X-Git-Url: https://git.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=src%2Fwx%2Fpo%2Ffr_FR.po;h=28edeb1154cf2b6b00857f5713155ccbfdfe9831;hb=1b273e2c4a5c022f44ac82cbc662c62473335b88;hp=0a787360de9aaca62a8c1b22b811634504b41dac;hpb=f8bd84bfb0393c7e5f4ecf2f202270d4d95c8540;p=dcpomatic.git diff --git a/src/wx/po/fr_FR.po b/src/wx/po/fr_FR.po index 0a787360d..28edeb115 100644 --- a/src/wx/po/fr_FR.po +++ b/src/wx/po/fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-18 21:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-27 16:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-14 15:10+0100\n" "Last-Translator: Grégoire AUSINA \n" "Language-Team: \n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" "(C) 2012-2015 par Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" " Ole Laursen, Brecht Sanders" -#: src/wx/config_dialog.cc:171 +#: src/wx/config_dialog.cc:173 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "(redémarrez DCP-o-matic pour appliquer le changement de langue)" @@ -78,8 +78,6 @@ msgstr "3D dessus/dessous" msgid "4K" msgstr "4K" -#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 -#. #: src/wx/timing_panel.cc:118 msgid "" "Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly." @@ -114,7 +112,7 @@ msgstr "À propos de DCP-o-matic" msgid "Add Cinema..." msgstr "Ajout cinéma" -#: src/wx/content_menu.cc:63 +#: src/wx/content_menu.cc:64 msgid "Add KDM..." msgstr "Ajouter KDM..." @@ -146,7 +144,7 @@ msgstr "Ajout séquence images" msgid "Add video, image or sound files to the film." msgstr "Ajout fichiers vidéo, image ou son au projet." -#: src/wx/config_dialog.cc:627 src/wx/editable_list.h:62 +#: src/wx/config_dialog.cc:637 src/wx/editable_list.h:62 msgid "Add..." msgstr "Ajouter..." @@ -178,11 +176,11 @@ msgstr "" "dessus et en dessous de votre contenu pour remplir le container. Mieux " "vaudrait régler le format du DCP sur Scope (2:39:1) dans l'onglet \"DCP\" ." -#: src/wx/config_dialog.cc:1206 +#: src/wx/config_dialog.cc:1217 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Autoriser toutes cadences" -#: src/wx/audio_dialog.cc:39 src/wx/audio_panel.cc:43 src/wx/dcp_panel.cc:108 +#: src/wx/audio_dialog.cc:40 src/wx/audio_panel.cc:43 src/wx/dcp_panel.cc:108 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -210,7 +208,7 @@ msgstr "" msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/config_dialog.cc:1066 +#: src/wx/config_dialog.cc:1076 msgid "BCC address" msgstr "Adresse BCC" @@ -234,7 +232,7 @@ msgstr "Graver les sous-titres dans l'image" msgid "But I have to use fader" msgstr "Mais je dois mixer" -#: src/wx/config_dialog.cc:1062 +#: src/wx/config_dialog.cc:1072 msgid "CC address" msgstr "Adresse CC" @@ -275,19 +273,19 @@ msgstr "Chaîne" msgid "Channel gain" msgstr "Gain Canal" -#: src/wx/audio_dialog.cc:61 src/wx/dcp_panel.cc:678 +#: src/wx/audio_dialog.cc:62 src/wx/dcp_panel.cc:678 msgid "Channels" msgstr "Canaux" -#: src/wx/config_dialog.cc:186 +#: src/wx/config_dialog.cc:190 msgid "Check for testing updates as well as stable ones" msgstr "Recherche toutes mises à jour : test et stables." -#: src/wx/config_dialog.cc:182 +#: src/wx/config_dialog.cc:186 msgid "Check for updates on startup" msgstr "Recherche de mises à jour au démarrage." -#: src/wx/content_menu.cc:248 +#: src/wx/content_menu.cc:249 msgid "Choose a file" msgstr "Choisissez un fichier" @@ -295,11 +293,16 @@ msgstr "Choisissez un fichier" msgid "Choose a file or files" msgstr "Choisissez un ou plusieurs fichiers" -#: src/wx/content_menu.cc:243 src/wx/content_panel.cc:272 +#: src/wx/content_menu.cc:244 src/wx/content_panel.cc:272 msgid "Choose a folder" msgstr "Choisissez un dossier" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:120 +#: src/wx/system_font_dialog.cc:31 +#, fuzzy +msgid "Choose a font" +msgstr "Choisir un fichier de police" + +#: src/wx/fonts_dialog.cc:133 msgid "Choose a font file" msgstr "Choisir un fichier de police" @@ -312,7 +315,11 @@ msgstr "Cinéma" msgid "Colour conversion" msgstr "Espace Couleurs" -#: src/wx/config_dialog.cc:1226 +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:41 +msgid "Component" +msgstr "" + +#: src/wx/config_dialog.cc:1241 msgid "Config|Timing" msgstr "Temps" @@ -324,7 +331,7 @@ msgstr "Adresse email de contact" msgid "Container" msgstr "Format" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:250 src/wx/film_editor.cc:49 +#: src/wx/film_editor.cc:49 msgid "Content" msgstr "Contenu" @@ -340,6 +347,11 @@ msgstr "Type de Contenu" msgid "Content version" msgstr "Version du contenu" +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:44 +#, fuzzy +msgid "Contrast" +msgstr "Contenu" + #: src/wx/dcp_panel.cc:82 msgid "Copy as name" msgstr "Copier le nom" @@ -348,7 +360,7 @@ msgstr "Copier le nom" msgid "Copy..." msgstr "Copier..." -#: src/wx/audio_dialog.cc:197 +#: src/wx/audio_dialog.cc:198 msgid "Could not analyse audio." msgstr "Analyse du son impossible" @@ -357,18 +369,18 @@ msgstr "Analyse du son impossible" msgid "Could not get video for view (%s)" msgstr "aucune vidéo à afficher (%s)" -#: src/wx/content_menu.cc:324 +#: src/wx/content_menu.cc:325 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load KDM (%s)" msgstr "Impossible de créer le DCP : %s" -#: src/wx/config_dialog.cc:691 src/wx/config_dialog.cc:805 +#: src/wx/config_dialog.cc:701 src/wx/config_dialog.cc:815 #: src/wx/screen_dialog.cc:95 #, c-format msgid "Could not read certificate file (%s)" msgstr "Lecture du ficher de certificat (%s) impossible" -#: src/wx/config_dialog.cc:797 +#: src/wx/config_dialog.cc:807 #, c-format msgid "Could not read key file (%s)" msgstr "Aucun fichier clé à lire (%s)" @@ -381,6 +393,10 @@ msgstr "Pays" msgid "Create in folder" msgstr "Créer dans le dossier" +#: src/wx/config_dialog.cc:201 +msgid "Creator" +msgstr "Créateur" + #: src/wx/video_panel.cc:91 msgid "Crop" msgstr "Découper" @@ -401,60 +417,52 @@ msgstr "Répertoire du DCP" msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/wx/audio_dialog.cc:115 +#: src/wx/audio_dialog.cc:116 msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "Son DCP-o-matic" -#: src/wx/config_dialog.cc:1228 +#: src/wx/config_dialog.cc:1243 msgid "Debug: decode" msgstr "Debug: decode" -#: src/wx/config_dialog.cc:1230 +#: src/wx/config_dialog.cc:1245 msgid "Debug: encode" msgstr "Debug: encode" -#: src/wx/config_dialog.cc:859 +#: src/wx/config_dialog.cc:869 #, fuzzy msgid "Decrypting DCPs" msgstr "Certificats pour décrypter les DCPs" -#: src/wx/config_dialog.cc:351 +#: src/wx/config_dialog.cc:386 msgid "Default ISDCF name details" msgstr "Nom ISDCF par défaut" -#: src/wx/config_dialog.cc:364 +#: src/wx/config_dialog.cc:399 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Qualité JPEG2000 par défaut" -#: src/wx/config_dialog.cc:373 +#: src/wx/config_dialog.cc:408 msgid "Default audio delay" msgstr "Délai audio par défaut" -#: src/wx/config_dialog.cc:355 +#: src/wx/config_dialog.cc:390 msgid "Default container" msgstr "Format par défaut" -#: src/wx/config_dialog.cc:359 +#: src/wx/config_dialog.cc:394 msgid "Default content type" msgstr "Catégorie par défaut" -#: src/wx/config_dialog.cc:385 -msgid "Default creator" -msgstr "Créateur par défaut" - -#: src/wx/config_dialog.cc:343 +#: src/wx/config_dialog.cc:378 msgid "Default directory for new films" msgstr "Dossier par défaut pour les DCP" -#: src/wx/config_dialog.cc:335 +#: src/wx/config_dialog.cc:370 msgid "Default duration of still images" msgstr "Durée par défaut des images fixes" -#: src/wx/config_dialog.cc:381 -msgid "Default issuer" -msgstr "Labo par défaut" - -#: src/wx/config_dialog.cc:317 +#: src/wx/config_dialog.cc:352 msgid "Defaults" msgstr "Par défaut" @@ -510,7 +518,7 @@ msgstr "Éditer le cinéma" msgid "Edit Screen..." msgstr "Éditer la salle" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:352 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:387 #: src/wx/dcp_panel.cc:127 src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/video_panel.cc:193 #: src/wx/editable_list.h:66 msgid "Edit..." @@ -520,7 +528,7 @@ msgstr "Éditer..." msgid "Email address for KDM delivery" msgstr "Adresse email pour l'envoi de KDM" -#: src/wx/servers_list_dialog.cc:31 +#: src/wx/servers_list_dialog.cc:32 msgid "Encoding Servers" msgstr "Serveurs Encodage" @@ -532,15 +540,15 @@ msgstr "Crypté" msgid "End" msgstr "Fin" -#: src/wx/config_dialog.cc:1224 +#: src/wx/config_dialog.cc:1239 msgid "Errors" msgstr "Erreurs" -#: src/wx/config_dialog.cc:866 +#: src/wx/config_dialog.cc:876 msgid "Export DCP decryption certificate..." msgstr "Export du certificat de décryptage du DCP..." -#: src/wx/config_dialog.cc:950 +#: src/wx/config_dialog.cc:960 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "" @@ -574,15 +582,15 @@ msgstr "Nom du Film" msgid "Filters" msgstr "Filtres" -#: src/wx/content_menu.cc:60 +#: src/wx/content_menu.cc:61 msgid "Find missing..." msgstr "Recherche de l'élément manquant..." -#: src/wx/fonts_dialog.cc:48 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:51 msgid "Font file" msgstr "Fichier police" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:32 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:34 msgid "Fonts" msgstr "Police" @@ -606,7 +614,7 @@ msgstr "Création de DCP, libre et open-source, depuis presque tout." msgid "From" msgstr "À partir