X-Git-Url: https://git.carlh.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=src%2Fwx%2Fpo%2Ffr_FR.po;h=9a65ed877bb37694ffdca87314bbac28e743215c;hb=6980066a05f020e3b8c6d0db06ccbb18e01391e3;hp=2a9a1f3ad996a4999ef22648895ced700734d8f3;hpb=a54fa7c7d9a7afcb621ffb4c4351d9c2bdcab2e7;p=dcpomatic.git diff --git a/src/wx/po/fr_FR.po b/src/wx/po/fr_FR.po index 2a9a1f3ad..9a65ed877 100644 --- a/src/wx/po/fr_FR.po +++ b/src/wx/po/fr_FR.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 00:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-14 02:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-05 20:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-07 14:29+0100\n" "Last-Translator: Grégoire AUSINA \n" "Language-Team: \n" "Language: fr_FR\n" @@ -47,16 +47,21 @@ msgstr "" "%1 existe déjà comme nom de fichier. Vous ne pouvez pas l'utiliser pour un " "projet." -#: src/wx/kdm_dialog.cc:165 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:172 #, c-format msgid "%d KDM written to %s" msgstr "KDM %d écrite dans %s" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:165 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:172 #, c-format msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "KDMs %d écrites dans %s" +#: src/wx/config_dialog.cc:289 +#, c-format +msgid "%d channels on %s" +msgstr "%d canaux sur %s" + #: src/wx/about_dialog.cc:84 msgid "" "(C) 2012-2019 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" @@ -69,15 +74,23 @@ msgstr "" msgid "(None)" msgstr "(Aucun)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1373 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1415 msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)" msgstr "(redémarrez DCP-o-matic pour voir tous les ratios)" -#: src/wx/config_dialog.cc:143 +#: src/wx/config_dialog.cc:145 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "(redémarrez DCP-o-matic pour appliquer le changement de langue)" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:171 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:47 +msgid "" +"(use this to override languages specified\n" +"in the 'timed text' tab)" +msgstr "" +"(utilisez ceci pour forcer les langages spécifiés\n" +"dans l'onglet 'timed text')" + +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:71 msgid "-6dB" msgstr "-6dB" @@ -85,11 +98,11 @@ msgstr "-6dB" msgid "0 is best, 51 is worst" msgstr "0 est le meilleur, 51 est le pire" -#: src/wx/wx_util.cc:444 +#: src/wx/wx_util.cc:447 msgid "12 - 7.1/HI/VI" msgstr "12 - 7.1/HI/VI" -#: src/wx/wx_util.cc:436 +#: src/wx/wx_util.cc:439 msgid "2 - stereo" msgstr "2 - stéréo" @@ -101,7 +114,7 @@ msgstr "255" msgid "2D" msgstr "2D" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:71 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:78 msgid "2D version of content available in 3D" msgstr "Version 2D d'un contenu aussi disponible en 3D" @@ -133,7 +146,7 @@ msgstr "3D droite" msgid "3D top/bottom" msgstr "3D dessus/dessous" -#: src/wx/wx_util.cc:438 +#: src/wx/wx_util.cc:441 msgid "4 - L/C/R/Lfe" msgstr "4 - G/C/D/Bf" @@ -141,11 +154,11 @@ msgstr "4 - G/C/D/Bf" msgid "4K" msgstr "4K" -#: src/wx/wx_util.cc:440 +#: src/wx/wx_util.cc:443 msgid "6 - 5.1" msgstr "6 - 5.1" -#: src/wx/wx_util.cc:442 +#: src/wx/wx_util.cc:445 msgid "8 - 5.1/HI/VI" msgstr "8 - 5.1/HI/VI" @@ -170,7 +183,7 @@ msgstr "" #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 #. -#: src/wx/timing_panel.cc:107 +#: src/wx/timing_panel.cc:109 msgid "" "Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly." @@ -212,14 +225,26 @@ msgstr "A" msgid "A new version of DCP-o-matic is available." msgstr "Une nouvelle version de DCP-o-matic est disponible" +#: src/wx/config_dialog.cc:273 +msgid "ALSA" +msgstr "ALSA" + +#: src/wx/config_dialog.cc:269 +msgid "ASIO" +msgstr "ASIO" + #: src/wx/about_dialog.cc:36 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "À propos de DCP-o-matic" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:952 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:994 msgid "Accounts" msgstr "Comptes" +#: src/wx/player_config_dialog.cc:109 +msgid "Activity log file" +msgstr "fichier rapport activité" + #: src/wx/screens_panel.cc:151 msgid "Add Cinema" msgstr "Ajouter Cinéma" @@ -228,7 +253,7 @@ msgstr "Ajouter Cinéma" msgid "Add Cinema..." msgstr "Ajouter cinéma" -#: src/wx/content_panel.cc:106 +#: src/wx/content_panel.cc:127 msgid "Add DCP..." msgstr "Ajouter DCP..." @@ -252,11 +277,11 @@ msgstr "Ajouter Ecran" msgid "Add Screen..." msgstr "Ajout une salle" -#: src/wx/content_panel.cc:107 +#: src/wx/content_panel.cc:128 msgid "Add a DCP." msgstr "Ajouter un DCP..." -#: src/wx/content_panel.cc:103 +#: src/wx/content_panel.cc:124 msgid "" "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) " "or a folder of sound files." @@ -264,11 +289,11 @@ msgstr "" "Ajouter un dossier d'images fixes (qui sera utilisé comme séquence d'images " "animées) ou un dossier de fichiers audio." -#: src/wx/content_panel.cc:98 +#: src/wx/content_panel.cc:119 msgid "Add file(s)..." msgstr "Ajout fichier(s)..." -#: src/wx/content_panel.cc:102 +#: src/wx/content_panel.cc:123 msgid "Add folder..." msgstr "Ajouter dossier" @@ -276,19 +301,19 @@ msgstr "Ajouter dossier" msgid "Add image sequence" msgstr "Ajout séquence images" -#: src/wx/text_panel.cc:262 +#: src/wx/text_panel.cc:267 msgid "Add new..." msgstr "Ajouter nouveau..." -#: src/wx/content_panel.cc:99 +#: src/wx/content_panel.cc:120 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film." msgstr "Ajout de fichiers vidéo, images, sons ou sous-titres au projet." -#: src/wx/config_dialog.cc:383 src/wx/editable_list.h:76 +#: src/wx/config_dialog.cc:421 src/wx/editable_list.h:76 msgid "Add..." msgstr "Ajouter..." -#: src/wx/config_dialog.cc:481 +#: src/wx/config_dialog.cc:519 msgid "" "Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be " "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf." @@ -296,8 +321,8 @@ msgstr "" "L'ajout de ce certificat rendrait la chaîne incohérente, aussi ne sera-t-il " "pas ajouté. Ajouter des certificats dans l'ordre depuis la racine." -#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:863 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1134 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:905 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1176 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -309,16 +334,16 @@ msgstr "Ajuster la valeur de blanc à" msgid "Advanced KDM options" msgstr "Options avancées KDM" -#: src/wx/config_dialog.cc:770 src/wx/config_dialog.cc:784 +#: src/wx/config_dialog.cc:813 src/wx/config_dialog.cc:827 #: src/wx/kdm_output_panel.cc:70 msgid "Advanced..." msgstr "Avancé..