X-Git-Url: https://git.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=src%2Fwx%2Fpo%2Fes_ES.po;h=481618ffc58f7b65631b7967bc9057bacc424914;hb=491811dc34a49dfadebd65a6af541debc0153dc4;hp=6ccb008a1051d37e3115438ae679d790527883d7;hpb=b048889b399367bf0fc8b905c7c0cf436d629f57;p=dcpomatic.git diff --git a/src/wx/po/es_ES.po b/src/wx/po/es_ES.po index 6ccb008a1..481618ffc 100644 --- a/src/wx/po/es_ES.po +++ b/src/wx/po/es_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libdcpomatic-wx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-01 22:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-07 11:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-09 01:29-0500\n" "Last-Translator: Manuel AC \n" "Language-Team: Manuel AC \n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" msgid "(None)" msgstr "(Ninguno)" -#: src/wx/config_dialog.cc:179 +#: src/wx/config_dialog.cc:180 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "(reinicia DCP-o-matic para ver el cambio de idioma)" @@ -162,11 +162,11 @@ msgstr "Añadir secuencia de imágenes" msgid "Add video, image or sound files to the film." msgstr "Añadir ficheros de video, imagen o sonido a la película." -#: src/wx/config_dialog.cc:699 src/wx/editable_list.h:77 +#: src/wx/config_dialog.cc:727 src/wx/editable_list.h:77 msgid "Add..." msgstr "Añadir..." -#: src/wx/cinema_dialog.cc:58 src/wx/config_dialog.cc:1225 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:58 src/wx/config_dialog.cc:1253 msgid "Address" msgstr "Dirección" @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "" "Scope (2.39:1). Puede que prefieras seleccionar el contenedor DCP en Scope " "(2.39:1) en la pestaña \"DCP\"." -#: src/wx/config_dialog.cc:1369 +#: src/wx/config_dialog.cc:1397 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Permitir cualquier velocidad de DCP" @@ -232,7 +232,7 @@ msgid "" "%.1fdB." msgstr "El audio del canal %d pasará al canal %d del DCP con ganancia %.1fdB." -#: src/wx/config_dialog.cc:197 +#: src/wx/config_dialog.cc:204 msgid "Automatically analyse content audio" msgstr "Analizar automáticamente el audio" @@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Analizar automáticamente el audio" msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/config_dialog.cc:1232 +#: src/wx/config_dialog.cc:1260 msgid "BCC address" msgstr "Dirección CCO" @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "Grabar subtítulos en la imagen" msgid "But I have to use fader" msgstr "pero tengo que usar el fader a" -#: src/wx/config_dialog.cc:1226 +#: src/wx/config_dialog.cc:1254 #, fuzzy msgid "CC addresses" msgstr "Dirección CC" @@ -318,11 +318,11 @@ msgstr "Ganancia del canal" msgid "Channels" msgstr "Canales" -#: src/wx/config_dialog.cc:205 +#: src/wx/config_dialog.cc:212 msgid "Check for testing updates on startup" msgstr "Buscar actualizaciones experimentales al inicio" -#: src/wx/config_dialog.cc:201 +#: src/wx/config_dialog.cc:208 msgid "Check for updates on startup" msgstr "Buscar actualizaciones al iniciar" @@ -346,10 +346,14 @@ msgstr "Elige una fuente" msgid "Choose a font file" msgstr "Elegir un fichero de fuente" -#: src/wx/config_dialog.cc:192 +#: src/wx/config_dialog.cc:193 msgid "Cinema and screen database file" msgstr "" +#: src/wx/content_widget.h:72 +msgid "Click the button to set all selected content to the same value." +msgstr "" + #: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:31 msgid "Colour" msgstr "Color" @@ -363,7 +367,7 @@ msgstr "Conversión de color" msgid "Component" msgstr "Componente" -#: src/wx/config_dialog.cc:1393 +#: src/wx/config_dialog.cc:1421 msgid "Config|Timing" msgstr "Configuración|Tiempo" @@ -413,13 +417,13 @@ msgstr "No se pudo obtener el vídeo para mostrarlo (%s)" msgid "Could not load KDM (%s)" msgstr "No se pudo cargar la KDM %s" -#: src/wx/config_dialog.cc:769 src/wx/config_dialog.cc:934 +#: src/wx/config_dialog.cc:797 src/wx/config_dialog.cc:962 #: src/wx/download_certificate_panel.cc:55 src/wx/screen_dialog.cc:136 #, c-format msgid "Could not read certificate file (%s)" msgstr "No se pudo leer el fichero de certificado (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:926 +#: src/wx/config_dialog.cc:954 #, c-format msgid "Could not read key file (%s)" msgstr "No se pudo leer el fichero de llave (%s)" @@ -428,7 +432,7 @@ msgstr "No se pudo leer el fichero de llave (%s)" msgid "Create in folder" msgstr "Crear en carpeta" -#: src/wx/config_dialog.cc:216 +#: src/wx/config_dialog.cc:223 msgid "Creator" msgstr "Creador" @@ -457,55 +461,55 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "Audio DCP-o-matic" -#: src/wx/config_dialog.cc:1395 +#: src/wx/config_dialog.cc:1423 msgid "Debug: decode" msgstr "Depurar: descodificación" -#: src/wx/config_dialog.cc:1399 +#: src/wx/config_dialog.cc:1427 msgid "Debug: email sending" msgstr "Depurar: envío de correo" -#: src/wx/config_dialog.cc:1397 +#: src/wx/config_dialog.cc:1425 msgid "Debug: encode" msgstr "Depurar: codificación" -#: src/wx/config_dialog.cc:1015 +#: src/wx/config_dialog.cc:1043 msgid "Decrypting DCPs" msgstr "Desencriptando DCPs" -#: src/wx/config_dialog.cc:433 +#: src/wx/config_dialog.cc:461 msgid "Default ISDCF name details" msgstr "Detalles por defecto del nombre ISDCF" -#: src/wx/config_dialog.cc:446 +#: src/wx/config_dialog.cc:474 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Ancho de banda JPEG2000 por defecto" -#: src/wx/config_dialog.cc:455 +#: src/wx/config_dialog.cc:483 msgid "Default audio delay" msgstr "Retardo de audio por defecto" -#: src/wx/config_dialog.cc:437 +#: src/wx/config_dialog.cc:465 msgid "Default container" msgstr "Contenedor por defecto" -#: src/wx/config_dialog.cc:441 +#: src/wx/config_dialog.cc:469 msgid "Default content type" msgstr "Tipo de contenido por defecto" -#: src/wx/config_dialog.cc:425 +#: src/wx/config_dialog.cc:453 msgid "Default directory for new films" msgstr "Carpeta por defecto para nuevas películas" -#: src/wx/config_dialog.cc:417 +#: src/wx/config_dialog.cc:445 msgid "Default duration of still images" msgstr "Duración por defecto de las imágenes fijas" -#: src/wx/config_dialog.cc:463 +#: src/wx/config_dialog.cc:491 msgid "Default standard" msgstr "Estándar por defecto" -#: src/wx/config_dialog.cc:399 +#: src/wx/config_dialog.cc:427 msgid "Defaults" msgstr "Por defecto" @@ -549,7 +553,7 @@ msgstr "Editar cine..." msgid "Edit Screen..." msgstr "Editar pantalla..." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:434 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:462 #: src/wx/dcp_panel.cc:129 src/wx/fonts_dialog.cc:76 src/wx/video_panel.cc:180 #: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/editable_list.h:80 msgid "Edit..." @@ -575,23 +579,23 @@ msgstr "Encriptado" msgid "End" msgstr "Fin" -#: src/wx/config_dialog.cc:1391 +#: src/wx/config_dialog.cc:1419 msgid "Errors" msgstr "Errores" -#: src/wx/config_dialog.cc:703 +#: src/wx/config_dialog.cc:731 msgid "Export" msgstr "Exportar" -#: src/wx/config_dialog.cc:1022 +#: src/wx/config_dialog.cc:1050 msgid "Export DCP decryption certificate..." msgstr "Exportar el certificado de desencriptación de DCP..." -#: src/wx/config_dialog.cc:720 +#: src/wx/config_dialog.cc:748 msgid "Export..." msgstr "Exportar…" -#: src/wx/config_dialog.cc:1106 +#: src/wx/config_dialog.cc:1134 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (para Dolby)" @@ -619,6 +623,11 @@ msgstr "Nombre de la película" msgid "Filters" msgstr "Filtros" +#: src/wx/config_dialog.cc:199 +msgid "" +"Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio" +msgstr "" + #: src/wx/content_menu.cc:63 msgid "Find missing..." msgstr "Buscar ausentes..." @@ -649,7 +658,7 @@ msgstr "" msgid "From" msgstr "De" -#: src/wx/config_dialog.cc:1220 +#: src/wx/config_dialog.cc:1248 msgid "From address" msgstr "De la dirección" @@ -678,7 +687,7 @@ msgstr "Calculadora de ganancia" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Ganancia del canal %d en el canal %d del DCP" -#: src/wx/config_dialog.cc:1387 +#: src/wx/config_dialog.cc:1415 msgid "General" msgstr "General" @@ -710,11 +719,11 @@ msgstr "Quiero reproducir con el fader a" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/config_dialog.cc:1089 +#: src/wx/config_dialog.cc:1117 msgid "IP address" msgstr "Dirección IP" -#: src/wx/config_dialog.cc:610 +#: src/wx/config_dialog.cc:638 msgid "IP address / host name" msgstr "Dirección IP / nombre" @@ -739,7 +748,7 @@ msgstr "Potencia de entrada" msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "Volumen integrado %.2f LUFS" -#: src/wx/config_dialog.cc:839 +#: src/wx/config_dialog.cc:867 msgid "Intermediate" msgstr "Intermedio" @@ -747,11 +756,11 @@ msgstr "Intermedio" msgid "Intermediate common name" msgstr "Nombre común intermedio" -#: src/wx/config_dialog.cc:495 src/wx/dcp_panel.cc:185 +#: src/wx/config_dialog.cc:523 src/wx/dcp_panel.cc:185 msgid "Interop" msgstr "Interop" -#: src/wx/config_dialog.cc:212 +#: src/wx/config_dialog.cc:219 msgid "Issuer" msgstr "Emisor" @@ -771,7 +780,7 @@ msgstr "Ancho de banda JPEG2000" msgid "Join" msgstr "Unir" -#: src/wx/config_dialog.cc:1179 +#: src/wx/config_dialog.cc:1207 msgid "KDM Email" msgstr "Email KDM" @@ -792,7 +801,7 @@ msgstr "Mantener el video secuencia" msgid "Key" msgstr "Llave" -#: src/wx/config_dialog.cc:992 +#: src/wx/config_dialog.cc:1020 msgid "Keys" msgstr "Llaves" @@ -800,7 +809,7 @@ msgstr "Llaves" msgid "Language" msgstr "Idioma" -#: src/wx/config_dialog.cc:837 +#: src/wx/config_dialog.cc:865 msgid "Leaf" msgstr "Hoja" @@ -808,7 +817,7 @@ msgstr "Hoja" msgid "Leaf common name" msgstr "Nombre común de hoja" -#: src/wx/config_dialog.cc:712 +#: src/wx/config_dialog.cc:740 msgid "Leaf private key" msgstr "Llave privada para certificado hoja" @@ -820,15 +829,15 @@ msgstr "Izquierda" msgid "Linearise input gamma curve for small values" msgstr "Hacer lineal la curva de gamma de entrada para valores bajos" -#: src/wx/config_dialog.cc:718 +#: src/wx/config_dialog.cc:746 msgid "Load..." msgstr "Cargar..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1381 +#: src/wx/config_dialog.cc:1409 msgid "Log" msgstr "Registro" -#: src/wx/config_dialog.cc:1378 +#: src/wx/config_dialog.cc:1406 msgid "Log:" msgstr "Registro:" @@ -841,11 +850,11 @@ msgstr "Rango de volumen %.2f LU" msgid "MISSING: " msgstr "FALTA:" -#: src/wx/config_dialog.cc:1212 +#: src/wx/config_dialog.cc:1240 msgid "Mail password" msgstr "Clave del correo" -#: src/wx/config_dialog.cc:1208 +#: src/wx/config_dialog.cc:1236 msgid "Mail user name" msgstr "Usuario del correo" @@ -869,11 +878,11 @@ msgstr "Luminosidad de referencia (p.e. 14fl)" msgid "Matrix" msgstr "Matriz" -#: src/wx/config_dialog.cc:1361 +#: src/wx/config_dialog.cc:1389 