx/audio_panel.cc:277 +msgid "Hz" +msgstr "Hz" + #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:29 msgid "I want to play this back at fader" msgstr "Quiero reproducir con el fader a" @@ -670,7 +698,7 @@ msgstr "" msgid "KDM|Timing" msgstr "Tiempo" -#: src/wx/content_panel.cc:85 +#: src/wx/timeline_dialog.cc:41 msgid "Keep video in sequence" msgstr "Mantener el video secuencia" @@ -728,7 +756,7 @@ msgstr "" msgid "Ls" msgstr "Ls" -#: src/wx/content_panel.cc:438 +#: src/wx/film_editor.cc:789 msgid "MISSING: " msgstr "FALTA:" @@ -766,7 +794,15 @@ msgstr "Ancho de banda JPEG2000 máximo" msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" -#: src/wx/video_panel.cc:301 +#: src/wx/film_editor.cc:293 +msgid "Move the selected piece of content earlier in the film." +msgstr "" + +#: src/wx/film_editor.cc:297 +msgid "Move the selected piece of content later in the film." +msgstr "" + +#: src/wx/video_panel.cc:280 msgid "Multiple content selected" msgstr "Varios contenidos seleccionados" @@ -819,6 +855,10 @@ msgstr "Duración" msgid "Organisational unit" msgstr "" +#: src/wx/film_editor.cc:301 +msgid "Open the timeline for the film." +msgstr "" + #: src/wx/screen_dialog.cc:65 msgid "Other" msgstr "Otros" @@ -923,8 +963,8 @@ msgstr "Descargar certificado" msgid "Red band" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:599 src/wx/content_menu.cc:59 -#: src/wx/content_panel.cc:71 src/wx/editable_list.h:68 +#: src/wx/content_menu.cc:54 src/wx/film_editor.cc:288 +#: src/wx/editable_list.h:68 msgid "Remove" msgstr "Quitar" @@ -936,6 +976,10 @@ msgstr "Quitar cine" msgid "Remove Screen" msgstr "Quitar pantalla" +#: src/wx/film_editor.cc:289 +msgid "Remove the selected piece of content from the film." +msgstr "" + #: src/wx/repeat_dialog.cc:26 msgid "Repeat" msgstr "Repetir" @@ -1109,7 +1153,7 @@ msgstr "Idioma del subtítulo (ej. EN)" msgid "Subtitles" msgstr "Subtítulos" -#: src/wx/about_dialog.cc:165 +#: src/wx/about_dialog.cc:166 msgid "Supported by" msgstr "Soportado por" @@ -1134,7 +1178,7 @@ msgstr "Territorio (ej. ES)" msgid "Test version " msgstr "Versión en prueba" -#: src/wx/about_dialog.cc:210 +#: src/wx/about_dialog.cc:211 msgid "Tested by" msgstr "Comprobado por" @@ -1179,7 +1223,7 @@ msgstr "Tiempo" msgid "Timeline" msgstr "Línea de tiempo" -#: src/wx/content_panel.cc:77 +#: src/wx/film_editor.cc:300 msgid "Timeline..." msgstr "Linea de tiempo..." @@ -1221,7 +1265,7 @@ msgstr "Desconocido" msgid "Until" msgstr "Hasta" -#: src/wx/content_panel.cc:73 +#: src/wx/film_editor.cc:292 msgid "Up" msgstr "Subir" @@ -1342,6 +1386,10 @@ msgstr "" msgid "audio" msgstr "audio" +#: src/wx/audio_panel.cc:275 +msgid "channels" +msgstr "canales" + #: src/wx/properties_dialog.cc:46 msgid "counting..." msgstr "contando..." @@ -1376,24 +1424,6 @@ msgstr "veces" msgid "video" msgstr "vídeo" -#~ msgid "1 channel" -#~ msgstr "1 canal" - -#~ msgid "Audio channels" -#~ msgstr "Canales de audio" - -#~ msgid "Could not decode video for view (%s)" -#~ msgstr "No se pudo decodificar el vídeo para mostrarlo (%s)" - -#~ msgid "Hz" -#~ msgstr "Hz" - -#~ msgid "With Subtitles" -#~ msgstr "Con subtítulos" - -#~ msgid "channels" -#~ msgstr "canales" - #~ msgid "Default creator" #~ msgstr "Creador por defecto"