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1365 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Autoriser toutes cadences" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1369 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1411 msgid "Allow non-standard container ratios" msgstr "Autoriser les ratios DCP non-standards." @@ -326,7 +351,7 @@ msgstr "Autoriser les ratios DCP non-standards." msgid "Alpha 0" msgstr "Alpha 0" -#: src/wx/about_dialog.cc:148 +#: src/wx/about_dialog.cc:150 msgid "Also supported by" msgstr "Aussi soutenu par" @@ -338,7 +363,7 @@ msgstr "Une erreur inconnue est apparue." msgid "Appearance..." msgstr "Apparence..." -#: src/wx/job_view.cc:171 +#: src/wx/job_view.cc:176 msgid "Are you sure you want to cancel this job?" msgstr "Etes-vous certain de vouloir annuler cette tâche?" @@ -369,14 +394,14 @@ msgstr "Langue audio (par ex. : FR)" msgid "Audio channels: %d" msgstr "Canaux Audio: %d" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:348 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:522 #, c-format msgid "" "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered." msgstr "" "Le son du canal audio %d sera transféré au canal %d du DCP sans modification." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:351 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:525 #, c-format msgid "" "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain " @@ -385,6 +410,10 @@ msgstr "" "Le son du canal audio %d sera transféré au canal %d du DCP avec un gain de " "%.1fdB." +#: src/wx/full_config_dialog.cc:772 +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + #: src/wx/full_config_dialog.cc:126 msgid "Automatically analyse content audio" msgstr "Analyser automatiquement le contenu audio" @@ -393,11 +422,11 @@ msgstr "Analyser automatiquement le contenu audio" msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:874 src/wx/full_config_dialog.cc:1145 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:916 src/wx/full_config_dialog.cc:1187 msgid "BCC address" msgstr "Adresse CCI" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:264 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:279 msgid "Background image" msgstr "Image de fond" @@ -411,9 +440,9 @@ msgstr "Chromaticité du Bleu" #: src/wx/video_panel.cc:130 msgid "Bottom crop" -msgstr "Découpe basse" +msgstr "Rognage bas" -#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:40 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:40 +#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:40 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:41 msgid "Browse..." msgstr "Parcourir..." @@ -425,20 +454,20 @@ msgstr "Graver les sous-titres dans l'image" msgid "But I have to use fader" msgstr "mais je dois actuellement le régler à" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:864 src/wx/full_config_dialog.cc:1135 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:906 src/wx/full_config_dialog.cc:1177 msgid "CC addresses" msgstr "Adresses CC" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:88 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:38 src/wx/kdm_dialog.cc:87 #: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:61 msgid "CPL" msgstr "CPL" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:49 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:50 msgid "CPL ID" msgstr "Id du CPL" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:52 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:53 msgid "CPL annotation text" msgstr "Nom CPL" @@ -450,7 +479,7 @@ msgstr "Le contenu du CPL n'est pas crypté." msgid "Calculate..." msgstr "Calcul..." -#: src/wx/job_view.cc:69 +#: src/wx/job_view.cc:70 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -485,7 +514,7 @@ msgstr "Chaîne de certificat" msgid "Certificate downloaded" msgstr "Certificat téléchargé" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:68 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:75 msgid "Chain" msgstr "Chaîne" @@ -497,11 +526,11 @@ msgstr "Gain Canal" msgid "Channels" msgstr "Canaux" -#: src/wx/config_dialog.cc:183 +#: src/wx/config_dialog.cc:194 msgid "Check for testing updates on startup" msgstr "Recherche de mises à jour test au démarrage." -#: src/wx/config_dialog.cc:179 +#: src/wx/config_dialog.cc:190 msgid "Check for updates on startup" msgstr "Recherche de mises à jour au démarrage." @@ -509,7 +538,7 @@ msgstr "Recherche de mises à jour au démarrage." msgid "Choose CPL..." msgstr "Sélection CPL..." -#: src/wx/content_panel.cc:492 +#: src/wx/content_panel.cc:513 msgid "Choose a DCP folder" msgstr "Choisissez un dossier DCP" @@ -517,11 +546,11 @@ msgstr "Choisissez un dossier DCP" msgid "Choose a file" msgstr "Choisissez un fichier" -#: src/wx/content_panel.cc:419 +#: src/wx/content_panel.cc:440 msgid "Choose a file or files" msgstr "Choisissez un ou plusieurs fichiers" -#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:447 +#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:468 msgid "Choose a folder" msgstr "Choisissez un dossier" @@ -547,7 +576,7 @@ msgstr "" "Cliquer ce bouton pour régler tous les contenus sélectionnés à la même " "valeur." -#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:37 +#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:40 msgid "Closed captions" msgstr "Sous-titres codés" @@ -557,7 +586,7 @@ msgstr "Couleur" #: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/video_panel.cc:166 msgid "Colour conversion" -msgstr "Espace Couleurs" +msgstr "Espace couleur de la source" #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix #: src/wx/video_panel.cc:174 @@ -573,7 +602,7 @@ msgid "Configuration file" msgstr "Fichier de configuration" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1432 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1474 msgid "Config|Timing" msgstr "Temps" @@ -585,7 +614,7 @@ msgstr "Confirmez l'e-mail KDM" msgid "Container" msgstr "Format" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:454 src/wx/audio_mapping_view.cc:456 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:165 src/wx/audio_mapping_view.cc:167 #: src/wx/film_editor.cc:54 msgid "Content" msgstr "Contenu" @@ -598,7 +627,7 @@ msgstr "Propriétés du contenu" msgid "Content Type" msgstr "Type de Contenu" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:248 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:263 msgid "Content directory" msgstr "Répertoire du contenu" @@ -610,15 +639,23 @@ msgstr "Version du contenu" msgid "Contrast" msgstr "Contraste" +#: src/wx/text_panel.cc:91 +msgid "Coord|Y" +msgstr "Coord|Y" + #: src/wx/dcp_panel.cc:81 msgid "Copy as name" msgstr "Copier le nom" +#: src/wx/config_dialog.cc:268 +msgid "CoreAudio" +msgstr "CoreAudio" + #: src/wx/audio_dialog.cc:278 msgid "Could not analyse audio." msgstr "Analyse du son impossible" -#: src/wx/config_dialog.cc:464 +#: src/wx/config_dialog.cc:502 #, c-format msgid "Could not import certificate (%s)" msgstr "Importation certificat impossible (%s)" @@ -632,29 +669,29 @@ msgstr "Echec chargement KDM" msgid "Could not load certficate (%s)" msgstr "Chargement certificat impossible (%s)" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:318 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:333 msgid "Could not load image file." msgstr "Chargement du fichier image impossible" -#: src/wx/config_dialog.cc:490 src/wx/config_dialog.cc:708 +#: src/wx/config_dialog.cc:528 src/wx/config_dialog.cc:751 #: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:201 #: src/wx/screen_dialog.cc:206 msgid "Could not read certificate file." msgstr "Lecture du ficher de certificat impossible" -#: src/wx/config_dialog.cc:698 +#: src/wx/config_dialog.cc:741 #, c-format msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Fichier clé illisible car trop long (%s)" -#: src/wx/film_viewer.cc:661 +#: src/wx/film_viewer.cc:669 msgid "" "Could not set up audio output. There will be no audio during the preview." msgstr "" "Réglage sortie audio impossible. Il n'y aura pas de monitoring audio pendant " "la prévisualisation. " -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1267 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1309 msgid "Cover Sheet" msgstr "Couverture" @@ -675,7 +712,7 @@ msgstr "Curseur: %.1fdB à %s" msgid "Cursor: none" msgstr "Curseur: aucun" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:492 src/wx/audio_mapping_view.cc:494 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:160 src/wx/audio_mapping_view.cc:161 #: src/wx/film_editor.cc:56 src/wx/player_information.cc:55 msgid "DCP" msgstr "DCP" @@ -684,15 +721,15 @@ msgstr "DCP" msgid "DCP Text Track" msgstr "Piste texte du DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1405 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1447 msgid "DCP asset filename format" msgstr "Format du nom de fichier du DCP" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:46 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:47 msgid "DCP directory" msgstr "Répertoire du DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1393 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1435 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "Format du nom de fichier metadata du DCP" @@ -708,7 +745,7 @@ msgstr "Validation du DCP conforme." msgid "DCP verification" msgstr "Vérification du DCP" -#: src/wx/about_dialog.cc:51 src/wx/content_view.cc:77 src/wx/job_view.cc:149 +#: src/wx/about_dialog.cc:51 src/wx/content_view.cc:77 src/wx/job_view.cc:154 #: src/wx/wx_util.cc:138 src/wx/wx_util.cc:155 src/wx/wx_util.cc:163 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" @@ -722,15 +759,19 @@ msgstr "Son DCP-o-matic - %s" msgid "DCP-o-matic setup" msgstr "DCP-o-matic préférences" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1434 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:114 +msgid "Debug log file" +msgstr "Fichier rapport Deboggage" + +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1476 msgid "Debug: decode" msgstr "Deboguage: decodage" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1438 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1480 msgid "Debug: email sending" msgstr "Deboguage: envoi email" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1436 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1478 msgid "Debug: encode" msgstr "Deboguage: encodage" @@ -739,7 +780,7 @@ msgstr "Deboguage: encodage" msgid "Decode resolution: %dx%d" msgstr "Résolution de décodage: %dx%d" -#: src/wx/config_dialog.cc:759 src/wx/config_dialog.cc:793 +#: src/wx/config_dialog.cc:802 src/wx/config_dialog.cc:836 msgid "Decrypting KDMs" msgstr "Décryptage KDMs" @@ -799,7 +840,7 @@ msgstr "Par défaut" msgid "Delay" msgstr "Délai" -#: src/wx/dcp_panel.cc:80 src/wx/job_view.cc:73 +#: src/wx/dcp_panel.cc:80 src/wx/job_view.cc:74 msgid "Details..." msgstr "Détails..." @@ -807,10 +848,14 @@ msgstr "Détails..." msgid "Device" msgstr "Périphérique" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:419 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:434 msgid "Devices" msgstr "Périphériques" +#: src/wx/config_dialog.cc:270 +msgid "Direct Sound" +msgstr "Son direct" + #: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33 msgid "Do nothing" msgstr "Ne rien faire" @@ -831,7 +876,7 @@ msgstr "Ne pas envoyer d'e-mails" msgid "Don't show hints again" msgstr "Ne plus montrer ces avertissements." -#: src/wx/nag_dialog.cc:38 +#: src/wx/nag_dialog.cc:37 msgid "Don't show this message again" msgstr "Ne plus montrer cet avertissement." @@ -860,11 +905,15 @@ msgstr "Images perdues: %d" msgid "Dual-screen displays" msgstr "Affichage double-écran" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:370 +#: src/wx/config_dialog.cc:276 +msgid "Dummy" +msgstr "Maquette" + +#: src/wx/player_config_dialog.cc:385 msgid "Duration" msgstr "Durée" -#: src/wx/content_panel.cc:114 +#: src/wx/content_panel.cc:135 msgid "Earlier" msgstr "Plus tôt" @@ -884,7 +933,7 @@ msgstr "Modifier Cinéma" msgid "Edit screen" msgstr "Modifier Salle" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:103 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:72 src/wx/dcp_panel.cc:103 #: src/wx/fonts_dialog.cc:63 src/wx/full_config_dialog.cc:337 #: src/wx/video_panel.cc:164 src/wx/video_panel.cc:175 #: src/wx/editable_list.h:79 @@ -899,7 +948,7 @@ msgstr "Effet" msgid "Effect colour" msgstr "Couleur de l'effet" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:743 src/wx/full_config_dialog.cc:1117 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:743 src/wx/full_config_dialog.cc:1159 msgid "Email" msgstr "Email" @@ -928,23 +977,23 @@ msgstr "Fin" msgid "Enter your email address for the contact, not %s" msgstr "Entrez votre adresse E-mail pour le contact, pas %s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1471 msgid "Errors" msgstr "Erreurs" -#: src/wx/config_dialog.cc:387 +#: src/wx/config_dialog.cc:425 msgid "Export" msgstr "Export" -#: src/wx/config_dialog.cc:764 +#: src/wx/config_dialog.cc:807 msgid "Export KDM decryption certificate..." msgstr "Export du certificat de décryptage KDM..." -#: src/wx/config_dialog.cc:766 +#: src/wx/config_dialog.cc:809 msgid "Export all KDM decryption settings..." msgstr "Export de tous les paramètres de décryptage KDM..." -#: src/wx/config_dialog.cc:411 +#: src/wx/config_dialog.cc:449 msgid "Export chain..." msgstr "Export chaîne..." @@ -952,7 +1001,7 @@ msgstr "Export