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Ancho de banda JPEG2000 máximo" -#: src/wx/config_dialog.cc:450 src/wx/config_dialog.cc:1365 +#: src/wx/config_dialog.cc:478 src/wx/config_dialog.cc:1393 #: src/wx/dcp_panel.cc:668 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" @@ -890,6 +899,10 @@ msgstr "Retroceder la selección en la película." msgid "Multiple content selected" msgstr "Varios contenidos seleccionados" +#: src/wx/content_widget.h:64 +msgid "Multiple values" +msgstr "" + #: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:51 msgid "My Documents" msgstr "Mis documentos" @@ -945,11 +958,11 @@ msgstr "Fuente normal" msgid "Off" msgstr "Off" -#: src/wx/config_dialog.cc:1373 +#: src/wx/config_dialog.cc:1401 msgid "Only servers encode" msgstr "Sólo los servidores codifican" -#: src/wx/config_dialog.cc:1405 +#: src/wx/config_dialog.cc:1433 msgid "Open console window" msgstr "Abrir la ventana de la consola" @@ -969,7 +982,7 @@ msgstr "Unidad organizativa" msgid "Other trusted devices" msgstr "Otros dispositivos seguros" -#: src/wx/config_dialog.cc:1196 +#: src/wx/config_dialog.cc:1224 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Servidor de salida de correo" @@ -989,7 +1002,7 @@ msgstr "Resaltar contenido" msgid "Output" msgstr "Salida" -#: src/wx/config_dialog.cc:1101 +#: src/wx/config_dialog.cc:1129 msgid "Password" msgstr "Clave" @@ -1046,7 +1059,7 @@ msgstr "Procesador" msgid "Properties..." msgstr "Propiedades…" -#: src/wx/config_dialog.cc:1085 +#: src/wx/config_dialog.cc:1113 msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" @@ -1070,7 +1083,7 @@ msgstr "Clasificación (ej. 16)" msgid "Re-examine..." msgstr "Reexaminar..." -#: src/wx/config_dialog.cc:725 +#: src/wx/config_dialog.cc:753 msgid "Re-make certificates and key..." msgstr "Recrear certificados y llave…" @@ -1112,7 +1125,7 @@ msgstr "Bobinas" msgid "Refer to existing DCP" msgstr "Referenciar a un DCP existente" -#: src/wx/config_dialog.cc:701 src/wx/content_menu.cc:68 +#: src/wx/config_dialog.cc:729 src/wx/content_menu.cc:68 #: src/wx/content_panel.cc:88 src/wx/editable_list.h:83 msgid "Remove" msgstr "Quitar" @@ -1145,7 +1158,7 @@ msgstr "Repetir..." msgid "Report A Problem" msgstr "Comunicar un problema" -#: src/wx/config_dialog.cc:1239 +#: src/wx/config_dialog.cc:1267 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "Restablecer el texto y asunto por defecto" @@ -1165,7 +1178,7 @@ msgstr "Derecha" msgid "Right click to change gain." msgstr "Click derecho para cambiar la ganancia." -#: src/wx/config_dialog.cc:835 +#: src/wx/config_dialog.cc:863 msgid "Root" msgstr "Raiz" @@ -1173,11 +1186,11 @@ msgstr "Raiz" msgid "Root common name" msgstr "Nombre común raiz" -#: src/wx/config_dialog.cc:1105 +#: src/wx/config_dialog.cc:1133 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (para AAM y Doremi)" -#: src/wx/config_dialog.cc:494 src/wx/dcp_panel.cc:184 +#: src/wx/config_dialog.cc:522 src/wx/dcp_panel.cc:184 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" @@ -1194,7 +1207,7 @@ msgstr "Redimensionar a" msgid "Screens" msgstr "Pantallas" -#: src/wx/config_dialog.cc:606 +#: src/wx/config_dialog.cc:634 msgid "Search network for servers" msgstr "Buscar servidores en la red" @@ -1202,8 +1215,8 @@ msgstr "Buscar servidores en la red" msgid "Select CPL XML file" msgstr "Seleccionar XML del CPL" -#: src/wx/config_dialog.cc:760 src/wx/config_dialog.cc:800 -#: src/wx/config_dialog.cc:1031 src/wx/screen_dialog.cc:143 +#: src/wx/config_dialog.cc:788 src/wx/config_dialog.cc:828 +#: src/wx/config_dialog.cc:1059 