du" -#: src/wx/config_dialog.cc:1058 +#: src/wx/config_dialog.cc:1068 msgid "From address" msgstr "Adresse source" @@ -631,7 +639,7 @@ msgstr "Calculateur de gain" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Gain pour le canal audio %d dans le canal du DCP %d" -#: src/wx/config_dialog.cc:1220 +#: src/wx/config_dialog.cc:1235 msgid "General" msgstr "Général" @@ -643,7 +651,7 @@ msgstr "Chromaticité du Vert" msgid "Hints" msgstr "Conseils" -#: src/wx/servers_list_dialog.cc:41 +#: src/wx/servers_list_dialog.cc:42 msgid "Host" msgstr "Hôtes" @@ -655,15 +663,15 @@ msgstr "Nom de l'hôte ou adresse IP" msgid "I want to play this back at fader" msgstr "Je veux lire avec une table de mixage" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:40 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:43 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/config_dialog.cc:933 +#: src/wx/config_dialog.cc:943 msgid "IP address" msgstr "Adresse IP" -#: src/wx/config_dialog.cc:538 +#: src/wx/config_dialog.cc:548 msgid "IP address / host name" msgstr "Adresse IP / Nom d'Hôte" @@ -683,7 +691,7 @@ msgstr "Correction gamma d'entrée" msgid "Input power" msgstr "puissance d'entrée" -#: src/wx/config_dialog.cc:730 +#: src/wx/config_dialog.cc:740 msgid "Intermediate" msgstr "Intermédiaire" @@ -695,15 +703,19 @@ msgstr "Nom commun intermédiaire" msgid "Interop" msgstr "MXF-Interop" +#: src/wx/config_dialog.cc:197 +msgid "Issuer" +msgstr "Emetteur" + #: src/wx/dcp_panel.cc:603 msgid "JPEG2000 bandwidth" msgstr "Qualité JPEG2000" -#: src/wx/content_menu.cc:59 +#: src/wx/content_menu.cc:60 msgid "Join" msgstr "Ajouter" -#: src/wx/config_dialog.cc:1017 +#: src/wx/config_dialog.cc:1027 msgid "KDM Email" msgstr "e-mail KDM" @@ -723,7 +735,7 @@ msgstr "Conserver la vidéo dans la séquence" msgid "Key" msgstr "Clé" -#: src/wx/config_dialog.cc:836 +#: src/wx/config_dialog.cc:846 msgid "Keys" msgstr "Clés" @@ -731,7 +743,7 @@ msgstr "Clés" msgid "Language" msgstr "Langue" -#: src/wx/config_dialog.cc:728 +#: src/wx/config_dialog.cc:738 msgid "Leaf" msgstr "Page" @@ -739,7 +751,7 @@ msgstr "Page" msgid "Leaf common name" msgstr "Nom commun de page" -#: src/wx/config_dialog.cc:638 +#: src/wx/config_dialog.cc:648 msgid "Leaf private key" msgstr "" @@ -755,15 +767,15 @@ msgstr "Linéariser la courbe d'entrée gamma pour les bas niveaux" msgid "Load from file..." msgstr "Chargement depuis fichier..." -#: src/wx/config_dialog.cc:644 +#: src/wx/config_dialog.cc:654 msgid "Load..." msgstr "Charger..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1214 +#: src/wx/config_dialog.cc:1229 msgid "Log" msgstr "Rapport" -#: src/wx/config_dialog.cc:1211 +#: src/wx/config_dialog.cc:1226 msgid "Log:" msgstr "Rapport:" @@ -771,11 +783,11 @@ msgstr "Rapport:" msgid "MISSING: " msgstr "MANQUANT:" -#: src/wx/config_dialog.cc:1050 +#: src/wx/config_dialog.cc:1060 msgid "Mail password" msgstr "Mot de passe Mail" -#: src/wx/config_dialog.cc:1046 +#: src/wx/config_dialog.cc:1056 msgid "Mail user name" msgstr "Nom Utilisateur Mail" @@ -795,11 +807,11 @@ msgstr "Luminance masterisée (e.g. 14fl)" msgid "Matrix" msgstr "Matrice" -#: src/wx/config_dialog.cc:1198 +#: src/wx/config_dialog.cc:1209 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Qualité JPEG2000 Maxi" -#: src/wx/config_dialog.cc:368 src/wx/config_dialog.cc:1202 +#: src/wx/config_dialog.cc:403 src/wx/config_dialog.cc:1213 #: src/wx/dcp_panel.cc:607 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" @@ -855,7 +867,11 @@ msgstr "Aucun" msgid "Off" msgstr "Eteint" -#: src/wx/config_dialog.cc:1236 +#: src/wx/config_dialog.cc:1221 +msgid "Only servers encode" +msgstr "" + +#: src/wx/config_dialog.cc:1251 msgid "Open console window" msgstr "Ouvrir fenêtre de console" @@ -875,7 +891,7 @@ msgstr "Unité d'organisation" msgid "Other" msgstr "Autre" -#: src/wx/config_dialog.cc:1034 +#: src/wx/config_dialog.cc:1044 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Serveurs de messagerie sortant" @@ -891,7 +907,7 @@ msgstr "Sortie" msgid "Package Type (e.g. OV)" msgstr "Type de paquet (ex. OV)" -#: src/wx/config_dialog.cc:945 +#: src/wx/config_dialog.cc:955 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" @@ -899,11 +915,11 @@ msgstr "Mot de passe" msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: src/wx/audio_dialog.cc:79 +#: src/wx/audio_dialog.cc:80 msgid "Peak" msgstr "Crête" -#: src/wx/audio_dialog.cc:270 +#: src/wx/audio_dialog.cc:271 #, c-format msgid "Peak is %.2fdB at %s" msgstr "La crête est de %.2fdB à %s" @@ -940,11 +956,11 @@ msgstr "Avant sortie" msgid "Processor" msgstr "Processeur" -#: src/wx/content_menu.cc:61 +#: src/wx/content_menu.cc:62 msgid "Properties..." msgstr "Propriétés..." -#: src/wx/config_dialog.cc:929 +#: src/wx/config_dialog.cc:939 msgid "Protocol" msgstr "" @@ -952,7 +968,7 @@ msgstr "" msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "Conversion RGB vers XYZ" -#: src/wx/audio_dialog.cc:80 +#: src/wx/audio_dialog.cc:81 msgid "RMS" msgstr "RMS" @@ -964,11 +980,11 @@ msgstr "Aléatoire" msgid "Rating (e.g. 15)" msgstr "Rating (ex. 15)" -#: src/wx/content_menu.cc:62 +#: src/wx/content_menu.cc:63 msgid "Re-examine..." msgstr "Examine à nouveau..." -#: src/wx/config_dialog.cc:649 +#: src/wx/config_dialog.cc:659 #, fuzzy msgid "Re-make certificates and key..." msgstr "Fabrique à nouveau les certificats" @@ -989,7 +1005,7 @@ msgstr "Red Band" msgid "Red chromaticity" msgstr "Chromaticité du Rouge" -#: src/wx/config_dialog.cc:629 src/wx/content_menu.cc:65 +#: src/wx/config_dialog.cc:639 src/wx/content_menu.cc:66 #: src/wx/content_panel.cc:83 src/wx/editable_list.h:68 msgid "Remove" msgstr "Supprimer" @@ -1014,7 +1030,7 @@ msgstr "Répéter" msgid "Repeat Content" msgstr "Répéter le contenu" -#: src/wx/content_menu.cc:58 +#: src/wx/content_menu.cc:59 msgid "Repeat..." msgstr "Répéter..." @@ -1022,7 +1038,7 @@ msgstr "Répéter..." msgid "Report A Problem" msgstr "Signaler un problème" -#: src/wx/config_dialog.cc:1073 +#: src/wx/config_dialog.cc:1083 msgid "Reset to default text" msgstr "texte par défaut" @@ -1042,7 +1058,7 @@ msgstr "Droit" msgid "Right click to change gain." msgstr "Cliquez droit pour modifier le gain." -#: src/wx/config_dialog.cc:726 +#: src/wx/config_dialog.cc:736 msgid "Root" msgstr "Racine" @@ -1050,7 +1066,7 @@ msgstr "Racine" msgid "Root common name" msgstr "Nom commun racine" -#: src/wx/config_dialog.cc:949 +#: src/wx/config_dialog.cc:959 msgid "SCP (for AAM)" msgstr "" @@ -1070,16 +1086,16 @@ msgstr "Ecrans" msgid "Select CPL XML file" msgstr "Sélectionner le fichier CPL.xml" -#: src/wx/config_dialog.cc:682 src/wx/config_dialog.cc:875 +#: src/wx/config_dialog.cc:692 src/wx/config_dialog.cc:885 #: src/wx/screen_dialog.cc:102 msgid "Select Certificate File" msgstr "Sélectionner le certificat" -#: src/wx/content_menu.cc:318 +#: src/wx/content_menu.cc:319 msgid "Select KDM" msgstr "Selectionner KDM" -#: src/wx/config_dialog.cc:791 +#: src/wx/config_dialog.cc:801 msgid "Select Key File" msgstr "Sélectionner fichier clé" @@ -1107,7 +1123,7 @@ msgstr "Constructeur du serveur" msgid "Server serial number" msgstr "Numéro de Série du Serveur" -#: src/wx/config_dialog.cc:521 +#: src/wx/config_dialog.cc:531 msgid "Servers" msgstr "Serveurs" @@ -1115,32 +1131,38 @@ msgstr "Serveurs" msgid "Set" msgstr "Sélection" -#: src/wx/fonts_dialog.cc:58 -msgid "Set file..." +#: src/wx/fonts_dialog.cc:61 +#, fuzzy +msgid "Set from .ttf file..." msgstr "Sélectionner le ficher" +#: src/wx/fonts_dialog.cc:64 +msgid "Set from system font..." +msgstr "" + #: src/wx/config_dialog.cc:156 msgid "Set language" msgstr "Sélectionnez la langue" -#: src/wx/audio_panel.cc:51 -msgid "Show Audio..." -msgstr "Montrer le son..." - #: src/wx/dcp_panel.cc:693 msgid "Show audio..." msgstr "Montrer le son..." +#: src/wx/audio_panel.cc:51 +#, fuzzy +msgid "Show graph of audio levels..." +msgstr "Montrer le son..." + #: src/wx/dcp_panel.cc:110 msgid "Signed" msgstr "Signé" -#: src/wx/config_dialog.cc:851 +#: src/wx/config_dialog.cc:861 #, fuzzy msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "Certificats pour signature des DCPs et KDMs:" -#: src/wx/audio_dialog.cc:90 +#: src/wx/audio_dialog.cc:91 msgid "Smoothing" msgstr "Lissage" @@ -1168,7 +1190,7 @@ msgstr "Flux" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Studio (ex. TCF)" -#: src/wx/config_dialog.cc:1054 +#: src/wx/config_dialog.cc:1064 msgid "Subject" msgstr "Sujet" @@ -1184,15 +1206,15 @@ msgstr "Langue de sous-titres (ex. FR)" msgid "Subtitles" msgstr "Sous-titres" -#: src/wx/about_dialog.cc:202 +#: src/wx/about_dialog.cc:203 msgid "Supported by" msgstr "Soutenu par" -#: src/wx/config_dialog.cc:912 +#: src/wx/config_dialog.cc:922 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:937 +#: src/wx/config_dialog.cc:947 msgid "Target path" msgstr "Chemin cible" @@ -1208,11 +1230,11 @@ msgstr "Territoire (ex. FR)" msgid "Test version " msgstr "Version test" -#: src/wx/about_dialog.cc:253 +#: src/wx/about_dialog.cc:254 msgid "Tested by" msgstr "Testé par" -#: src/wx/content_menu.cc:304 +#: src/wx/content_menu.cc:305 msgid "" "The content file(s) you specified are not the same as those that are " "missing. Either try again with the correct content file or remove the " @@ -1234,15 +1256,15 @@ msgstr "Il n'y a pas assez de mémoire pour faire cela." msgid "This is not a valid CPL file" msgstr "Ceci n'est pas un fichier CPL valide" -#: src/wx/servers_list_dialog.cc:49 +#: src/wx/servers_list_dialog.cc:50 msgid "Threads" msgstr "Processus" -#: src/wx/config_dialog.cc:178 +#: src/wx/config_dialog.cc:181 msgid "Threads to use for encoding on this host" msgstr "Nombre de processus à utiliser sur cet hôte" -#: src/wx/config_dialog.cc:613 +#: src/wx/config_dialog.cc:623 msgid "Thumbprint" msgstr "Empreinte" @@ -1286,7 +1308,7 @@ msgstr "Rogner au début" msgid "Trim up to current position" msgstr "Couper jusqu'à position actuelle" -#: src/wx/audio_dialog.cc:73 src/wx/config_dialog.cc:605 +#: src/wx/audio_dialog.cc:74 src/wx/config_dialog.cc:615 #: src/wx/video_panel.cc:78 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -1315,7 +1337,7 @@ msgstr "Mise à jour" msgid "Use ISDCF name" msgstr "Utiliser le nom ISDCF" -#: src/wx/config_dialog.cc:534 +#: src/wx/config_dialog.cc:544 msgid "Use all servers" msgstr "Utiliser tous les serveurs" @@ -1331,7 +1353,7 @@ msgstr "Utiliser le préréglage" msgid "Use subtitles" msgstr "Utiliser les sous-titres" -#: src/wx/config_dialog.cc:941 +#: src/wx/config_dialog.cc:951 msgid "User name" msgstr "Nom d'utilisateur" @@ -1339,6 +1361,11 @@ msgstr "Nom d'utilisateur" msgid "Video" msgstr "Vidéo" +#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:30 +#, fuzzy +msgid "Video Waveform" +msgstr "Cadence vidéo" + #: src/wx/timing_panel.cc:102 msgid "Video frame rate" msgstr "Cadence vidéo" @@ -1347,7 +1374,7 @@ msgstr "Cadence vidéo" msgid "View..." msgstr "voir..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1222 +#: src/wx/config_dialog.cc:1237 msgid "Warnings" msgstr "Avertissements" @@ -1479,16 +1506,16 @@ msgid "m" msgstr "m" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:377 +#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:412 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/config_dialog.cc:1039 +#: src/wx/config_dialog.cc:1049 msgid "port" msgstr "port" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/config_dialog.cc:339 src/wx/timing_panel.cc:64 +#: src/wx/config_dialog.cc:374 src/wx/timing_panel.cc:64 msgid "s" msgstr "s" @@ -1520,6 +1547,15 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" +#~ msgid "Default creator" +#~ msgstr "Créateur par défaut" + +#~ msgid "Default issuer" +#~ msgstr "Labo par défaut" + +#~ msgid "Show Audio..." +#~ msgstr "Montrer le son..." + #~ msgid "Could not find a DCP nor a set of images in that folder." #~ msgstr "Aucun DCP ou séquence d'images valide dans ce dossier." @@ -1575,10 +1611,6 @@ msgstr "y" #~ msgid "frames per second" #~ msgstr "Images déjà encodées" -#, fuzzy -#~ msgid "video frames" -#~ msgstr "Cadence vidéo" - #~ msgid "BsL" #~ msgstr "Ar.G" @@ -1664,18 +1696,12 @@ msgstr "y" #~ msgid "Content channel" #~ msgstr "Contenu audio" -#~ msgid "Creator" -#~ msgstr "Créateur" - #~ msgid "DCP-o-matic Preferences" #~ msgstr "Préférences DCP-o-matic" #~ msgid "Encoding servers" #~ msgstr "Serveurs d'encodage" -#~ msgid "Issuer" -#~ msgstr "Emetteur" - #~ msgid "Metadata" #~ msgstr "Métadonnées"