chaîne..." msgid "Export film" msgstr "Export projet" -#: src/wx/config_dialog.cc:404 src/wx/full_config_dialog.cc:114 +#: src/wx/config_dialog.cc:442 src/wx/full_config_dialog.cc:114 msgid "Export..." msgstr "Export..." @@ -960,7 +1009,7 @@ msgstr "Export..." msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (pour Dolby)" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:56 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:63 msgid "Facility (e.g. DLA)" msgstr "Laboratoire (ex. DLA)" @@ -984,7 +1033,7 @@ msgstr "Durée Fondu fin" msgid "File" msgstr "Fichier" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:135 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:142 #, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Le fichier %s existe déjà. Voulez-vous le remplacer?" @@ -1005,7 +1054,7 @@ msgstr "Filtres" msgid "" "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio" msgstr "" -"Trouver graves intégrées, crête véritable et plage de volume sonore lors de " +"Calculer l'insensité sonore, la crête véritable et la plage dynamique de " "l'analyse audio" #: src/wx/content_menu.cc:74 @@ -1065,7 +1114,7 @@ msgstr "Création de DCP, libre et open-source, depuis presque tout." msgid "From" msgstr "À partir du" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:858 src/wx/full_config_dialog.cc:1125 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:900 src/wx/full_config_dialog.cc:1167 msgid "From address" msgstr "Adresse source" @@ -1073,11 +1122,11 @@ msgstr "Adresse source" msgid "From template" msgstr "Depuis le modèle" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170 src/wx/full_config_dialog.cc:150 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:150 msgid "Full" msgstr "Plein" -#: src/wx/timing_panel.cc:87 +#: src/wx/timing_panel.cc:89 msgid "Full length" msgstr "Durée totale" @@ -1093,11 +1142,11 @@ msgstr "GB" msgid "GDC" msgstr "GDC" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:988 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1030 msgid "GDC password" msgstr "Mot de passe GDC" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:984 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1026 msgid "GDC user name" msgstr "Nom Utilisateur GDC" @@ -1114,7 +1163,7 @@ msgstr "Calculateur de gain" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Gain pour le canal audio %d dans le canal du DCP %d" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1425 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1467 msgid "General" msgstr "Général" @@ -1183,7 +1232,18 @@ msgstr "Adresse IP / Nom d'Hôte" msgid "ISDCF name" msgstr "Nom ISDCF" -#: src/wx/config_dialog.cc:888 +#: src/wx/config_dialog.cc:890 +msgid "" +"If you continue with this operation you will no longer be able to use any " +"DKDMs that you have created with the current certificates and key. Also, " +"any KDMs that have been sent to you for those certificates will become " +"useless. Proceed with caution!" +msgstr "" +"Si vous continuez, vous ne pourrez plus utiliser aucun des DKDMs que vous " +"avez créés avec les certificats et clés en cours. Aussi, les KDMs que vous " +"avez reçues pour ces certificats deviendront inutilisables. Soyez prudent !" + +#: src/wx/config_dialog.cc:940 msgid "" "If you continue with this operation you will no longer be able to use any " "DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will " @@ -1205,15 +1265,15 @@ msgstr "Image sur le primaire, contrôles sur le secondaire" msgid "Image on secondary, controls on primary" msgstr "image sur le secondaire, contrôles sur le primaire" -#: src/wx/config_dialog.cc:768 +#: src/wx/config_dialog.cc:811 msgid "Import all KDM decryption settings..." msgstr "Import de tous les paramètres de décryptage KDM..." -#: src/wx/config_dialog.cc:402 +#: src/wx/config_dialog.cc:440 msgid "Import..." msgstr "Import..." -#: src/wx/nag_dialog.cc:31 +#: src/wx/nag_dialog.cc:30 msgid "Important notice" msgstr "Avertissement important" @@ -1240,13 +1300,13 @@ msgstr "Fonction transfert d'entrée" #: src/wx/audio_dialog.cc:402 #, c-format msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" -msgstr "Basses fréquences intégrées %.2f LUFS" +msgstr "Intensité sonore %.2f LUFS" #: src/wx/full_config_dialog.cc:91 msgid "Interface complexity" msgstr "Complexité de l'interface" -#: src/wx/config_dialog.cc:588 +#: src/wx/config_dialog.cc:631 msgid "Intermediate" msgstr "Intermédiaire" @@ -1258,7 +1318,7 @@ msgstr "Nom commun intermédiaire" msgid "Interop" msgstr "MXF-Interop" -#: src/wx/config_dialog.cc:876 +#: src/wx/config_dialog.cc:928 msgid "Invalid DCP-o-matic export file" msgstr "Fichier export DCP-o-matic invalide" @@ -1270,6 +1330,10 @@ msgstr "Inversion de la correction gamma 2.6 en entrée" msgid "Issuer" msgstr "Emetteur" +#: src/wx/config_dialog.cc:272 +msgid "JACK" +msgstr "JACK" + #: src/wx/dcp_panel.cc:767 msgid "" "JPEG2000 bandwidth\n" @@ -1286,15 +1350,15 @@ msgstr "Ajouter" msgid "Jump to selected content" msgstr "Aller au contenu sélectionné" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:837 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:879 msgid "KDM Email" msgstr "e-mail KDM" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:258 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:273 msgid "KDM directory" msgstr "Répertoire des KDM" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:115 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:120 msgid "KDM server URL" msgstr "URL du server de KDM" @@ -1303,7 +1367,7 @@ msgid "KDM type" msgstr "Type de KDM" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix -#: src/wx/kdm_dialog.cc:81 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:80 msgid "KDM|Timing" msgstr "Temps" @@ -1315,7 +1379,7 @@ msgstr "Conserver la vidéo et les sous-titres dans la séquence" msgid "Key" msgstr "Clé" -#: src/wx/config_dialog.cc:747 +#: src/wx/config_dialog.cc:790 msgid "Keys" msgstr "Clés" @@ -1324,11 +1388,11 @@ msgstr "Clés" msgid "Language" msgstr "Langue" -#: src/wx/content_panel.cc:118 +#: src/wx/content_panel.cc:139 msgid "Later" msgstr "Plus tard" -#: src/wx/config_dialog.cc:586 +#: src/wx/config_dialog.cc:629 msgid "Leaf" msgstr "Page" @@ -1336,11 +1400,11 @@ msgstr "Page" msgid "Leaf common name" msgstr "Nom commun de page" -#: src/wx/config_dialog.cc:396 +#: src/wx/config_dialog.cc:434 msgid "Leaf private key" msgstr "Page de clé privée" -#: src/wx/config_dialog.cc:416 +#: src/wx/config_dialog.cc:454 msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!" msgstr "La page de clé privée ne correspond pas au certificat de la page !" @@ -1350,7 +1414,7 @@ msgstr "Gauche" #: src/wx/video_panel.cc:100 msgid "Left crop" -msgstr "Découpe gauche" +msgstr "Rognage gauche" #: src/wx/content_properties_dialog.cc:80 msgid "Length" @@ -1362,38 +1426,34 @@ msgstr "Durée: %1 (%2 images)" #: src/wx/text_panel.cc:95 msgid "Line spacing" -msgstr "Espacement ligne" +msgstr "Interligne" #: src/wx/screen_dialog.cc:56 msgid "Load certificate..." msgstr "Chargement certificat..." -#: src/wx/player_config_dialog.cc:229 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:244 msgid "Locations" msgstr "Localisation" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:120 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:125 msgid "Lock file" msgstr "Fichier verrou" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1423 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1465 msgid "Log" msgstr "Rapport" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:109 -msgid "Log file" -msgstr "Fichier journal" - #: src/wx/audio_dialog.cc:411 #, c-format msgid "Loudness range %.2f LU" -msgstr "Plage Basses fréquences %.2f LU" +msgstr "Plage dynamique %.2f LU" #: src/wx/batch_job_view.cc:48 msgid "Lower priority" msgstr "Plus basse priorité" -#: src/wx/content_panel.cc:710 +#: src/wx/content_panel.cc:726 msgid "MISSING: " msgstr "MANQUANT:" @@ -1417,7 +1477,7 @@ msgstr "Faire DCP" msgid "Make DKDM for DCP-o-matic" msgstr "Créer DKDM pour DCP-o-matic" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:57 src/wx/kdm_dialog.cc:101 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:56 src/wx/kdm_dialog.cc:108 msgid "Make KDMs" msgstr "Générer KDMs" @@ -1425,15 +1485,15 @@ msgstr "Générer KDMs" msgid "Make certificate chain" msgstr "Créer chaîne de certificat" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:429 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:444 msgid "Manufacture week" msgstr "Semaine d'exploitation" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:430 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:445 msgid "Manufacture year" msgstr "Année de fabrication" -#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:426 +#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:441 msgid "Manufacturer ID" msgstr "Identification du fabricant" @@ -1441,7 +1501,7 @@ msgstr "Identification du fabricant" msgid "Manufacturer product code" msgstr "Code produit du fabricant" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:78 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:85 msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)" msgstr "Luminance masterisée (e.g. 14fl)" @@ -1449,20 +1509,20 @@ msgstr "Luminance masterisée (e.g. 14fl)" msgid "Matrix" msgstr "Matrice" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1357 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1399 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Qualité JPEG2000 Maxi" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1385 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1427 msgid "Maximum number of frames to store per thread" msgstr "Nombre maximum d'images à gérer par processus" #: src/wx/dcp_panel.cc:769 src/wx/full_config_dialog.cc:361 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1361 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1403 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1113 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1155 msgid "Message box" msgstr "Message" @@ -1478,15 +1538,15 @@ msgstr "Déplacer la configuration" msgid "Move content" msgstr "Déplacer le contenu" -#: src/wx/content_panel.cc:115 +#: src/wx/content_panel.cc:136 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film." msgstr "Déplacer le contenu sélectionné plus tôt dans le film." -#: src/wx/content_panel.cc:119 +#: src/wx/content_panel.cc:140 msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "Déplacer le contenu sélectionné plus tard dans le film." -#: src/wx/timing_panel.cc:86 +#: src/wx/timing_panel.cc:88 msgid "Move to start of reel" msgstr "Déplacer au début de la bobine" @@ -1506,11 +1566,11 @@ msgstr "Mes Documents" msgid "My problem is" msgstr "Mon problème est :" -#: src/wx/content_panel.cc:714 +#: src/wx/content_panel.cc:730 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "DEMANDE de KDM:" -#: src/wx/content_panel.cc:718 +#: src/wx/content_panel.cc:734 msgid "NEEDS OV: " msgstr "OV Nécessaire:" @@ -1563,12 +1623,12 @@ msgstr "" "Aucun nom d'utilisateur/mot de passe GDC configuré. Ajoutez vos " "identifiants dans la page \"Comptes\" des préférences." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:346 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:520 #, c-format msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." msgstr "Aucun son ne passera du canal audio %d au canal %d du DCP." -#: src/wx/content_panel.cc:466 +#: src/wx/content_panel.cc:487 msgid "No content found in this folder." msgstr "Aucun contenu trouvé dans ce répertoire" @@ -1583,11 +1643,11 @@ msgstr "Aucun" msgid "Notes" msgstr "Notes" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1096 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1138 msgid "Notifications" msgstr "Notifications" -#: src/wx/job_view.cc:82 +#: src/wx/job_view.cc:83 msgid "Notify when complete" msgstr "Notifier à la fin" @@ -1600,7 +1660,11 @@ msgstr "" msgid "Number of threads DCP-o-matic should use" msgstr "Nombre de processus que DCP-o-matic doit utiliser" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 +#: src/wx/config_dialog.cc:275 +msgid "OSS" +msgstr "OSS" + +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:69 msgid "Off" msgstr "Eteint" @@ -1608,15 +1672,15 @@ msgstr "Eteint" msgid "Offset" msgstr "Décalage" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1380 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1422 msgid "Only servers encode" msgstr "Seuls les serveurs encodent" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1444 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1486 msgid "Open console window" msgstr "Ouvrir fenêtre de console" -#: src/wx/content_panel.cc:123 +#: src/wx/content_panel.cc:144 msgid "Open the timeline for the film." msgstr "Ouvrir la timeline pour le film." @@ -1654,7 +1718,7 @@ msgstr "" "L'epaisseur du contour ne peut être réglée si vous n'incrustez pas les sous-" "titres sans l'image." -#: src/wx/kdm_dialog.cc:95 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:68 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:102 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:68 msgid "Output" msgstr "Sortie" @@ -1670,7 +1734,7 @@ msgstr "Correction gamma de sortie" msgid "Overwrite this file with current configuration" msgstr "Ecraser ce fichier avec la nouvelle configuration" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:671 src/wx/full_config_dialog.cc:776 