src/wx/screen_dialog.cc:143 msgid "Select Certificate File" msgstr "Seleccionar fichero de certificado" @@ -1211,7 +1224,7 @@ msgstr "Seleccionar fichero de certificado" msgid "Select KDM" msgstr "Seleccionar KDM" -#: src/wx/config_dialog.cc:920 src/wx/config_dialog.cc:951 +#: src/wx/config_dialog.cc:948 src/wx/config_dialog.cc:979 msgid "Select Key File" msgstr "Seleccionar fichero de llave" @@ -1219,7 +1232,7 @@ msgstr "Seleccionar fichero de llave" msgid "Select certificate file" msgstr "Seleccionar fichero de certificado" -#: src/wx/config_dialog.cc:193 +#: src/wx/config_dialog.cc:194 msgid "Select cinema and screen database file" msgstr "" @@ -1239,7 +1252,7 @@ msgstr "Número de serie" msgid "Server" msgstr "Servidor" -#: src/wx/config_dialog.cc:593 +#: src/wx/config_dialog.cc:621 msgid "Servers" msgstr "Servidores" @@ -1271,7 +1284,7 @@ msgstr "Mostrar gráfico de niveles de audio…" msgid "Signed" msgstr "Firmado" -#: src/wx/config_dialog.cc:1007 +#: src/wx/config_dialog.cc:1035 msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "Firmand DCPs y KDMs" @@ -1311,7 +1324,7 @@ msgstr "Flujo" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Estudio (ej. TCF)" -#: src/wx/config_dialog.cc:1216 +#: src/wx/config_dialog.cc:1244 msgid "Subject" msgstr "Asunto" @@ -1337,15 +1350,15 @@ msgstr "Color del contorno" msgid "Subtitles" msgstr "Subtítulos" -#: src/wx/about_dialog.cc:238 +#: src/wx/about_dialog.cc:240 msgid "Supported by" msgstr "Soportado por" -#: src/wx/config_dialog.cc:1068 +#: src/wx/config_dialog.cc:1096 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:1093 +#: src/wx/config_dialog.cc:1121 msgid "Target path" msgstr "Ruta" @@ -1361,7 +1374,7 @@ msgstr "Territorio (ej. ES)" msgid "Test version " msgstr "Versión en prueba" -#: src/wx/about_dialog.cc:292 +#: src/wx/about_dialog.cc:294 msgid "Tested by" msgstr "Comprobado por" @@ -1390,11 +1403,11 @@ msgstr "Este no es un fichero CPL válido" msgid "Threads" msgstr "Hilos" -#: src/wx/config_dialog.cc:187 +#: src/wx/config_dialog.cc:188 msgid "Threads to use for encoding on this host" msgstr "Hilos a utilizar para la codificación en esta máquina" -#: src/wx/config_dialog.cc:685 src/wx/screen_dialog.cc:93 +#: src/wx/config_dialog.cc:713 src/wx/screen_dialog.cc:93 msgid "Thumbprint" msgstr "Huella dactilar" @@ -1443,7 +1456,7 @@ msgstr "Recortar hasta la posición actual" msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "El pico es %.2fdB" -#: src/wx/audio_dialog.cc:82 src/wx/config_dialog.cc:677 +#: src/wx/audio_dialog.cc:82 src/wx/config_dialog.cc:705 #: src/wx/video_panel.cc:84 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -1476,7 +1489,7 @@ msgstr "Usar por defecto" msgid "Use subtitles" msgstr "Usar subtítulos" -#: src/wx/config_dialog.cc:1097 +#: src/wx/config_dialog.cc:1125 msgid "User name" msgstr "Nombre de usuario" @@ -1497,7 +1510,7 @@ msgstr "Velocidad de imagen" msgid "View..." msgstr "Ver..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1389 +#: src/wx/config_dialog.cc:1417 msgid "Warnings" msgstr "Alertas" @@ -1616,16 +1629,16 @@ msgid "m" msgstr "m" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:91 src/wx/config_dialog.cc:459 +#: src/wx/audio_panel.cc:91 src/wx/config_dialog.cc:487 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/config_dialog.cc:1201 +#: src/wx/config_dialog.cc:1229 msgid "port" msgstr "puerto" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/config_dialog.cc:421 src/wx/timing_panel.cc:69 +#: src/wx/config_dialog.cc:449 src/wx/timing_panel.cc:69 msgid "s" msgstr "s"