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:671 src/wx/full_config_dialog.cc:784 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" @@ -1711,23 +1775,27 @@ msgstr "Crête: inconnue" msgid "Performance" msgstr "Performance" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:363 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:378 msgid "Period" msgstr "Période" +#: src/wx/full_config_dialog.cc:773 +msgid "Plain" +msgstr "Simple" + #: src/wx/standard_controls.cc:30 msgid "Play" msgstr "Lecture" -#: src/wx/timing_panel.cc:95 +#: src/wx/timing_panel.cc:97 msgid "Play length" msgstr "Durée finale" -#: src/wx/config_dialog.cc:158 +#: src/wx/config_dialog.cc:160 msgid "Play sound via" msgstr "Lire le son par" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:253 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:268 msgid "Playlist directory" msgstr "Répertoire de la playliste" @@ -1743,11 +1811,11 @@ msgstr "" msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "Merci de patienter ; analyse de la piste son..." -#: src/wx/timing_panel.cc:84 +#: src/wx/timing_panel.cc:86 msgid "Position" msgstr "Position" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:62 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:69 msgid "Pre-release" msgstr "Avant sortie" @@ -1759,7 +1827,7 @@ msgstr "ProRes" msgid "Processor" msgstr "Processeur" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:427 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:442 msgid "Product code" msgstr "Code produit" @@ -1771,6 +1839,10 @@ msgstr "Propriétés..." msgid "Protocol" msgstr "Protocole" +#: src/wx/config_dialog.cc:274 +msgid "PulseAudio" +msgstr "PulseAudio" + #: src/wx/export_dialog.cc:64 msgid "Quality" msgstr "Qualité" @@ -1787,23 +1859,23 @@ msgstr "RMS" msgid "Random" msgstr "Aléatoire" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:50 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:57 msgid "Rating (e.g. 15)" msgstr "Rating (ex. 15)" #: src/wx/dcp_panel.cc:771 msgid "Re-encode JPEG2000 data from input" -msgstr "Ré-encoder les données JPEG2000 depuis la source" +msgstr "Forcer le ré-encodage des données JPEG2000" #: src/wx/content_menu.cc:76 msgid "Re-examine..." msgstr "Examine à nouveau..." -#: src/wx/config_dialog.cc:409 +#: src/wx/config_dialog.cc:447 msgid "Re-make certificates and key..." msgstr "Re-créer les certificats et clés..." -#: src/wx/player_config_dialog.cc:443 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:458 msgid "Read current devices" msgstr "Lire sur les périphériques en cours" @@ -1827,7 +1899,7 @@ msgstr "Certificat récipient" msgid "Recreate signing certificates" msgstr "Recréer les Certificats" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:65 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:72 msgid "Red band" msgstr "Red Band" @@ -1853,8 +1925,8 @@ msgstr "Bobines" msgid "Reel|Custom" msgstr "Personnalisé" -#: src/wx/config_dialog.cc:385 src/wx/content_menu.cc:83 -#: src/wx/content_panel.cc:110 src/wx/templates_dialog.cc:53 +#: src/wx/config_dialog.cc:423 src/wx/content_menu.cc:83 +#: src/wx/content_panel.cc:131 src/wx/templates_dialog.cc:53 #: src/wx/editable_list.h:82 msgid "Remove" msgstr "Supprimer" @@ -1867,7 +1939,7 @@ msgstr "Supprimer le cinéma" msgid "Remove Screen" msgstr "Supprimer la salle" -#: src/wx/content_panel.cc:111 +#: src/wx/content_panel.cc:132 msgid "Remove the selected piece of content from the film." msgstr "Enleve le contenu sélectionné du film." @@ -1895,11 +1967,11 @@ msgstr "Répéter..." msgid "Report A Problem" msgstr "Signaler un problème" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:881 src/wx/full_config_dialog.cc:1152 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:923 src/wx/full_config_dialog.cc:1194 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "texte et objet par défaut" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1283 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1325 msgid "Reset to default text" msgstr "Rétablir texte par défaut" @@ -1923,15 +1995,15 @@ msgstr "Reprendre" msgid "Right" msgstr "Droit" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:354 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:528 msgid "Right click to change gain." msgstr "Cliquez droit pour modifier le gain." #: src/wx/video_panel.cc:110 msgid "Right crop" -msgstr "Découpe droite" +msgstr "Rognage droit" -#: src/wx/config_dialog.cc:584 +#: src/wx/config_dialog.cc:627 msgid "Root" msgstr "Racine" @@ -1951,6 +2023,14 @@ msgstr "SCP (pour AAM et Doremi)" msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" +#: src/wx/full_config_dialog.cc:775 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" + +#: src/wx/full_config_dialog.cc:774 +msgid "STARTTLS" +msgstr "STARTTLS" + #: src/wx/audio_dialog.cc:371 #, c-format msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" @@ -1972,7 +2052,7 @@ msgstr "Echelle" msgid "Scale to" msgstr "Mise à l'échelle" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:73 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:72 msgid "Screens" msgstr "Ecrans" @@ -1984,16 +2064,16 @@ msgstr "Recherche réseau pour serveurs" msgid "Select" msgstr "Selectionner" -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:97 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:98 msgid "Select CPL XML file" msgstr "Sélectionner le fichier CPL.xml" -#: src/wx/config_dialog.cc:455 src/wx/config_dialog.cc:524 -#: src/wx/config_dialog.cc:897 src/wx/screen_dialog.cc:213 +#: src/wx/config_dialog.cc:493 src/wx/config_dialog.cc:567 +#: src/wx/config_dialog.cc:949 src/wx/screen_dialog.cc:213 msgid "Select Certificate File" msgstr "Sélectionner le certificat" -#: src/wx/config_dialog.cc:552 +#: src/wx/config_dialog.cc:595 msgid "Select Chain File" msgstr "Sélectionner fichier chaines" @@ -2001,11 +2081,11 @@ msgstr "Sélectionner fichier chaines" msgid "Select Cinemas File" msgstr "Sélectionner fichier Cinémas" -#: src/wx/config_dialog.cc:819 +#: src/wx/config_dialog.cc:862 msgid "Select Export File" msgstr "Sélectionner fichier d'export" -#: src/wx/config_dialog.cc:845 +#: src/wx/config_dialog.cc:897 msgid "Select File To Import" msgstr "Sélectionner fichier à importer" @@ -2013,7 +2093,7 @@ msgstr "Sélectionner fichier à importer" msgid "Select KDM" msgstr "Selectionner KDM" -#: src/wx/config_dialog.cc:690 src/wx/config_dialog.cc:726 +#: src/wx/config_dialog.cc:733 src/wx/config_dialog.cc:769 msgid "Select Key File" msgstr "Sélectionner fichier clé" @@ -2021,6 +2101,10 @@ msgstr "Sélectionner fichier clé" msgid "Select OV" msgstr "Selectionner OV" +#: src/wx/player_config_dialog.cc:110 +msgid "Select activity log file" +msgstr "Sélectionner le fichier rapport d'activité" + #: src/wx/timeline_dialog.cc:66 msgid "Select and move content" msgstr "Sélectionner et déplacer le contenu" @@ -2033,18 +2117,18 @@ msgstr "Selectionner le fichier de données cinémas et écrans" msgid "Select configuration file" msgstr "Sélectionner le fichier de configuration" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:265 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:115 +msgid "Select debug log file" +msgstr "Sélectionner le fichier rapport de deboggage" + +#: src/wx/player_config_dialog.cc:280 msgid "Select image file" msgstr "Sélectionner fichier image" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:121 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:126 msgid "Select lock file" msgstr "Sélectionner le fichier verrou" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:110 -msgid "Select log file" -msgstr "Sélectionner le fichier journal" - #: src/wx/export_dialog.cc:75 msgid "Select output file" msgstr "Sélectionner le fichier destination" @@ -2069,7 +2153,7 @@ msgstr "Envoyer traductions" msgid "Sequence" msgstr "Séquence" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:428 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:443 msgid "Serial" msgstr "Numéro Série" @@ -2085,11 +2169,11 @@ msgstr "Serveur" msgid "Servers" msgstr "Serveurs" -#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:100 +#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:102 msgid "Set" msgstr "Sélection" -#: src/wx/config_dialog.cc:118 +#: src/wx/config_dialog.cc:119 msgid "Set language" msgstr "Sélectionnez la langue" @@ -2113,7 +2197,7 @@ msgstr "Afficher niveaux audio..." msgid "Signed" msgstr "Signé" -#: src/wx/config_dialog.cc:779 src/wx/config_dialog.cc:806 +#: src/wx/config_dialog.cc:822 src/wx/config_dialog.cc:849 msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "Signature des DCPs et KDMs:" @@ -2178,21 +2262,21 @@ msgstr "Démarrer le lecteur comme" msgid "Stream" msgstr "Flux" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:53 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:60 msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Studio (ex. TCF)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:854 src/wx/full_config_dialog.cc:1121 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:896 src/wx/full_config_dialog.cc:1163 msgid "Subject" msgstr "Sujet" -#: src/wx/about_dialog.cc:144 +#: src/wx/about_dialog.cc:146 msgid "Subscribers" msgstr "Souscripteurs" #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:44 -msgid "Subtitle Language (e.g. FR)" -msgstr "Langue de sous-titres (ex. FR)" +msgid "Subtitle language (e.g. FR)" +msgstr "Langue de sous-titrage (ex. FR)" #: src/wx/timeline_labels_view.cc:41 src/wx/timeline_labels_view.cc:75 msgid "Subtitles/captions" @@ -2214,7 +2298,7 @@ msgstr "TMS" msgid "Target path" msgstr "Chemin cible" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:59 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:66 msgid "Temp version" msgstr "Version temporaire" @@ -2234,7 +2318,7 @@ msgstr "Le nom de modèle ne doit pas être vide" msgid "Templates" msgstr "Modèles" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:47 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:54 msgid "Territory (e.g. UK)" msgstr "Territoire (ex. FR)" @@ -2242,7 +2326,7 @@ msgstr "Territoire (ex. FR)" msgid "Test version " msgstr "Version test" -#: src/wx/about_dialog.cc:206 +#: src/wx/about_dialog.cc:208 msgid "Tested by" msgstr "Testé par" @@ -2334,7 +2418,7 @@ msgstr "" msgid "The picture in a reel has an invalid frame rate" msgstr "L'image dans une des bobines présente une cadence invalide." -#: src/wx/player_config_dialog.cc:358 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:373 msgid "Theatre name" msgstr "Nom du cinéma" @@ -2351,11 +2435,15 @@ msgid "" "There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?" msgstr "Un modèle existant porte déjà ce nom. Voulez-vous l'écraser?" -#: src/wx/film_viewer.cc:147 +#: src/wx/film_viewer.cc:148 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Il n'y a pas assez de mémoire pour faire cela." -#: src/wx/config_dialog.cc:472 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:127 +msgid "This CPL contains no encrypted assets." +msgstr "Cette CPL ne contient aucun contenu crypté." + +#: src/wx/config_dialog.cc:510 msgid "" "This file contains other certificates (or other data) after its first " "certificate. Only the first certificate will be used." @@ -2363,7 +2451,7 @@ msgstr "" "Ce fichier contient d'autres certificats (ou données) après le premier " "certificat. Seul le premier sera utilisé." -#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:122 +#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:147 msgid "This is not a valid CPL file" msgstr "Ceci n'est pas un fichier CPL valide" @@ -2371,7 +2459,7 @@ msgstr "Ceci n'est pas un fichier CPL valide" msgid "Threads" msgstr "Processus" -#: src/wx/config_dialog.cc:369 src/wx/screen_dialog.cc:54 +#: src/wx/config_dialog.cc:407 src/wx/screen_dialog.cc:54 #: src/wx/screen_dialog.cc:146 msgid "Thumbprint" msgstr "Empreinte" @@ -2380,55 +2468,59 @@ msgstr "Empreinte" msgid "Timeline" msgstr "Chronologie" -#: src/wx/content_panel.cc:122 +#: src/wx/content_panel.cc:143 msgid "Timeline..." -msgstr "Chronologie..." +msgstr "Timeline..." -#: src/wx/content_panel.cc:140 +#: src/wx/content_panel.cc:161 msgid "Timing" msgstr "Chronologie" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix -#: src/wx/timing_panel.cc:53 +#: src/wx/timing_panel.cc:55 msgid "Timing|Timing" msgstr "Temps" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1129 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1171 msgid "To address" msgstr "vers" #: src/wx/video_panel.cc:120 msgid "Top crop" -msgstr "Découpe haute" +msgstr "Rognage haut" + +#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:61 +msgid "Track" +msgstr "Track" #: src/wx/instant_i18n_dialog.cc:28 msgid "Translate" msgstr "Traduire" -#: src/wx/about_dialog.cc:140 +#: src/wx/about_dialog.cc:142 msgid "Translated by" msgstr "Traduit par" -#: src/wx/timing_panel.cc:94 +#: src/wx/timing_panel.cc:96 msgid "Trim after current position" msgstr "Couper après le curseur" -#: src/wx/timing_panel.cc:92 +#: src/wx/timing_panel.cc:94 msgid "Trim from end" msgstr "Couper à la fin" -#: src/wx/timing_panel.cc:89 +#: src/wx/timing_panel.cc:91 msgid "Trim from start" msgstr "Couper au début" -#: src/wx/timing_panel.cc:91 +#: src/wx/timing_panel.cc:93 msgid "Trim up to current position" msgstr "Couper avant le curseur" #: src/wx/audio_dialog.cc:388 #, c-format msgid "True peak is %.2fdB" -msgstr "La crête absolue est de %.2fdB" +msgstr "La crête véritable est de %.2fdB" #: src/wx/screen_dialog.cc:52 msgid "Trusted Device" @@ -2438,7 +2530,7 @@ msgstr "Périphériques de confiance" msgid "Trusted Device certificate" msgstr "Certificats des périphériques de confiance" -#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:361 +#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:399 #: src/wx/video_panel.cc:88 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -2603,7 +2695,7 @@ msgstr "Utiliser la vidéo de ce DCP comme OV et faire un VF" msgid "Use this file as new configuration" msgstr "Utiliser ce fichier comme nouvelle configuration" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:667 src/wx/full_config_dialog.cc:772 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:667 src/wx/full_config_dialog.cc:780 msgid "User name" msgstr "Nom d'utilisateur" @@ -2617,7 +2709,7 @@ msgstr "Vidéo" msgid "Video Waveform" msgstr "Forme d'onde vidéo" -#: src/wx/timing_panel.cc:98 +#: src/wx/timing_panel.cc:100 msgid "Video frame rate" msgstr "Cadence vidéo" @@ -2625,11 +2717,15 @@ msgstr "Cadence vidéo" msgid "View..." msgstr "voir..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1427 +#: src/wx/config_dialog.cc:271 +msgid "WASAPI" +msgstr "WASAPI" + +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1469 msgid "Warnings" msgstr "Avertissements" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:347 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:362 msgid "Watermark" msgstr "Filigrane" @@ -2677,7 +2773,7 @@ msgstr "Développé par" msgid "X" msgstr "X" -#: src/wx/text_panel.cc:83 src/wx/text_panel.cc:91 +#: src/wx/text_panel.cc:83 msgid "Y" msgstr "Y" @@ -2754,23 +2850,27 @@ msgstr "Zoom plus/moins" msgid "Zoom out to whole film" msgstr "Voir tout" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:972 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1014 msgid "certificates.barco.com password" msgstr "Mot de passe certificates.barco.com" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:968 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1010 msgid "certificates.barco.com user name" msgstr "Identifiant utilisateur de certificates.barco.com" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:980 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1022 msgid "certificates.christiedigital.com password" msgstr "Mot de passe certificates.christiedigital.com" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:976 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1018 msgid "certificates.christiedigital.com user name" msgstr "Identifiant utilisateur de certificates.christiedigital.com" -#: src/wx/text_panel.cc:75 src/wx/text_panel.cc:475 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:81 +msgid "cinema" +msgstr "cinéma" + +#: src/wx/text_panel.cc:75 src/wx/text_panel.cc:485 msgid "closed captions" msgstr "Sous-titres codés" @@ -2778,11 +2878,15 @@ msgstr "Sous-titres codés" msgid "component value" msgstr "Valeurs des Composantes" +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1452 +msgid "content filename" +msgstr "Nom de Fichier de contenu" + #: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:75 msgid "dB" msgstr "dB" -#: src/wx/config_dialog.cc:897 +#: src/wx/config_dialog.cc:949 msgid "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem" msgstr "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem" @@ -2792,10 +2896,18 @@ msgid "e.g. %s" msgstr "par exemple : %s" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames" -#: src/wx/timing_panel.cc:79 +#: src/wx/timing_panel.cc:81 msgid "f" msgstr "i" +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:80 +msgid "film name" +msgstr "nom du Film" + +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:83 +msgid "from date/time" +msgstr "de date/heure" + #: src/wx/player_config_dialog.cc:93 msgid "full screen" msgstr "Plein écran" @@ -2805,20 +2917,20 @@ msgid "full screen with controls on other monitor" msgstr "Plein écran avec les contrôles sur l'autre moniteur" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours" -#: src/wx/timing_panel.cc:63 +#: src/wx/timing_panel.cc:65 msgid "h" msgstr "h" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes" -#: src/wx/timing_panel.cc:69 +#: src/wx/timing_panel.cc:71 msgid "m" msgstr "m" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:374 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:389 msgid "milliseconds" msgstr "millisecondes" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:367 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:382 msgid "minutes" msgstr "minutes" @@ -2827,7 +2939,11 @@ msgstr "minutes" msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/text_panel.cc:74 src/wx/text_panel.cc:473 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1451 +msgid "number of reels" +msgstr "nombre de bobine" + +#: src/wx/text_panel.cc:74 src/wx/text_panel.cc:483 msgid "open subtitles" msgstr "Ouvrir les sous-titres" @@ -2835,11 +2951,23 @@ msgstr "Ouvrir les sous-titres" msgid "port" msgstr "port" +#: src/wx/full_config_dialog.cc:769 +msgid "protocol" +msgstr "protocole" + +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1450 +msgid "reel number" +msgstr "numéro de bobine" + #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:74 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:76 msgid "s" msgstr "s" +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:82 +msgid "screen" +msgstr "écran" + #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:78 msgid "threshold" msgstr "seuil" @@ -2848,6 +2976,18 @@ msgstr "seuil" msgid "times" msgstr "fois" +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:84 +msgid "to date/time" +msgstr "à date/heure" + +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1437 +msgid "type (cpl/pkl)" +msgstr "type (cpl/pkl)" + +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1449 +msgid "type (j2c/pcm/sub)" +msgstr "type (j2c/pcm/sub)" + #: src/wx/kdm_timing_panel.cc:50 msgid "until" msgstr "Jusqu'à" @@ -2864,6 +3004,9 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" +#~ msgid "Log file" +#~ msgstr "Fichier journal" + #~ msgid "Export KDM decryption chain..." #~ msgstr "Export de la chaine de décryptage KDM..." @@ -3093,9 +3236,6 @@ msgstr "y" #~ "Votre DCP ne posséde aucun canal audio. Il est très probable que cela " #~ "pose problème en lecture." -#~ msgid "Cinema" -#~ msgstr "Cinéma" - #~ msgid "Could not get cinema list (%s)" #~ msgstr "Liste des cinémas non accessible (%s)" @@ -3120,9 +3260,6 @@ msgstr "y" #~ msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits" #~ msgstr "Les numéros de série Doremi doivent être composés de 6 chiffres" -#~ msgid "audio" -#~ msgstr "audio" - #~ msgid "still" #~ msgstr "fixe"